Reloop Stand Hub INSTRUCTION MANUAL

Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher­heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre­chend qualiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be­achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation! All persons involved in the installation, set­ting-up, operation, maintenance and service of this device must be appropriately qualied and observe this operation manual in de­tail. This product complies with the requirements of the applicable European and national regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents are deposited at the manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
REV. 1.0
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha, la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo deben estar correctamente cualicadas y haber leído con aten­ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com­probado la conformidad y las declaraciones y los documentos correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te nir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH & Co. KG Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2020
DEUTSCH
-
1
DEUTSCH
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Nehmen Sie den Reloop S tand Hub aus der Verp ackung. Bitte übe rprüfen Sie vor der er sten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am USB-Hub oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung 115V, 60Hz und 230V, 50Hz. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Garantieanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE ) ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
- Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Garantie!
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
- Steck en Sie das Stromk abel nur in geeignet e Schukosteckd osen ein. Als Spa nnungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffäche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
- Dieses Gerät s ollte nur mit einem feuchte n Tu ch gereinigt werden, ver wenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton oder der mitgelieferten Schutztasche transportiert werden.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
- Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen Laptop Stand mit integriertem USB-Hub. Für die Verwendung des integrierten USB-Hubs, wird der Stand mit einem Laptop oder Smart Device verbunden.
- Dieses Produkt ist für den Anschluss an ein gängiges USB-Netzteil mit maximal 60W zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kur zschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte S eriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
WARTUNG
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
5b
2
3
1
3
4
5a
6
9
10 11 12
7
30 cm
8
25 cm
50 cm
2
BEZEICHNUNGEN
1. Auage-Panel
2. Stand-Panel
3. Push-Arretierungen
4. Sicherungs-Pins 5a. Gewinde A für Sicherungs-Pins 5b. Gewinde B für Sicherungs-Pins
6. USB-C Port (3.2 Gen 1 – SuperSpeed / 5Gbps)
7. USB-A 3.0 Ports (USB-Hub)
8. USB-C PD Port (3.2 Gen 1 - SuperSpeed PD5)
9. Status-LED
10. USB-C zu C Kabel (30 cm)
11. USB-A zu C Kabel (25 cm)
12. USB-A zu C Kabel (50 cm)
AUFBAU
Das Reloop Stand Hub-Design ermöglicht Ihnen den Stand in 6 verschieden Stellungen aufzubauen. Um die unterschiedlichen Aufbaupositionen zu ändern, müssen Sie lediglich die Push-Arretierungen -3- drücken und auf den gewünschten Einrastpunkt verstellen.
ACHTUNG! Bitte beachten sie, dass Sie Ihren Reloop Stand Hub auf einer festen, horizontalen und stabilen Unterlage aufstellen.
Folgende Aufbaupositionen sind möglich:
Transport Position
(kompakte
Transportbauweise)
** Um die Higher Z-Shape Bauweise zu nutzen, müssen die Sicherungs-Pins -4- in Gewinde B -5b- geschraubt werden.
Lower Z-Shape
(acher Aufbau für Tablets
und Controller)
Z-Shape
(stabiler Aufbau in
optimaler Arbeitshöhe)
Lower C-Shape
(optimiert für die Verwendung von
Tastaturen, Modular
Controllern oder Tablets)
ANSCHLUSS
Der Stand Hub verfügt über einen USB-C Anschluss -6- zum Verbinden Ihres Computers, Laptop s oder Smart Devi ces. Zudem ist ein US B-C PD Anschl uss -8- integrier t, welcher zur Stromversorgung des Laptops, Smart Devices und/oder der USB-A -7- Ports dienen kann.
Ein USB-Netzteil zur Spannungsversorgung der USB-A Ports -7- ist als Zubehör gesondert erhältlich. (Artikelnummer 243382)
Wenn Sie über e in MacBook PR O oder Laptop / Tablet mit U SB-C Str omanschluss ver fügen, können Sie das vom Hersteller im Lieferumfang enthaltene Netzteil an den USB-C PD Port
-8- anschließen und Ihr Gerät mit Strom versorgen.
Hinweis: Der USB-C PD Port unterstützt eine Leistung bis 60W.
