4. Descrizione del prodotto ...................................................................................................................................... 4
5. Contenuto della confezione ................................................................................................................................. 5
6. Avvertenze per la sicurezza .................................................................................................................................6
a) Generalità ...................................................................................................................................................... 6
b) Prima della messa in funzione ....................................................................................................................... 7
c) Durante il funzionamento ...............................................................................................................................7
7. Note sulle batterie/batterie ricaricabili .................................................................................................................. 8
8. Controlli del trasmettitore ..................................................................................................................................... 9
9. Messa in servizio del trasmettitore ....................................................................................................................10
a) Inserimento delle batterie ............................................................................................................................ 10
b) Accensione del trasmettitore ....................................................................................................................... 11
10. Messa in servizio dell’elicottero .........................................................................................................................12
a) Ricaricare la batteria di volo ........................................................................................................................ 12
b) Controllo dello stringipala ............................................................................................................................ 13
c) Controllo della barra con massa centrifuga ................................................................................................. 13
d) Inserimento e collegamento della batteria ricaricabile di volo ..................................................................... 14
f) Informazioni di base relative al controllo dei modellini di elicottero ............................................................. 16
g) Consigli pratici per il primo volo ................................................................................................................... 17
11. Manutenzione e cura .........................................................................................................................................19
a) Sostituzione delle pale del rotore ...............................................................................................................19
b) Sostituzione dell’elica di coda ...................................................................................................................... 20
a) Prodotto ....................................................................................................................................................... 20
b) Batterie/batterie ricaricabili .......................................................................................................................... 20
13. Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................................21
14. Dichiarazione di conformità (DOC) ....................................................................................................................22
15. Dati tecnici .........................................................................................................................................................22
a) Trasmettitore................................................................................................................................................22
b) Elicottero ...................................................................................................................................................... 22
c) Batteria di volo ............................................................................................................................................. 22
d) Caricabatterie USB ...................................................................................................................................... 22
2
Page 3
1. Introduzione
Gentile Cliente,
grazie per aver acquistato questo prodotto.
Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei.
Per conservare il prodotto nello stato originario e garantirne un utilizzo in piena sicurezza, l'utente è tenuto ad osser-
vare le indicazioni del presente manuale!
Il presente manuale istruzioni costituisce parte integrante di questo prodotto. Contiene informazioni impor-
tanti per la messa in funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso lo si ceda a terzi.
Conservare questo manuale istruzioni per un riferimento futuro!
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzioni per
l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul funzionamento.
3
Page 4
3. Utilizzo conforme
Questo prodotto è un modellino di elicottero elettrico che è possibile controllare da remoto mediante il radiocomando
wireless in dotazione con il segnale radio da 2,4 GHz. Il modello è progettato per uso interno, ma può anche essere
usato all'aperto in totale assenza di vento. Il modellino di elicottero è premontato pronto per il volo elicottero e viene
fornito con telecomando e componenti di azionamento integrati.
Il prodotto non deve venire a contatto con umidità e non deve essere bagnato!
Il prodotto non è adatto a bambini di età inferiore a 14 anni.
Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza riportate nel Manuale d'uso. Queste contengono informazioni
importanti per la manipolazione del prodotto.
L’utilizzatore è l’unico responsabile del funzionamento in piena sicurezza del modello!
4. Descrizione del prodotto
L’elicottero elettrico a doppio rotore premontato pronto al volo è dotato di due rotori principali controrotanti. In questo
modo non si crea alcuna coppia intorno all'asse baricentrico e il modellino viene utilizzato senza rotore di coda per la
stabilizzazione laterale. Il rotore principale superiore è provvisto di pale con angolo di incidenza sso e di un giunto
articolato stabilizzato con l'ausilio di una barra con massa centrifuga rotante. Anche il rotore inferiore è dotato di un
angolo di incidenza sso e non viene né articolato né stabilizzato.
Il sollevamento e l’abbassamento dell’elicottero avvengono mediante il cambiamento comune del numero di giri di entrambi i rotori principali. Un sensore di quota integrato garantisce che in fase di volo stazionario il modellino mantenga
automaticamente l’altezza di volo corrente.
La rotazione intorno all'asse baricentrico (rotore) avviene grazie alla diversa velocità dei due rotori principali. Un
sistema di stabilizzazione integrato (giroscopio) impedisce alla parte posteriore di oscillare lateralmente durante il
volo in modo automatico.
Inoltre, l'elicottero è dotato di un’elica di coda posizionata orizzontalmente che, in fase di volo stazionario, consente
al modellino di inclinarsi in avanti o all'indietro, ossia di volare in avanti o all’indietro.
