3. A termék leírása .......................................................................................................................................................................................5
4. A szállítás tartalma ...................................................................................................................................................................................6
5. A szimbólumok magyarázata ...................................................................................................................................................................6
6. Biztonsági tudnivalók ............................................................................................................................................................................... 7
a) Általános tudnivalók ...........................................................................................................................................................................7
b) Üzembeállítás előtt ........................................................................................................................................................................... 8
c) Használat közben ............................................................................................................................................................................. 8
7. Tudnivalók az elemekről és akkumulátorokról .......................................................................................................................................10
a) Adó ...................................................................................................................................................................................................10
b) Repítő-akkumulátor..........................................................................................................................................................................11
b) A repítő-akkumulátor töltése ............................................................................................................................................................12
9. Az adó és a modell kezelőszervei .........................................................................................................................................................13
a) Az adó ..............................................................................................................................................................................................13
b) A modell felsőrésze..........................................................................................................................................................................14
c) A modell alsórésze ...........................................................................................................................................................................14
10. Biztonsági berendezések .......................................................................................................................................................................15
a) Az adó ..............................................................................................................................................................................................15
b) A modell ...........................................................................................................................................................................................15
11. Információk az első induláshoz
a) Lebegő repülés ................................................................................................................................................................................17
b) Legyezőmozgás ...............................................................................................................................................................................18
c) Bólintó-/bukórepülés ........................................................................................................................................................................19
f) Általános kormányzási viselkedés ...................................................................................................................................................21
12. Az első elindulás .....................................................................................................................................................................................22
14. Az adócsatorna cseréje ......................................................................................................................................................................... 24
3
15. Karbantartás, ápolás és javítás
a) Rendszeres tisztítás ........................................................................................................................................................................ 25
b) A rotorok cseréje ............................................................................................................................................................................. 25
a) Általános tudnivalók ........................................................................................................................................................................ 27
b) Elemek és akkumulátorok ............................................................................................................................................................... 27
18. Műszaki adatok ...................................................................................................................................................................................... 28
a) Adó .................................................................................................................................................................................................. 28
b) Minikopter ........................................................................................................................................................................................ 28
c) Töltőkészülék................................................................................................................................................................................... 28
4
Bevezetés2.
1
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy ezt a terméket vásárolta meg.
A termék megfelel a nemzeti és az európai törvényi előírásoknak.
Ennek az állapotnak a fenntartása és a veszélytelen működés biztosítása érdekében Önnek, mint felhasználónak, be kell tartania ennek a
használati útmutatónak az előírásait!
Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe állításra és a
kezelésre vonatkozóan. Figyeljen erre akkor is, amikor a készüléket harmadik személynek továbbadja.
Őrizze meg tehát a használati útmutatót, hogy szükség esetén fellapozhassa.
Az összes előforduló cégnév és készülékmegnevezés a mindenkori tulajdonos márkaneve. Minden jog fenntartva.
Műszaki kérdéseivel forduljon a következő címekhez:
Tel.: 0180/5 31 21 11
Fax: 0180/5 31 21 10
E-mail: Kérjük, használja az űrlapunkat az Interneten: www.conrad.de, a "Kontakt" rovatban. Hétfőtől péntekig 8.00-18.00 óra között.
5
2. Rendeltetésszerű használat
A „Mini-Copter MC 120“ egy helikoptermodellhez hasonló repülőmodell (a továbbiakban minikopter), és kizárólag magánhasználatú
modellezésre való, és üzemideje is ennek megfelelő.
Más felhasználásra ez a rendszer nem alkalmas. A fent leírtaktól eltérő felhasználás a termék károsodásához és az ezzel összefüggő
veszélyekhez, rövidzárlathoz, tűzhöz, elektromos áramütéshez stb. vezethet. A biztonsági tudnivalókat okvetlenül be kell tartani.
A terméket nem érheti víz vagy nedvesség.
A termék nem játékszer, nem alkalmas 14 év alatti gyerekek számára.
Vegye figyelembe a jelen használati útmutató minden biztonsági útmutatását! Ezek fontos információkat tartalmaznak a
készülék kezelésével kapcsolatban.
A modell veszélytelen használatáért a felhasználó maga felelős!
3. A termék leírása
A „minikopter“ egy helikoptermodellhez hasonló előszerelt repülőmodell négy rotorral. A gyakorlatban az ilyen repülőeszközöket a
legkülönbözőbb feladatokra használják. A helyzetszabályzást és gyorsulásérzékelőket alkalmazó nagyon korszerű, mikroprocesszor-
vezérlésű elektronika teszi stabillá a „minikopter“ repülőmodellt.
A kiváló minőségű egyenáramú motorok speciális fejlesztésű vezérléssel kombinálva hosszú, erőteljes repülést tesznek lehetővé. Az
újszerű vezérlésből és az elektronikus önstabilizációból kiváló repülési tulajdonságok adódnak ki. A különböző repülési programok a
kezdők és profik számára egyaránt nagyon hamar örömet szereznek.
A repülőmodell mind beltérben, mind pedig szélcsend esetén a szabadban reptethető. A beépített elektronikus szabályozás képes a
repülési helyzet kisebb, nem kívánatos változásait szabályozni, de nem képes azokat teljesen hatástalanítani. Mivel a „minikopter“ modell
súlya 100 gramm alatt van, érzékenyen reagál a szélre vagy a huzatra.
Három különböző repülési mód (kezdő, sport, tapasztalt) közül lehet választani. A modell ennek következtében a kezdőtől kezdve a
tapasztalt helikoptermodell-pilótáig mindenki számára alkalmas. A modell úgyszólván együtt nő felhasználója tudásával.
A távvezérlő adó öt különböző adócsatornára programozható be. Ennek köszönhetően egyszerre öt pilóta reptethet „minikopter“ modellt.