Des Weiteren besitzt der Stand Hub 4 USB-A-3.0-Hub-Ports -7- in High-Retention Bauweise. Diese dienen zum Anschluss der gewünschten USB-Peripheriegeräte und sind abwärtskompatibel.
Hinweis: Um eine optimale Verbindung zu gewährleisten, verwenden Sie bitte die im Lieferumfang enthaltenen Kabel. Zusätzlich empfehlen wir Ihnen immer den USB-Hub im aktiven Modus mit verbundenem USB-Netzteil zu betr eiben, um eine stabile Stromversorgung zu gewährleisten.
TECHNISCHE DATEN
Anschlüsse:
• 1x USB-C 3.2 Gen 1 (SuperSpeed 5Gbps, zur Verbindung zum Computer)
• 1x USB-C PD 3.2 Gen 1 (SuperSpeed PD5, für Netzteile bis zu 60 Watt)
• 4x USB-A 3.0 (1,5A pro Port / 6A Total / abwärtskompatibel)
Stand Daten:
• Max. Belastung: 5,0 kg
• Gewicht: 1,4 kg
• Abmessungen: 290 x 250 x 270 mm (B x H x T)
Lieferumfang:
• Stand Hub (Laptop Stand)
• Kabel:
- 1 x USB-C to C Kabel (30 cm)
- 1 x USB-A to C Kabel (25 cm)
- 1 x USB-A to C Kabel (50 cm)
• Transportasche
• Kurzanleitung
10
Laptop USB-C Power Supply
Classic C-Shape
(klassische Laptop Stand
Bauweise)
11
12
Higher Z-Shape
(erhöhte Z-Shape-
Bauweise)**
DEUTSCH
Laptop Power Supply
3
CAUTION! For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation, maintenance and service of this device must be appropriately qualified and observe this operation manual in detail. This product complies with the requirements of the applicable European and national regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents are deposited at the manufacturer.
Please remove the Reloop Stand Hub from its packaging. Check before initial operation to make sure that the device has not been visibly damaged during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device. Contact your specialised dealer.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION! Please exercise particular caution when handling 115 V, 60 Hz and 230 V, 50 Hz power voltage. This voltage rating may lead to a critical electrical shock! Any damage caused by the non-observance of this operation manual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable for any damage to property or for personal injury caused by improper handling or non-observance of the safety instructions.
- This device left the works in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the safety instructions and warnings contained in this operation manual.
- For reasons of safety and certication (CE) the unauthorised conversion and/or modication of the device is prohibited. Please note that in the event of damage caused by manual modication to this device any warranty claims are excluded.
- The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from the outside. Qualied staff must carry out maintenance, otherwise the warranty does not apply!
- Ensure that the power will only be supplied after the device has been fully set up.
- Only use cables that comply with regulations. Observe that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer to your dealer if you have any questions.
- Ensure that when setting up the product, the mains cable is not squashed or damaged by sharp edges.
- Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care when handling mains cables and connections. Never touch these parts with wet hands!
- Connect the power cable exclusively to appropriate shock-proof outlets. The only supply point to be used is a supply outlet in accordance with specications of the public supply network.
- Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure to hold the mains plug by the body. Never pull the mains cord! When not using the turntable for longer periods of time, close the dust guard.
- Position the device on a horizontal and stable low-ame base. When experiencing feedback, direct the radiation eld of your loudspeakers away from the device.
- Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
- When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cables lie around openly. You will endanger your own safety and that of others!
- Do not rest any containers lled with liquid that could easily spill onto the device or in its
ENGLISH
immediate vicinity. If, however, uids should access the inside of the device, immediately disconnect the mains plug. Have the device checked by a qualied service technician before re-use. Damage caused by uids inside the device is excluded from the warranty.
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device away from direct exposure to the sun and heat sources such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed vehicle).
- The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment. The condensation caused hereby may destroy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature!
- This device should only be cleaned with a damp cloth. Never use solvents or cleaning uids with a petroleum base for cleaning.
- When relocating, the device should be transported in its original packaging or the included nylon bag.
- Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.
- At commercial facilities the regulations for the prevention of accident s as stipulated by the association of professional associations must be observed.
- At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.
- Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or problems.
APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS
- This device is a professional laptop stand with integrated USB hub. To use the integrated USB hub, the stand must be connected to a laptop or smart device.
- This product is approved for connection to a standard U SB power supply with a maximum of 60W and is designed for indoor use only.
- If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to the product, leading to exclusion of warranty rights. Moreover, any other application t hat does not comply with the speci ed purpose harb ours risks such as short circuit, re, electric shock, etc.
- The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights.
MAINTENANCE
- Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains line or the casing.
- If it is to be assumed that the safe operation is no longer feasible, then the device must be disconnected and secured against accidental use. Always disconnect the mains plug from the outlet!
- It must be assumed that a safe operation is no longer feasible, if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following longer storage under unfavourable conditions or after major transport stress.
5b
2
3
1
3
4
5a
6
9
10 11 12
7
30 cm
8
25 cm
50 cm
4
DESIGNATION
1. Top-Panel
2. Bottom-Panel
3. Push-Locks
4. Safety-Pins 5a. Thread A (for Safety-Pins) 5b. Thread B (for Safety-Pins)
6. USB-C Port (3.2 Gen 1 - SuperSpeed 5Gbps
7. USB-A 3.0 Port (USB hub)
8. USB-C PD Port (3.2 Gen 1 - SuperSpeed PD5)
9. Status-LED
10. USB-C to C Cable (30 cm)
11. USB-A to C Cable (25 cm)
12. USB-A to C Cable (50 cm)
STRUCTURE
The intuitive Reloop Stand Hub design allows you to set up the stand in 6 different positions. In order to change the different assembly positions you only have to press the push buttons
-3- and adjust it to the desired snap-in point.
Note: Please make sure to set up your Reloop Stand Hub on a solid, horizontal and stable surface.
Transport Position
(compact transport
position)
** To use the Higher-Z-Shape design, you must screw the locking pins -4- into thread B -5b-.
Lower Z-Shape
(at design for tablets and
controllers)
Z-Shape
(stable structure at
optimum working height)
CONNECTION
The Stand Hub has a USB-C port -6- to connect your computer, laptop or smart device. It also has an integrated USB-C PD connector -8- which can be used to power the laptop, smart device and/or the USB-A -7- ports.
Note: A USB power supply unit for powering the USB-A ports -7- is available separately. (item number 243382)
If you have a MacBook PRO or laptop /tablet with USB-C power supply, you can connect the included power adapter to USB-C PD Port -8- to power your device.
Note: the USB-C-PD-port supports power up to 60W.
Furthermore, the Stand Hub has a high retention 4 USB-A 3.0 hub port -7- design. These are used to connect the desired USB peripherals and are downward compatible.
Note: To ensure an optimal connection, please use the cables included in the scope of delivery. In addition, we recommend that you always operate the USB hub in active mode, with a connected USB power supply, to ensure a stable power supply.
TECHNICAL DATA
Connections:
- 1x USB-C 3.2 Gen 1 (SuperSpeed 5Gbps, for computer connection)
- 1x USB-C PD 3.2 Gen 1 (SuperSpeed PD5, for power supplies up to 60W)
- 4x USB-A 3.0 (1,5A per port / 6A total / downward compatible)
Stand Data:
• Max. Load Capacity: 5,0 kg
• Weight: 1,4 kg
• Dimensions: 290 x 250 x 270 mm (w x h x d)
Scope of delivery:
• Stand Hub (Laptop Stand)
• Cables:
- 1 x USB-C to C cable (30 cm)
- 1 x USB-A to C cable (25 cm)
- 1 x USB-A to C cable (50 cm)
• Transport Bag
• InstructionManual
Lower C-Shape
(optimized for use with
keyboards, modular
controllers or tablets)
10
Laptop USB-C Power Supply
Classic C-Shape
(classic laptop stand
construction)
11
Higher Z-Shape
(raised Z-shape construction)**
ENGLISH
Laptop Power Supply
12
5
ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation! Toutes les personnes chargées de l’installation, de la mise en service, de l’utilisation, de l’entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualifications nécessaires et respecter les instructions de ce mode d’emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Retirez la Reloop Stand Hub de son emballage. Avant la première mise en service, vériez le bon état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 115 V, 60 Hz et 230 V 50 Hz. Une décharge électrique à cette tension peut être mortelle! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non­respect des consignes de sécurité.
- Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l’utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les avertissements indiqués dans ce mode d’emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l’exception de pièces d’usure pouvant être remplacées de l’extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du personnel qualié an de conserver les droits de garantie !
- Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caractéristiques de déclenchement et d’un ampérage identique.
- Veillez à n’effectuer le raccordement secteur qu’une fois l’installation terminée.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes tranchantes lorsque vous installez l’appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n’entre pas en contact avec d’autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. N e touchez jamais ces éléments avec des mains humides !
- Insérez uniquement le cordon d’alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d’alimentation publique.
- Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou pour le nettoyer! Pour débrancher l’appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble !
- Placez l’appareil sur une surface plane, stable et dif cilement inammable. En cas de larsen, éloignez les enceintes de l’appareil.
- Év itez tous les chocs et l’emploi de la force l ors de l’installation e t l’utilisat ion de l’appareil.
- Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers !
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l’appareil ou à proximité directe. En cas d’inltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la che électrique. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux inltrations de liquides.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N’exposez pas l’appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transpor t). Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
- N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de condensation peut détruire votre appareil. L aissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la température ambiante !
- Pour le nettoyage utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d’essence .
- Utilisez l’emballage original pour transporter l’appareil.
- Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants.
- Les directives de prévention des accidents de l’association des fédérations professionnelles doivent être respectées dans les établissements commerciaux.
- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualié.
- Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.
UTILISATION CONFORME
- Il s’agit d‘un support d‘ordinateur por table professionnel avec concentrateur USB intégré. Pour utiliser le concentrateur USB intégré, le support est relié à un ordinateur portable ou Smart Device.
- Ce produit peut être raccordé à un bloc d’alimentation USB actuel de max. 60W et a été exclusivement conçu pour une utilisation dans des locaux intérieurs.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d’emploi peut être source de courts-circuits, incendies, décharge électrique, etc.
- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d’annuler les droits de garantie.
MAINTENANCE
- Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil.
- Si vous supposez que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil hors-service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la che électrique de la prise de courant !
- La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.
FRANCAIS
2
5b
3
1
3
4
5a
6
9
10 11 12
7
30 cm
8
25 cm
50 cm
6
DÉSIGNATIONS
1. Pupitre de support
2. Pupitre xe
3. Dispositifs d’arrêt poussoirs
4. Goupilles d’arrêt 5a. Filetage A pour goupilles d’arrêt 5b. Filetage B pour goupilles d’arrêt
6. Port USB-C (3.2 Gen 1 – SuperSpeed / 5Gbps)
7. Ports USB-A 3.0 (concentrateur USB)
8. Port USB-C PD (3.2 Gen 1 - SuperSpeed PD5)
9. LED de statut
10. USB-C vers câble C (30 cm)
11. USB-A vers câble C (25 cm)
12. USB-A vers câble C (50 cm)
STRUCTURE
Le Reloop Stand Hub-Design vous permet de monter le support dans 6 positions différentes. Pour modier les dif férentes positions de montage, il vous suft d’appuyer sur les dispositifs d’arrêt poussoirs -3- et de régler sur le point d’encliquetage souhaité.
ATTENTION! Veillez à monter votre Reloop Stand Hub sur une surface solide, horizontale et stable.
Les positions de montage suivantes sont possibles :
Transport Position
(modèle de transport
compact)
** Pour utiliser le modèle Higher-Z-Shape, vous devez visser les goupilles d’arrêt -4- dans le letage B -5b-.
Lower Z-Shape
(modèle plat pour tablettes
et contrôleurs)
Z-Shape
(modèle stable à hauteur
de travail optimale)
Lower C-Shape
(optimisé pour l’utilisation
de claviers, contrôleurs
modulaires ou tablettes)
RACCORDEMENT
Le Stand Hub dispose d‘une prise USB-C -6- pour raccorder votre ordinateur, ordinateur portable ou Smart Device. Il inclut également une prise USB-C-PD -8- qui peut servir pour l’alimentatio n électrique de l’ordinateur portable, du Smart Device et/ou des ports USB-A -7-.
