Reely FPV User manual [pl]

Instrukcja użytkowania
Zestaw okularów FPV
Nr zam. 1784872
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt służy do bezprzewodowego przenoszenia sygnałów wideo. W tym celu kamera razem z nadajnikiem wideo jest zamontowana w modelu samochodu lub samolotu. Sygnały wideo są przesyłane radiowo do dołączonych okularów FPV i tam wyświetlane.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabro­niona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może prowadzić do jego uszkodzenia. Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń takich jak zwarcie, pożar itp. Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją w razie konieczności na przyszłość. Pro­dukt należy przekazywać osobom trzecim razem z tą instrukcją użytkowania.
Zawartość zestawu
• Okulary FPV z anteną odbiorczą
• Kamera z nadajnikiem wideo i uchwytem
• Taśma na głowę
• Ładowarka USB do okularów FPV
• 1x taśma klejąca do uchwytu kamery i 2x oparcie na nos dla okularów FPV
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub przeskanuj wi­doczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Obsługa FPV
a) Informacje ogólne
Znajdująca się w zestawie kamera szerokokątowa przesyła sygnał wideo za pomocą sygnału radiowego 5,8 GHz do dołączonych okularów FPV. Dzięki transmisji w czasie rzeczywistym możliwa jest tzw. „Obsługa FPV“ (FPV = „First Person View“ = jazda/latania z perspektywy kokpitu.
Ważne!
W każdym przypadku należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów prawnych i roz-
porządzeń dotyczących trybu FPV, zwłaszcza w przypadku modeli lotniczych.
Uwaga!
ewentualne przeszkody są słabo widoczne lub niewidoczne. Z tego powodu tryb FPV zasadni­czo musi być obserwowany przez dodatkowego pilota, aby mógł zawczasu ostrzec przed zagro­żeniami. Sterowanie modelami za pomocą trybu FPV wymaga wiele ćwiczeń. Poza tym należy zwracać uwagę, zwłaszcza podczas fazy szkolenia na to, aby wybrane pole lotu (trasa lotu lub ciek wodny) były wolne od przeszkód i nie znajdowali się tam ludzie, zwierzęta, budynki i ludzie.
Aby zapewnić niezakłóconą transmisję sygnałów wideo, w obszarze przesyły nie mogą znajdo-
wać się inne nadajniki działające na częstotliwości 5.8 GHz. W przypadku jednoczesnego użyt­kowania więcej takich nadajników w każdym przypadku należy zwrócić uwagę, aby korzystać z różnych kanałów transmisyjnych.
Podczas robienia zdjęć i nagrywania materiałów wideo należy zwracać uwagę na sferę prywatną. Ewen­tualne zdjęcia można wykorzystać tylko do użytku prywatnego. Dla rozpowszechniania w dowolnej formie konieczna jest zgoda właściciela wzg. osoby znajdującej się na nagraniach. W każdym przypadku należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym państwie.
b) Elementy obsługi i podłączania okularów FPV
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których należy bez-
względnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazówki i porady
dotyczące eksploatacji.
Zasady bezpieczeństwa
Zasięgnij także informacji o miejscowych przepisach dotyczących eksploatacji zdalnie sterowanych modeli. W Niemczech na przykład przepisy dotyczące eksploatacji mode­li samolotów wszelkiego rodzaju znajdują się w ustawie o ruchu lotniczym. Naruszenie znajdujących się tam przepisów prawnych może skutkować dotkliwymi karami lub ogra­niczeniem ochrony ubezpieczeniowej.
W różnych krajach istnieje obowiązek ubezpieczeniowy dla wszystkich modeli samolo­tów i zakaz lub ostre ograniczenia dla eksploatacji technologii FPV!
a) Informacje ogólne
• Ze względu na bezpieczeństwo oraz certykat zabronione jest wprowadzanie nieautoryzowa­nych zmian i/lub modykacji produktu.