6
4. A szállítás terjedelme
1 előszerelt „minikopter“
2 adó
3 USB-töltőkészülék
4 akkumulátor a modell reptetéséhez
5 elemek az adóba
6 két balraforgó csere-rotor
7 két jobbraforgó csere-rotor
ábra nélkül: használati útmutató
A termékhez tartozó tartalékalkatrész-jegyzék megtalálható a www.conrad.com weblapon, az adott termékhez tartozó
Download (letöltés) részben.Az alkatrészjegyzéket telefonon is lehet kérni, az elérhetőségeket a használati útmutató elején, a
„Bevezetés" c. fejezetben lehet megtalálni.
5. A szimbólumok magyarázata
A háromszögbe foglalt felkiáltójel a készülék ápolása, használata vagy kezelése közben jelentkező különleges veszélyekre
figyelmeztet .
A „nyíl“-szimbólum különleges tanácsokra és kezelési tudnivalókra utal.
1. ábra
7
6. Biztonsági tudnivalók:
A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásából eredő károk esetén a szavatosság/garancia érvényét veszíti. A
6.
a) Általános jellemzők
• Biztonsági és engedélyezési (CE) okokból tilos a termék, vagy elemei önkényes átépítése és/vagy módosítása.
• A termék nem játékszer, nem alkalmas 14 év alatti gyerekek számára.
• A terméket nem érheti víz vagy nedvesség. Mivel a minikopterben érzékeny vezérlőelektronika van, amely a hőmérsékletingadozásokra
• Ne hagyja a csomagolóanyagot szanaszét heverni, mert a gyerekek számára veszélyes játékszerré válhat.
• Ha a használati útmutató segítségével sem tisztázható kérdések merülnek fel, vegye fel velünk a kapcsolatot (elérhetőségeink az 1.
• A termék 0°C és +40°C közötti környezeti hőmérséklet és Közép-Európában száraz időben normális páratartalom melletti használatra
következményes károkért nem vállalunk felelősséget.
A szakszerűtlen kezelésből vagy a biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásából adódó anyagi károkért vagy
személyi sérülésekért nem vállalunk felelősséget. Ilyen esetekben érvényét veszti a szavatosság/garancia.
A szavatosság és garancia körébe nem tartoznak a normális kopásból, balesetből, ill. lezuhanásból eredő károk (pl. törött
rotorlapátok vagy géptestrészek).
Tisztelt Vásárlónk!
Ezek a biztonsági tudnivalók nemcsak a termék védelmét, hanem saját maga, valamint mások biztonságát is szolgálják. Ezért
olvassa el nagyon figyelmesen ezt a fejezetet a termék üzembe vétele előtt!
Figyelem, fontos tudnivaló!
Egy modell használata folyamán anyagi károk és személyi sérülések következhetnek be.
Ezért feltétlenül törődjön azzal, hogy a modell használatához megfelelő biztosítással, pl. felelősségbiztosítással rendelkezzen.
Amennyiben rendelkezik felelősségbiztosítással, a modell üzembe vétele előtt tájékozódjon a biztosítótársaságnál arról, hogy
a modellre is érvényes-e a biztosítás.
Vegye figyelembe, hogy az EU egyes országaiban kötelező minden repülőmodell biztosítása!
reagál, és meghatározott hőmérséklettartományra van optimalizálva, kerülni kell a 0°C alatti használatot.
fejezetben találhatók) vagy forduljon más szakemberhez.
lett kifejlesztve. A fenti feltételeken kívüli használatnál az anyagok változó tulajdonságai miatt, illetve ebből következően károsodhat a
termék!
8
b) Üzembe helyezés előtt
• Állapítsa meg, hogy a távirányító hatósugarán belül nem működtetnek más modellt ugyanezen a távirányító csatornán (adófrekvencián).
Ez vonatkozik az összes, a 433 MHz frekvencián működő készülékre (pl. időjárásállomások, vezeték nélküli fejhallgatók, stb.).
Egyébként elveszíti a távirányított modell feletti uralmat! Használjon eltérő csatornákat, ha azonos időben két vagy több modellt egymás
közelében akar reptetni.
• Rendszeresen vizsgálja felül a modell és a távirányító berendezés megbízható működését. Figyelje meg a látható sérüléseket, pl. a
hibás csatlakozódugókat vagy a sérült kábeleket.
• A modell valamennyi mozgó alkatrésze könnyen kell járjon, de a csapágyaknak nem szabad, hogy játéka legyen.
• Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy a rotorok pontosan és szilárdan ülnek-e a helyükön.
• A használathoz szükséges repítő-akkumulátort ennek a használati útmutatónak az adatai szerint fel kell tölteni.
• Figyelje meg, hogy az adóba berakott elemeknek van-e még elegendő maradék kapacitása (elemvizsgáló). Ha az elemek lemerültek,
mindig a teljes elemkészletet cserélje ki, és soha se csak az egyes darabokat.
• Először mindig az adót kapcsolja be. Az adó bekapcsolásakor ügyeljen arra, hogy a gázkar a legalsó (motor ki) állásban álljon! Csak
ezután szabad a modell repítőakkumulátorát csatlakoztatni. Ellenkező esetben a modellnél előre nem látható reakciók következhetnek
be, és a rotorok akaratlanul elindulhatnak!
• Járó rotoroknál ügyelni kell arra, hogy a rotorok forgási- és szívási tartományában testrészek, tárgyak ne legyenek.
c) Használat közben:
• A modell használatánál ne vállaljon kockázatokat! A saját és környezete biztonsága kizárólag a modell felelősségteljes kezelé sétől függ.
• A szakszerűtlen kezelés súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat. A repülőmodell használata során tartson megfelelő
biztonsági távolságot személyektől, állatoktól és tárgyaktól.
• A modellje röptetéséhez ezért megfelelő területet válasszon.
• Modelljét csak akkor reptesse, ha a reakcióképessége a legcsekélyebb mértékben sincs korlátozva. Fáradtság, alkoholos - vagy
• Ne reptesse a modellt közvetlenül a nézők, vagy saját maga felé.
