Thank you for buying your new Remington® product. Before use, please read the
instructions for use carefully and keep them in a safe place for future reference.
PRODUCT FEATURES
Ceramic coating
A
Ready to use in 30 seconds
B
On-off indic ator light
C
Protective cool tip
D
C
E
D
1.8m sw ivel cord
E
2 year guarantee
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use, make sure hair is clean, dry and tangle-free.
Plug in the unit, the on- indic ator will glow red and the styler will be ready to use, in
approximately 30 seconds.
For extra protection and best results, section h air prior to straightening and spr ay with
heat protection spray. Always straighten the lower layer s fi rst.
Run the str aightener through the entire length of the hair, without stopping.
Repeat only twice per sec tion to prevent hair damage.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Due to the extreme heat capabilities of this styler, extra c are should be taken
when using.
While heating, during use and cooling, place on fl at, smooth, heat-resist ant surface.
Only hold unit at the end of the handle.
Please note regular use of styling products may deteriorate the coating.
A B
Do not scratch the surface, as t his will deteriorate the effectiveness of the coating.
GB
HUN
CLEANING AND MAINTENANCE
Ensure the unit is unplugged and cool. Wipe clean any build up of styling products with a
damp cloth. Do not use an abrasive cleaning fl uid to clean, as damage w ill occur.
RUTR
1
ENGLISH
SAFETY CAUTIONS
WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION OF A
RESIDUAL CURRENT DEVICE(RCD) WITH A RATED RESIDUAL OPERATING
CURRENT NOT EXCEEDING 30mA is ADVISABLE. ASK AN ELECTRICIAN
FOR ADVICE.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM.
IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR
OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS.
This product is not suitable for use in b ath or shower.
ENGLISH
WIRING INSTRUCTIONS UK Plugs Only
This product is fi tted wi th a BS1363 plug fused at 5A. I f the plug is unsuitable, it should be
disconnected and an appropriate plug fi tted as det ailed b elow. If it is necessary to replace
the plug fuse, use only fuses that are approved to BS1362, r ated at 5A. If in doubt consult a
qualifi ed electrician.
The wires in the m ains le ad are coloured in accordance with following code:
BLUE - N EUTR AL
BROWN - LIVE
GBDNLFEISFINPSKCZPL
GB
THE STYLER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAINS SUPPLY WHEN NOT
IN USE.
Do not leave the styler unattended when switc hed on.
Allow the styler to cool down before storage.
Do not immerse in water or ot her liquids.
Do not place styler on sof t material e.g. carpet, bedding, towels, rugs etc.
Always ensure the voltage to be used corresponds to the voltage stated on the unit.
Keep this product out of reach of children . The use of this appliance by per sons with
reduced physical, se nsory or ment al capabilities or lack of experience and knowledge
can give cause to hazards. Persons respon sible for their safety should give explicit
instructions or supervise the u se of the appliance.
Do not use any attachments with this st yler, other than those supplied by Remington®.
Avoid allowing any part of the hot plates to contact the face, neck or scalp.
Do not wrap the cord around the unit . Check cord reg ularly for any sign of damage.
This appliance is not intended for commercial or salon use.
Damaged cords can be dangerous . If the supply cord of this unit becomes damaged,
discontinue use immediately and return t he appliance t o your nearest authorised
Remington® service dealer for re pair or replacement in order to avoid a hazard.
Special tools are required for any examination, adju stment or rep air. Unqualifi ed re pair
work could lead to hazardous condit ions for the use r.
We do not accept responsibility for damage to the product, persons or other items (s) ,
caused by misuse, abuse or non-compliance with t hese instructions.
2
As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the
coloured markings identifying the te rminals in your plug, proceed as follows: -
The wire which is coloured BLUE must be connec ted to the terminal which is marked
‘N’ or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connecte d to the
termi nal which is marked ‘L’ or coloured RED. Never connect either of the wires to the big
EARTH terminal marked ‘E’ or coloured GRE EN or GREEN A ND YELLOW.
SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects . We warrant this product against any
defec ts that are due t o faulty material or workm anship for the warranty pe riod from the
original dat e of consumer purchase. If the product should become defective w ithin the
warranty period, we will re pair any such defect or elect to replace the product or any par t
of it wit hout charge provided there is proof of purcha se. This does not mean a n extension
of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the Remington® Service Center in your region.
This warranty is of fered over and above your normal statutory rights .
The warrant y shall apply in all countries in which our product was sold vi a an authorised
dealer.
This warranty does not include damage to the prod uct by accident or misuse, abuse,
alter ation to the product or use inconsistent wi th the technical and/or safet y instruct ions
required. This warr anty shall not apply if the product h as bee n dismantled or repaired by a
person not authorised by us.
For fur ther information on recyc ling see www.remington -europe.com
HUN
RUTR
3
DEUTSCH
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington® entschieden haben.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
PRODUKTMERKMALE
Keramik- Beschichtung
A
In 30 Sekunden einsatzbereit
B
Ein-/Aus LED Anzeige
C
Schützende kühle Spitze
D
1,8 m langes Kabel mit Drehgelen k
E
2 Jahre G arantie
STYLINGANLEITUNG
Achten Sie darauf, dass das Haar vor dem Stylen sauber, trocken und frei von Knoten is t.
Stecken Sie das Gerät ein und warten S ie, bis die Betriebsanzeige rot au fl euchtet. Sie
können den Styler nach ca. 3 0 Sekunden verwenden.
Um ein optimales Resultat zu er reichen und Ihre Haare zu schützen, unterteilen
Sie Ihr H aar in k leine Haarpartien und sprühe n Sie et was Wärmeschutzspray auf
jede Haarpartie , bevor Sie mit de m Glät ten beginnen. Glätten S ie stets die unteren
Haarpartien zuerst .
Ziehen Sie den Ha arglätter gleichmäßig ohne Un terbrechung von den Wurzeln bis zu
den Spitzen durch das Haar.
Wiederholen Sie den Glättvorgang höchstens z wei Mal, um eine Schädigung des Haares
zu vermeiden.
ACHTUNG
Aufgrund der hohen Wärme, die an diesem Gerät entstehen k ann, muss beim Gebr auch
besondere Sorgfalt ausgeübt werden.
Beim Auf heize n, während des Gebr auchs und zum Abkühle n sollt en Sie das Ger ät auf
einer e benen, glat ten und hitzebeständigen Oberfl äche ablegen. Da s Gerät nur am
Grif fende halten.
Bitte beachten Sie, dass die regelmäßige Verwendung von Stylingprodukten die
Beschichtung angreifen kann.
Verkratzen Sie nicht die Ober fl äche der Stylingpl atten, da sonst die Wirksamkeit der
Beschichtung beeinträchtigt wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie sicher, das s das Gerät ausgesteckt und abgekühlt ist. Entfernen Sie Reste
von Sty lingprodukten mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein aggre ssives
Reinig ungsmittel, da die Stylingpl atte n dadurch besc hädig t werden.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – FÜR IHREN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFEHLEN WIR DEN
EINBAU EINER FEHLERSTROM-SCHUTZEINRICHTUNG VON 30 mA. BITTE
FRAGEN SIE EINEN ELEKTRIKER.
WARNUNG – DIESES GERÄT DARF NICHT IN DER BADEWANNE, UNTER
DER DUSCHE, IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODER ANDEREN
BEHÄLTERN, DIE MIT WASSER ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLT
SIND, BENUTZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht für die Nassanwendung geeignet .
DER NETZSTECKER DES GERÄTES MUSS AUS DER STECKDOSE GEZOGEN
WERDEN, WENN ES NICHT BENUTZT WIRD.
Das Gerät nicht unbeaufsichtig t liegen lassen, während es eingeschaltet ist.