L'avvio e l'atterraggio si effettuano automaticamente premendo un pulsante.
Per il funzionamento sono necessarie 3 batterie di tipo AA/stilo (ad es. Conrad n. ord. 652503, ordinare una confe-
zione da 3).
Per il funzionamento del radiotrasmettitore utilizzare esclusivamente batterie tradizionali e non batterie
ricaricabili.
4
Page 5
5. Contenuto della confezione
• Elicottero pronto per il volo
• Radiotrasmettitore
• Cavo di ricarica USB
• 4 Pale del rotore di ricambio
• Istruzioni d’uso
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
5
Page 6
6. Avvertenze per la sicurezza
Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni comporteranno l’annullamento della garanzia! Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni!
Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni all’utente o lesioni personali causati
da un uso improprio o dalla mancata osservanza delle relative informazioni di sicurezza. In tali casi
l’assicurazione/la garanzia verrà annullata.
Dalla garanzia sono inoltre esclusi la normale usura dovuta all’utilizzo (ad es. ruote dentate usurate) e i
danni da incidente (ad es. rottura degli archetti dei pattini di atterraggio o delle pale del rotore).
Gentile Cliente, queste indicazioni di sicurezza non servono solo alla protezione del prodotto, ma anche
per la propria sicurezza e quella degli altri. Leggere con attenzione questo capitolo, prima di utilizzare il
prodotto!
a) Generalità
Attenzione, avviso importante!
L'uso del modellino può causare danni materiali e/o lesioni personali. Pertanto, accertarsi di essere
adeguatamente assicurati per l'utilizzo del modellino, come ad es. in possesso di una polizza assicurativa di responsabilità civile.
Se già si possiede una polizza assicurativa di responsabilità civile, prima della messa in funzione
del modellino vericare con la propria compagnia assicurativa se l’uso del modellino rientra nella
copertura.
Nota: In vari paesi esiste l'obbligo di assicurazione per tutti gli aeromodelli!
Informarsi sulle normative locali per il funzionamento degli aeromodelli. In Germania, ad esempio,
i regolamenti per un operatore di modelli di aeromobili di qualsiasi tipo sono stabiliti nel codice
dell'aviazione. Le violazioni delle norme legali ivi elencate possono comportare sanzioni severe e
restrizioni sulla copertura assicurativa.
• Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere trasformato e/o modicato.
• Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto all’uso da parte di bambini di età inferiore a 14 anni.
• Il prodotto non deve venire a contatto con umidità e non deve essere bagnato!
• Qualora non si possiedano ancora conoscenze sufcienti in merito alla gestione di modelli telecoman-
dati, si prega di rivolgersi a un modellista esperto o a un club di modellismo.
• Non lasciare in giro materiale di imballaggio in quanto potrebbe costituire un giocattolo pericoloso per i
bambini.
• Per qualsivoglia domanda alla quale non è data risposta nel presente manuale, contattare uno specia-
lista qualicato.
• L'utilizzo e il funzionamento dei modellini di elicotteri telecomandati devono essere appresi! Se non si è
mai pilotato uno di questi modelli prima d’ora, iniziare con estrema prudenza per prendere condenza
con le reazioni del modellino ai comandi impartiti a distanza tramite il telecomando. La fase di apprendimento richiede pazienza!
6
Page 7
b) Prima della messa in funzione
• Scegliere un luogo adatto per far funzionare il modello.
• Per accendere l’elicottero attenersi alla procedura descritta nel relativo capitolo. Solo in questo modo
può vericarsi l'allineamento tra trasmettitore e ricevitore afnché il modellino risponda in modo afdabile
ai comandi del trasmettitore.
• Accertarsi che nessun altro modello funzioni all'interno del raggio del telecomando sulla stessa banda
a 2,4 GHz (frequenza di trasmissione). Vericare sempre che altri impianti di trasmissione da 2,4 GHz
funzionanti in contemporanea non disturbino il modellino.
• Vericare la sicurezza di funzionamento del modello e del telecomando. Controllare anche se sono
presenti segni evidenti di danni, ad esempio connettori difettosi o cavi danneggiati. Tutte le parti mobili
del modellino devono funzionare facilmente, ma non devono aver gioco eccessivo.