• A motor, az elektronika és a repítőakkumulátor is felforrósodhat a modell használata során. A repítőakkumulátor feltöltése előtt, vagy ha
esetleg egy rendelkezésre álló tartalékakkumulátorral újra reptetni kezdene, tartson 5 - 10 perc szünetet.
• A távirányítót (adót) tartsa mindig bekapcsolva, amíg csak a modell működésben van. Leszállás után elsőként mindig a
repítőakkumulátor csatlakozását bontsa meg. Csak ezután szabad a távirányító adót kikapcsolni.
9
• Meghibásodásnál vagy hibás működésnél először el kell hárítani a hiba okát a modell újabb felszállása előtt.
• Ne tegye ki hosszabb időn keresztül a modellt, vagy a távirányítót közvetlen napsugárzásnak, vagy nagy forróságnak.
• Egy súlyosabb kimenetelű lezuhanásnál (pl. nagy magasságból) az elektronikus pörgettyűs érzékelők megsérülhetnek vagy
elhangolódhatnak. Újabb repülés előtt a teljes körű működőképességet ellenőrizni kell!
• Lezuhanás esetén a gázt azonnal nullára kell csökkenteni. A forgó rotorok megsérülhetnek, ha akadályba ütköznek vagy lezuhanáskor .
Egy újabb repülés előtt feltétlenül meg kell vizsgálni, hogy nem repedtek-e meg, vagy nem törtek-e el.
• A minikopternek a hiányos feszültség miatti lezuhanásának, illetve az akkumulátornak a mélykisülés miatt bekövetkező
tönkremenetelének az elkerülésére javasoljuk, hogy vegye figyelembe a repülés során a túl alacsony feszültségre utaló fényjelzéseket.
10
7. Tudnivalók az elemekről és
akkumulátorokról
7.
Bár az elemek és akkumulátorok használata a mindennapi életben már magától értetődő, mégis számos veszély és probléma
jelentkezhet. Különösen a magas energiatartalmú LiPo- és lítiumion akkumulátoroknál (a hagyományos NiCd- vagy NiMH
akkumulátorokkal szemben) feltétlenül be kell tartani különböző előírásokat, ellenkező esetben robbanás- és tűzveszély áll
fenn.
A minikoptert akkumulátorral és hozzávaló töltővel szállítjuk. Ennek ellenére, biztonsági okokból az elemekkel és
akkumulátorokkal való bánásmódról részletes információt kívánunk adni. Saját tartozékoknál vegye figyelembe a gyártó
a) Adó
• Elemek/akkumulátorok nem valók gyerekek kezébe.
• Az elemeket/akkumulátorokat ne tárolja szabadon, mert fennáll annak a veszélye, hogy gyerekek vagy háziállatok lenyelik őket. Ilyen
• Elemeket és akkumulátorokat nem szabad rövidre zárni, szétszedni vagy tűzbe dobni. Robbanásveszély áll fenn!
• A kifolyt vagy sérült elemek/akkumulátorok a bőrrel való érintkezéskor felmarhatják a bőrt, használjon ezért ilyen esetben megfelelő
• A hagyományos elemeket nem szabad feltölteni. Tűz- és robbanásveszély!
• Ügyeljen az elemek berakásakor a helyes polaritásra (plusz/+ és mínusz/- jelek).
• Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket (pl. tárolásnál) vegye ki a távirányítóban lévő elemeket a kifolyó elemek okozta károk
• Mindig a teljes elem- vagy akkumulátorkészletet cserélje. Teljesen feltöltött és félig töltött elemeket, ill. akkumulátorokat ne használjon
• Elemeket és akkumulátorokat soha ne használjon keverten.
összes mellékelt információját.
esetben azonnal forduljon orvoshoz!
védőkesztyűt.
elkerülésére.
vegyesen. Mindig azonos típusú és azonos gyártótól származó elemeket használjon.
11
b) Repítőakkumulátor
Figyelem!
Repülés után bontsa le a LiPo-repítőakkumulátort a „minikopter“ elektronikájáról. Ne hagyja a LiPo akkumulátort az
elektronikához csatlakoztatva, ha nem használja (pl. szállításkor vagy raktározáskor). Ellenkező esetben a LiPo
repítőakkumulátorban mélykisülés következhet be. Ettől tönkremegy, és használhatatlanná válik! Ezen kívül zavaró
impulzusok általi hibás működés veszélye áll fenn. A rotorok akaratlanul beindulhatnak, és kárt vagy sérülést okozhatnak.
• A LiPo-repítőakkumulátort ne töltse közvetlenül használat után. A LiPo repítőakkumulátort mindig hagyja lehűlni (legalább 5-10 percig).
• Az akkumulátorcsatlakozók speciális kialakítása következtében nem lehet hagyományos töltőkészülékkel tölteni a repítő-akkumulátort. A
repítő-akkumulátor töltésére emiatt kizárólag csak az együttszállított LiPo-töltőkészüléket alkalmazza.
• Csak hibátlan, sérülésmentes akkumulátort töltsön. Ha az akkumulátor külső szigetelése sérült, vagy az akkumulátor deformálódott, ill.
felfúvódott, tilos feltölteni. Tűz és robbanásveszély áll fenn.
• Ne sértse meg a LiPo-repítőakkumulátor külső burkolatát. Ne vágja fel a fóliaburkolatot. Hegyes tárggyal ne szúrjon bele a LiPo-
akkumulátorba. Tűz- és robbanásveszély!
• A töltéshez vegye ki a LiPo-repítőakkumulátort a modellből, és helyezze tűzálló felületre pl. egy tányérra). Tartson kellő távolságot az
éghető tárgyaktól (alkalmazzon esetleg USB-hosszabbítókábelt).
