
Instrukcja użytkowania
Zestaw okularów FPV
Nr zam. 1784872
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejszy produkt służy do bezprzewodowego przenoszenia sygnałów wideo. W tym celu kamera razem z
nadajnikiem wideo jest zamontowana w modelu samochodu lub samolotu. Sygnały wideo są przesyłane
radiowo do dołączonych okularów FPV i tam wyświetlane.
Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certykatem przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabroniona. Korzystanie z produktu do celów innych niż wcześniej opisane może prowadzić do jego uszkodzenia.
Ponadto, niewłaściwe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń takich jak zwarcie, pożar itp.
Należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zachować ją w razie konieczności na przyszłość. Produkt należy przekazywać osobom trzecim razem z tą instrukcją użytkowania.
Niniejszy produkt zgodny jest z obowiązującymi normami krajowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy rm i
produktów należą do znaków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Okulary FPV z anteną odbiorczą
• Kamera z nadajnikiem wideo i uchwytem
• Taśma na głowę
• Ładowarka USB do okularów FPV
• 1x taśma klejąca do uchwytu kamery i 2x oparcie na nos dla okularów FPV
• Instrukcja użytkowania
Aktualne instrukcje użytkowania
Pobierz aktualne instrukcje użytkowania za pomocą łącza www.conrad.com/downloads lub przeskanuj widoczny kod QR. Należy przestrzegać instrukcji przedstawionych na stronie internetowej.
Obsługa FPV
a) Informacje ogólne
Znajdująca się w zestawie kamera szerokokątowa przesyła sygnał wideo za pomocą sygnału radiowego
5,8 GHz do dołączonych okularów FPV. Dzięki transmisji w czasie rzeczywistym możliwa jest tzw. „Obsługa
FPV“ (FPV = „First Person View“ = jazda/latania z perspektywy kokpitu.
Ważne!
W każdym przypadku należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów prawnych i roz-
porządzeń dotyczących trybu FPV, zwłaszcza w przypadku modeli lotniczych.
Uwaga!
Czysty tryb FPV wiąże się z ryzykiem wypadków, ponieważ poprzez ograniczony obraz kamery
ewentualne przeszkody są słabo widoczne lub niewidoczne. Z tego powodu tryb FPV zasadniczo musi być obserwowany przez dodatkowego pilota, aby mógł zawczasu ostrzec przed zagrożeniami. Sterowanie modelami za pomocą trybu FPV wymaga wiele ćwiczeń. Poza tym należy
zwracać uwagę, zwłaszcza podczas fazy szkolenia na to, aby wybrane pole lotu (trasa lotu lub
ciek wodny) były wolne od przeszkód i nie znajdowali się tam ludzie, zwierzęta, budynki i ludzie.
Aby zapewnić niezakłóconą transmisję sygnałów wideo, w obszarze przesyły nie mogą znajdo-
wać się inne nadajniki działające na częstotliwości 5.8 GHz. W przypadku jednoczesnego użytkowania więcej takich nadajników w każdym przypadku należy zwrócić uwagę, aby korzystać z
różnych kanałów transmisyjnych.
Podczas robienia zdjęć i nagrywania materiałów wideo należy zwracać uwagę na sferę prywatną. Ewentualne zdjęcia można wykorzystać tylko do użytku prywatnego. Dla rozpowszechniania w dowolnej formie
konieczna jest zgoda właściciela wzg. osoby znajdującej się na nagraniach. W każdym przypadku należy
przestrzegać przepisów obowiązujących w danym państwie.
b) Elementy obsługi i podłączania okularów FPV
Wyjaśnienie symboli
Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie oznacza ważne zalecenia tej instrukcji, których należy bez-
względnie przestrzegać.
Symbol strzałki pojawia się w miejscach, w których znajdują się dokładne wskazówki i porady
dotyczące eksploatacji.
Zasady bezpieczeństwa
Zasięgnij także informacji o miejscowych przepisach dotyczących eksploatacji zdalnie
sterowanych modeli. W Niemczech na przykład przepisy dotyczące eksploatacji modeli samolotów wszelkiego rodzaju znajdują się w ustawie o ruchu lotniczym. Naruszenie
znajdujących się tam przepisów prawnych może skutkować dotkliwymi karami lub ograniczeniem ochrony ubezpieczeniowej.
