Reese 118524 User Manual [en, es, fr]

Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
d
g
Jeep Liberty
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación.
118524-037 Rev. A 11/04/10
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
Trim Panel Remover, 10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, Drill (3/32” Drill Bit), 1/4” socket, Wire Crimpers, Wire Cutters, Philips Head, Screwdriver, Test-probe, T20 Torx
1. Open the rear glass gate and tailgate to access the
screws that hold the taillights in place. The driver’s side T-20 Torx screws can be located near the tailgate hinge on the side of the taillight. the screws and carefully pry the taillight housings rearward away from the vehicle, being careful not to break the alignment tabs.
2. Access the black housings that match the
housings on the T-Connector. locking tab on the harness connector to the unlocked position and disconnect the wire harness from both taillight sockets.
3. Beginning on the driver’s side, plug the T-Connector harness containing the yellow wire in between the vehicle’s mating connectors, and slide the red locking tab into the locked position.
4. Route the harness containing the green wire and the 4-flat down the opening behind the taillight on the driver’s side. center of the vehicle. Route harness containing the green wire underneath the vehicle up through the opening behind the passenger’s side taillight.
5. Repeat step 4 for the passenger’s side using the T-Connector harness end with the green wire.
6. Locate a suitable grounding point near the adapter such as the vehicle frame or crossmember. (Do not drill into vehicle floor or bed.) Clean dirt
Route the 4-flat harness to the
f
Slide the red
e
Remove
d
g
e
f
and rustproofing from area. Drill a 3/32” hole and secure white wire using eyelet and screw provided.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to drilling to avoid damage to the vehicle and/or personal injury. Do not drill into any exposed surfaces.
7. On the driver’s side, locate the red 12 ga. Power wire from the T-Connector box. Attach the black 12 ga. wire provided. Route the remaining wire through the opening in the taillight socket, behind the bumper. Route the black wire along the exterior frame or follow the existing wiring along the thresholds into the engine compartment up to the battery avoiding areas that may pinch, break or melt the wire.
8. Disconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable. If not removed, remove the fuse from the yellow fuse holder (provided). After cutting the fuse holder wire, attach the ring terminal and secure to the vehicle’s Positive (+) battery cable. Connect the other end of the fuse holder to the black 12 ga. wire, using the yellow butt connector (provided).
WARNING
Read and follow all warnings and cautions printed on the tow vehicle’s battery.
9. Reconnect the vehicle’s Negative (-) battery cable and install the 15 amp fuse into the fuse holder from step 8.
CAUTION
All connections must be complete for the T-Connector to function properly. Test and verify installation with a test light or trailer once installed. For initial test, reset vehicle electrical system by temporarily removing the key from the ignition. Re-insert key and turn key to the proper position.
i j
h
h
i
j
10. Behind the taillight assembly on the Driver’s side,
clean a flat area using a mixture of rubbing alcohol and water.
Mount the T-Connector black box using cable ties
or double-sided tape provided.
WARNING
Make sure module is mounted so that the epoxy side of the module is pointed towards the ground to prevent any water buildup. Ensure that the module is not mounted underneath the vehicle or in an area directly exposed to the elements. Damage to the module or vehicle could occur.
WARNING
Make sure that the tail light assembly can be reinstalled before mounting black box.
11. Reinstall taillight assemblies and other items
removed during installation, being careful not to pinch or cut the wires.
12. Secure the remainder of the T-Connector harness
with the cable ties provided, to prevent damage or rattling and being careful to avoid any areas that would pinch, cut or melt the wire.
NOTE
Mount 4-Flat in a suitable location under the vehicle.
WARNING
Overloading circuit can cause fires. DO NOT exceed lower of vehicle manufacturer rating or:
• Max. stop/turn light: 2 per side (4.2 amps)
• Max. tail lights: (7.5 amps) Read vehicle’s owners manual & instruction sheet for additional information.
FraNçaIS
OUTILS REQUIS:
Écarteur de panneau de garnisage, Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Perceuse (mèche de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification, T20 Torx
1. Ouvrir la portière vitrée arrière et le hayon arrière pour
accéder aux vis qui maintiennent les feux arrière en place. Les vis T-20 Torx côté conducteur peuvent être repérées près de la charnière du hayon sur le côté du feu arrière. d Enlever les vis et dégager délicatement les boîtiers des feux arrière en les éloignant du véhi­cule vers l’arrière, en prenant soin de ne pas briser les languettes d’alignement.