Un bloc d’alimentation USB pour l’alimentation en tension des ports USB-A -7- est disponible séparément comme accessoire. (Référence 243382)
Si vous disposez d‘un MacBook PRO ou d‘un ordinateur portable / d‘une tablette avec prise USB-C, vous pouvez raccorder le bloc d’alimentation fourni par le fabricant au por t USB-C­PD -8- et alimenter électriquement votre appareil.
Remarque: Le port USB-C PD prend en charge une puissance jusqu‘à 60W.
Le Stand Hub possède en outre 4 ports Hub USB-A 3.0 -7- en version High-Retention. Ils sont utilisés pour le raccordement des périphériques USB souhaités et sont rétrocompatibles.
Remarque: Pour garantir un raccordement optimal, veuillez utiliser les câbles fournis. Nous recommandons également de toujours utiliser le concentrateur USB en mode actif avec bloc d’alimentation USB raccordé pour garantir une alimentation électrique stable.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Raccords :
- 1x USB-C 3.2 Gen 1 (SuperSpeed 5Gbps, pour le raccordement à l’ordinateur)
- 1x USB-C PD 3.2 Gen 1 (SuperSpeed PD5, pour blocs d’alimentation jusqu‘à 60 watts)
- 4x USB-A 3.0 (1,5A par port / 6A au total / rétrocompatible)
Caractéristiques du support :
• Charge max.: 5,0 kg
• Poids: 1,4 kg
• Dimensions: 290 x 250 x 270 mm (l x H x P)
Contenu de la livraison :
• Stand Hub (support d‘ordinateur portable)
• Câbles :
- 1 x USB-C vers câble C (30 cm)
- 1 x USB-A vers câble C (25 cm)
- 1 x USB-A vers câble C (50 cm)
• Sac de transport
• Notice abrégée
10
Laptop USB-C Power Supply
Classic C-Shape
(modèle classique du
support d’ordinateur
portable)
11
12
Higher Z-Shape
(modèle Z-Shape
surélevé)**
FRANCAIS
Laptop Power Supply
7
¡ATENCIÓN! En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha, la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo deben estar correctamente cualificadas y haber leído con atención este manual de instrucciones. Este producto cumple con los requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documentos correspondientes están en posesión del fabricante.
Extraiga la Reloop Reloop Stand Hub de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos por el transporte. Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializado.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Tenga especial cuidado al trabajar con tensiones de red de AC 115V, 60 Hz - 230 V, 50 Hz. Con estas tensiones, ¡podría sufrir una descarga eléctrica mortal! Los daños ocasionados por el incumplimiento de este manual de instrucciones anulan el derecho a la garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o personales provocados por el manejo incorrecto del equipo o por el incumplimiento de las indicaciones de seguridad.
- Este equipo ha salido de fábrica en perfectas condiciones de funcionamiento. Para conservar el equipo en perfecto estado y garantizar un funcionamiento seguro, el usuario debe respetar las indicaciones de seguridad y de advertencia contenidas en este manual.
- Por razones de seguridad y de licencia (CE) no está permitida la reconstrucción y/o modicación del equipo. La garantía no cubre los daños provocados por las modicaciones manuales realizadas en el equipo.
- En el interior del equipo no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento, a excepción de aquellas piezas que por desgaste deban cambiarse. El mantenimiento debe ser realizado por personal cualicado; de lo contrario, ¡la garantía queda anulada!
- Los dispositivos de seguridad solo deben reemplazarse por otros dispositivos del mismo tipo, con las mismas características de activación y la misma corriente nominal.
- A segúrese de conec tar la alimentación d espués de montar el e quipo. Conectar e l enchufe siempre como último paso.
- Utilice siempre y únicamente cables que cumplan con las normativas. Asegúrese de que todos los enchufes y casquillos estén bien jados y correctamente conectados. En caso de dudas, consulte con su distribuidor.
- Asegúrese de que durante el montaje del producto, el cable de alimentación no se dobla ni sufre daños causados por cantos alados.
- ¡No permita que el cable de red entre en contacto con otros cables! Tenga extremo cuidado al manejar el cable de red y otras conexiones. ¡Nunca toque estas piezas con las manos mojadas!