• Mivel a töltő és a LiPo repítőakkumulátor a töltés során felmelegszik, kellő szellőzésről kell gondoskodni. Ne fedje le sohase a LiPo
repítőakkumulátort! Ez természetesen más akkumulátorokra és más töltőkészülékekre ugyanúgy érvényes.
• Sohase töltsön LiPo akkumulátort felügyelet nélkül.
• A feltöltés befejezésekor válassza le a LiPo repítőakkumulátort a töltőkészülékről.
• A töltőkészülékeket csak száraz zárt beltéren szabad használni. A töltőkészülékek és a LiPo-repítőakkumulátorok nem lehetnek
nedvesek vagy vizesek.
Ezen kívül az akkumulátor révén tűz- és robbanásveszély állhat fenn. A LiPo-akkumulátorok a bennük lévő vegyi anyagok
miatt különösen érzékenyek a nedvességre! Ne tegye ki a töltőkészüléket és a LiPo-akkumulátort magas vagy alacsony
hőmérséklet, vagy közvetlen tartós napsugár hatásának. A LiPo-akkumulátorok kezelésénél figyelembe kell venni az
akkumulátor gyártójának speciális biztonsági előírásait!
12
8. Indítási előkészületek
8.
a) Rakja be az elemeket az adóba.
Vegye le az adó elemtartójának a fedelét (1). Ehhez kis erővel le kell
nyomnia a kart (2).
Rakjon be helyes polaritással két AAA-méretű mikro-ceruzaelemet (3).
A helyes polaritás az elemtartóban jelölve van. Rakja vissza a helyére
az elemtartó fedelét.
Az adó akkumulátorról való táplálása az akkumulátor
kisebb cellafeszültsége (elem = 1,5 V; akku = 1,2 V) és
önkisülése miatt nem ajánlott. Az adó áramellátásának az
alacsony töltöttségi állapotát hamar jelezné az adó.
Mivel az adó nagyon kevés áramot vesz fel, az elemek
sokkal tovább tartanak. Kiváló minőségű alkáli típusú
elemek használata ajánlott.
b) A repítőakkumulátor töltése
Az USB-töltőkészülék áramellátására ne használja egy számítógép
vagy laptop USB-portját, mivel tönkreteheti. Ezen kívül pedig ezeknek
az USB-portoknak a kivehető árama 500 mA-ben van korlátozva.
Alkalmazzon USB-kimeneti hüvellyel ellátott alkalmas
dugasztápegységet, ill. szivargyújtó adaptert (kimenet: 5 V egyen,
legalább 1,5 A).
Csatlakoztassa az együttszállított töltőkészülék (1) USB- dugóját egy
USB-dugasztápegységre (2) vagy egy USB-s szivargyújtó adapterre.
A dugasztöltő (ill. adapter) áramterhelhetősége legalább 1,5 A kell,
hogy legyen!
Majd dugja rá a dugasztöltőt egy hálózati dugaszaljra. Villogni
kezdenek a töltőkészülék LED-jei (3).
2. ábra
3. ábra
13
Csatlakoztassa a repítőakkumulátort (4) helyes polaritással a töltőhüvelyre (5). Figyelje közben a dugó körvonalát. Ha nem hibás
(nagyohmos/szakadt) az akkumulátor, és biztosította a hálózati táplálást, megkezdődik a töltés. Ezt a két piros LED (3 = töltésjelzés)
mutatja.
Az alábbi jelzések lehetségesek:
A piros LED állandóan világít: folyik a töltés.
A piros LED villog: hibás az akkumulátor és/vagy rosszul érintkezik a dugó.
A piros LED nem világít: befejeződött a töltés, vagy nincs felrakva töltésre az akkumulátor, ill. egy teljesen feltöltött akkumulátor van
csatlakoztatva.
Egy akkumulátorcsomag egyes cellái többnyire nem egyformák. Az USB-töltőkészülék két külön töltőkészüléket egyesít magában. Ezért előfordulhat, hogy az egyik cella már fel van töltve, (LED ki), míg a másik még töltődik (LED be). Várjon addig
az akkumulátor lebontásával, amíg el nem alszik mindkét LED.
A repítőakkumulátor dugójának speciális bekötése van. Emiatt nem tölthető hagyományos LiPo-töltőkészülékkel. A repítőakkumulátor töltésére emiatt kizárólag csak az együttszállított LiPo-töltőkészüléket alkalmazza.
9. Az adó és a modell kezelőszervei
a) Adó
1 be/ki-nyomógomb
2 csatornaválasztó nyomógomb
3 bal botkormány (motorfordulatszám és
legyezőmozgás)
4 a legyezőmozgás finomhangolása
5 jobb botkormány (orsómozgás és
bólintómozgás)
6 a bólintómozgás finomhangolása
7 az orsómozgás finomhangolása
1 a repülési mód választógombja
2 tépőszalag az akkumulátor
rögzítésére
3 repítőakkumulátor
4 akkumulátortartó
5. ábra
6. ábra
15
10. Biztonsági berendezések
A „minikopter“ modell és adója számos biztonsági berendezéssel van ellátva, amelyek védik a modellt a károsodásoktól, ill.
a) Az adó
Az adó bekapcsolásakor a benne lévő elemek töltöttségi állapota ellenőrzésre kerül. Ha túl aIacsony a töltöttségi állapotuk, az adó
azonnal újra kikapcsolódik. Ezt az adó három egymást követő figyelmeztető hangjelzéssel jelzi.
Az adó használata közben is folyamatos a töltöttségi állapot ellenőrzése. Ha a töltöttségi állapot egy adott érték alá süllyed, ugyancsak
három figyelmeztető hangjelzés szólal meg. Ebben az esetben azonnal hagyja abba a reptetést, és cserélje ki az adó elemeit.
Az adóba be van építve egy lekapcsoló-automatika is. Ha az adón öt percnél hosszabb ideig nem működtetett egyetlen vezérlőelemet
sem, akkor az adó automatikusan lekapcsolódik.
b) A modell
A „minikopter“ modellen lévő LED-ek jelzik, hogy az adó összeköttetésben áll-e a modellel, és kifogástalan-e az adó jelének a vétele. Ezt
egy LED villogása jelzi. A LED a beállított repülési mód színével villog.
