CI76_CI151_INT_IFU.qxd 05.23.2007 11:04 Uhr Seite 1
eramic
ourmaline
K
A
C
D
J
F
G
K
H
E
J
F
G
E
K
H
I
- Model No. CI76
- Model No. CI151
- Model No. CI76
- Model No. CI151
C
D
B
pro spiral curls tong
pro soft curls tong
CI76_CI151_INT_IFU.qxd 05.23.2007 11:04 Uhr Seite 2
ENGLISH
Thank you for purchasing your new Remington® product.
Before use, please read the instructions carefully, and keep them in a safe place
for future reference.
PRODUCT FEATURES
CI76: ¾” barre l size
A
CI151: 1½” barrel size
B
Ceramic-tourmaline and with Tefl on® coating – high even heat,no hot spots,
C
easy glide, no product build up
Tefl o n® coating – exclusive to Remington
D
Instant variable high heat, ready in 60 seconds, 120°C - 180°C
E
On-off switch - Plug in the unit , press and hold the on-off switch for two seconds to
F
switch on. Press again for two seconds to switch off. Unplug from the mains when not
in use
Automatic safety shut off – This unit will automatically swit ch itself off if no button is
G
pressed or left on after 60 minutes
Heat protection stand
H
Heat protection pouch
I
Multi-voltage – for use at home or abroad
J
1.8m swivel cord
K
3 year guarantee
®
GBF
GB
DNL
EIS
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
1
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inGB_1 GB_1070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inGB_1 GB_108.29.2007 10:04:41 Uhr08.29.2007 10:04:41 Uhr
ENGLISH
INSTRUCTIONS FOR USE
Before use make sure hair is clean, dry and tangle free.Clip-up hair ready for styling.Plug in the unit, press and hold the on-off switch for two seconds to switch on. Press again
for two seconds to switch off. Unplug from the mains when not in use.
Rotate the variable wheel to decrease or increase the temperature until the desired
temperature is reached.
Take approximately one inch sections of hair and place fi rmly under the tong clip.Turn the tong handle to roll hair onto heated barrel. Allow approximately 10 seconds for
curl to form.
For tighter curls use smaller sections, for looser curls and waves use larger sections.Unwind the tong and depress the clip to release the curl.Allow hair to cool before styling.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Due to the extreme heat capabilities of this styler, extra care should be taken when using.
While heating, during use and cooling, place on fl at, smooth, heat-resistant surface. Only
hold unit at the end of the handle.
This is a high performance product, avoid frequent use to prevent damage to hair.
Please note regular use of styling products may deteriorate the coating.
Do not scratch the surface, as this will deteriorate the effectiveness of the coating.
CLEANING AND MAINTENANCE
Ensure the unit is unplugged and cool. Wipe clean any build up of styling products with a damp
cloth. Do not use an abrasive cleaning fl uid to clean, as damage will occur.
2
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inGB_2 GB_2070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inGB_2 GB_208.29.2007 10:04:43 Uhr08.29.2007 10:04:43 Uhr
ENGLISH
SAFETY CAUTIONS
WARNING – FOR ADDITIONAL PROTECTION THE INSTALLATION
OF A RESIDUAL CURRENT DEVICE (RCD) WITH A RATED RESIDUAL
OPERATING CURRENT NOT EXCEEDING 30mA IS ADVISABLE. ASK AN
ELECTRICIAN FOR ADVICE.
WARNING – THIS APPLIANCE MUST NOT BE TAKEN INTO A BATHROOM,
IT SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR
OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS.
This product is not suitable for use in bath or shower.
THE STYLER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAINS SUPPLY WHEN NOT
IN USE.
Do not leave the styler unattended when switched on.
Allow the styler t o cool down before storage.
Do not immerse in water or other liquids.
Do not place styler on soft materi al e.g. c arpet, bedding, towels, rugs etc.
Always ensure the voltage to be used corresponds to t he voltage stated on the unit.
Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by pe rsons with
reduced physic al, sensory or mental capabilitie s or lack of experience and knowledge
can give cause to hazards. Persons responsible for their safety should give explicit
instructions or supervise the use of the appliance .
Do not use any attachments with this styler, other than those supplied by Remington®.
Avoid allowing any par t of the hot plates to contact the f ace, neck or scalp.
Do not wrap the cord around the unit. Check cord regularly for any sign of damage.
This product is not intended for commercial or salon use.
Damaged cords can be dangerous. I f the supply cord of this unit becomes damaged,
discontinue use immediately and return the appliance to your nearest authorised
Remington® service dealer for repair or replacement in order to avoid a hazard .