• Produkt ten nie jest zabawką i powinien być trzymany z daleka od dzieci poniżej 14 roku życia.
• Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony. Nie należy wystawiać produktu przez dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub narażać na warunki nad­miernego ciepła.
• Eksploatacji i obsługi zdalnie sterowanych modeli w trybie FPV należy się nauczyć! Jeśli nie miało się jeszcze do czynienia z modelami sterowanymi w trybie FPV, należy podejść do tego zadania bardzo ostrożnie i najpierw zapoznać się z reakcjami modelu na polecenia przesyła­ne drogą radiową. Należy uzbroić się przy tym w cierpliwość!
• Nie wolno dopuścić do tego, aby opakowanie było łatwo dostępne, może okazać się ono niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• W przypadku pytań, na które odpowiedzi nie można znaleźć w instrukcji użytkowania, należy skontaktować się z nami lub z innym wykwalikowanym specjalistą.
• Konserwację, dopasowywanie i naprawę należy pozostawić fachowcom lub warsztatom spe­cjalistycznym.
b) Przed uruchomieniem
• Konieczny do działania okularów FPV akumulator musi przed użyciem zostać naładowany.
• Wybierz odpowiednie miejsce do eksploatacji.
• Upewnij się, że w obrębie zasięgu kamery radiowej zestawu nie znajduje się inny nadajnik działający na tym samym paśmie 5,8 GHz (częstotliwości nadawania). Zawsze sprawdzić, czy jednocześnie obsługiwane nadajniki 2,4 GHz nie zakłócą twojego zestawu okularów FPV.
• Należy sprawdzić bezpieczeństwo działania produktu oraz systemu zdalnego sterowania. Zwróć uwagę na widoczne uszkodzenia, takie jak wadliwe połączenia lub uszkodzone prze­wody.
c) Podczas eksploatacji
• Podczas działania produktu nie należy narażać go na jakiekolwiek ryzyko! Bezpieczeństwo własne użytkownika oraz otoczenia zależy jedynie od odpowiedzialnego obchodzenia się z produktem. Nie wjeżdżać ani nie wlatywać bezpośrednio na widzów ani na siebie.
• Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenia mienia! Dlatego podczas eksploatacji modelu należy zachować wystarczającą, bezpieczną odległość od osób, zwierząt i przedmiotów.
• Modele należy obsługiwać za pomocą zestawu okularów FPV tylko wtedy, gdy zdolność re­akcji nie jest niczym ograniczona. Zmęczenie, alkohol lub pozostawanie pod wpływem leków mogą prowadzić do podejmowania błędnych decyzji.
1 Wejście AV: Do tego gniazda można podłączać zewnętrzne źródła sygnału wideo, jak np. odtwarzacz
DVD, którego obraz może być wyświetlany na okularach wideo.
2 Opaska podtrzymująca na głowę: W zatrzaskach podtrzymujących są zawieszone regulowane paski
opaski podtrzymującej na głowę.
W obszarze nasady nosa znajduje się pad z pianki, który należy jeszcze na kleić.
4 Otworzy wentylacyjne: Chłodzenie okularów wideo odbywa się poprzez konwekcję. Z tego powodu nie
można zatykać otworów wentylacyjnych.
5 Gniazdo micro-USB do ładowania: Do tego gniazda podłącza się dołączoną ładowarkę w celu ładowa-
nia wbudowanego akumulatora litowego.
6 Cokół na antenę: Do cokołu na antenę należy przykręcić dołączoną antenę.
7 Przycisk „+“
8 Przycisk „MENU“
9 Przycisk „-“
10 Przycisk „SCAN “
11 Kontrolka LED (w obudowie w dolnej części okularów FPV)
Przyciski 7 - 10 służą do ustawiania okularów wideo i zostały dokładnie opisane poniżej.
c) Ładowanie akumulatora okularów FPV
• Podłącz dołączoną ładowarkę do gniazda micro-USB (5).