Das Gerät erst vollständig abkühlen lassen, bevor es wie der ver staut wird.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
Das Gerät nicht auf weiche Flächen, z. B. Teppiche, Be ttzeug, Handtücher, Wollde cken
usw., legen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die verwendete N etzspannung der auf dem Gerät
angegebenen Spannung entspricht .
Nicht in der Nähe von Kinde rn auf bewahren. Die Verwendung dieses Geräts durch
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnden E rfahrungen und Kenntnissen birgt gewisse Risiken. Für deren Sicherheit
verantwor tliche Personen sollten ausdrückliche Anwei sungen zur Nut zung d es Ger äts
erteilen oder diese über wachen.
Mit diese m Gerät darf nur das von Remington® gelieferte Zubehör benutzt werden.
GBDNLFEISFINPSKCZPL
D
HUN
RUTR
4
5
DEUTSCH
NEDERLANDS
Vermeiden Sie jegliche Berührung der heißen Platten mit Gesicht, Ha ls oder Kopfhaut.
Wickeln Sie das Ne tzkabel nicht um das Gerät. Üb erprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf
Anzeichen von Beschädigu ng.
Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Ver wendung in Friseurs alons
bestimmt.
Ein besch ädigtes Netzkabel stellt ein Sicherheitsrisiko dar und ist gefährlich. I m
Falle einer Beschädigung des Netzkabels ist die Benutzung des Gerät es unverzüglich
einzustellen. Um Gefahren zu vermeiden, bringen Sie das Gerät zur Reparatur oder zum
Ersatz zu Ihrem nächsten autorisier ten Remington
Für eine Prüfung , Korrek tur ode r Repar atur dieses Gerätes sind besondere Werkzeuge
erforderlich. Unsachgemäße Eingriffe und Reparaturen von nic ht qualifi zier ten Persone n
am Gerät können den Benutzer gefährden.
Remington übernimmt keine Haftung für eine Beschädigung des Gerätes oder sonst ige
Sachschäde n und Verletzungen, die auf falsche n Gebr auch und Missbrauch des Gerätes
oder Nichtbeachtung dieser Anleitung zurückzu führe n sind.
®
-Servicehändler.
SERVICE UND GARANTIE
Dieses Produkt wurde sorgf ältig geprüft und ist frei von Mängeln. Reming ton gewährt
für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhaf te Materialien oder
Verarbeitung zurüc kzuführen sind, für die Dauer der G arantie ab dem Datum des
Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Gerät auf, wird es
kostenfrei re pariert oder ausge tauscht, wenn ein Kaufbeleg vorlieg t. Dies führt nicht zu
einer Ver länge rung der Garantiezeit.
Rufen Sie in einem Gar antiefall Ihr Remington®-Ser vicecenter vor Ort an.
Diese G arantie ber ührt nicht die geset zlichen Gew ährle istungsan sprüche.
Die Gar antie erstreckt sich auf alle Länder, in denen unser Produkt über e inen
Vertragshä ndler verkauft wurde .
Diese G arantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt , die auf U nfälle oder
fehlerhaf te Verwendung, Missbrauch, Änderungen am Produkt od er unsachgemäßen
Gebrauch entgegen den technischen od er Sicherheitshinweisen zurückzu führe n sind. Eine
Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer Person demontiert oder
repariert wurde, die nicht von Remington autorisiert wurde.
Für weitere Infor mationen zum Thema Re cycling siehe
www.remington-europe.com
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® -product.
Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige
plaats, zodat u deze later nog een door kunt lezen.
PRODUCT EIGENSCHAPPEN
Keramische coating
A
Binnen 30 seconden gereed voor gebruik
B
Aan-/uit-indicatielampje
C
Beschermend, koel uiteinde
D
1,8 meter snoerlengte, spiraalkabel
E
2 jaar garantie
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Voor gebruik dient het haar schoon, droog en klit vrij te zijn.
Steek de stekker van het p roduc t in het stopcontact, het indicatielampje licht rood op
en de styler is binnen ca. 30 seconden klaar voor gebruik.