Special tools are required for any examination, adjustment or repair. Unqualifi ed re pair
work could lead to hazardous conditions for the user.
We do not accept responsibility for damage to the product, persons or other items (s) ,
caused by misuse, abuse or non-compliance with these instructions.
GBF
GB
DNL
EIS
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
3
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inGB_3 GB_3070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inGB_3 GB_308.29.2007 10:04:43 Uhr08.29.2007 10:04:43 Uhr
ENGLISH
WIRING INSTRUCTIONS UK Plugs Only
This product is fi tted wit h a BS1363 plug fused at 5A . If the plug is unsuitable, it should be
disconnected and an appropri ate plug fi tted as detailed below. If it is nece ssary to replace
the plug fuse, use only fuses that are approved to BS1362, rated at 5A. If in doubt consult a
qualifi ed electrician.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with following code:
BLUE - NEUTR AL
BROWN - LIVE
As these colours may not correspond with the coloured markings sometimes used to
identify the terminals in a plug connect as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked
„N“ or coloured BLAC K. The wire which is coloured BROWN must be connected to the
terminal which is marked „L“ or coloured RED. Never connect either of the wires to the
big EARTH terminal marked „E“ or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW.
SERVICE AND WARRANTY
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any
defec ts that are due to f aulty material or workmanship for the warranty period from the
original date of consumer purchase. I f the product should become defective within t he
warranty period, we will repair any such defec t or elec t to replace the product or any part
of it wit hout ch arge provided there is proof of purchase. This does not mean an extension
of the warranty period.
In the case of a warranty simply call the Reming ton® Service Center in your region.
This warrant y is offered over and above your normal statutory rights.
The warranty shall apply in all countries in which our product w as sold via an authorised
dealer.
This warrant y does not include damage to the product by accident or misuse, abuse,
alter ation t o the product or use inconsistent with the technical and/or safet y instructions
required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a
person not authorised by us.
For further information on recycling see www.remington-europe.com
4
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inGB_4 GB_4070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inGB_4 GB_408.29.2007 10:04:44 Uhr08.29.2007 10:04:44 Uhr
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Remington® entschieden haben.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Benutzung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese für ein späteres Nachschlagen gut auf.
PRODUKTMERKMALE
CI76: ¾” Aufsatzgröße
A
CI151: 1½” Aufsatzgröße
B
Keramik-Turmalin und mit Teflon®-Beschichtung – sorgt für gleichm äßig hohe
C
Wärmeverteilung ohne heiße Stelle n, einfaches G leite n und kein A nhaften von
Stylingprodukten
Tef lon®-Beschichtung – exklusiv bei Remington
D
Variable S chnellaufheizung – einsatzbereit in 60 Sekunden, 120 –180 °C
E
Ein-/Ausschalter – Stecken Sie das Gerät ein und halten Sie den Ein-/Ausschalter für
F
zwei Sekunde n gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Zum Ausschalten drücken
Sie den Ein- /Ausschalter erneut für zwei Sekunden. Trennen Sie das Ger ät vom
Stromnetz, wenn Sie es nicht verwenden
Automatische Sicherheitsabschaltung – Dieses Gerät schaltet sich automatisch nach
G
60 Minuten ab, wenn kein Knopf gedrückt wird
Hitzebeständige Halterung
H
Hitzebeständige Tasche
I
Automatische Spannungsanpassung – für die Ver wendung zu Hause
J
und im Ausland
1,8m langes Kabel mit Drehgelenk
K
3 Jahre G arantie
®
GBF
DNL
D
EIS
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
5
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs13:5 Abs13:5070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs13:5 Abs13:508.29.2007 10:04:45 Uhr08.29.2007 10:04:45 Uhr
DEUTSCH
STYLINGANLEITUNG
Das Haar sollte vor der Benutzung des Gerätes sauber, trocken und frei von Knoten sein.Teilen Sie das Haar vor dem Stylen mit Clips in Partien ein.Stecken Sie das Gerät ein und halten Sie den Ein-/Ausschalter für zwei Sekunden gedrückt,
um das Gerät einzuschalten. Zum Ausschalten drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut für
zwei Sekunden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie es nicht verwenden.
Drehen Sie am Temperatureinstellungsrad, um die Temperatur zu erhöhen oder zu
verringern, bis Sie die gewünschte Temperatur eingestellt haben.
Nehmen Sie eine ca. 2,5 cm dicke Strähne und fi xieren Sie das Haar mit dem Lockenstab.Drehen Sie den Griff des Lockenstabs, um die Haarsträhne um den erhitzten Schaft zu
wickeln und lassen Sie den Lockenstab etwa 10 Sekunden im Haar, um den gewünschten
Lockeneffekt zu erzielen.
