Reese 118547 User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
Nissan Quest
d
g
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación.
118547-037 Rev. A 05/20/2011
ENGLISH
TOOLS NEEDED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), Flat Screwdriver, Test-probe
1. Open the rear tailgate to access the bolts that hold
the taillights in place d. Remove the taillights on both the driver and passenger side of the vehicle. Remove threshold, trunk floor panels and trays. Set aside all items removed being careful not to damage parts e.
2. Being careful not to damage clips, partially remove
the lower interior trim panels on driver’s side of the vehicle only f.
3. On the driver’s side, attach the end of the T-Connector containing the yellow and the brown wires. Ensure that the connectors are fully inserted with locking tabs in place.
4. Route the harness containing the green wire and the 4-Flat down the opening behind the taillight on the driver’s side. Route the 4-Flat harness to the center of the vehicle. Route harness containing the green wire underneath the vehicle up through the opening behind the passenger’s side taillight.
5. On driver’s side, locate the grommet in between taillight pocket and trunk. Carefully slit the grommet as shown g.
6. Route the T-Connector’s Grey 12-pin and 1-pin connectors throught the sliced grommet into the vehicles cargo area.
e
f
7. From inside the vehicle, locate the T-Connector’s
Grey 12-Pin connector and insert it into the mating connector located on the black box-module. Check to see that the mating surfaces of the wiring connectors match.
WARNING
All connector surfaces should be clean and free of dirt. Be careful not to damage the locking tabs and be sure that connectors are fully inserted with locking tabs in place.
8. Locate a flat surface in an out of the way place
and mount the T-Connector’s black box-module, to prevent damage or rattling.
WARNING
The black box-module is intended to be mounted ONLY in the INTERIOR of the vehicle. Mounting on the exterior or areas exposed to the elements or moisture could cause serious damage to the vehicle and module.
9. Locate the 1-pin housing taped to the taillight harness
on the Driver side h. Plug the 1-pin housing from the T-Connector harness into the housing.
10. Locate a suitable grounding point near the connector
inside the vehicle. Clean dirt and rustproofing from the area. Drill a 3/32” hole and secure the white wire using the eyelet and screw provided. (Do not drill into vehicle floor or bed.)
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces.
h
11. Open vehicle hood, and locate the fuse box on the
driver side near the front of the vehicle. Unlatch the fuse door to access the fuse area. Locate position labeled 20A Trailer. Insert the 15 amp fuse included with the T-Connector package in this position and latch the fuse box.
WARNING
12. Secure the remainder of the T-Connector harness
with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire.
13. Reinstall the plastic trim panels, threshold,
storage covers, floor covering and other items removed during installation, being careful not to pinch or cut the wires.
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of towing manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 2 per side (4.2 amps)
• Max. tail lights: (7.5 amps) Read vehicle’s owners manual & instruction sheet
for additional information.
FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32 po), Tournevis à lame plate, Sonde de vérification
1. Ouvrir le hayon arrière pour accéder aux boulons qui maintiennent les feux arrière en place d. Enlever les feux arrière des côtés conducteur et passager du véhicule. Enlever le seuil, ainsi que les panneaux et les plateaux du plancher du coffre. Mettre de côté les articles qui ont été enlevés en veillant à ne pas les endommager e.
2. En veillant à ne pas briser les agrafes, enlever partiellement les panneaux de garnissage inférieurs, du côté conducteur seulement f.
3. Du côté conducteur, fixer l’extrémité du connecteur en T comprenant les fils jaune et brun. S’assurer que les connecteurs sont insérés à fond, avec les pattes de verrouillage en place.
4. Faire passer, de haut en bas, le faisceau compre­nant le fil vert et le connecteur plat à 4 voies dans l’ouverture derrière le feu arrière du côté conducteur. Faire passer le connecteur plat à 4 voies au centre du véhicule. Faire passer le faisceau comprenant le fil vert sous le véhicule, puis vers le haut dans l’ouverture derrière le feu arrière du côté passager.
5. Du côté conducteur, repérer le passe-fils entre la cavité des feux et le coffre. Fendre délicatement le passe-fils comme indiqué g.
6. Acheminer les connecteurs gris à 12 broches et à 1 broche du connecteur en T et les insérer à travers le passe-fils fendu et dans le compartiment à bagages du véhicule.
7. Depuis l’intérieur du véhicule, repérer le connecteur gris à 12 broches du connecteur en T et l’insérer dans le connecteur correspondant situé dans le module/boîtier noir. Vérifier que les faces de contact des connecteurs correspondent les unes aux autres.
AVERTISSEMENT
Toutes les surfaces de contact des connecteurs doivent être propres et dépourvues de saleté. Veiller à ne pas briser les pattes de verrouillage et s’assurer que les connecteurs sont complètement rentrés, avec les pattes de verrouillage en place.
8. Pour prévenir les dommages ou les bruits indésirables, repérer une surface plane à un endroit qui ne gêne pas le passage et monter le module/ boîtier noir du connecteur en T.