W różnych krajach istnieje obowiązek ubezpieczeniowy dla wszystkich modeli samolotów i zakaz lub ostre ograniczenia dla eksploatacji technologii FPV!
a) Informacje ogólne
• Ze względu na bezpieczeństwo oraz certykat zabronione jest wprowadzanie nieautoryzowanych zmian i/lub modykacji produktu.
• Produkt ten nie jest zabawką i powinien być trzymany z daleka od dzieci poniżej 14 roku życia.
• Produkt nie może zostać zawilgocony ani zamoczony. Nie należy wystawiać produktu przez
dłuższy czas na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub narażać na warunki nadmiernego ciepła.
• Eksploatacji i obsługi zdalnie sterowanych modeli w trybie FPV należy się nauczyć! Jeśli nie
miało się jeszcze do czynienia z modelami sterowanymi w trybie FPV, należy podejść do tego
zadania bardzo ostrożnie i najpierw zapoznać się z reakcjami modelu na polecenia przesyłane drogą radiową. Należy uzbroić się przy tym w cierpliwość!
• Nie wolno dopuścić do tego, aby opakowanie było łatwo dostępne, może okazać się ono
niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• W przypadku pytań, na które odpowiedzi nie można znaleźć w instrukcji użytkowania, należy
skontaktować się z nami lub z innym wykwalikowanym specjalistą.
• Konserwację, dopasowywanie i naprawę należy pozostawić fachowcom lub warsztatom specjalistycznym.
b) Przed uruchomieniem
• Konieczny do działania okularów FPV akumulator musi przed użyciem zostać naładowany.
• Wybierz odpowiednie miejsce do eksploatacji.
• Upewnij się, że w obrębie zasięgu kamery radiowej zestawu nie znajduje się inny nadajnik
działający na tym samym paśmie 5,8 GHz (częstotliwości nadawania). Zawsze sprawdzić,
czy jednocześnie obsługiwane nadajniki 2,4 GHz nie zakłócą twojego zestawu okularów FPV.
• Należy sprawdzić bezpieczeństwo działania produktu oraz systemu zdalnego sterowania.
Zwróć uwagę na widoczne uszkodzenia, takie jak wadliwe połączenia lub uszkodzone przewody.
c) Podczas eksploatacji
• Podczas działania produktu nie należy narażać go na jakiekolwiek ryzyko! Bezpieczeństwo
własne użytkownika oraz otoczenia zależy jedynie od odpowiedzialnego obchodzenia się z
produktem. Nie wjeżdżać ani nie wlatywać bezpośrednio na widzów ani na siebie.
• Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenia mienia!
Dlatego podczas eksploatacji modelu należy zachować wystarczającą, bezpieczną odległość
od osób, zwierząt i przedmiotów.
• Modele należy obsługiwać za pomocą zestawu okularów FPV tylko wtedy, gdy zdolność reakcji nie jest niczym ograniczona. Zmęczenie, alkohol lub pozostawanie pod wpływem leków
mogą prowadzić do podejmowania błędnych decyzji.
1 Wejście AV: Do tego gniazda można podłączać zewnętrzne źródła sygnału wideo, jak np. odtwarzacz
DVD, którego obraz może być wyświetlany na okularach wideo.
2 Opaska podtrzymująca na głowę: W zatrzaskach podtrzymujących są zawieszone regulowane paski
opaski podtrzymującej na głowę.
3 Wyściółka na twarz: Piankowa wyściółka zapobiega odgniataniu twarzy i zapewnia wygodne noszenie.
W obszarze nasady nosa znajduje się pad z pianki, który należy jeszcze na kleić.
4 Otworzy wentylacyjne: Chłodzenie okularów wideo odbywa się poprzez konwekcję. Z tego powodu nie
można zatykać otworów wentylacyjnych.
5 Gniazdo micro-USB do ładowania: Do tego gniazda podłącza się dołączoną ładowarkę w celu ładowa-
nia wbudowanego akumulatora litowego.
6 Cokół na antenę: Do cokołu na antenę należy przykręcić dołączoną antenę.
7 Przycisk „+“
8 Przycisk „MENU“
9 Przycisk „-“
10 Przycisk „SCAN “
11 Kontrolka LED (w obudowie w dolnej części okularów FPV)
Przyciski 7 - 10 służą do ustawiania okularów wideo i zostały dokładnie opisane poniżej.
c) Ładowanie akumulatora okularów FPV
W okularach FPV znajduje się wbudowany akumulator, który należy naładować przed przystąpieniem do
eksploatacji okularów. Aby naładować akumulator, należy wykonać następujące czynności:
• Podłącz dołączoną ładowarkę do gniazda micro-USB (5).