Ha nem megfelelő a vétel, akkor a LED a beállított repülési mód színével folyamatosan világít. Ha repülés közben vételi zavarok lépnek
fel, akkor a motorok kb. öt másodperc múlva kikapcsolódnak (kényszerleszállás bevezetése).
A rövid vételi zavarokat a „minikopter“ nem veszi figyelembe, hanem az adó utolsó vezérlőjelei a beépített érzékelőkkel fenntartják a
legutóbbi repülési helyzetet. A „minikopter“ folyamatosan ellenőrzi a csatlakoztatott akkumulátor feszültségét. Amennyiben ez egy meghatározott időn belül egy kritikus
érték alá süllyed, a LED-ek villogása jelzi.
Ha az adott határértéken aluli feszültség tartósan úgy marad, a LED folyamatosan narancs színnel világít. Ebben az esetben rövid időn
belül elkezdődik a kényszerleszállás bevezetése, továbbá a motorok és a LED kikapcsolódik.
minimalizálják azokat. A védőmechanizmusokra a LED-jelzőfények (modell), ill. figyelmeztető hangjelzések (adó) utalnak.
A „minikopter“ LED-je a beállított repülési módtól függően zöld (kezdő), narancs (sport) vagy piros (specialista) fénnyel villog.
Ha az alacsony feszültségérték jelzése rövid időre működik, a LED a kezdő repülési módban zöld/narancs színben villog, míg
a specialista módban piros/narancs színben.
Sport repülési módban rendszertelenül villog az alacsony feszültségérték jelzése. Ha az alacsony feszültségérték tartós, a
LED a beállított repülési módtól függetlenül állandóan narancs színben világít.
16
Ha a „minikopter“ modellre egy nem teljesen feltöltött akkumulátort csatlakoztat, ugyancsak az alacsony feszültségérték
felismerése miatt a motorok nem indulnak be. Ebben az esetben töltse fel teljesen a repítőakkumulátort, és kísérelje meg
ismét a felszállást.
További biztonsági eszközként a motorok akkor is lekapcsolódnak, ha egy vagy több rotor elakad. Ebben az esetben a modellben lévő
LED gyors ütemben piros fénnyel villog. Ebben az állapotban az elektronika visszaállítása céljából előbb le kell bontani a
repítőakkumulátor csatlakozását, majd ismét helyre kell állítani azt.
17
1.
1
11. Információk az első induláshoz
a) Lebegő repülés
A vezérlés magyarázatának egyszerűbbé és egységessé tételéhez, itt is a klasszikus fogalmakat alkalmazzuk. Ezek a
repülősök nyelvéből származnak, és igen elterjedtek.
Az iránymeghatározások mindig a modellben ülő "virtuális" pilóta szemszögéből értendők. Iránymutatóul szolgál a két piros
rotor, és jelentésük "elöl". A magyarázatok a II. módban konfigurált távirányítóra vonatkoznak.
„Lebegés“ alatt olyan repülési állapotot kell érteni, amelyben a „minikopter“ sem nem emelkedik, sem nem süllyed, ezáltal a felhajtóerő
azonos a súlyerővel. Ez mintegy közepes gázkarállásban érhető el. Tolja előre a gázkart (7a ábra), megnő a motorfordulatszám, és a
minikopter emelkedni kezd. Húzza hátra a gázkart, a minikopter süllyedni kezd. Húzza teljesen hátra a gázkart, a motorok leállnak.
A padló közeli repülés közben, továbbá felszálláskor örvénylések és légáramlatok keletkeznek, amelyek befolyásolják a
minikopter viselkedését. Ezáltal a minikopter gyorsabban reagál a vezérlésekre valamint hajlamos az előre, hátra vagy oldalt
való kitörésre. Ez az un. talajeffektus kb. 50 cm repülési magasság felett már megszűnik.
7a ábra 7b ábra
18
b) Legyezőmozgás
Legyezőmozgásnak a „minikopter“ modellnek a függőleges tengely körüli elforgását nevezik. Ez az elmozdulás bekövetkezhet akaratlanul
a rotorok nyomatékából adódóan, vagy szándékosan, a repülési irány módosításaként. A minikopternél ezt a mozgást nem a farrotor,
hanem az egyes rotorok egymáshoz viszonyított fordulatszáma szabályozza. A két piros rotor jelzi az „elöl/előre“ irányt.
Ha a bal botkormányt balra mozgatja, a minikopter balra fordul. Ha a bal botkormányt jobbra mozgatja, a minikopter jobbra fordul. Ha a
minikopter lebegő repülés közben lassan balra fordul, (a fehér nyíl irányába), akkor a modellt a fekete (tehát az ellentétes) finomhangoló
gombbal trimmelni kell. Ehhez addig nyomogassa a finomhangoló gombot, amíg a minikopter már nem forog balra.
8a ábra 8b ábra
19
c) Bólintómozgás
Bólintómozgásnak a kereszttengely körüli elmozdulást hívják, hasonlóan a fej bólintó mozgásához. Ezáltal növekszik vagy csökken a
minikopter előre- vagy hátra-irányú repülési sebessége. A két piros rotor jelzi az „elöl/előre“ irányt.
Ha a jobb botkormányt előrefelé mozgatja, a minikopter egészében előrefelé lebeg. Ha a jobb botkormányt hátrafelé mozgatja, a
minikopter hátrafelé lebeg. Ha a minikopter lebegő repülés közben lassan hátrafelé kúszik (a fehér nyíl irányába), akkor a modellt a fekete
(tehát az ellentétes) finomhangoló gombbal trimmelni kell. Ehhez addig nyomogassa a finomhangoló gombot, amíg a minikopter már nem
kúszik hátrafelé.