2. Accédez aux boîtiers noirs correspondant aux boîtiers du connecteur en T. rouillage rouge du connecteur du faisceau en position déverrouillée et deanchez le faisceau de câblage des douilles des lampes.
3. En commençant du côté conducteur, raccordez le fais­ceau du connecteur en T comportant le fil jaune entre les connecteurs correspondants du véhicule. Faites ensuite glisser l’attache de verrouillage en position bloquée.
4. Faites passer la faisceau comportant le fil vert et le connecteur plat à 4 conducteurs dans l’ouverture située derrière le feu arrière, côté conducteur. f Faites passer le connecteur plat à 4 conducteurs par le milieu du véhicule. Faites passer la faisceau conten­ant le fil vert sous le véhicule et à travers l’ouverture pratiquée dans le feu arrière, côté passager.
5. Répétez l’étape 4 pour le côté passager, avec l’extrémité du faisceau de connecteur en T comportant le fil vert.
6. Repérer un point de mise à la masse adéquat à prox­imité du connecteur en T, comme le châssis ou une traverse du véhicule. (Ne pas percer le plancher ou la plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface pour y enlever toute trace de saleté ou de traitement antir­ouille. Percer un trou de 3/32 po et fixer le fil blanc à l’aide de l’oeillet et de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la surface pour prévenir tout dommage au véhicule ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de surfaces exposées.
7. Du côté conducteur, repérer le fil d’alimentation rouge de calibre 12 provenant du boîtier du connecteur en T. Connecter le fil noir de calibre 12 fourni. Acheminer le fil restant à travers l’ouverture de la douille du feu, derrière le pare-chocs. Acheminer le fil noir le long du cadre de châssis extérieur, ou suivre le filage existant le long des seuils jusque la batterie dans le haut du compartiment moteur, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de pincer ou endommager le fil.
8. Débrancher le câble de la borne négative (-) de la bat­terie du véhicule. Si ce n’est déjà fait, enlever le fusible du porte-fusible jaune (fourni). Après avoir coupé le fil du porte-fusible, attacher la cosse à anneau et la fixer au câble de la borne positive (+) de la batterie du véhicule. À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre
12.
AVERTISSEMENT
Lire et observer tous les avertissements et consignes de sécurité qui sont imprimés sur la batterie du véhi­cule de remorquage.
9. Rebrancher le câble de la borne négative (-) de la bat­terie du véhicule et placer le fusible de 15 ampères dans le porte-fusible mentionné à l’étape 8.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être terminés pour que le connecteur en T fonctionne correctement. Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe témoin ou sur une remorque. Comme test initial, réinitialiser le système électrique du véhicule en retirant temporaire­ment la clé du contact.
h
i j
g
Faites glisser l’attache de ver-
e
Réinsérez la clé et la tourner dans la position appro­priée.
10. Derrière le feu rouge arrière du côté conducteur, net­toyer une surface plane à l’aide d’un mélange d’alcool à friction et d’eau. Monter la boîte noire du connecteur en T à l’aide des attaches de câble ou du ruban adhésif double face fournis.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le module est monté de manière à ce que le côté époxy du module soit pointé vers le sol pour éviter des accumulations d’eau. S’assurer que le module n’est pas monté sous le véhicule ou dans une zone directement exposée aux éléments. Des dom­mages au module ou au véhicule risquent de survenir.
AVERTISSEMENT
S’assurer que le feu arrière peut être réinstallé avant de monter la boîte noire.
11. Remettre en place les assemblages de feu arrière et les autres éléments qui ont été enlevés lors de l’installation, en prenant soin de ne pas pincer ou couper les fils.
12. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de cli­quetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou coincer les fils.
REMARQUE
Monter le connecteur à 4 voies à un endroit approprié
sous le véhicule.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur la plus basse indiquée par le fabricant de remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: 2 par côté (4,2 amps)
• Max. lumières arrières: (7,5 amps) Consultez le manuel du propriétaire et la feuille d’instructions du véhicule pour de plus amples informations.