• Należy połączyć wtyk USB załączonego kabla ładującego ze złączem USB komputera/notebooka bądź
złączem USB ładowarki USB. Kontrolka LED ładowania (11) w okularach FPV świeci się i sygnalizuje
proces ładowania.
• Gdy proces ładowania zostanie ukończony i wbudowany akumulator zostanie całkowicie naładowany,
zapala się czerwona dioda LED w okularach FPV.
• Natychmiast po zakończeniu procesu ładowania należy odłączyć okulary FPV od kabla ładującego i wyjść
wtyczkę USB kabla ładującego z komputera/notebooka wzg, ładowarki.
Nie podłączać kabla USB do koncentratora USB bez własnego zasilacza (np portu USB klawia-
tury itd), ponieważ w tym miejscu nie ma wystarczającego natężenia prądu dla funkcji ładowania.
Podczas podłączania kabla ładującego system operacyjny nie rozpoznaje nowego urządzenia, ponieważ
port USB jest używany tylko do funkcji ładowania. Proszę zwrócić uwagę, że port USB komputera/notebooka
przeważnie jest aktywny tylko wtedy, gdy komputer/notebook jest włączony.
Dlatego zaleca się, aby podłączać kabel ładujący tylko wtedy, gdy komputer/notebook jest włączony.
Ważne!
Akumulator okularów FPV ładować tylko za pomocą dołączonego kabla ładowania. Nigdy nie
próbować ładować akumulatora za pomocą innego wzg. nieodpowiedniego kabla ładującego!
Kamera FPV z nadajnikiem wideo
Kamerę należy przymocować do swojego modelu, tak aby uzyskać pożądane pole widzenia. Przy tym należy zwrócić także uwagę, aby kamerą była mechanicznie zamontowana tak mocno (np. za pomocą mocowania kamery z zestawu), aby kamera nie została zgubiona i/lub nie dostała się w wirujące elementy (np.
śmigło modelu samolotu). Poza tym antena musi swobodnie wystawać do góry poza model, aby uzyskać
należyte odbicie i dzięki temu pełny zasięg sygnału nadawania.
Kamera jest przystosowana do napięcia roboczego 4,5 - 5,5 V/DC (np. do zasilania za pomocą BEC).
W przypadku napięcia 4,5 V/DC potrzebuje prądu o natężeniu do 550 mA, przy 5,5 V/DC do 350 mA. Do
podłączania dostępna jest standardowa wtyczka serwo (system podczerwieni).

Eksploatacja przy wyższym napięciu niż 5,5 V/DC prowadzi do uszkodzenia modułu kamery,
utraty gwarancji i rękojmi!
Podczas podłączania należy zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację („+“ = czerwony kabel;
„–“ = czarny kabel).
Obudowa kamery po dłuższym czasie eksploatacji staje się bardzo gorąca. Jest to zjawisko
naturalne. Z tego powodu należy zwrócić uwagę na sprawne chłodzenie podczas eksploatacji
wzg. krótki czas eksploatacji, gdy chłodzenie nie jest możliwe.
Uruchomienie okularów FPV
Jak zwykle w przypadku okularów FPV, obsługa za pomocą własnego wspomagania wzroku
(okularów) przeważnie jest niemożliwe. Z powodu braku możliwości regulacji ostrości w przypadku wad wzroku użytkowanie okularów FPV jest możliwe tylko wraz z soczewkami kontaktowymi.
• Zamontuj opaskę na głowę do trzech uchwytów w okularach. Dodatkowo zestaw zawiera taśmę klejącą,
którą można przykleić jako oparcie dna nos odpowiednio do ukształtowania okularów FPV.
• Naładuj akumulator w okularach FPV. Zapewnić dodatkowo w miejscu montażu kamery źródło zasilania
(naładować osobny akumulator; ewentualnie dostępny BEC za pomocą napięcia 5 V).
• Najpierw należy uruchomić model.
• Przytrzymaj przycisk „SCAN “ (10) przy okularach FPV. W dolnej części okularów pod otworami wentylacyjnymi widać migająca czerwoną diodę LED (11). Gdy dioda LED po 6 impulsach błyskania wzg.
ok. 3 sekundach zaświeci się na stale, można ponownie puścić przycisk „SCAN/ “ (10). Krótko po tym
następuje włączenie monitora w okularach FPV.
• Aby ponownie wyłączyć okulary FPV należy wciskać przycisk „SCAN/ “ (10) tak długo, aż monitor w
okularach ponownie stanie się ciemny.