9a ábra 9b ábra
20
d) Orsómozgás
Orsómozgásnak a hossztengely körüli mozgást nevezik, hasonlóan egy golyó oldalra gurulásához (vagy egy rák oldalra haladásához).
Ezáltal a minikopter megemeli az egyik oldalát függetlenül az előrehaladásától. A két piros rotor jelzi az „elöl/előre“ irányt.
Ha a jobb botkormányt balra mozgatja, a minikopter egészében balra lebben. Ha a jobb botkormányt jobbra mozgatja, a minikopter
egészében jobbra lebben. Ha a minikopter lebegő repülés közben lassan balra kúszik (a fehér nyíl irányába), akkor a modellt a fekete
(tehát az ellentétes) finomhangoló gombbal trimmelni kell. Ehhez addig nyomogassa a finomhangoló gombot, amíg a minikopter már nem
kúszik balra.
10a ábra 10b ábra
e) Repülési mód
A minikopterrel repülési tapasztaltsága szerint három különböző repülési módot alkalmazhat. Az erre szolgáló nyomógomb a minikopter
alján található (lásd 6. ábra is).
• A LED zöld fénnyel villog = kezdő repülési mód = erősen korlátozott vezérlőparancsok
• A LED narancs színnel villog = sportos repülési mód = kissé korlátozott vezérlőparancsok
• A LED piros fénnyel villog = tapasztalt repülési mód = nincsenek korlátozva a vezérlőparancsok
A kezdő repülési módban olyannyira vannak korlátozva a vezérlőparancsok, hogy a kezdő repülő is nagyon könnyen és nagyon gyorsan
megtanulhatja a minikopter“ reptetését. Ezt a repülési módot azoknak a pilótáknak ajánljuk, akiknek még nincs semmi tapasztalatuk, vagy
csak kevés van, a helikopterek vagy a kvadrokopterek (négyrotoros gépek) reptetésében. A kezdő repülési mód az akkumulátorcsere
után az alapkonfiguráció.
21
A sportos repülési módot azoknak a pilótáknak ajánljuk, akiknek van már tapasztalatuk más helikopterek vagy kvadrokopterek
reptetésében. Ebben a repülési módban a modell vezérlési hajlandósága már sokkal nagyobb, mint a kezdő repülési módban.
A szakértői repülési módban nincsenek korlátozva a vezérlőjelek. A stabilizáló érzékelők hatékonysága jelentősen csökkentett. A
minikopter ebben a repülési módban ugyanúgy repül, mint egy hagyományos minikopter vagy kvadrokopter. A vezérlési tulajdonságok itt
megfelelően mozgékonyabbak. Ezt a repülési módot azoknak a pilótáknak ajánljuk, akiknek van már jelentős tapasztalatuk más
helikopterek vagy kvadrokopterek reptetésében.
f) Általános vezérlési viselkedés
A minikopter alapjában véve a vezérlési viselkedés szempontjából normális helikopternek tekinthető. Az eltérések a részletekben vannak.
A helikoptereknél a nyomaték kiegyenlítését speciális pörgettyűk (a legyezőmozgás funkciónál) stabilizálják. Ehhez két különböz ő
rendszer létezik: „normális pörgettyűk“ és a „Heading Lock“ (iránytartás) funkciójú pörgettyűk.
A normális pörgettyűk stabilizálják (csillapítják) a farrotort a pilóta által okozott elfordulások (fordulatszám/emelkedés változtatások) , ill.
külső (pl. oldalszélből eredő) behatások ellen. Egy „Heading Lock“ funkciójú pörgettyűnek "megtartó hatása" van ezekkel az elforgató
mozgásokkal szemben.Mindkét rendszer egy vezérlőparancsra (pl. legyezőmozgás balra, majd azt követő semleges állás) a forgómozgás azonnali leállításával
reagál.
Az Ön „minikopterébe“ a hagyományos helikopterektől eltérően hat pörgettyű van beépítve a legyezőmozgás, a bólintómozgás és az
orsómozgás funkció számára. A beépített pörgettyűk a hagyományos pörgettyűkkel összehasonlítva azonban nem nevezhetők sem
normális, sem „Heading Lock“ funkciójú pörgettyűknek.
A minikopterben lévő pörgettyűk oly módon vannak csatolva egymással, hogy a minikoptert a kezdő- és a sportrepülési módban egy
vezérlőparancs teljesítése után mindig megkísérlik visszajutni a semleges helyzetbe (lebegő repülés). Az, hogy ez mennyire sikerül, függ természetesen a rendelkezésre álló helytől, a repülési sebességtől, ill. az uralkodó repülési állapottól, a minikopter finomhangolási
értékeitől és a repülés külső körülményeitől, pl. a széltől.
A tapasztalt repülési módban ki van kapcsolva ez a vezérlőlogika. A minikopter helyzete és repülési mozgása megfelel az utolsó
vezérlőparancsnak, amely nem semlegesítődik.
22
12. Az első start
1
2.
A távirányított modellek használatát és kezelését meg kell tanulni! Ha még sohasem vezérelt ilyen modellt, óvatosan kezdje
el, először ismerje meg, hogyan reagál a modell a távvezérlő parancsaira. Ehhez türelem kell! Tájékozódjon a 11. fejezet
tanácsaiból.
A termék használatánál ne vállaljon kockázatokat! A saját és környezetünk biztonsága kizárólag a modell felelősségteljes
kezelésétől függ.
• Kapcsolja be a távvezérlő adót a be-ki nyomógombbal. Az adó kettős hangjellel nyugtázza ezt.
• Állítsa hátra a gázkart (motorok ki).
• Állítsa vissza az adó finomhangolóit „0“-ra. Ehhez nyomja meg egymásután, páronként egyszerre a legyezőmozgás, a bólintómozgás és
az orsómozgás finomhangoló gombjait (lásd 4. ábra, 4, 6 és 7) addig, amíg egy kettős hangjel nem nyugtázza a finomhangolás
semlegesítését.