Stylen Sie mit kleineren Haarsträhnen festere Locken und nehmen Sie für weich fallende
Locken und Wellen größere Strähnen.
Drehen Sie den Lockenstab aus dem Haar und lassen Sie die Locke in Form fallen.Lassen Sie das Haar abkühlen, bevor Sie mit dem Stylen beginnen.
ACHTUNG
Aufgrund der hohen Wärme, die an diesem Gerät entstehen kann, muss beim Gebrauch
besondere Sorgfalt ausgeübt werden.
Beim Aufheizen, während des Gebrauchs und zum Abkühlen sollten Sie das Gerät auf einer
ebenen, glatten und hitzebeständigen Oberläche ablegen. Das Gerät nur am Griffende
halten.
Dies ist ein Hochleistungsprodukt. Sie sollten es nicht zu häufi g verwenden, um
Beschädigungen des Haars zu vermeiden.
Bitte beachten Sie: Die regelmäßige Verwendung von Stylingprodukten kann dazu führen,
dass sich die Beschichtung abnutzt.
Die Oberfl äche nicht verkratzen, da sonst die Wirksamkeit der Keramikbeschichtung
beeinträchtigt wird.
6
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs13:6 Abs13:6070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs13:6 Abs13:608.29.2007 10:04:46 Uhr08.29.2007 10:04:46 Uhr
DEUTSCH
REINIGUNG UND PFLEGE
Stellen Sie sicher, dass d as Gerät ausgesteckt und abge kühlt ist. Entfernen Sie Reste von
Stylingprodukten mit einem feuchten Tuch. Für die Reinigung des Gerätes kein aggressives
Reinigungsmittel verwenden, da dieses d adurch beschädigt wird.
GBF
DNL
D
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – FÜR IHREN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ EMPFEHLEN WIR
DEN EINBAU EINER FEHLE RSTROM-SCHUTZEI NRICHTUNG VON 30 mA .
BITTE FRAGEN SIE E INEN ELEKTRIKER.
WARNUNG – DIESES GERÄT DARF NICHT IN DER BADEWANNE, UNTER
DER DUSCHE, IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODER ANDEREN
BEHÄLTERN, DIE MIT WAS SER ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITE N
GEFÜLLT SIND, BENUTZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht für die Nassanwendung geeignet.
DER NETZSTECKER DES GE RÄTES MUSS AUS DER STECKDOSE
GEZOGEN WERDEN, WENN ES NICHT BENUTZT WIRD.
Das Gerät nicht unbeaufsicht igt liegen lassen, während e s eingeschaltet ist .
Das Gerät erst vollständig abkühlen lassen, bevor es wieder verstaut wird.
Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen .
Das Gerät nicht au f weiche Flächen, z. B. Teppiche, Bett zeug, H andtücher, Wolldecken
usw., legen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die verwendete Net zspannung de r auf dem Gerät
angegebenen Spannung entspricht.
Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Die Verwendung dieses Geräts durch
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorische n oder geistigen Fähigkeiten oder
mangelnden Erfahrungen und Kennt nissen birgt gewisse R isiken. Für deren Sicherheit
verantwortliche Personen sollten ausdr ückliche Anweisunge n zur Nut zung des Geräts
erteilen oder diese überwachen.
Mit diesem Gerät darf nur das von Remington® gelieferte Zubehör benut zt werden.
Vermeiden Sie jegliche Berührung der heißen Platten mit Gesicht, Hals oder Kopfhaut.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf
Anzeichen von B eschädigung.
Dieses Gerät ist nicht für eine gewerbliche Nutzung oder Verwendung in Friseursalons
bestimmt.
EIS
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
7
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs13:7 Abs13:7070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs13:7 Abs13:708.29.2007 10:04:47 Uhr08.29.2007 10:04:47 Uhr
DEUTSCH
Ein besch ädigtes Net zkabel stellt ein Sicherheitsrisiko dar und ist gefährlich. Im Falle
einer B eschädigung des Net zkabels dar f das Gerät nicht weite r benut zt werden. Bringen
Sie das Gerät zum nächsten autorisierten Reming ton®-Ser vicehändler, um es dort
reparieren oder austauschen zu lassen.
Für eine Prüfung, Korrektur oder Re paratur dieses Gerätes sind besondere Werkzeuge
erforderlich. Unsachgemäße Eingrif fe und Reparaturen von nicht qualifi zier ten Personen
am Gerät können den Benutzer gefährden.