Ustawianie częstotliwości wideo w okularach FPV
Aby okulary FPV mogły odbierać sygnały radiowe włączonej kamery, okulary FPV muszą być ustawione na
częstotliwość nadawania kamery.
Aby to zrobić, należy nacisnąć i zwolnić przycisk „SCAN/ “ (10). Rozpoczyna się automatyczne wyszukiwania i po krótkim czasie w okularach FPV pojawia się obraz z kamery.
Alternatywnie można ustawiać częstotliwość ręcznie za pomocą przycisków „+“ (7) i „–“ (9), aż pojawi się
obraz z kamery.
Jeżeli w danym momencie używany przez kamerę kanał wideo jest uszkodzony, istnieje możli-
wość zmiany używanej częstotliwości transmisji wideo. Dokładny sposób postępowania został
jeszcze dokładniej opisany w następnym rozdziale.
Funkcje ustawień w okularach FPV
Okulary FPV zapewniają różne możliwości indywidualnego ustawiania obrazu monitora za pomocą wyświetlacza na ekranie (OSD).
Dostępne są do wyboru następujące funkcje menu:
Punkt menu Regulowane wartości/funkcje
„BACKLIGHT“ Podświetlenie tła
„BRIGHTNESS“ Jasność obrazu
„CONTRAST“ Kontrast
„SATURATION“ Nasycenie barw
„INPUT“ Sygnał wideo (Odbiornik radiowy = „AV“ lub gniazdo wejściowe AV = „AV IN“)
„FREQ DIS“ Podświetlanie/zaciemnianie wyświetlanej częstotliwości odbioru
Na wyświetlaczu roboczym wyświetlane jest
napięcie akumulatora okularów FPV (12) i przy
aktywowanym wyświetlaniu bieżąca, ustawiona
częstotliwość odbioru (13).
Po krótkim wciśnięciu przycisku „MENU“, wyświetlane jest menu OSD.
Bieżąca wartość podświetlenia tła („BACKLIGHT“) jest przedstawiana jako liczba dziesiętna (14) i w postaci
wykresu słupkowego (15). Za pomocą przycisku „+“ i „–“ można zmieniać wartość (0....60) odpowiednio do
swoich indywidualnych preferencji.
Poprzez ponowne wciśnięcie przycisku „MENU“ można przejść do kolejnego punktu menu. Modykacja
ustawionych wartości odbywa się tak jak dotychczas za pomocą przycisków „+“ i „–“.
Jeżeli w ciągu 3 sekund nie nastąpi wprowadzenia żadnej wartości, następuje automatyczne wygaszenie
menu ustawień i zapisanie ustawionej wartości.
Ważne!
Podczas ustawiania jasności i kontrastu podświetlenie tła nie wybieraj zbyt wysokich wartości,
ponieważ takie ustawienia zwiększają zużycie prądu i skracają żywotność akumulatora okularów.
Przełączanie częstotliwości transmisji wideo
Nadajnik wideo w kamerze działa w zakresie częstotliwości 5,732 - 5,866 GHz. Jeżeli w danym momencie
używana częstotliwość jest zakłócona lub zajęta przez inne urządzenia, istnieje możliwość przełączenia
częstotliwości nadawania. Do tego celu dostępne są zakresy częstotliwości (A, C, D, E) z poszczególnymi
ośmioma kanałami (1....8).
Dokładny przegląd znajduje się w następującej tabeli (częstotliwości podane w GHz):
1 2 3 4 5 6 7 8
A 5,740 5,760 5,780 5,800 5,820 5,840 5,860 5,860
C 5,865 5,845 5,825 5,805 5,785 5,765 5,745 5,745
D 5,732 5,732 5,732 5,769 5,806 5,843 5,843 5,843
E 5,733 5,752 5,771 5,790 5,809 5,828 5,847 5,866
Tabela przedstawia wszystkie dozwolone częstotliwości nadawania. Podczas ustawiania należy
zwrócić uwagę na pożądaną częstotliwości, że zależności od systemu w różnych pasmach częstotliwości (A, C, D, E) niektóre kanały są wielokrotnie zajęte przez taką samą częstotliwość.
W tylnej części kamery znajduje się mała i trochę większa zaślepka gumowa. Ostrożnie wyjmij obie zaślepki.
Za małym otworem znajduje się jeszcze mały przycisk, który służy do przełączania poszczególnych funkcji.