• Należy połączyć wtyk USB załączonego kabla ładującego ze złączem USB komputera/notebooka bądź złączem USB ładowarki USB. Kontrolka LED ładowania (11) w okularach FPV świeci się i sygnalizuje proces ładowania.
• Gdy proces ładowania zostanie ukończony i wbudowany akumulator zostanie całkowicie naładowany, zapala się czerwona dioda LED w okularach FPV.
• Natychmiast po zakończeniu procesu ładowania należy odłączyć okulary FPV od kabla ładującego i wyjść wtyczkę USB kabla ładującego z komputera/notebooka wzg, ładowarki.
Nie podłączać kabla USB do koncentratora USB bez własnego zasilacza (np portu USB klawia-
tury itd), ponieważ w tym miejscu nie ma wystarczającego natężenia prądu dla funkcji ładowa­nia.
Podczas podłączania kabla ładującego system operacyjny nie rozpoznaje nowego urządzenia, ponieważ port USB jest używany tylko do funkcji ładowania. Proszę zwrócić uwagę, że port USB komputera/notebooka przeważnie jest aktywny tylko wtedy, gdy komputer/notebook jest włączony.
Dlatego zaleca się, aby podłączać kabel ładujący tylko wtedy, gdy komputer/notebook jest włączony.
Ważne!
Akumulator okularów FPV ładować tylko za pomocą dołączonego kabla ładowania. Nigdy nie
próbować ładować akumulatora za pomocą innego wzg. nieodpowiedniego kabla ładującego!
Kamera FPV z nadajnikiem wideo
Kamerę należy przymocować do swojego modelu, tak aby uzyskać pożądane pole widzenia. Przy tym na­leży zwrócić także uwagę, aby kamerą była mechanicznie zamontowana tak mocno (np. za pomocą moco­wania kamery z zestawu), aby kamera nie została zgubiona i/lub nie dostała się w wirujące elementy (np. śmigło modelu samolotu). Poza tym antena musi swobodnie wystawać do góry poza model, aby uzyskać należyte odbicie i dzięki temu pełny zasięg sygnału nadawania.
Kamera jest przystosowana do napięcia roboczego 4,5 - 5,5 V/DC (np. do zasilania za pomocą BEC). W przypadku napięcia 4,5 V/DC potrzebuje prądu o natężeniu do 550 mA, przy 5,5 V/DC do 350 mA. Do podłączania dostępna jest standardowa wtyczka serwo (system podczerwieni).
Eksploatacja przy wyższym napięciu niż 5,5 V/DC prowadzi do uszkodzenia modułu kamery,
1
2
utraty gwarancji i rękojmi!
„–“ = czarny kabel).
Obudowa kamery po dłuższym czasie eksploatacji staje się bardzo gorąca. Jest to zjawisko
naturalne. Z tego powodu należy zwrócić uwagę na sprawne chłodzenie podczas eksploatacji wzg. krótki czas eksploatacji, gdy chłodzenie nie jest możliwe.
Uruchomienie okularów FPV
Jak zwykle w przypadku okularów FPV, obsługa za pomocą własnego wspomagania wzroku
(okularów) przeważnie jest niemożliwe. Z powodu braku możliwości regulacji ostrości w przy­padku wad wzroku użytkowanie okularów FPV jest możliwe tylko wraz z soczewkami kontakto­wymi.
• Zamontuj opaskę na głowę do trzech uchwytów w okularach. Dodatkowo zestaw zawiera taśmę klejącą, którą można przykleić jako oparcie dna nos odpowiednio do ukształtowania okularów FPV.
• Naładuj akumulator w okularach FPV. Zapewnić dodatkowo w miejscu montażu kamery źródło zasilania (naładować osobny akumulator; ewentualnie dostępny BEC za pomocą napięcia 5 V).
• Najpierw należy uruchomić model.