• La batteria ricaricabile di volo richiesta per il funzionamento deve essere caricata prima dell’uso. Ac-
certarsi che le batterie del trasmettitore abbiano sempre una capacità residua sufciente (utilizzare il
tester per batterie). Quando le batterie dovessero scaricarsi, sostituire sempre tutto il set completo e
mai soltanto alcune.
c) Durante il funzionamento
• Evitare qualsiasi pericolo durante l'utilizzo del prodotto! La vostra sicurezza e quella dell'ambiente dipendono da un atteggiamento responsabile nei confronti del modellino.
• L’uso improprio può provocare gravi lesioni personali e danni materiali! Accertarsi, dunque, che durante
il volo sia mantenuta una distanza di sicurezza sufciente da persone, animali e oggetti.
• Non tentare mai di prendere l'elicottero con le mani quando è in volo e tenere le parti del corpo e i capelli
lontano dalle parti girevoli come rotori o ruote dentate.
• Far volare il modellino soltanto se si è sicuri di avere un’ottima capacità di reazione. La stanchezza,
l’assunzione di alcol o di medicine possono indurre azioni errate.
• Non far volare mai il modellino direttamente verso gli spettatori o sé stessi.
• I motori, il regolatore del motore e la batteria ricaricabile di volo possono riscaldarsi durante il funziona-
mento. Per questo motivo attendere 5 - 10 minuti prima di ricaricare nuovamente la batteria ricaricabile
di volo o di riavviare il modellino con una batteria ricaricabile sostitutiva.
• Lasciare sempre il telecomando (trasmettitore) acceso mentre il modellino è in funzione. Dopo l’atterraggio, per prima cosa spegnere sempre l’elicottero, quindi spegnere il telecomando.
• Durante il funzionamento, non spegnere mai il trasmettitore nché l’elicottero è in funzione.
• Non esporre il modellino e il telecomando per lungo tempo alla luce diretta del sole o a una fonte di
forte calore.
• In caso di un grave incidente (ad esempio da un'elevata altitudine), i sensori elettronici del giroscopio
potrebbero essere danneggiati. Prima di un nuovo volo è quindi assolutamente necessario controllare
completamente il funzionamento!
• In caso di caduta è necessario spegnere immediatamente i motori del rotore. Quando i rotori sono in
rotazione possono essere danneggiati dal contatto con ostacoli o da urti. Prima di effettuare un nuovo
volo, si deve controllare se presentano crepe o rotture!
• Per evitare di danneggiare il modellino a causa di una caduta dovuta a sottotensione o per evitare una
scarica profonda della batteria ricaricabile, si consiglia di rispettare assolutamente i segnalatori luminosi
di sottotensione durante il volo.
7
Page 8
7. Note sulle batterie/batterie ricaricabili
Sebbene batterie e batterie ricaricabili siano diventate di uso comune nella vita quotidiana, esse
comportano numerosi rischi e problemi.
È necessario, pertanto, attenersi scrupolosamente alle informazioni e alle indicazioni di sicurezza
fornite di seguito per la gestione di batterie e accumulatori.
• Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere maneggiate da bambini.
• Non lasciare batterie/batterie ricaricabili in giro, poiché esiste il rischio che vengano ingerite da bambini
e animali domestici. In tal caso consultare immediatamente un medico!
• Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate, decomposte o gettate nel fuoco. C’è
rischio di esplosione!
• Le batterie/batterie ricaricabili che presentano perdite o danni possono causare ustioni a contatto con la
pelle, quindi, usare guanti protettivi adatti.
• Le batterie tradizionali non possono essere ricaricate. Rischio di incendio e di esplosione! Ricaricare le
batterie ricaricabili esclusivamente utilizzando caricabatterie idonei. Le batterie (1,5 V) devono essere
utilizzate soltanto una volta e devono essere smaltite a norma di legge quando scariche.
• Quando si installano le batterie o si collega un caricabatterie, fare attenzione alla corretta polarità (rispettando più/+ e meno/-). Qualora si invertisse la polarità, non si danneggia solo il trasmettitore, ma anche
il velivolo e la batteria ricaricabile. Sussiste anche un pericolo di incendio e di esplosione.
• Sostituire sempre l'intero set di batterie. Non mischiare batterie cariche e parzialmente cariche. Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo e marca.
• Non mischiare mai batterie normali con batterie ricaricabili! Per il trasmettitore del radiocomando utilizzare esclusivamente batterie.
• In caso di inutilizzo prolungato, ad esempio durante l’immagazzinamento, rimuovere le batterie dal radiocomando per evitare i danni causati da eventuali fuoriuscite di acidi.