Voor extra veiligheid en de beste result aten wordt geadviseerd het haar vóór het stijlen
met een warmtebeveiligingsspray te behandelen. Ontkrul altijd eerst de
onderste lagen.
Gebruik de straightener over de gehele leng te van het haar, zonder te stoppen.
Herhaal dit slechts t wee keer per haardeel om beschadiging van het haar te voorkomen.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Door het zeer hoge verwarmingsvermogen van deze styler dient tijdens het gebruik
extra zorgvuldigheid in acht genomen te worden .
Tijdens het opwarmen, gebruik en bij het afkoelen op een vlakke, gladde en
hittebestendig ondergrond plaatsen. Houd het appara at uitsluitend bij de handgreep vast.
Houd er reke ning me e dat regelmat ig gebruik van stylingproducten de coating
kan aantasten.
Zorg dat er geen krassen op het oppervlak ontsta an. Dit zal de effectiviteit van de
coating aantasten.
GBDNLFEISFINPSKCZPL
NL
HUN
RUTR
6
7
NEDERLANDS
NEDERLANDS
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Zorg dat de stekker van het app araat uit het s topcontac t is verwijderd en laat het apparaat
afkoelen. Ver wijder alle achtergebleven rest ante n van st ylingproducten met een vochtige
doek. Gebruik geen schure nde reinigingsmiddelen bij het reinigen omdat dit schade zal
veroorzaken.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING – VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIENT HET
AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN
OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30Ma TE
GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR.
WAARSCHUWING – DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN MEEGENOMEN
IN DE BADKAMER EN MAG NIET IN DE BUURT VAN EEN BAD, DOUCHE
OF WASTAFEL OF ANDERE WATER OF VLOEISTOF BEVATTENDE
RESERVOIRS GEBRUIKT WORDEN.
Dit product is niet geschikt vo or gebr uik in bad of onder de douc he.
DE STYLER DIENT ALS DEZE NIET WORDT GEBRUIKT, UIT HET
STOPCONTACT GENOMEN TE WORDEN.
Als de stekker van de styler in he t stopcontact gestoken is, nooit onbeheerd
achterlaten.
Laat de st yler afkoelen voordat deze wordt opgeborgen.
Niet in wat er of in andere vloeist offe n onderdompelen.
De styler niet op z acht materiaal, zoals tapijt , beddengoed, handdoeken, vloerkle den,
etc. plaatsen.
Zorg ervoor dat he t voltage overeenkomt met het a angegeven voltage op het apparaat.
Dit product buiten het bereik van kinderen houden. Het gebruik van dit apparaat door
personen met beperkte fysieke , sensorische of ment ale mogelijkhede n of personen
die een gebrek a an ervaring of kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties leiden. De
personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, dienen expliciete instructies te
geven of toezicht op het gebrui k van het appar aat te houden .
Gebruik geen andere hulpstuk ken bij de styler anders dan d oor Remington®
zijn /worden geleverd.
Zorg ervoor dat geen enkel deel van de str aightener in contact komt met het gezicht ,
nek of hoofdhuid.
Dit appar aat is niet bed oeld voor commerciee l gebruik of gebruik in een salon.
Het snoer niet om he t apparaat wikkelen. Controleer het snoer regelmat ig op eventuele
beschadigingen.
Als het snoer van deze str aight ener beschadigd ra akt, onmiddellijk het gebruik ervan
stoppen en het apparaat naar uw dichtstbijzijnde erkende Reming ton® service dealer
brengen voor reparatie of ver vanging.
Voor het onderzoeken, afstellen of reparere n zijn speciale gereedschappen nodig.
Repar atiewerk door onbevoegden k an geva ar voor de gebruiker tot gevolg hebben.
Wij aanva arden geen aansprakelijkheid voor schade aan het produ ct, personen of
andere zaken, voortvloe iend ui t onjuist gebr uik, misbruik of een gebruik dat niet in
overeenstemming is met deze gebruiksinstructies.