• Przytrzymaj przycisk „SCAN “ (10) przy okularach FPV. W dolnej części okularów pod otworami wen­tylacyjnymi widać migająca czerwoną diodę LED (11). Gdy dioda LED po 6 impulsach błyskania wzg. ok. 3 sekundach zaświeci się na stale, można ponownie puścić przycisk „SCAN/ “ (10). Krótko po tym następuje włączenie monitora w okularach FPV.
• Aby ponownie wyłączyć okulary FPV należy wciskać przycisk „SCAN/ “ (10) tak długo, aż monitor w okularach ponownie stanie się ciemny.
Ustawianie częstotliwości wideo w okularach FPV
Aby to zrobić, należy nacisnąć i zwolnić przycisk „SCAN/ “ (10). Rozpoczyna się automatyczne wyszuki­wania i po krótkim czasie w okularach FPV pojawia się obraz z kamery.
Alternatywnie można ustawiać częstotliwość ręcznie za pomocą przycisków „+“ (7) i „–“ (9), aż pojawi się obraz z kamery.
Jeżeli w danym momencie używany przez kamerę kanał wideo jest uszkodzony, istnieje możli-
wość zmiany używanej częstotliwości transmisji wideo. Dokładny sposób postępowania został jeszcze dokładniej opisany w następnym rozdziale.
Funkcje ustawień w okularach FPV
Okulary FPV zapewniają różne możliwości indywidualnego ustawiania obrazu monitora za pomocą wyświe­tlacza na ekranie (OSD).
Dostępne są do wyboru następujące funkcje menu:
Punkt menu Regulowane wartości/funkcje
„BACKLIGHT“ Podświetlenie tła
„BRIGHTNESS“ Jasność obrazu
„CONTRAST“ Kontrast
„SATURATION“ Nasycenie barw
„INPUT“ Sygnał wideo (Odbiornik radiowy = „AV“ lub gniazdo wejściowe AV = „AV IN“)
„FREQ DIS“ Podświetlanie/zaciemnianie wyświetlanej częstotliwości odbioru
Na wyświetlaczu roboczym wyświetlane jest napięcie akumulatora okularów FPV (12) i przy aktywowanym wyświetlaniu bieżąca, ustawiona częstotliwość odbioru (13).
Po krótkim wciśnięciu przycisku „MENU“, wyświe­tlane jest menu OSD.
wykresu słupkowego (15). Za pomocą przycisku „+“ i „–“ można zmieniać wartość (0....60) odpowiednio do
swoich indywidualnych preferencji.
Ważne!
ponieważ takie ustawienia zwiększają zużycie prądu i skracają żywotność akumulatora okula­rów.
Przełączanie częstotliwości transmisji wideo
ośmioma kanałami (1....8).
Dokładny przegląd znajduje się w następującej tabeli (częstotliwości podane w GHz):
1 2 3 4 5 6 7 8
A 5,740 5,760 5,780 5,800 5,820 5,840 5,860 5,860
C 5,865 5,845 5,825 5,805 5,785 5,765 5,745 5,745
D 5,732 5,732 5,732 5,769 5,806 5,843 5,843 5,843
E 5,733 5,752 5,771 5,790 5,809 5,828 5,847 5,866
Tabela przedstawia wszystkie dozwolone częstotliwości nadawania. Podczas ustawiania należy
zwrócić uwagę na pożądaną częstotliwości, że zależności od systemu w różnych pasmach czę­stotliwości (A, C, D, E) niektóre kanały są wielokrotnie zajęte przez taką samą częstotliwość.
W tylnej części kamery znajduje się mała i trochę większa zaślepka gumowa. Ostrożnie wyjmij obie zaślepki. Za małym otworem znajduje się jeszcze mały przycisk, który służy do przełączania poszczególnych funkcji. Niniejszy przycisk można łatwo wcisnąć za pomocą wygiętego spinacza biurowego poprzez otwór w osłonie. Pod dużą zaślepką znajduje się wyświetlacz. Tam można odczytać wartości ustawień kamery.