ESpaÑoL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Corte el removedor de paneles, Encaje y trin­quete de 10mm o llave de tuercas de 10mm, Taladro (broca de 3/32”), Llave de tubo de 1/4”, Plegadores de cable, Cortadores de cable, Destornillador de estrella, Terminal de prueba,
T20 Torx
1. Abra la puerta de vidrio trasera y la puerta trasera para lograr acceso a los tornillos que sostienen los faros traseros en su lugar. Los tornillos T-20 Torx del lado del conductor se pueden localizar cerca de la bisagra de la puerta trasera en el lado deln faro tra­sero. d Retire los tornillos y con cuidado apalanque los receptáculos del faro trasero hacia atrás lejos del vehículo, con cuidado de no quebrar las lengüetas de alineación.
2. Gane acceso a las carcasas negras que correspon­den a las carcasas del Conector en T. pestaña de seguridad roja del conector del arnés hasta la posición desasegurada y desconecte el arnés de cables de ambos enchufes de las luces traseras.
3. Empezando en el lado del conductor, enchufe el arnés del Conector en T que contiene el cable amarillo entre los conectores correspondientes en el vehículo y deslice la pestaña de seguridad roja hasta la posición de asegurada.
4. Dirija el arnés que contiene el cable verde y el 4-plano hacia abajo por la abertura detrás de la luz posteri­ordel lado del conductor. f Dirija el arnés del 4-plano hasta el centro del vehículo. Lleve el arnés que con­tiene el cable verde debajo del vehículo hacia arriba a través de la abertura detrás de la luz trasera del lado del pasajero.
5. Repita el paso 4 en el lado del pasajero utilizando el extremo del arnés del Conector en T que contiene el cable verde.
g
Deslice la
e
6. Localice un punto de conexión adecuado cerca del adaptador como es la carrocería del vehículo o un travesaño. (No perfore en el piso o base del vehículo). Limpie la suciedad y el anticorrosivo del área. Perfore un orificio de 3/32” y asegúrelo con un cable blanco usando el ojete y tornillo que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones per­sonales. No perfore ninguna superficie expuesta.
7. En el costado del conductor, localice el alambre eléc­trico rojo de calibre 12. Dé energía a través de la caja del conector en T. Instale el alambre negro de calibre 12 que se suministra. Dirija el cable restante a través de la abertura en la cavidad de la luz trasera, detrás del parachoques. Dirija el cable negro a lo largo del marco exterior o siga el cable existente a lo largo de los umbrales hacia el compartimiento del motor hasta la batería evitando las áreas que podrían pellizcar o romper el cable.
8. Desconecte el cable negativo (-) de la batería del vehí­culo. Si no se ha retirado, retire el fusible del portador de fusibles amarillo (suministrado). Después de cortar el alambre del portador de fusibles, una el terminal de anillo y asegúrelo al cable positivo (+) de la batería del vehículo. Conecte el otro extremo del portador de fus­ibles al alambre negro de 12 ga. usando el conector de cabeza amarillo (suministrado).
ADVERTENCIA
Lea y siga todas las advertencias y precauciones impresas en la batería del vehículo de remolque.
9. Vuelva a conectar el cable negativo (-) de la batería e instale el fusible de 15 amperios en el portador de fusibles del paso 8.
ATENCIÓN
Se deben completar todas las conexiones para que el conector en T funcione correctamente. Ensaye y veri­fique la instalación con una luz de prueba o remolque una vez se instale. Para la prueba inicial, reinicialice el sistema eléctrico del vehículo al quitar temporal­mente la llave de la ignición.
10. Detrás de la ensambladura de la luz trasera en el costado del conductor, limpie un área plana usando una mezcla de alcohol de frotar y agua. Instale la caja negra del conector en T usando los amarres de cables o la cinta con adhesivo en ambos lados que se sumin­istra.
ADVERTENCIA
Verifique que el módulo no esté instalado debajo del vehículo o en un área directamente expuesta a los elementos.
ADVERTENCIA
Podría ocurrir daños al módulo o vehículo.
11. Vuelva a instalar las ensambladuras de la luz trasera y otros elementos retirados durante la instalación, con cuidado de no pellizcar ni cortar los cables.
12. Asegure el resto del arnés del conector en T con los amarres del cable que se suministran, para evitar daños y con cuidado de evitar cualquier área que podrían pellizcar, cortar o derretir el cable. .
NOTA
Instale el conector para 4 cables (4-Flat) en una ubi-
cación adecuada debajo del vehículo.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar incen­dios. NO exceda la calificación de remolque más baja indicada por el fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional: 2 por
costado (4.2 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios) Lea el manual del propietario y la hoja de instrucciones del vehículo para información adicional.
© 2010 Cequent Performance Products, Inc.
h
i j
Loading...