• Spegnere l’elicottero dopo il volo e staccare la batteria ricaricabile di volo. Non lasciare l’elicottero acceso quando il modellino non viene utilizzato (ad esempio durante il trasporto o l’immagazzinaggio). In
caso contrario, la batteria ricaricabile di volo potrebbe scaricarsi completamente e subire danni irreparabili/divenire inutilizzabile!
• Non caricare mai la batteria ricaricabile di volo immediatamente dopo l’utilizzo. Lasciare sempre raffred-
dare la batteria ricaricabile di volo no a quando non raggiunge la temperatura ambiente.
• Caricare solo batterie ricaricabili integre e non danneggiate. In nessun caso ricaricare batterie il cui
isolamento esterno sia danneggiato o che appaiano deformate o presentino rigonamenti. In tal caso,
sussiste un elevato rischio di incendio e di esplosione!
• Non danneggiare mai l’involucro esterno della batteria ricaricabile di volo, non tagliare il rivestimento in
plastica e non perforare l'accumulatore con oggetti appuntiti. Rischio di incendio e di esplosione!
• Non ricaricare mai la batteria ricaricabile di volo lasciandola incustodita.
• Scollegare la batteria ricaricabile di volo dal caricabatterie USB quando è completamente carica.
8
Page 9
8. Controlli del trasmettitore
Figura 1
1 Antenna trasmettitore
2 Tasto per la distribuzione dei carichi verso destra
3 Indicatore di funzionamento
4 Leva di comando per la funzione di coda e beccheggio
5 Tasto per la funzione luce
6 Interruttore ON/OFF
7 Tasto per avvio, atterraggio e arresto motore.
8 Leva di comando per la funzione pitch
9 Tasto per la distribuzione dei carichi verso sinistra
9
Page 10
9. Messa in servizio del trasmettitore
All’interno di queste istruzioni, i numeri nel testo si riferiscono sempre all'immagine adiacente o alle imma-
gini all'interno della sezione. Rimandi ad altre gure sono indicati con il relativo numero di gura.
Nel presente manuale le immagini del telecomando e dell’elicottero hanno nalità puramente esemplicati-
a) Inserimento delle batterie
Per il funzionamento del trasmettitore sono necessarie 3 batterie di tipo AA/stilo (ad es. Conrad N° 652503, ordinare
una confezione da 3).
Per l’inserimento delle batterie, procedere nel modo seguente:
Sul retro del trasmettitore allentare la vite di ssaggio (1)
del coperchio del vano batterie (2) e sollevare il coperchio
del vano batterie.
Inserire le batterie nel rispettivo vano (3) rispettando la corretta polarità, come indicato nelle istruzioni.
Riposizionare il vano batterie e stringere la vite di ssaggio
(1).
ve. Le etichette, il design e i colori dei prodotti forniti di serie possono differire dalle immagini del manuale.
Per motivi di sicurezza del funzionamento e della durata in servizio il funzionamento del radiotrasmettitore
richiede esclusivamente batterie tradizionali e non batterie ricaricabili.
10
Figura 2
Page 11
b) Accensione del trasmettitore
Far scorrere l’interruttore ON/OFF (vedere anche Figura
1, Pos. 6) dalla posizione di sinistra "OFF“ (spento) verso
quella di destra “ON” (acceso).
Il LED dell’indicatore di funzionamento (3) lampeggia sei
volte. Durante questo periodo, il trasmettitore tenterà di
stabilire un collegamento digitale con l'elicottero.
Al termine della procedura di collegamento, il LED sul trasmettitore resta acceso in modo permanente.
Attenzione!
Se il LED dell’indicatore di funzionamento è
acceso, ma con una luce debole, è necessario
procedere alla sostituzione delle batterie.
Figura 3
11
Page 12
10. Messa in servizio dell’elicottero
La batteria ricaricabile di volo si ricarica mediante il cavo di ricarica USB in dotazione.
Per motivi fotograci il cavo di ricarica in gura 4 è presentato arrotolato. Prima del primo utilizzo, aprire le
fascette fermacavo e srotolarlo completamente.
a) Ricaricare la batteria di volo
Collegare il connettore USB del cavo di ricarica (1) a una
presa USB di un computer/notebook o di un caricabatterie
USB.
Collegare il connettore a prova di scambio delle polarità (3)
del cavo di ricarica alla presa (4) della batteria ricaricabile
di volo.
Quando il LED di controllo della carica (2) dell’elettronica
di carica si accende sul connettore USB, signica che l’accumulatore è carico. Quando il LED di controllo si spegne,
signica che il processo di carica è terminato.
