Reloop sPodcaster Go operation manual

Technische Änderungen vorbehalten! Alle Abbildungen ähnlich! Keine Haftung für Druckfehler!
Subject to alterations! Illustr ations similar to ori ginal product! Misprints excepted!
Sous rése rve de modicat ions techniques. Toutes les illustrations sont similaires. Aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! www.reloop.com
Reloop Trademark Global Di stribution Gmb H & Co. KG Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany Fax: +4 9 251 609937 7 © 2020
BEDIENU NGSANLEI TUNG - SEITE 2 - 5
ACHT UNG! Le sen Sie sich vor der ersten I nbetrieb nahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedie­nung, Wartung und Instandhaltung dieser Geräte zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Betriebsanlei­tung genau beachten. Diese Produkte erfüllen die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Kon­formität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
INSTRU CTION MANU AL - PAGE 6 - 9
CAUT ION! For your own s afety, please read t his operation manu al carefull y before init ial operat ion! All per sons involv ed in the inst alla­tion, setting-up, operation, maintenance and service of this device must be appr opriately quali ed and obser ve this operatio n manual in detail. T his product comp lies with the requ irements of the ap pli­cable Euro pean and nati onal regulati ons. Confor mity has bee n pro­ven. The res pective s tatement s and documen ts are depo sited at the manufacturer.
MODE D‘EM PLOI - PAGE 10 - 13
ATTENTION ! Pour votr e propre sécu rité, veuille z lire atten tive­ment ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Tout es les personnes chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respecter les instruc tions de ce mo de d‘emploi. C e produit es t conforme a ux directiv es européennes et nat ionales, la confo rmité a été certi ée et les décla rations et docume nts sont en poss ession du fabric ant.
WARNUNG! Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses G erät nicht Wasse r oder Flüssigkei ten aus! Öffnen S ie niemals das Gehäuse!
WARNING! To prevent re or av oid an electri c shock do not expo se the device to water or u ids! Never open the hou sing!
ATTENTION ! An d‘évit er un incendie o u une décharg e électriq ue, veillez à tenir cet app areil à l‘écart de s liquides et de l‘humidi té ! N´ouvrez jamais le boî tier !
DEUTSCH
1
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanlei­tung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieser Geräte zu tun haben, müssen entsprechend qualifiziert sein und diese Betriebs­anleitung genau beachten. Diese Produkte erfüllen die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unter­lagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop sPodcaster Go. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie das Reloop sPodcaster Go aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob keine offensichtlichen Transportschäden vorliegen. Sollten Sie Schäden am Kabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern der Produkte nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an den Produkten verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
Diese Produkte sind ab Werk in einem einwandfreien Zustand. Beachten Sie unbedingt alle Hinweise in dieser Be­dienungsanleitung, um diesen Zustand und einen gefahrlosen Betrieb dieser Produkte zu gewährleisten!
Durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursachte Schäden lassen jeden Gewährleistungsanspruch erlöschen. Für Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung der Produkte oder Nichtbeach­tung der Bedienungsanleitung verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Werden die Geräte anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden an den Produkten führen und die Gewährleistungsansprüche erlöschen. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
DEUTSCH
Hinweis: Im Falle einer Rücksendung, verwenden sie bitte ausschließlich die Originalverpackung, um das Gerät vor Transportschäden zu schützen. Transportschäden aufgrund unsachgemäßer Verpackung kön­nen zu einem Erlöschen der Gewährleistung führen. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Trans­portschäden, welche aufgrund unsachgemäßer Verpackung während einer Rücksendung an den Verkäufer entstanden sind. Solche Kosten gehen zu Lasten des Versenders!
BETRIEBSUMGEBUNG
- Die Produkte dürfen nur im Trockenen betrieben und gelagert werden! Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit, Nebel kann die Geräte zerstören. Der Grenzwert für die relative Luftfeuchtigkeit liegt bei 50% bei 45 Grad Celsius.
- Die Produkte dürfen nur bei einer Temperatur zwischen -5 und 45 Grad Celsius betrieben werden. Schützen Sie die Produkte dazu vor direkter Sonneneinstrahlung oder anderweitiger externer Erhitzung wie z.B. durch Heizkörper!
- Wenn die Produkte von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurden, dürfen Sie sie erst in Be­trieb nehmen, wenn sie Zimmertemperatur erreicht haben, da das dabei entstehende Kondenswasser sie unter Umständen zerstören kann!
- Die Produkte müssen vor Staub geschützt werden!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Kondensatormikrofon mit Nierencharakteristik und integriertem USB Audio Interface.