®
Remington
Sachschäden und Verletzungen, die auf falschen Gebrauch und Missbrauch des Ger ätes
oder Nichtbeachtung dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Dieses Produkt wurde sorgfältig ge prüf t und ist frei von Mängeln. Reming ton gewährt
für dieses Produkt eine Garantie gegen Defekte, die auf fehlerhaf te Materialien oder
Verarbeitung zurück zuführen sind, für die Dauer der Garantie ab dem Datum des
Originalkaufbelegs. Tritt während der Garantiezeit ein Fehler am Ger ät auf, wird es
kostenfrei repariert oder ausgetauscht, wenn ein Kauf beleg vorlieg t. Dies führ t nicht zu
einer Verlängerung der Garantiezeit.
Rufen Sie in einem Garantief all Ihr Re mington®-Servicecenter vor Ort an.
Diese G arantie berührt nicht die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche.
Die Gar antie erstreckt sich auf alle L änder, in denen unser Produkt über einen
Vertragshändler verkauf t wurde.
Diese G arantie erstreckt sich nicht auf Schäden am Produkt , die auf Unfälle oder
fehlerhafte Verwendung, Missbr auch, Ä nderungen am Produkt oder unsachgem äßen
Gebrauch entgegen den technischen oder Sicherheitshinweisen zurückzuführen sind. Eine
Garantieleistung ist ausgeschlossen, wenn das Gerät von einer Person demontiert oder
repariert wurde, die nicht von Reming ton autorisiert wurde.
übernimmt keine Haftung für eine Beschädigung des Gerätes oder sonstige
SERVICE UND GARANTIE
Für weitere Informationen zum Thema Recycling siehe w ww.reming ton- europe.com
8
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs13:8 Abs13:8070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs13:8 Abs13:808.29.2007 10:04:48 Uhr08.29.2007 10:04:48 Uhr
NEDERLANDS
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® -product.
Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige
plaats om ze later nog eens te kunnen lezen.
PRODUCT EIGENSCHAPPEN
CI76: ¾”cilinderformaat
A
CI151: 1½”c il in der fo rm aa t
B
Met keramisch-toerm alijn en Tefl on®-coat ing – intense, gelijkmatige w armte , geen
C
hete plekken, soepel glijdend, geen produc topbouw
Tefl o n®-coat ing – exclusief voor Remington
D
Directe v ariabele warmte, klaar in 60 seconden, 120°C - 18 0°C
E
Aan-/Uit-schakelaar – steek de stekker in het stopcontact , druk en houd de Aan-
F
/Uit-schakelaar twee seconden lang ingedrukt om in te schakelen . Druk weer twee
seconden lang in om uit te schakelen. Uit het stopcontact halen als u het appara at niet
gebruikt
Automatische veiligheidsuitschakeling: dit apparaat schakelt automatisch uit nadat het
G
60 minuten ongebruikt is gebleven
Warmtebeveiligingstandaard
H
Hittebeschermende bewaaretui
I
Multi-voltage – voor gebruik thuis of op reis
J
1.8m meter snoerlengte, spiraalk abel
K
3 jaar garantie
®
GBF
DNL
NL
EIS
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
9
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs1:9 Abs1:9070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs1:9 Abs1:908.29.2007 10:04:48 Uhr08.29.2007 10:04:48 Uhr
NEDERLANDS
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Zorg dat het haar schoon, droog en klitvrij is voordat u met het ontkrullen begint.Clip het te stileren haar vast.Steek de stekker in het stopcontact, druk en houd de Aan-/Uit-schakelaar twee seconden
lang ingedrukt om in te schakelen. Druk twee seconden lang in om uit te schakelen. Uit het
stopcontact halen als u het apparaat niet gebruikt.
Draai het keuzewieltje om de temperatuur te verhogen of te verlagen tot de gewenste
temperatuur is bereikt.
Neem ongeveer 2,5 cm brede lokken en plaats deze stevig onder de tangclip.Draai het tanghandvat om het haar op de verwarmde cilinder te draaien. Wacht ongeveer
10 seconden zodat de krul zich kan vormen.
Neem dunnere lokken voor steviger krullen en dikkere lokken voor lossere krullen en
golven.
Draai de tang terug en druk de clip omhoog om de krul los te maken.Laar het haar voor het stileren afkoelen.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Tijdens het gebruik is uiterste voorzichtigheid geboden, aangezien deze ontkruller
buitengewoon heet kan worden.
Tijdens het opwarmen, gebruik en bij het afkoelen op een vlakke, gladde en hittebestendig
ondergrond plaatsen. Houd het apparaat uitsluitend bij de handgreep vast.