Al termine della ricarica, scollegare immediatamente la
batteria ricaricabile di volo dal cavo di ricarica e scollegare
il connettore USB del cavo di ricarica dal computer/notebook o dal caricabatterie.
Attenzione!
Non collegare il cavo USB a una porta USB
Quando si collega il cavo di ricarica il sistema operativo
non rileva alcun nuovo hardware, perché la porta USB
viene utilizzata solo per la funzione di ricarica. Si prega
di notare che, nella maggior parte dei casi, le porte USB
di computer/notebook sono attive solo se il computer/notebook è acceso.
Si consiglia quindi di utilizzare il cavo di ricarica collegato al computer/notebook solo quando il computer/notebook
è acceso.
Ricaricare la batteria ricaricabile di volo solo mediante il caricabatterie USB in dotazione. Non tentare mai
senza l’apposito alimentatore (ad es. una porta
USB di una tastiera o simile), perché la corrente
per la funzione di ricarica non è sufciente.
Figura 4
Importante!
di ricaricare la batteria ricaricabile con altri strumenti di ricarica non idonei! Rimuovere la batteria ricaricabile dal modellino per ricaricarla. Non caricare mai la batteria ricaricabile quando è ancora inserita nel
modellino. Ricaricare la batteria di volo solo quando è possibile controllare il processo di ricarica.
12
Page 13
b) Controllo dello stringipala
Afnché le quattro pale del rotore principale (1) possano
allinearsi automaticamente durante il volo con un angolo di
180°, le viti dello stringipala (2) che ingranano nello stringipala dall’alto, non devono essere eccessivamente serrate.
Se inclinate lateralmente l'elicottero di 90°, le pale del
rotore devono essere in grado di aprirsi automaticamente
come mostrato nell’immagine sopra.
Attenzione!
Allentare le viti del porta pale, senza però esa-
gerare, altrimenti l’andamento delle pale del rotore non corrisponderà più e le punte delle pale
si troveranno ad altezze diverse.
Attenzione!Per stringere le viti utilizzare un cacciavite ido-
neo e vericare di non esercitare troppa forza.
La lettatura o il materiale delle viti potrebbero
danneggiarsi.
c) Controllo della barra con massa centrifuga
Analogamente alle pale del rotore principale anche la barra con massa (1) sul rotore superiore deve essere leggermente mobile.
Spostare su e giù manualmente su un lato la barra con
massa centrifuga (vedere la freccia nella gura 6) e vericare il funzionamento dei giunti a sfera (2).
La meccanica deve funzionare perfettamente, senza gioco
nei cuscinetti.
Figura 5
Figura 6
13
Page 14
d) Inserimento e collegamento della batteria ricaricabile di volo
La batteria ricaricabile di volo (1) viene inserita nella par-
te inferiore dell’elicottero dal retro no all'arresto nel vano
batteria (2).
I cavi di collegamento della batteria ricaricabile di volo (3)
devono essere rivolti verso la parte posteriore.
Il connettore a prova di scambio delle polarità della batteria
ricaricabile di volo (4) viene quindi collegato sul lato sini-
stro del telaio, in base alla gura mostrata a anco.
Figura 7
14
Page 15
e) Accensione dell’elicottero
Al momento dell'accensione l’elicottero e il radiotrasmettitore devono essere vicini. Ciò è importante perché all'accensione l’elicottero viene collegato digitalmente al trasmettitore. Soltanto dopo questo collegamento il modellino
risponde correttamente ai comandi del trasmettitore.
Importante!
Durante il processo di accensione nelle immediate vicinanze non deve essere attivo un altro trasmettitore
Accendere il trasmettitore con l’interruttore ON/OFF (vedere Figura 1, Pos. 6). Il LED sul trasmettitore inizia a
lampeggiare.
L’elicottero deve essere acceso subito dopo. L'interruttore
ON/OFF dell’elicottero (1) si trova sul lato destro del telaio.
L'interruttore deve essere quindi portato dalla parte anteriore a quella posteriore.
Il LED sotto alla cabina di pilotaggio (2) inizia a lampeggiare più volte velocemente.
Se la procedura di collegamento ha avuto esito positivo, il
LED sul modellino e il LED sul trasmettitore restano accesi
in modo permanente.
Il modellino è ora pronto all’uso.
Durante la procedura di collegamento viene regolata anche l’elettronica di stabilizzazione interna. Per
Se i LED del modellino lampeggiano lentamente dopo l'accensione, signica che la procedura di collegamento non è
andata a buon ne ed è necessario ripetere il processo di avvio.