- Inserte el cable de alimentación solo en enchufes de tipo “Schuko”. Como fuente de tensión solo debe emplearse una toma de corriente adecuada de la red eléctrica pública.
- Desconecte el equipo de la red cuando no lo utilice y antes de los trabajos de limpieza. Nunca toque la supercie de contacto del enchufe y nunca tire de la línea de red.
- Coloque el equipo sobre una supercie horizontal, estable y difícilmente inamable.
- Evite las vibraciones y cualquier uso violento durante la instalación o la puesta en marcha del equipo.
ESPANOL
- Al elegir el lugar de instalación, asegúrese de que el equipo no está expuesto a altas temperaturas, a humedad y/o a polvo. Asegúrese de que no haya cables tirados por el suelo. ¡Estos cables ponen en peligro su seguridad y la de de terceros!
- No coloque en el equipo o en sus inmediaciones recipientes que contengan líquido y puedan vol car con facilidad. En caso de que penetre líquido en e l interior del equipo, re tire de inmediato e l enchufe de la red. Haga qu e un técnico de servi cio cualicado compruebe el equipo antes de volverlo a utilizar. Los daños causados por el derrame de líquidos quedan excluidos de la garantía.
- No utilice el equipo en ambientes con una temperatura muy alta (superior a 35°) o muy baja (inferior a 5°). Proteja el equipo de la luz solar directa y de fuentes de calor como radiadores, hornos, etc. (también durante el transporte en vehículos cerrados). Nunca cubra los ventiladores ni los oricios de ventilación previstos. Asegúrese de que siempre haya suciente ventilación.
- El equipo no debe ponerse en funcionamiento si se traslada de un lugar frío a otro con altas temperatura. El agua condensada que se forme puede destruir el equipo en ciertas circunstancias. ¡Deje el equipo desconectado hasta que alcance la temperatura ambiente!
- Este equipo sólo debe limpiarse con un paño húmedo. No utilice nunca disolventes o bencina de lavado.
- En caso de trasladar el equipo, debe transportarse en el embalaje original.
- Los equipos que funcionan con tensión de red no deben estar al alcance de los niños. Por este motivo tenga especial cuidado cuando haya niños cerca.
- En establecimientos industriales debe prestarse atención a las disposiciones de prevención de accidentes de la asociación profesional industrial.
- En escuelas, instituciones de aprendizaje y talleres de tiempo libre o bricolaje, el funcionamiento del equipo debe estar supervisado por personal capacitado.
- Guarde bien este manual de instrucciones para cuestiones y problemas que puedan surgir posteriormente.
USO CONFORME AL DESTINO PREVISTO
- Este dispositivo es un soporte para portátil profesional con un concentrador o hub USB integrado. Para usar el hub USB, el soporte debe conectarse a un portátil o a un dispositivo inteligente.
- Este producto está aprobado para conectarse a una fuente de alimentación U SB de hasta 60W y está diseñado para usar en interiores.
- Si se utiliz a el equipo de una maner a distinta a la desc rita en este manual d e instruccione s, podrían producirse daños que anularán la garantía. Además, cualquier otro uso podría resultar peligroso y provocar cortocircuitos, incendios, descargas eléctricas, etc.
- Nunca se debe retirar el número de serie del fabricante; de lo contrario, la garantía queda anulada.
MANTENIMIENTO
- Compruebe regularmente la seguridad técnica del equipo en cuanto a daños del cable de red o de la carcasa, así como el deterioro de las piezas de desgaste y de los reguladores giratorios y deslizantes.
- Si se sospecha que no es posible un funcionamiento seguro, desconecte el equipo y asegúrelo contra una conexión involuntaria. ¡Retire el enchufe de la caja de enchufe!
- Es posible que el equipo ya no funcione de manera segura si presenta daños visibles o que ya ni siquie ra funcione después h aberlo guardado dur ante un largo período d e tiempo en condiciones desfavorables o después de haberlo transp ortado de manera inadecuada.