Aby przełączyć częstotliwość przesyłu, należy postępować w następujący sposób:
• Uruchom kamerę. Na wyświetlaczu okularów FPV wyświetlana jest zmiana aktualnie ustawionego pasma częstotliwości (A, C, D, E) i wraz z nim ustawionego kanału (1….8). Przy każdym krótkim wciśnięciu przycisku nadajnik wideo zmienia kanał (np. 2 na 3 lub 4 na 5) w obrębie jednego pasma częstotliwości. Na końcu tabeli nadajnik wideo zmienia ponownie kanał 8 na kanał 1.
• Przełączanie pasma częstotliwości odbywa się według tego samego schematu. Jednak w tym celu należy przytrzymać przycisk wciśnięty przez ok. 2 sekundy.
• Aby przycisk nie był wciśnięty za długo, miga po 2 sekundach czerwona dioda LED na wyświetlaczu, która służy do kontrolowania czasu. Teraz należy wciskać przyciski tak często, aż zostanie włączone pożądane pasmo częstotliwości (A, C, D, E).
• Po udanych ustawieniach (wzg. po 3 braku wciskania przycisku) jest na stałe zapisywana aktualnie wy­brana wartość.
Obracanie obrazu o 180°, przełączanie PAL/NTSC
• Obraz można obrócić o 180° za pomocą przełącznika DIP. Przełącznik DIP znajduje się wewnątrz obudowy kamery.
• W tym celu należy otworzyć obudowę (4 śrubki) i zdjąć wieczko obudowy. Z lewej strony obok wyświetlacza znajdują się dwa przełączniki DIP.
• Jeśli poruszy się prawy przełącznik DIP (2) w dół, obraz zostanie obrócony o 180°. W tym celu należy użyć małego śrubokrętu i postępować z odpowiednią ostrożnością pod­czas przełączania.
• Lewy przełącznik DIP (1) przewidziany jest do przełączania z NTSC na PAL. Ten powinien pozostać w swoim ustawieniu podstawowym.
• Na koniec obudowa powinna zostać ponownie zamknięta za pomocą śrubek usuniętych na początku.
Deklaracja zgodności (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau niniejszym oświadcza, że niniejszy pro­dukt odpowiada dyrektywie 2014/53/EU.
Kompletny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem interneto-
wym:
www.conrad.com/downloads
Należy wybrać język poprzez kliknięcie na symbol agi i wpisać w wyszukiwarce numer zamó-
wienia produktu; następnie można ściągnąć deklarację zgodności EU w formacie PDF.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z odpadami do-
mowymi nie jest dozwolone. Produkt należy po zakończeniu jego eksploatacji utylizować zgod­nie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Dane techniczne
a) Kamera z wbudowanym nadajnikiem wideo
Zakres częstotliwości nadawania ..............5,732 - 5,866 GHz
Moc nadawcza ...........................................<25 mW
Zasięg nadawania .....................................50 - 60 m (w wolnej przestrzeni)
Napięcie robocze ....................................... 4,5 - 5,5 V/DC
Pobór prądu ............................................... 350 - 550 mA
Format nadawania ..................................... PAL/NTSC
Rozdzielczość ............................................1280 x 1024 pikseli
Pole widzenia ............................................120°
Waga wraz z anteną .................................. 32 g
b) Okulary FPV
Wielkość przekątnej wyświetlacza .............7,62 cm (3")
Rozdzielczość wyświetlacza ......................900 x 600 pikseli
Zakres częstotliwości odbioru ....................5,705 - 5,945 GHz
Czułość ...................................................... -95 dBm
Format wideo ............................................. PAL/NTSC
Zasilanie ....................................................3,7 - 4,2 V/DC (1S LiPo)
Pobór prądu ............................................... 350 - 450 mA
Złącze antenowe .......................................SMA
Wymiary bez anteny .................................. 138 x 129 x 78 mm (Wys. x Szer. x Głęb.)
Waga wraz z anteną i pasem ....................220 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1784872_V3_0119_02_VTP_m_pl
Loading...