È possibile controllare facilmente il corretto collegamento tra modellino e trasmettitore. Premere più volte il tasto per
la funzione luce (vedere Figura 1, Pos. 5) e vericare che l'illuminazione LED del modellino si accenda e si spenga
ogni volta che si preme il tasto.
Prima di cominciare con il volo, è necessario tenere presente le seguenti informazioni.
da 2,4 GHz (ad es. un altro modellino).
Figura 8
Importante!
questo motivo, il modellino non deve essere spostato né girato in questa fase.
Attenzione, importante!
15
Page 16
f) Informazioni di base relative al controllo dei modellini di elicottero
Prima di mettere in funzione il modellino, è necessario conoscere le opzioni di comando disponibili per controllarlo
in modo sicuro. Il modellino di elicottero viene comandato tramite le due leve di comando sul telecomando. Sono
disponibili le seguenti funzioni:
Funzione pitch
L’altezza di volo di un elicottero viene regolata mediante la funzione pitch (vedere Figura 9). Il comando viene dato
mediante la leva di comando di sinistra (vedere anche Figura 1, Pos. 8). A tale scopo questa leva può essere spostata
dalla posizione centrale verso l'alto e verso il basso. Poiché l'angolo di incidenza delle pale del rotore non è modicabile, la regolazione dell'altezza di volo si effettua modicando contemporaneamente il numero di giri di entrambi i
rotori.
Se la leva di comando si trova in posizione centrale, l’elicottero vola a un’altezza costante. Spostando verso l’alto la
leva di comando, aumenta la velocità di entrambi i rotori e l'elicottero prende quota. Spostando verso il basso la leva
di comando, diminuisce la velocità di entrambi i rotori e l'elicottero perde quota.
Figura 9
Funzione di coda
Poiché l'elicottero è dotato di due rotori controrotanti, non si crea alcuna coppia intorno all'asse baricentrico (albero
rotore). Di conseguenza, l'elicottero non ha bisogno di rotori di coda funzionali per la stabilizzazione laterale. Per far
ruotare il modellino intorno all’asse baricentrico (albero rotore), i due rotori principale procedono a velocità leggermente diverse. A seconda di quali dei due rotori principali procede più rapidamente o più lentamente, l’elicottero gira
verso sinistra o verso destra (vedere Figura 10).
Il comando della funzione di coda viene dato mediante la leva di comando di destra (vedere anche Figura 1, Pos. 4).
Se la leva viene spostata leggermente a sinistra, la punta arrotondata gira verso sinistra. Sterzando a destra, la punta
arrotondata gira verso destra.
16
Figura 10
Page 17
Funzione beccheggio
Utilizzando la funzione beccheggio è possibile spostare l’elicottero in avanti e indietro (vedere Figura 11). A tale scopo, sul retro dell'elicottero è presente un motore elettrico con un’elica posizionata orizzontalmente. A seconda della
direzione di rotazione dell’elica di coda, la coda dell'elicottero viene spinta verso il basso o verso l'alto. In fase di volo
stazionario, quando l'elicottero procede orizzontalmente, l'elica di coda non funziona.
Il comando viene dato mediante la leva di comando di destra (vedere anche Figura 1, Pos. 4). Spingendo la leva
leggermente in avanti, la coda si solleva e l’elicottero vola in avanti. Tirando indietro la leva, la coda si abbassa e il
modellino vola all'indietro.
Figura 11
g) Consigli pratici per il primo volo
Anche se il modellino può volare in spazi più ristretti, per i primi tentativi di volo si consiglia una supercie libera di
ca. 3 x 3 m.
Posizionarsi esattamente dietro l’elicottero. Infatti, no a quando l’utilizzatore vede il modellino da dietro, l’elicottero
risponde ai comandi destra, sinistra, avanti e indietro così come si vedono. Se invece il modellino con la cabina di
pilotaggio è rivolto verso l’utilizzatore, esso avrà reazioni opposte ai comandi impartiti dal trasmettitore.
Attenzione, importante!
Se i rotori urtano contro un oggetto, si bloccano o il modellino ribalta, spegnere immediatamente i motori
Non utilizzare mai la funzione di arresto motore quando l’elicottero è in volo. L'elicottero cadrebbe certa-
Non cercare mai di afferrare con le mani l’elicottero in volo. Alto rischio di lesioni!
Per evitare lo scaricamento completo della batteria ricaricabile di volo, è necessario procedere immediata-
Lasciare alla batteria ricaricabile di volo e all’elicottero il tempo sufciente per il raffreddamento prima di
di propulsione dei rotori. Premere e tenere premuto il tasto per avvio, atterraggio e arresto motore (vedere
anche Figura 12, pos. 7) no a quando si vedono i motori.
mente a terra e potrebbe subire dei danni.
mente all’atterraggio quando il LED sull’elicottero inizia a lampeggiare.
ricaricare la batteria o di sostituirla.