Dit is een product met een hoge prestatie. Om beschadiging van het haar te voorkomen
dient intensief gebruiken vermeden te worden.
Onthoud op dat het regelmatig gebruiken van stylingproducten de coating kan aantasten.Vermijd krassen op de platen, aangezien dit de werking van de keramische coating nadelig
beïnvloedt.
10
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs1:10 Abs1:10070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs1:10 Abs1:1008.29.2007 10:04:49 Uhr08.29.2007 10:04:49 Uhr
NEDERLANDS
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD
Zorg er voor dat het apparaat uit het stopcont act gehaald en afgekoeld is. Ver wijder
eventuele resten van stylingproducten met een vochtige doek. Ge bruik geen schurende
vloeistoffen voor het reinigen, deze kunnen schade ve roorzaken.
GBF
DNL
NL
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
WAARSCHUWING - VOOR EXTRA BESCHERMING VERDIEND HET
AANBEVELING OM EEN RESTSTROOMVERZEKERING (RCD) MET EEN
OPGEGEVEN RESTSTROOMWERKSPANNING VAN MAXIMAAL 30Ma TE
GEBRUIKEN. RAADPLEEG UW INSTALLATEUR.
WAARSCHUWING – DIT APPARAAT MAG NIET WORDEN MEEGENOMEN
IN DE BADKAMER EN NIET IN DE BUURT VAN EEN BAD, DOUCHE
OF WASTAFEL OF ANDERE WATER OF VLOEISTOF BEVATTENDE
RESERVOIRS GEBRUIKT WORDEN.
Dit product is niet geschikt voor gebruik in bad of onder de douche.
DE STYLER DIENT ALS DEZE NIET WORDT GEBRUIKT, UIT HET
STOPCONTACT GENOMEN TE WORDEN.
De styler niet onbeheerd achterlaten, wanneer aangeschakeld.
Laat de st yler afkoele n voordat deze wordt opgeborgen.
Niet in water of in andere vloeistoffen onderdompelen.
De styler niet op zacht materiaal, zoals tapijt, beddengoed, handdoeken, vloerkleden,
etc. plaatsen.
Zorg ervoor dat het voltage overeenkomt met het aangegeven voltage op het apparaat.
Dit product buiten het bereik van k inderen houden. Het gebruik van dit ap paraat door
personen met beperkte fysieke, sensorische of mentale mogelijkheden of personen
die een gebrek aan ervaring of kennis hebben, kan tot gevaarlijke situaties leiden. De
personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn, dienen expliciete instr ucties te
geven of toezicht op het gebruik van het apparaat te houden.
Gebruik geen andere hulpstukken bij de styler anders dan die welke door Remington®
zijn /worden geleverd.
Vermijd dat enig deel van de ontkruller in contact komt met het gezicht, nek of
hoofdhuid.
Het snoer niet om het apparaat wik kelen. Controleer het snoer regelmatig op eventuele
beschadigingen.
Dit appar aat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon.
EIS
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
11
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs1:11 Abs1:11070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs1:11 Abs1:1108.29.2007 10:04:49 Uhr08.29.2007 10:04:49 Uhr
NEDERLANDS
Als het snoer van deze ontkruller beschadigd raakt, onmiddellijk het gebruik ervan
stoppen en het apparaat naar uw dichtstbijzijnde erkende Remington® service dealer
brengen voor reparatie of vervanging.
Voor het onderzoeken, afstellen of repareren zijn speciale gereedschappen nodig.
Repar atiewerk door onbevoegden kan gevaar voor de gebr uiker tot gevolg hebben.
Wij aanva arden geen aansprakelijkheid voor schade aan het product, personen of
andere zaken, voortvloeiend uit onjuist ge bruik , misbr uik of een gebruik dat niet in
overeenstemming is met deze gebruiksinstructies.
SERVICE EN GARANTIE
Dit product is gecontroleerd en is vrij van gebreken. Wij garanderen voor de
garantieperiode v anaf de oorspronkelijke aankoopdatum dat dit product vrij is van
gebreken ten aanzien v an materiaal en afwerking. Mocht het product binnen de
garantieperiode defect gaan, d an zullen wij het product naar eigen inzicht kosteloos geheel
vervangen of gedeeltelijk repareren, mits een bewijs van aankoop kan worden overhandigd.
Dit zal de garantietermijn echter niet verlengen .
Neem bij claims gewoon contact op met het Reming ton® Service Center in uw regio.
Deze garantie prevaleert en geldt in aanvulling op normaal geldende wettelijke
consumentenrechten.