SERVICE EN GARANTIE
Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken. Wij garanderen voor de
garantieperiode vanaf de oorspronke lijke aankoopdatum dat dit product vrij is van
gebreken ten a anzie n van materiaal en af werk ing. Mo cht het produc t binnen de
garantieperiode defect gaan, dan zullen wij het product n aar eigen inzicht kosteloos geheel
vervangen of gedeeltelijk repareren, mits een bewijs van aankoop k an worden overh andigd.
Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen.
Neem bij claims gewoon contact op met het Remington® Service Center in uw regio.
Deze garantie prevaleer t en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke
consumentenrechten.
Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via geautoriseerde dealers
werd verkocht.
Deze garantie geldt niet ten aanzien van beschadigingen aan het product ten gevolge v an
een ongeluk of verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het product aange brachte
wijzigingen of het niet in acht nemen van de gebruiksaanw ijzingen, of vereiste technische
instructies en /of veilighe idsinstructies. De garantie is niet v an toepassing indien het
product door derden werd gede monteerd of werd gerep areerd door een persoon die
hiervoor geen (schriftelijke ) autorisat ie van ons heef t ontvangen.
Voor informatie over recycling kijk op www.remington-europe.com
GBDNLFEISFINPSKCZPL
NL
HUN
RUTR
8
9
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir choisi notre lisseur Remington®.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et
conserver les dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Revêtement céramique
A
Prêt à l’emploi en 30 secondes
B
Voyant marche/ arrêt
C
Embout de protection contre la chaleur
D
Cordon ar ticulé 1.8 m
E
Garantie 2 ans
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant utilisation, assurez-vo us que vos cheveux soient propres, secs et démêlés.
Branchez l‘app areil, le témoin lumineux rouge s‘allume et le lisseur est prêt à l‘emploi en
30 secondes environ.
Pour garantir une protection optimale et ob tenir les meilleurs résultats, séparer les
cheveux avec des pincesavant de les lisser et utiliser un spray de protec tion contre la
chale ur. Toujours défriser les couches inférieures en premier.
Faites glisser le lisseur sur toute la longueur des cheveux, sans marquer de temps d ’arrêt .
Ne répétez l’opération que deux fois par mèche pour un plus grand respect de
vos cheveux.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Faire très attention en utili sant un fer lisseur professionnel , car il peut att eindre des
température élevées.
Pendant la mise à température, l‘utilisation ou le refroidissement de m’appareil, poser
ce dernier sur une surf ace plate, lisse et thermo -résistante. Ne tenir l‘appareil que par
l‘extrémité de la poignée.
Veuillez noter qu‘une utilisation régulière de produits cosmétiques de coiffure est
susceptible d‘endommager le revêtement.
Ne pas érafl er la surface. Cela pourrait réduire l’effi cacité.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vérifi er que l‘appareil soit débranché et froid. Nettoyer les plaues avec un chiffon humide
pour retirer les résidus de soins capillaires. Ne pas utiliser de produit de nettoyage abr asif,
cela pourrait endommager l’appareil.
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE,
L‘INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL
RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE.
DEMANDER L‘AVIS D‘UN INSTALLATEUR.
AVERTISSEMENT – NE PAS UTILISER DANS UNE SALLE DE BAIN. NE
PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN
LAVABO OU DE TOUT AUTRE RECIPIENT CONTENANT DE L’EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE.
Ce produit ne convient pas à une utilisation dans le bain ou la douche.
IL EST RECOMMANDÉ DE DÉBRANCHER LE LISSEUR DU SECTEUR
LORSQU’IL N’EST PAS UTILISE
Ne pas laisser le fer sans surveillance tant qu‘il est branché.
Laissez le fer refroidir avant de le r anger.
Ne pas le plonger dans l‘eau ou dans tout autre liquide.
Ne pas placer le fer sur un support souple , par ex. un tapis, des draps d e lit, des
serviettes de toilette, des couver tures, etc.