17
Page 18
h) Avvio dell’elicottero
Mettere in funzione prima il trasmettitore e poi l’elicottero.
Posizionarsi dietro all’elicottero e premere brevemente il
pulsante il tasto per avvio, atterraggio e arresto motore
(vedere anche Figura 1, Pos. 7). Entrambi i rotori iniziare
a girare e ad aumentare il numero di giri no a quando
l'elicottero decolla e comincia la salita.
Dopo la salita l’elicottero riduce automaticamente la po-
tenza del motore in ca. 1 m e vola sul posto. Un sensore
di quota integrato aiuta l’elicottero a mantenere l’altezza
di volo.
A questo punto è possibile comandare l’elicottero in base
alla procedura descritta in precedenza.
Figura 12
i) Allineare l’elicottero
Se l’elicottero manifesta sempre la tendenza a girare lateralmente la punta arrotondata, è possibile allineare il modellino.
Se l'elicottero vuole girare verso destra con la punta arrotondata, premere e tenere premuto il tasto per la distribuzione
dei carichi verso sinistra (vedere anche Figura 1, Pos. 9). Tenere premuto nché il modellino non mostra più alcuna
tendenza di rotazione verso destra.
Se la punta arrotondata ruota a sinistra, è necessario effettuare una correzione dell’allineamento con il tasto per la
distribuzione dei carichi verso destra (vedere anche Figura 1, Pos. 2).
Figura 13
Suggerimenti pratici
Applicando piccole zavorre sulla punta arrotondata o sulla coda, l'elicottero può essere controbilanciato, quindi in fase
di volo stazionario non procederà né in avanti né all'indietro.
Nella pratica è stato collaudato che l'elicottero volasse appruato. Subito dopo l'avvio sarà quindi necessario passare
automaticamente a un volo in avanti lento, senza il comando in avanti sul trasmettitore.
18
Page 19
j) Atterraggio dell’elicottero
L'elicottero può atterrare in due modi diversi. La cosa importante è che durante l’atterraggio non siano presenti ostacoli sotto all’elicottero, che il modellino potrebbe urtare durante la discesa.
1. In fase di volo premere brevemente il tasto per avvio, atterraggio e arresto motore (vedere anche Figura 1,
Pos. 7). Il modellino riduce automaticamente l'altezza di volo, no ad atterrare delicatamente. Successivamente i
motori di propulsione dei rotori si spengono automaticamente.
2. Spingere la leva di comando per la funzione pitch (vedere anche Figura 1, Pos. 8) nella posizione più in basso. Il
modellino riduce l'altezza di volo, no ad atterrare. Se i rotori si sono spenti automaticamente, riportare la leva di
comando nella posizione centrale.
11. Manutenzione e cura
Il modellino e il telecomando devono essere puliti esternamente solo con un panno morbido e asciutto o con un
pennello. Non utilizzare detergenti aggressivi o prodotti chimici poiché le superci dell'alloggiamento potrebbero danneggiarsi.
a) Sostituzione delle pale del rotore
Se i rotori in funzione urtano contro un ostacolo, le parti delle pale dei rotori possono rompersi. In questo caso, è
necessario sostituire le pale del rotore difettose con ricambi originali.
Attenzione!
Non far volare il modellino con le pale del rotore difettose, perché le vibrazioni generate possono creare
Quando si sostituiscono le pale del rotore principale fare attenzione alla direzione di rotazione del rotore.
Viste dall’alto, le pale del rotore superiore (1) girano in
senso antiorario e le pale del rotore inferiore (2) in senso
orario.
Non stringere troppo le viti di ssaggio dello stringipala
(vedere la Figura 6).
danni ancora più gravi all’elicottero.
Figura 14
19
Page 20
b) Sostituzione dell’elica di coda
Se necessario, l'elica di coda (1) può essere tolta facilmente a mano tirandola verso l'alto dall'asse motore (2).
Quando si rimette l’elica di ricambio fare attenzione che l’elica non sia angolata e che l'asse motore non sia piegato.
Controllare regolarmente che tutti i raccordi a vite dell’elicottero siano ben in sede. Tutte le parti rotanti del modellino devono muoversi facilmente, ma non devono aver
gioco nel proprio alloggiamento.
Importante!