- Das Mikrofon wurde speziell für Anwendungen in mobilen Recording Umgebungen (Gesangs- & Instrumentenauf­nahmen) und in kleineren Projektstudios konzipiert.
- Das Reloop sPodacster Go wird per USB-Kabel mit einem PC oder Mac verbunden und benötigt keinen separaten Stromanschluss.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Pro­dukt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungs­anspruch erlischt.
BETRIEB
BEDIENELEMENTE
1 1
2
5 5
1...... Lautstärke +/- Tasten
2...... Mikrofon-Stummschaltungstaste
3...... 3,5-mm-Klinkenanschluss
4...... USB-Anschluss
5...... M10 Gewindeaufnahme für den Tischständer
3
4
DEUTSCH
2 3
INSTALLATION
- Schrauben Sie den im Set enthaltenen Tischständer in das M10 Gewinde des Reloop sPodcaster Go [5], um eine einwandfreie, stabile und schwingungsfreie Positionierung zu garantieren.
- Um mit Ihrem hochempndlichen sPodcaster Go Kondensatormikrofon ein optimales Ergebnis bei der Auf­nahme zu erzielen, sollten Sie für jede Anwendung verschiedene Aufstellungs- und Einstellungsmöglichkeiten ausprobieren.
BEDIENUNG
1. ANSCHLÜSSE VORNEHMEN
Fahren Sie wie gewohnt Ihren Rechner (Mac/PC) hoch und warten Sie, bis dieser vollständig geladen ist. Verbinden Sie nun Ihren Rechner mit dem Reloop sPodcaster Go mit Hilfe des beiliegenden USB-Kabels [4].
2. SOFTWARE EINSTELLEN (BESPIEL: WINDOWS 10)
Sobald Sie das Reloop sPodcaster Go mit dem Computer verbinden, nden Sie das „USB PnP Sound Device“ in den Sound-Einstellungen unter den Aus- und Eingabegeräten. Durch die integrierte Plug and Play-Technologie werden keine weiteren Treiber benötigt.
Das sPodcaster Go ist nun automatisch als Standardgerät ausgewählt.
3. EINSTELLUNG DER LAUTSTÄRKE
Mit den Lautstärke +/- Tasten [1] steuern Sie die Ausgabelautstärke des Interfaces.
Hinweis: Wenn Sie einen Kopfhörer am 3,5-mm-Klinkenanschluss [3] angeschlossen haben, steuern sie mit den Lautstärke +/- Tasten [1] die Hauptlautstärke.
4. MIKROFON STUMMSCHALTUNG
Mit der Mikrofon-Stummschaltungstaste [2] können Sie das Eingangssignal des Reloop sPodcaster Go stumm-
DEUTSCH
schalten.
5. MIT DER AUFNAHME LOSLEGEN!
Starten Sie nun ihre favorisierte Aufnahme-Software. Stellen Sie dabei das Reloop sPodcaster Go als Aufnahme­quelle in ihrer Software ein.
Nun sind Sie bereit Ihre Aufnahme zu starten.
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung: ................................... 5.0V DC / 500 mA (USB)
Frequenzgang: ........................................50 Hz – 18 kHz
Empndlichkeit: ...................................... -44 +/- 5 dB (bei 1 kHz , 0 dB = 1dBV/Pa)
Dynamikbereich: .....................................93 dB
Rauschabstand: ...................................... 59 dB (bei 1 kHz)
Max. Eingangsschalldruck: .....................115 dB
Anschlüsse:.............................................USB 2.0 (Micro-USB), 3,5 mm-Klinkenanschluss
Charakteristik: ........................................Niere
Unterstütze Auösung/Abtastrate: ..........16-Bit / 48 kHz (empfohlene Aufnahmeeinstellung 44,1 kHz)
Betriebssystem: ......................................Windows 7, 8, 10 / macOS 9 / OS X
Maße: ...................................................... 146,2 mm x 63 mm x 42,8 mm (B x T x H)
Gewicht: .................................................. 14 0 g
Lieferumfang: ......................................... USB-Mikrofon, faltbarer Tisch-Ständer,
Micro-USB-Kabel und Transporttasche
DEUTSCH
WARTUNG
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Kabels oder des Ge­häuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Reglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Reloop sPodcaster Go außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigun­gen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
4 5
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler.
Reloop - Solutions for DJs Global Distribution GmbH & Co. KG Schuckertstr. 28 48153 Münster - Germany Fax: +49 251.60 99 377
Loading...
+ 6 hidden pages