Deze garantie is van toepassing in alle landen waar ons product via geautoriseerde dealers
werd verkocht.
Deze garantie geldt niet ten aanzien v an beschadigingen aan het product ten gevolge van
een ongeluk of verkeerd gebruik, misbruik, gevolgen van aan het produc t aange brachte
wijzigingen of het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzingen, of vereiste technische
instructies en/of veiligheidsinstructies. De garantie is niet v an toepassing indien het
product door de rden werd gedemonteerd of werd gerepareerd door een persoon die
hiervoor geen (schriftelijke) autoris atie van ons heeft ontvangen.
Voor informatie over recycling kijk op ww w.remington-europe.com
12
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs1:12 Abs1:12070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs1:12 Abs1:1208.29.2007 10:04:50 Uhr08.29.2007 10:04:50 Uhr
FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acquis ce produit Remington®.
Avant utilisation, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation et les
conserver dans un endroit sûr pour toute consultation ultérieure.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CI76: ¾” taille du rouleau
A
CI151: 1½” taille du rouleau
B
Céramique tourmaline avec revêtement Tefl on® – répar tition uniforme de
C
la chaleur, pas de points très chauds, glisse facile, pas de dépôt de produit
Bouton marche-arrêt. Branchez l’unité, pressez et maintenez le bouton marche-arrêt
F
pendant deux secondes pour mettre en m arche. Pressez à nouveau pendant deux
secondes pour arrêter. Débranchez l’app areil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Arrêt automatique de sécurité : cet appareil s’éteint automatiquement après 60
G
minutes si aucun bouton n’est pressé
Suppor t thermorésistant
H
Pochette thermorésistante
I
Multi-voltage – pour une utilisation à domicile ou en voyage
J
Cordon articulé 1.8m
K
Garantie de 3 ans
®
GBF
DNL
F
EIS
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
13
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs2:13 Abs2:13070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs2:13 Abs2:1308.29.2007 10:04:51 Uhr08.29.2007 10:04:51 Uhr
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avant utilisation, assurez-vous que vos cheveux sont propres, secs et démêlés.Séparez vos cheveux avec les pinces pour commencer le coiffage.Branchez l’unité, pressez et maintenez le bouton marche-arrêt pendant deux secondes
pour mettre en marche. Pressez à nouveau pendant deux secondes pour arrêter.
Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
Tourner la molette de réglage pour diminuer ou augmenter la température jusqu’à
obtention de la température désirée.
Prenez une mèche d’environ 2,5 cm et placez-la fermement sous la pince plate.Tournez le manche de la pince pour enrouler les cheveux sur le rouleau chauffant.
Attendez environ 10 secondes que les boucles se forment.
Pour des boucles plus serrées, prenez de plus petites mèches, pour des boucles plus
souples et des ondulations, prenez des mèches plus larges.
Déroulez la mèche et relâchez la pince pour libérer les boucles.Laissez les cheveux refroidir avant de coiffer.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le niveau de température élevé atteint par ce lisseur nécessite des précautions doivent
être prise lors de toute utilisation.
Pendant la montée en température, l‘utilisation ou le refroidissement de m’appareil, poser
ce dernier sur une surface plate, lisse et thermo-résistante. Ne tenir l‘appareil que par
l‘extrémité de la poignée.
Produit haute performance, limiter l’utilisation pour éviter d’abimer les cheveux.Veuillez noter que l’utilisation fréquente de produits coiffants peut détériorer le
revêtement.
Ne pas érafl er la surface. Cela pourrait réduire l’effi cacité du revêtement.
14
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs2:14 Abs2:14070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs2:14 Abs2:1408.29.2007 10:04:51 Uhr08.29.2007 10:04:51 Uhr
FRANÇAIS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l’appareil est débranché et froid. Ne ttoyez tout dépôt de produit
coiffant à l’aide d’un chiffon humide. N ’utilisez pas de fl uide nettoyant abrasif, cela pourrait
endommager l’appareil.
PRECAUTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT – POUR UNE PROTECTION SUPPLEMENTAIRE,
L‘INSTALLATION DE COURANT RESIDUEL (RCD) AVEC UN DIFFERENTIEL
RESIDUEL NOMINAL NE DEPASSANT PAS 30mA EST RECOMMANDEE.
DEMANDEZ L‘AVIS D‘UN INSTALLATEUR.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS UNE SALLE DE BAIN. NE
PAS UTILISER A PROXIMITE D’UNE BAIGNOIRE, D’UNE DOUCHE, D’UN
LAVABO OU DE TOUT AUTRE EQUIPEMENT CONTENANT DE L’EAU OU
TOUT AUTRE LIQUIDE.