AVERTISSEMENT
Le module/boîtier noir doit être monté SEULEMENT à l’INTÉRIEUR du véhicule. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.
9. Repérer le boîtier à 1 broche rubané sur le faisceau de feu arrière côté conducteur h. Brancher le boîtier à 1 broche du connecteur en T dans le boîtier.
10. Repérer un endroit approprié à proximité du connecteur pour effectuer la mise à la masse. Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antirouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis. (Ne pas percer le plancher ou la plateforme du véhicule.)
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.
11. Ouvrir le capot du véhicule et repérer la boîte de
fusibles sur le côté conducteur près de l’avant du véhicule. Déverrouiller la porte des fusibles pour accéder à la zone des fusibles. Repérer la position no étiquetée 20A Trailer. Insérer le fusible de 15 ampères fourni avec l‚ ensemble du connecteur en T dans cette position et verrouiller la boîte de fusibles.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporairement la clé du contact.
12. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de
cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.
13. Replacer les panneaux de garnisage, le panneau de
seuil, les couvercles des compartiments à rangement, le revêtement de plancher et les autres éléments qui ont été retirés lors de l’installation, en prenant soin de ne pas coincer ou couper les fils.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou :
• Max. lumière arrêt/tournant : 2 par côté (4,2 amps)
• Max. lumières arrières : (7,5 amps) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations.
ESpaÑoL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y trinquete de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca de 3/32”), Destornillador plano, Terminal de prueba
1. Abra la puerta trasera para tener acceso a los pernos
que sostienen las luces traseras en su lugar Retire las luces traseras tanto en el costado del conductor como del pasajero del vehículo. Retire el umbral, paneles del piso del baúl y bandejas. Ponga a un lado todos los artículos retirados con cuidado de no dañar las partes
2. Con cuidado de no dañar los ganchos, retire
parcialmente los paneles de guarnición inferior en el lado del conductor del vehículo únicamente
3. En el lado del conductor, instale el extremo del conec­tor en T que contiene los cables amarillo y marrón. Verifique que los conectores estén completamente insertados con las lengüetas de bloqueo en su lugar.
4. Dirija el arnés que contiene el cable verde y el conector plano de 4 cables por la abertura detrás de la luz trasera del costado del conductor. Dirija el arnés del conector plano de 4 cables hacia el centro del vehículo. Dirija el arnés que contiene el cable verde por debajo del vehículo y a través de la abertura detrás de la luz trasera del costado del pasajero.
5. En el costado del conductor, coloque la arandela entre el compartimiento de la luz trasera y el baúl. Con cuidado recorte la arandela como se muestra
6. Dirija los conectores de 12 patas y 1 pata del conector gris en T a través de la arandela cortada dentro del área de carga del vehículo.
7. Desde el interior del vehículo, localice el conector gris de 12 patas del conector en T e inserte en el conector correspondiente localizado en la caja negra-módulo. Revise que las superficies de los conectores de cables correspondan.
ADVERTENCIA
Todas las superficies del conector deben estar limpias y libres de suciedad. Tenga cuidado de no dañar las pestañas de bloqueo y cerciórese de que los conectores estén completamente insertados con las pestañas de bloqueo en su lugar.
e.
d.
f.
g.
8. Localice una superficie plana e instale la caja
negramódulodel conector en T, para evitar daños o ruido.
ADVERTENCIA
La caja negra-módulo está diseñada para instalar ÚNICAMENTE en el INTERIOR del vehículo. Instalar en el exterior o áreas expuestas a los elementos o humedad podría causar daños graves al vehículo y al módulo.
9. Localice el receptáculo de 1 pata pegada al arnés
de la luz trasera en el costado del conductor Conecte el receptáculo de 1 pata del arnés conector en T en el receptáculo.
10. Localice un punto adecuado de conexión a tierra cerca
del conector. Limpie la suciedad y el óxido del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con el cable blanco usando el ojete y tornillo provistos. (No perfore en el piso o base del vehículo.)
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones personales. No perfore ninguna superficie expuesta.
11. Abra la tapa del motor y ubique la caja de fusibles del
lado del conductor, cerca del frente del vehículo. Quite el seguro de la puerta para llegar a los fusibles. Ubique la posición con la etiqueta 20A Trailer. Inserte en esta posición el fusible de 15 amperios incluido en el paquete del conector en T y cierre el seguro de la caja de fusibles.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y verifique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporalmente la llave de la ignición.
12. Asegure el resto del arnés del conector en T con los
amarres de cable provistos para evitar daños o ruido y con cuidado de evitar cualquier área que pellizque, corte o derrita el cable.
13. Vuelva a instalar los paneles de tapizado plástico,
umbral, cubiertas de almacenamiento, revestimiento de piso y otros artículos retirados durante la instalación, con cuidado de no pellizcar o cortar los cables.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incendios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 2 por costado (4.2 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones
del vehículo para información adicional.
© 2011 Cequent Performance Products, Inc.
h
.
Loading...