5b
2
3
1
3
4
5a
6
9
10 11 12
7
30 cm
8
25 cm
50 cm
8
DESIGNACIONES
1. Panel de apoyo
2. Panel del soporte
3. Bloqueos por empuje
4. Pasadores de seguridad 5a. Rosca A para pasador de seguridad 5b. Rosca B para pasador de seguridad
6. Puerto USB-C (3.2 Gen 1 - SuperSpeed / 5Gbps)
7. Puertos USB-A 3.0 (hub USB)
8. Puerto USB-C PD (3.2 Gen 1 - SuperSpeed PD5)
9. LED de estado
10. Cable de USB-C a C(30 cm)
11. Cable de USB-A a C (25 cm)
12. Cable de USB-A a C (50 cm)
ESTRUCTURA
Gracias a su diseño, el soporte hub profesional de Reloop puede colocarse en 6 posiciones diferentes. Para cambiar las diferentes posiciones de montaje basta con empujar los bloqueos
-3- y encajarlos en la posición deseada.
¡ATENCIÓN! Asegúrese de colocar el soporte hub de Reloop sobre una superficie sólida, horizontal y estable.
Son posibles las siguientes posiciones:
Transport Position
(diseño compacto de
transporte)
** ** Para usar el diseño Higher-Z-Shape, es necesario enroscar los pasadores de seguridad -4- en la rosca B -5b-.
Lower Z-Shape
(diseño plano para tabletas
y controladores)
Z-Shape
(diseño estable con una
altura de trabajo óptima)
Lower C-Shape
(diseño optimizado
para usar teclados,
controladores modulares
o tabletas)
CONEXIÓN
El soporte hub dispone de un puerto USB-C -6- para conectar el ordenador, el portátil o el dispositivo inteligente. También cuenta con un conector USB-C-PD-integrado -8- que se puede usar para alimentar el portátil, dispositivo inteligente y/o los puertos USB-A -7-.
Para alimentar los puertos USB-A -7- tiene disponible una fuente de alimentación USB como accesorio opcional. (Número de artículo 243382)
Si tiene un MacBook PRO o un portátil/tableta con conexión USB-C, puede conectar la fuente de alimentación suministrada al puerto USB-C-PD -8- para alimentar el dispositivo.
Nota: El puerto USB-C PD soporta una potencia de hasta 60W.
El sopor te hub también tiene 4 puertos U SB-A 3.0 -7- de alta retención para conec tar otros periféricos USB deseados y que son también compatibles con las conexiones anteriores.
Nota: Para garantizar una conexión óptima, use los cables que se suministran. También recomendamos utilizar siempre el hub USB en modo activo con una fuente de alimentación USB conectada para asegurar un suministro de energía estable.
DATOS TÉCNICOS
Conexiones:
- 1x USB-C 3.2 Gen 1 (SuperSpeed 5Gbps, para conectar al ordenador)
- 1x USB-C PD 3.2 Gen 1 (SuperSpeed PD5, para fuentes de alimentación de hasta 60 W)
- 4x USB-A 3.0 (1,5 A por puerto / 6 A en total / compatible con versiones anteriores)
Datos del soporte:
• Carga máxima: 5,0 kg
• Peso: 1,4 kg
• Dimensiones: 290 x 250 x 270 mm (ancho x alto x profundidad)
Volumen de entrega:
• Soporte hub (soporte para portátil)
• Cable:
- 1 x cable de USB-C a C (30 cm)
- 1 x cable de USB-A a C (25 cm)
- 1 x cable de USB-A a C (50 cm)
• Bolsa de transporte
• Instrucciones breves
10
Laptop USB-C Power Supply
Classic C-Shape
(diseño clásico para
ordenador)
11
Higher Z-Shape
(diseño alto en forma
de Z)**
ESPANOL
Laptop Power Supply
12
9
10
LEARN MORE ABOUT THE FULL RELOOP PRODUCT RANGE AT
11
Reloop Distribution
Global Distribution GmbH & Co. KG, Schuckertstrasse 28, 48153 Muenster / Germany Fax: +49.251.6099368
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler.
Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted.
Sous réserve de modications techniques. Toutes les illustrations sont similaires. Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
Reservado el derecho para realizar modicaciones técnicas. Todas las imágenes son similares. No se asumirá la responsabilidad por errores de impresión.
Loading...