Ce produit ne convient pas à une utilisation dans le bain ou la douche.
IL EST RECOMMANDÉ DE DÉBRANCHER LE FER DU SECTEUR LORSQUE
VOUS N‘EN FAITES PAS USAGE.
Ne pas laisser le fer sans surveillance tant qu‘il est branché.
Laissez le fer refroidir avant de le ranger.
Ne pas le plonger dans l‘eau ou d ans tout autre liquide.
Ne pas placer le fer sur un support sou ple, par ex. un tapis, des draps de lit, des
serviette s de toilette, des couvertures, etc.
Vérifi ez que le voltage à utilise r corresponde au voltage mentionné sur l‘appareil.
Conservez ce produit hors de portée des enfants. L’utilisation de cet appareil par de s
personnes aux aptitudes physiques , sensorielles ou ment ales réduites ou un manque
d’expér ience ou de savoir- faire peut se révéler dangereuse. Il est recommandé aux
personnes responsables de leur sécurité de leur donner des instructions claires ou de
les sur veiller lors de l’utilisation de l’appareil.
N‘utiliser avec ce lisseur aucun autre accessoire que ce ux fournis par Remington®.
Eviter de l aisser une partie quelconque des plaques chaudes en contact avec le vis age, le
cou ou le cuir chevelu.
Ne pas enrouler le cordon aut our de l‘appareil. Vérifi ez régulièrement l‘état du cordon.
Cet appareil électrique n‘est pas destiné à un usage commercial ou e n salon .
Les cordons endommagés peuvent présenter un danger. Si le cordon d‘alimentation est
endommagé, arrêtez immédi ateme nt l‘app areil.
GBF
DNL
F
EIS
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
15
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs2:15 Abs2:15070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs2:15 Abs2:1508.29.2007 10:04:52 Uhr08.29.2007 10:04:52 Uhr
FRANÇAIS
Un équipement spécifi que est nécessaire pour vérifi er, régler ou réparer cet appareil.
Une rép aration effectuée par une personne non qualifi ée et mal outillée peut e ntraîner
un danger pour l’utilisateur.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés au produit, aux
personnes ou à d’autres objets résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive ou du
non-respec t des présentes instructions.
SERVICE ET GARANTIE
Ce produit a été contrôlé e t ne présente aucun défaut. Nous garantissons ce produit
contre tout défaut de fabrication ou m atériel pendant la durée de garantie, à compter de la
date d‘achat initiale. Si ce produit devenait défectueux durant la période de garantie, nous
nous engagerions à le ré parer ou le remplacer, en partie ou en totalité, sur présentation
d‘une preuve d‘achat. Cela n‘implique aucune prolongation de la période de garantie.
Si l‘appareil est sous garantie, contactez simplement le service après-vente Re mington® de
votre région.
Cette garantie est offer te en plus de vos droits statutaires nor maux.
La gar antie s‘appliq ue à tous les pays dans lesquels notre produit a été vendu par un
revendeur agréé.
Cette garantie n‘inclut pas les dégâts causés à l‘appareil suite à un accident , une mauvaise
utilisation, une utilisat ion abusive, une modifi cation du produit ou une utilisation ne
respectant pas les consignes techniques et/ou de sécurité. Cette garantie ne s‘applique pas
si le produit a été démonté ou réparé par une personne non autorisée par Remington®.
Pour davantage d‘informations sur le reclyclage de nos produit s,
consultez www.remington-europe.com
16
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs2:16 Abs2:16070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs2:16 Abs2:1608.29.2007 10:04:53 Uhr08.29.2007 10:04:53 Uhr
ESPAÑOL
Gracias por comprar nuestro nuevo producto Remington®. Antes de usarlo, lea
cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para consultarlas
en el futuro.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CI76: ¾” tamaño de tubo
A
CI151: 1½” tamaño de tubo
B
Cerámica-turmalina y con revestimiento de Tefl on®: alta temper atura uniforme, sin
C
puntos calientes, f ácil deslizamiento, sin acumulación de producto
Revestimiento de Tefl on® exclusivo de Remington
D
Alta temperatura variable instant ánea, lista para usar en 60 segundos, 120°C - 180°C
E
Interruptor on/off - E nchufe el apar ato y mantenga pulsado el interruptor on/ off
F
durante 2 segundos par a encenderlo. Pulse de nuevo durante 2 segundos para
apagarlo. Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando.