Vérifi ez que le voltage utilisé corresponde à celui de l‘appareil.
Conservez ce produit hor s de por tée des enfants. L’utilisation de cet appareil par de s
personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expér ience ou de savoir-faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux
personnes responsables de leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de
les sur veiller lors d e l’utilisation de l’appareil.
N‘utiliser aucun autre accessoire que ceux fournis par Remington® avec ce lisseur.
Eviter de l aisse r une par tie quelconque des plaques chaudes en contact avec le visage, le
cou ou le cuir cheve lu.
Ne pas enro uler le cordon au tour de l‘appareil. Vérifi ez régulièrement l‘état du cordon.
Un cordon endommagés pe uvent présenter un danger. Si le cordon d‘alimentation est
endommagé, arrêtez immédiate ment l‘appareil.
GBDNLFEISFINPSKCZPL
F
HUN
RUTR
10
11
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Cet appareil n‘est pas destiné à un usage professionnel.
Un équipement spécifi que est nécessaire pour vérifi er, régler ou réparer cet appareil.
Une rép aration effectuée par une personne non qualifi ée et mal outillée peut e ntraîner
un danger pour l’utilisateur.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés au produit, aux
personnes ou à d ’autres objet s résul tant d ’une utilisation ina ppropriée ou abusive ou du
non-respect des présentes instructions .
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé et ne pré sente aucun dé faut . Nous garantissons ce produit
contre tout défaut de fabrication ou matériel pendant la duré e de gar antie, à compter de la
date d‘achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la pé riode d e garantie, nous
nous engagerions à le réparer ou le remplacer, en part ie ou en totalité, sur présentation
d‘une preuve d‘achat. Cela n‘im plique aucune prolongation de la période de garantie.
Si l‘appareil est sous garantie, contactez simplement le service après -vente Reming ton® de
votre région.
Cette garantie es t offe rte en plus de vos droit s stat utaires normaux.
La gar antie s‘applique à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un
revendeur agréé.
Cette garantie n‘inclut pas les dé gâts c ausés à l‘appareil suite à un accident , une mauvaise
utilisatio n, une utilisation abusive, une modifi cation du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et /ou de sécurité. Cette garantie ne s‘app lique p as
si le prod uit a été démonté ou rép aré par une personne non autorisée par Remington
Pour davantage d‘informations sur le reclycl age de nos produits, consultez
www.remington-europe.com
®
.
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington
Antes de usarlo, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar
seguro para consultarlas en el futuro.
®
.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Placas revestidas de Cerámica
A
Listo para usar en 30 segundos
B
Luz indicadora de encendido /apagado
C
Punta fría protectora
D
Cable gir atorio de 1,8 m
E
2 años de g arantía
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
Antes de su uso, asegúrese de que el c abello esté limpio, seco y sin e nredos.
Enchufe el apar ato, el indicador de encendido se iluminará en rojo y el estilizador estará
listo p ara us arse, en aprox imadamente 30 segundos.
Para aumentar l a protección y obtener los mejores re sultados, conviene separ ar el
cabello en seccione s antes de alisarlo y vaporiz arlo con un spray o producto capilar con
protección térmica. Alisar sie mpre las capas inferiores en primer lugar.
Pasar la planch a por todo el mechón de cabello, sin detenerse.
Pasar la planch a como máximo dos veces por mechón par a evitar daños en el cabello.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Debido a la c apacidad para alcanzar altas temperatur as con este aparato, es preciso
aumentar las precauciones de seguridad durante su utilización.
Mientras esté calentando el aparato, utiliz ándolo o enfriándolo, colóquelo sobre una
super fi cie lis a, plana y resistente al calor.
Tenga en cuenta que el uso habitual de apar atos de peinad o que funcionan con calor
pueden dañar el cabello.
No rallar ni arañ ar la superfi cie de las pl acas y a que pue de reducirse l a efi cacia
del revestimiento.
GBDNLFEISFINPSKCZPL
E
HUN
RUTR
12
13
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.