Niniejszy przycisk można łatwo wcisnąć za pomocą wygiętego spinacza biurowego poprzez otwór w osłonie.
Pod dużą zaślepką znajduje się wyświetlacz. Tam można odczytać wartości ustawień kamery.
Aby przełączyć częstotliwość przesyłu, należy postępować w następujący sposób:
• Uruchom kamerę. Na wyświetlaczu okularów FPV wyświetlana jest zmiana aktualnie ustawionego pasma
częstotliwości (A, C, D, E) i wraz z nim ustawionego kanału (1….8). Przy każdym krótkim wciśnięciu
przycisku nadajnik wideo zmienia kanał (np. 2 na 3 lub 4 na 5) w obrębie jednego pasma częstotliwości.
Na końcu tabeli nadajnik wideo zmienia ponownie kanał 8 na kanał 1.
• Przełączanie pasma częstotliwości odbywa się według tego samego schematu. Jednak w tym celu należy
przytrzymać przycisk wciśnięty przez ok. 2 sekundy.
• Aby przycisk nie był wciśnięty za długo, miga po 2 sekundach czerwona dioda LED na wyświetlaczu, która
służy do kontrolowania czasu. Teraz należy wciskać przyciski tak często, aż zostanie włączone pożądane
pasmo częstotliwości (A, C, D, E).
• Po udanych ustawieniach (wzg. po 3 braku wciskania przycisku) jest na stałe zapisywana aktualnie wybrana wartość.
Obracanie obrazu o 180°, przełączanie PAL/NTSC
• Obraz można obrócić o 180° za pomocą przełącznika DIP.
Przełącznik DIP znajduje się wewnątrz obudowy kamery.
• W tym celu należy otworzyć obudowę (4 śrubki) i zdjąć
wieczko obudowy. Z lewej strony obok wyświetlacza znajdują
się dwa przełączniki DIP.
• Jeśli poruszy się prawy przełącznik DIP (2) w dół, obraz
zostanie obrócony o 180°. W tym celu należy użyć małego
śrubokrętu i postępować z odpowiednią ostrożnością podczas przełączania.
• Lewy przełącznik DIP (1) przewidziany jest do przełączania
z NTSC na PAL. Ten powinien pozostać w swoim ustawieniu
podstawowym.
• Na koniec obudowa powinna zostać ponownie zamknięta za
pomocą śrubek usuniętych na początku.
Deklaracja zgodności (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau niniejszym oświadcza, że niniejszy produkt odpowiada dyrektywie 2014/53/EU.
Kompletny tekst deklaracji zgodności EU jest dostępny pod następującym adresem interneto-
wym:
www.conrad.com/downloads
Należy wybrać język poprzez kliknięcie na symbol agi i wpisać w wyszukiwarce numer zamó-
wienia produktu; następnie można ściągnąć deklarację zgodności EU w formacie PDF.
Utylizacja
Urządzenia elektroniczne zawierają surowce wtórne; pozbywanie się ich wraz z odpadami do-
mowymi nie jest dozwolone. Produkt należy po zakończeniu jego eksploatacji utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi.
Dane techniczne
a) Kamera z wbudowanym nadajnikiem wideo
Zakres częstotliwości nadawania ..............5,732 - 5,866 GHz
Moc nadawcza ...........................................<25 mW
Zasięg nadawania .....................................50 - 60 m (w wolnej przestrzeni)
Napięcie robocze ....................................... 4,5 - 5,5 V/DC
Pobór prądu ............................................... 350 - 550 mA
Format nadawania ..................................... PAL/NTSC
Rozdzielczość ............................................1280 x 1024 pikseli
Pole widzenia ............................................120°
Waga wraz z anteną .................................. 32 g
b) Okulary FPV
Wielkość przekątnej wyświetlacza .............7,62 cm (3")
Rozdzielczość wyświetlacza ......................900 x 600 pikseli
Zakres częstotliwości odbioru ....................5,705 - 5,945 GHz
Czułość ...................................................... -95 dBm
Format wideo ............................................. PAL/NTSC
Zasilanie ....................................................3,7 - 4,2 V/DC (1S LiPo)
Pobór prądu ............................................... 350 - 450 mA
Złącze antenowe .......................................SMA
Wymiary bez anteny .................................. 138 x 129 x 78 mm (Wys. x Szer. x Głęb.)
Waga wraz z anteną i pasem ....................220 g
To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy
(www.conrad.com).
Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie,
tworzenie mikrolmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest
zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada
stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1784872_V3_0119_02_VTP_m_pl