remington D 3019 User manual

Page 1
D3019_INT_IFU.qxd Seite 1
2000W compact dryer
Model No. D3019
Page 2
D3019_INT_IFU.qxd Seite 2
2000W compact dryer
A
B
D
E
Page 3
РУССКИЙ
Благодарим Вас за покупку фена Remington®. Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данными в инструкции ука заниями и храните ее в на дежном месте дл я использо вания в будущем.
ОПИСАНИЕ
Фен 20 00 Вт компактного дизайна
A
2 настройки темпе ратуры/скорости
B
Режим холодного воздуха
C
Концентр атор
D
Шнур с петлей для подвешив ания, 1,8 м
E
2 года г арантии
ЧИСТКА И УХОД
Для обеспечения долговременной безупречной работы прибора необходимо регулярно удалять пыль и гряз ь, накопившиеся н а решетке воздушного фильтра, и прочищать ее мягкой щеточкой.
Срок службы изделия 3 год а с даты прода жи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON D3019 ___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________ (подпись, печать)
Изделие пр оверено. Претензий не им ею. С условиями г арантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
42
070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs11:42070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs11:42 05.01.2008 15:34:42 Uhr05.01.2008 15:34:42 Uhr
Page 4
РУССКИЙ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛ Я ПОВЫЩЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ АВТОМАТИЧЕСКИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 30мА. ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ.
ВНИМАНИЕ! РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ В ВАННОЙ КОМНАТЕ. ИЗБЕГАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ВОЗЛЕ ВАННЫ, ДУША, УМЫВАЛЬНИКА ИЛИ ПРОЧИХ НАПОЛНЕННЫХ ЖИДКОСТЬЮ СОСУДОВ.
Прибором нельзя пользоваться, приним ая ванну или душ.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ ПРИБОРОМ, ОТСОЕДИНИТЕ ЕГО ОТ СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА.
Не оставля йте включенный прибор без присмотра. Дайте прибору полностью остыть, перед тем как положить его на место в шкаф. Не оку найте прибор в воду или друг ую жидкость. Не накручивайте электрический кабель на рукоятк у прибора. Регулярно
проверяйте кабель на отсутствие повреждений. Поврежденный электрический кабель небезопасен.
При пользовании прибором следите з а тем, чтобы не забились ре шетки для впуска
и выпуска воз духа, поскольку в этом случае прибор автом атически отключ ается. Если это действите льно произойдет, отсоедините прибор от сети и дайте ему остыть.
Следите за те м, чтобы в решетку для впуска воздуха не забивались ворсин ки,
волосы и т.д.
Не кладите прибор на мягкие поверхности, как, например, ковры, постельное
белье, полотенца, ванные коврики и т.д . Всегда выключайте прибор, прежде че м положить его на место. Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному
на приборе. Не направл яйте поток воздуха на глаза или другие чувствител ьные части тела. Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с
уменьшенными физическим и, чувствительными или умственны ми способностями
или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их
безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование
аппарата. С прибором разре шается использовать только принад лежности Remington®. Избе гайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы. Прибор не предназначен для использования в профессиональных цел ях или в
парикмахерском салоне.
GB
DNL
FE
IS
FIN
P
CZ
PLRU
HUN
TR SKRU
ROAE
43
070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs11:43070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs11:43 05.01.2008 15:34:42 Uhr05.01.2008 15:34:42 Uhr
Page 5
РУССКИЙ
В случ ае обнаружения повреждений кабел я прекратите пользование при бором.
Отнесите прибор д ля ре монта или за мены в ближайший авторизованный
сервисный центр Remington®. Для прове рки исправности или ремонта данного прибора необходимы особые
инструменты. Рем онт, выполняе мый не квалифиц ированным образом, м ожет
привести к травмам поль зователя. Мы не несем ответственности за повреж дение прибора или други х пред метов, а
также нанесение увечья людям, произошедшее из-з а непр авильной эксплуатации
прибора, использования его не по на значению или несоблюдения данной
инструкции по эксплуатации.
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор проверен и дефек тов не имеет. Мы гарантируем отсутствие в приборе дефектов, возникающих из- за некачественного материа ла или некачественной сборки, в течение гарантийного срока со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека ­бесп атно отремонтируе м его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не продлевается.
В случ ае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington® в Вашем регионе. Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам потребителя. Гарантия действительна во всех страна х, в которых Вы приобрели прибор у нашего авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на дефек ты, возникшие из-за неправильной эксплуатации прибора , использования е го не по назначению, изменения конструкции или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/ или ме рам предосторожности. Гарантия истекает, есл и прибор был разоб ран или отремонтирован не авторизованным нами лицом.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
44
070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs11:44070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs11:44 05.01.2008 15:34:43 Uhr05.01.2008 15:34:43 Uhr
Page 6
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com
SPAIN MALTA
GREECE
UNITED KINGDOM
ČESKÁ REPUBLIKA
IRELAND
MAGYARORSZÁG
POLSKA
РОССИЯ
TÜRKIYE
070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs16:55070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs16:55 05.01.2008 15:34:44 Uhr05.01.2008 15:34:44 Uhr
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
Tel. 00800 49 12 91 60 (free call)
Tel. +44 0800 212 438 (free call) Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
Tel. +36 1 431 3600
Varta Hungária Kft., 1191 Budapest, Ady Endre út 42-44. www.hu.remington-europe.com
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA, Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
Тел. +7 495 170 5401
ООО ПРОФСЕРВИС Россия, 109202, Москва, ул. 2я Карачаровская, 14а-3,
www.remington-europe.com
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
Page 7
Model No. D3019
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington® прошел необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке его действия вы сможете найти на сайте http://www.remington-products.ru
All technical modifications reserved. 09/07. TSC 07.0955
07/INT/D3019 Version 09/07 Part No. T22-25212 REMINGTON VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str.9 73479 Ellwangen Germany www.remington-europe.com © 2007 SBI
This product is not suitable for use in bath or shower.
070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs16:56070955 REM IFU D3019_20L.indd Abs16:56 05.01.2008 15:34:46 Uhr05.01.2008 15:34:46 Uhr
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries
Loading...