Apagado de seguridad automático : la unidad se apagará automáticamente si no se
G
pulsa ningún interruptor de spués de 60 minutos
Base de protección térmica
H
Bolsa de protección térmica
I
Multivolt aje – par a usar en casa o en el extranjero
J
Cable giratorio de 1.8m
K
3 años de garant ía
®
GBF
DNL
EIS
E
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
17
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs3:17 Abs3:17070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs3:17 Abs3:1708.29.2007 10:04:53 Uhr08.29.2007 10:04:53 Uhr
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que el pelo esté limpio, seco y desenredado.Sujete el pelo con horquillas antes de peinarlo.Enchufe el aparato y mantenga pulsado el interruptor on/off durante 2 segundos para
encenderlo. Pulse de nuevo durante 2 segundos para apagarlo. Desenchufe el aparato
cuando no lo esté utilizando.
Gire la rueda variable para reducir o aumentar la temperatura hasta alcanzar la que usted
desee.
Tome mechones de pelo de aprox. 2,5 cm y colóquelos fi rmemente dentro de la tenacilla.Gire el mango de la tenacilla para enrollar el pelo alrededor del tubo caliente. Deje pasar
unos 10 segundos para que se forme el rizo.
Para rizos más pequeños, utilice mechones más pequeños; para rizos y ondas más grandes,
utilice mechones más grandes.
Desenrolle la tenacilla y baje la horquilla para soltar el rizo.Deje secar el pelo antes de moldearlo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Dadas las altas temperaturas que puede alcanzar el alisador, extrreme las precauciones al
usarlo.
Mientras esté calentando el aparato, utilizándolo o enfriándolo, colóquelo sobre una
superfi cie lisa, plana y resistente al calor. Sujete la unidad únicamente por el extremo del
mango.
Éste es un producto de alto rendimiento, evite el uso frecuente para no dañar el pelo.Recuerde que es posible que el uso habitual de productos de acondicionamiento del
cabello deteriore el revestimiento.
No arañar la superfi cie: puede reducirse la efi cacia del recubrimiento.
18
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs3:18 Abs3:18070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs3:18 Abs3:1808.29.2007 10:04:54 Uhr08.29.2007 10:04:54 Uhr
ESPAÑOL
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Asegúrese de que el apar ato esté desenchufado y frío. L impie cualquier resto de producto
acondicionador con un paño húmedo. No utilice líquidos de limpieza abrasivos, ya que
podrían producer.
GBF
DNL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: PARA UNA MAYOR PROTECCIÓN SE RECOMIENDA LA
UTILIZACIÓN DE UN INTERRUPTOR DIFERENCIAL RESIDUAL (DC o DCR
– DISPOSITIVO DE CORRIENTE RESIDUAL) CON UNA CORRIENTE DE
FUNCIONAMIENTO RESIDUAL NOMINAL NO SUPERIOR A LOS 30mA.
PÍDALE MÁS INFORMACIÓN A UN ELECTRICISTA.
ADVERTENCIA: NO USE ESTE APARATO EN EL CUARTO DE BAÑO NI
TAMPOCO CERCA DE BAÑERAS, DUCHAS, LAVAMANOS U OTROS
RECIPIENTES QUE CONTENGAN AGUA U OTROS LÍQUIDOS.
Este producto no es apto para su uso en el baño o en la ducha.
EL APARATO DEBE DESENCHUFARSE DE LA TOMA DE LA PARED
CUANDO NO ESTÁ SIENDO UTILIZADO.
No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido.
Antes de guardar el aparato, asegúrese de que esté comple tamente frío.
No lo sumerja en agu a ni en otros líquidos.
No coloque el apar ato sobre materiales blandos como alfombras, ropas de cama, toallas,
tapetes etc.
Asegúrese de que la tensión de funcionamiento que se utilice corresponda con la que se
indica sobre la unidad.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños. Este aparato puede ser peligroso
si lo utiliza una persona con limitaciones físicas , sensoriales o mentales, o bien, sin la
experiencia o los conocimientos necesarios. Las person as responsables de su seguridad
y bienestar deberán dar instrucciones cl aras y detalladas o supervisar el uso de este
aparato.
Utilice sólo los accesorios suministrados por Remington® con este aparato.
Evite que cualquier par te del secador entre en contacto con la cara, cuello o cuero
cabelludo.
No enrolle el cable alrededor de la unidad. Revise regularmente el cable por si
aparecieran signos de deterioro.
Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías.
EIS
E
FIN
P
SK
CZPL
HUN
RUTR
RO
AR
19
070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs3:19 Abs3:19070773 REM IFU Ci76_Ci151_17L.inAbs3:19 Abs3:1908.29.2007 10:04:55 Uhr08.29.2007 10:04:55 Uhr
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.