• Ezután csatlakoztassa a repítőakkumulátort. Ehhez helyes polaritással be kell dugni az akkumulátor dugóját a minikopter hüvelyébe
(lásd 6.ábra, 3 figyelje a dugó körvonalát). A modellen lévő LED helyes jelvétel esetén rövid idő múlva elkezd zöld fénnyel villogni
(kezdő repülési mód).
• Rakja be a repítőakkumulátort a minikopter erre szolgáló tartójába, és rögzítse ott a tépőszalag segítségével (lásd 6. ábra, 2 és 4 is).
• Válassza ki a kívánt repülési módot a beállítógomb (6. ábra , 1) segítségével. A LED zöld fénnyel villog = kezdő
repülési mód (alapkonfiguráció akkumulátorcsere után).
A LED narancs színnel villog =
sportos repülési mód A LED piros
fénnyel villog = tapasztalt repülési
mód
•Állítsa le a modellt sík, lehetőleg sima felületre (pl. kőburkolat). A szőnyegpadló kevésbé jó erre, mivel a gép leszállólábai könnyen
elakadnak benne.
• Indítsa el a motorokat a gázkart óvatosan előre tolva. Ideális esetben most már lassan növelheti a minikopter rotorjainak a
fordulatszámát (a gázadást), amíg enyhe emelkedést nem észlel. Tesztelje le az orsómozgás- és a bólintómozgás irányait, mielőtt még
lebegni kezdene a minikopter, annak a megállapítása céljából, hogy jól van-e beállítva az adó.
Kerülje általában a hektikus és nagy irányítókar mozgásokat. Figyelje meg, hogy kúszik-e a minikopter, és melyik irányba. A távirányító
trimmelésével a nem kívánt mozgások kiküszöbölhetők.
23
Fontos! Sohase szállítson fel egy rosszul trimmelt repülőeszközt.
24
• Majd addig növelje a gázt, amíg a minikopter legalább 50 cm magasra nem emelkedik a talaj fölé. Ebben a magasságban már
megszabadult az úgynevezett talajhatástól, és a minikopter már stabilabb a repülési helyzetében, így könnyebben is vezérelhető.
Kísérelje meg egy enyhe sodródás óvatos korrigálását a legyezőmozgás, bólintómozgás vagy orsómozgás finomhangoló karjaival. Ha
már elég magasra emelkedett a levegőben a minikopter, vegye vissza annyira a gázt, hogy a minikopter lebegjen. Vegye figyelembe
ehhez a 11. fejezetet is.
• Ezzel már túljutott a kritikus részeken, és megismerkedhet a minikopterrel a gázkar lassú és óvatos vezérlőmozdulatainak a
segítségével.
• A minikopter leszállításához vegye egy kissé vissza a gázt, amíg a minikopter földet nem ér. Egy kissé keményebb földet érés nem
jelent problémát, és nem kell hirtelen gázkar-műveletekkel korrigálni.
Kíséreljen meg lehetőleg függőlegesen leszállni ("helikopter leszállás"). Kerülje el a nagy vízszintes sebességgel történő leszállást
("repülőgép-leszállás"). Leszállás után kapcsolja ki a motorokat (húzza vissza a gázkart).
• Gyakorolja néhányszor ezt a felszállási műveletsort, hogy érzéke legyen a minikopter kezeléséhez. Mihelyt valamennyire biztos a
dolgában, hozzákezdhet a legyezőmozgással, bólintómozgással vagy orsómozgással végzett repülés irányításához. Irányítson mindig
lassan és érzéssel, és gyakorolja be a műveleteket, mielőtt egy új manőver megtanulásába belekezdene. Az első repülések elég ha 30 -
60 másodpercig tartanak.
• Ha már egy kissé megismerkedett a modell repülési tulajdonságaival, további gyakorlatozásba foghat. Itt egyszerű repülési
manőverekkel (pl. egy méter repülés előre/hátra (bólintómozgás-funkcióval) kezdhet. Végül gyakorolja a lebegést balra/jobbra
(orsómozgás-funkcióval). Ha ebben is megszerezte a szükséges gyakorlatot, elkezdhet köröket és nyolcasokat repülni.
• Ha abba akarja hagyni a repülést, leszállás után állítsa le a motorokat. Majd válassza le az akkumulátort a modellről. Csak ezután
szabad kikapcsolni az adót. Amikor kikapcsolja az adót, egy egyszeri hangjelzés szólal meg.
25
13. Párosítás ((össze)kötés) funkció
1
3.
A távvezérlő adó és a modell egy speciális, kódolt adójellel kapcsolódik össze. Itt a két egység "kötéséről" beszélünk, ami m esszemenően
zavarmentes működést biztosít. Az adó és a modell már gyárilag össze van párosítva. Külső behatásra (pl. erős zavarjelek) elveszhet ez
a kötés. Ilyen esetekben a minikopter már nem reagál többé az adó jeleire (a modellen lévő LED folyamatosan világít).
Az adónak a modellel történő újbóli párosításához tegye következőket:
• Csatlakoztassa az akkumulátort a minikopterre.
• Nyomja meg három másodpercnél hosszabb ideig a repülési mód választógombját. A modellen lévő LED-nek most váltakozva piros/zöld
színnel kell villognia.
• Nyomja meg kikapcsolt adó esetén a be-/kikapcsoló gombot három másodpercnél hosszabb ideig. Az adó elkezd ritmikusan csipogni.
• Az adó és a modell most keresik egymást, és összehasonlítják az adataikat. Ha sikeresen megtörtént a párosítás, a modellen lévő LED
az utoljára kiválasztott repülési módnak megfelelő színnel villog. A minikopter most újra indulásra készen áll.
14. Az adócsatorna váltása
A minikopter adóját öt különböző adócsatornára lehet beprogramozni. Ez lehetővé teszi maximum öt adónak és MC 120 minikopternek az
egyidejű használatát.