In caso di sostituzione di parti meccaniche,
L'elenco della parti di ricambio è reperibile sul nostro sito web www.conrad.com nell'area download del relativo prodotto.
In alternativa, è possibile chiedere l'elenco dei ricambi anche per telefono. I dati di contatto si trovano all'inizio delle
presenti istruzioni, nel capitolo "Introduzione".
utilizzare solo ricambi originali consigliati dal
costruttore.
Figura 15
12. Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti domestici. Alla ne
della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti.
Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili inserite e smaltirle separatamente dal prodotto.
b) Batterie/batterie ricaricabili
Il consumatore nale ha l’obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie/batterie ricaricabili
usate; è vietato smaltirle tra i riuti domestici.
Le batterie/batterie ricaricabili contaminate sono etichettate con questo simbolo che indica che lo smalti-
mento tra i riuti domestici è proibito. Le denominazioni principali per i metalli pesanti sono: Cd = cadmio,
Hg = mercurio, Pb = piombo (l’indicazione si trova sulle batterie/batterie ricaricabili, ad es. sotto il simbolo
del bidone dell’immondizia indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie usate presso i punti di raccolta del Comune, le nostre liali o ovunque
vengano vendute batterie.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
20
Page 21
13. Risoluzione dei problemi
Nonostante il modellino e il telecomando siano stati costruiti tenendo conto dello stato recente della tecnica, possono
ancora vericarsi malfunzionamenti o disturbi. Per questo motivo, vogliamo mostrare in che modo è possibile risolvere
eventuali problemi.
ProblemaRimedio
Il trasmettitore non reagisce.• Controllare le batterie del trasmettitore.
• Controllare la polarità delle batterie del trasmettitore.
• Controllare l'interruttore delle funzioni.
Il LED dell’indicatore di funzionamento si accende solo debolmente.
Tempo di ricarica della batteria ricaricabile molto
breve.
I rotori non girano.• Vericare lo stato di carica della batteria ricaricabile di volo.
L’elicottero non si alza in volo.• Vericare lo stato di carica della batteria ricaricabile di volo.
L’elicottero non risponde ai comandi di controllo. • Ripetere il processo di avvio.
L'elicottero gira intorno all’asse baricentrico (albero rotore).
L’elicottero vola sempre in una direzione.• Allineare il modellino.
Il tempo di volo è troppo breve.• Ricaricare la batteria ricaricabile di volo.
Il modellino vibra molto durante il volo.• Rotori difettosi.
• Controllare le batterie del trasmettitore o sostituirle.
• Batteria ricaricabile di volo difettosa.
• Controllare il funzionamento della meccanica.
• Ripetere il processo di avvio.
• Controllare la scorrevolezza della meccanica di azionamen-
to.
• Pale del rotore difettose.
• Interferenze causate da altri trasmettitori da 2,4 GHz.
• Allineare il modellino (vedere Figura 13).
• Ripetere il processo di avvio e far attenzione che l'elicottero
non si muova né si giri.
• Controllare la scorrevolezza della meccanica di azionamen-
to.
• Controllare le pale del rotore.
• Condizioni di volo sfavorevoli (corrente d'aria/vento).
• Batteria ricaricabile di volo difettosa.
• Meccanica poco scorrevole.
• Pale del rotore difettose.
• Albero rotore piegato.
• Barra stabilizzatrice difettosa.
21
Page 22
14. Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto
soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispondente ed inserire il codice componente del prodotto
nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
15. Dati tecnici
a) Trasmettitore
Tensione di esercizio .......................................4,5 V/CC (3 batterie di tipo AA/stilo)
Gamma di frequenza .......................................2,405 - 2,475 GHz
Potenza di trasmissione ..................................10 dBm
Portata trasmettitore ........................................ca. 15 - 25 m
Numero di canali ..............................................3,5
Dimensioni (L x A x P)......................................145 x 115 x 65 mm
Peso (senza batterie) ......................................90 g
b) Elicottero
Diametro rotore ................................................194 mm
Dimensioni (L x P x A) .....................................258 x 51 x 116 mm
Peso al decollo incl. batteria ............................60 g
c) Batteria di volo
Tipo ..................................................................LiPo 3,7 V, 260 mAh, 20C
Peso ................................................................9 g
d) Caricabatterie USB
Tensione di esercizio .......................................5 V/CC
Corrente di ingresso ........................................max. 500 mA
Tipo di batteria ricaricabile ...............................LiPo, 1 cella
22
Page 23
23
Page 24
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È
altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE.
1695702_V2_0918_02_VTP_m_IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.