Esetleg egy másik adócsatornát kell választani, ha a beállított csatornán más, szintén a 433 MHz -es technikát alkalmazó készülékek (pl.
időjárásállomások, vezeték nélküli fejhallgatók, stb.) zavartatást okoznak. Egy másik adócsatorna beprogramozása:
• Kapcsolja ki az adót.
• Nyomja meg a csatornaválasztó gombot 3 másodpercnél hosszabb ideig. Hangjeleket ad ki. A hangjelek száma az adócsatornát adja
meg. Egy hangjel az 1. adócsatornát jelenti, kettő a 2. adócsatornát stb.
Most engedje fel a gombot. Majd rögtön ezután addig nyomogassa a nyomógombot, amíg a kívánt adócsatornát (pl. 3 hangjel
= 3. adócsatorna) be nem állította.
• Erősítse meg az új adócsatornát a be-/kikapcsoló gombbal. A programozást egy hangjel igazolja vissza.
• Párosítsa most az adót a modellel a 13. fejezetben leírt módon.
26
15. Karbantartás, ápolás és javítás
Rendszeres tisztítás
A minikopter nagyon egyszerűen, de mégis átgondoltan felépített repülő szerkezet. Nincsenek benne kenést, vagy egyéb karbantartást
igénylő alkatrészek. Azonban mégis meg kell tisztítania a minikoptert minden egyes reptetés után az esetleg rákerült szennyeződésektől
(gyapjúfonal, hajszál, por stb.).
A tisztításhoz egy száraz, vagy enyhén benedvesített kendőt használjon, és kerülje el, hogy víz kerüljön az elektronikába, az
akkumulátorra és a motorokra.
Ne repüljön fedetlen elektronikával. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön víz a központi rész belsejébe. Ne reptesse a minikoptert esőben!
a) A rotorok cseréje
Ha egy rotor lezuhanáskor vagy egyéb behatásra megsérül, azonnal cserélje ki. Ez érvényes akkor is, ha a rotoron finom repedéseket,
hajszálrepedéseket lehet észlelni. A magas fordulatszám következtében a sérült rotorokról anyagdarabok válhatnak le, amelyek a
környezetben károkat okozhatnak és veszélyeket jelenthetnek.
A rotort egyszerűen húzza le a motortengelyről, és dugja fel helyette az új csererotort. A rotort nem szabad teljesen feldugni a
motortengelyre. Tartson kb. 0,5 mm távolságot a motorháztól. A 11. ábra azt mutatja, hogy melyik helyre melyik rotort kell feldugni.
A könnyebb tájékozódás érdekében úgy rakja a minikoptert a
munkaasztalára, hogy a modell LED-je (lásd nyíl) jobbra előre nézzen.
Az elülső motorok (11. ábra, 1 és 2) a modell elején vannak, és piros
rotoroknak kell lenniük rajtuk. Az 1. motor ekkor az óramutató járásával
ellentétes irányban, míg a 2. motor az óramutató járásával megegyező
irányban forog.
A hátsó motorokon (11. ábra, 3 és 4) fekete rotoroknak kell lenniük. A
3. motor ekkor az óramutató járásával ellentétes irányban, míg a 4.
motor az óramutató járásával megegyező irányban forog.
Vigyázzon, hogy ne görbítse el a motortengelyeket. Az elgörbült
motortengelyek (pl. lezuhanás következtében is) a keletkező rezgések,
és az általuk gerjesztett érzékelők következtében negatívan
befolyásolják a repülési tulajdonságokat. Az elgörbült tengelyű
motorokat ki kell cserélni.
11. ábra
27
A rotorokon jelölések mutatják a forgásirányt („L“, ill. „R“). Az „L“, ill. „R“ jelölés felfelé néz.
Az „L“ jelölésű rotorokat balra (az óramutató járásával ellentétes) irányban forgó motorokra kell felszerelni. Az „R“ jelölésű
rotorokat jobbra (az óramutató járásával megegyező) irányban forgó motorokra kell felszerelni.
Figyelem!
Feltétlenül figyeljen a rotor kiválasztásánál az adott motor forgásirányára. Ha ezt tévesen választja meg, a modell nem képes
repülni és hibásan viselkedik a legközelebbi felszállásnál! A szavatosság/garancia elvesztésének lehetősége!
28
.
a) Általános jellemzők
Elektromos és elektronikus készülékek nem kerülhetnek a háztartási szemétbe!
b) Elemek és akkumulátorok
Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi (telepekre vonatkozó rendelkezések) az elhasznált elemek és akkumulátorok leadására; a
háztartási szeméten keresztül való eltávolítás tilos!
Az elhasznált elemek/akkumulátorok ingyenesen leadhatók lakóhelye gyűjtőhelyein, fiókjainkban, valamint minden olyan helyen, ahol
elemeket/akkumulátorokat forgalmaznak.
Ezzel eleget tesz törvényi kötelezettségeinek és hozzájárul a környezet védelméhez.
17. Konformitási nyilatkozat (DOC)
A Conrad Electronic cég, Klaus Conrad-Strasse 1, D- 92240 Hirschau, ezennel kijelenti, hogy a jelen készülék megfelel az 1999/5/EU
Irányelv alapvető követelményeinek és egyéb lényeges előírásainak.
Az elhasznált terméket az érvényes törvényi előírásoknak megfelelően kell eltávolítani.
A káros anyag tartalmú elemek/akkumulátorok az itt látható szimbólumokkal vannak megjelölve, amelyek a háztartási szemét
útján történő eltávolítás tilalmára utalnak. A legfontosabb nehézfémek jelölései a következők: Cd=kadmium, Hg=higany,
Pb=ólom (a jelölés az elemeken és akkumulátorokon pl. a szöveg mellett látható szeméttartály ikon alatt található).
Ennek a terméknek a megfelelőségi nyilatkozata megtalálható a www.conrad.com alatt