Reely Bright Sun User manual [ml]

Elektro-Schiffsmodell „Bright Sun“
ARR
Electric Ship Model „Bright Sun“
ARR
Modèle réduit de bateau électrique
« Bright Sun » ARR
Elektrisch modelschip „Bright Sun“
ARR
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 51 80 15
¨
¨
Version 01/13

1. Einführung .......................................................................................................................................................... 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................................. 4
3. Produktbeschreibung ......................................................................................................................................... 4
4. Symbol-Erklärung .............................................................................................................................................. 4
5. Lieferumfang ...................................................................................................................................................... 5
6. Sicherheitshinweise ........................................................................................................................................... 5
7. Batterie- und Akku-Hinweise ............................................................................................................................. 8
8. Vorbereitungen................................................................................................................................................... 9
9. Inbetriebnahme des Modells ........................................................................................................................... 12
10. Wechseln der Schiffsschraube ........................................................................................................................ 15
11. Programmierung des Fahrtreglers .................................................................................................................. 16
12. Wartung und Pflege ......................................................................................................................................... 20
13. Entsorgung ....................................................................................................................................................... 20
14. Technische Daten ............................................................................................................................................ 21
Inhaltsverzeichnis
a) Allgemein ..................................................................................................................................................... 6
b) Vor der Inbetriebnahme ............................................................................................................................... 6
c) Während des Betriebs ................................................................................................................................. 7
a) Einbau und Anschluss des Servos .............................................................................................................. 9
b) Einbau und Anschluss des Empfängers ................................................................................................... 10
c) Montage der Empfangsantenne ................................................................................................................ 10
d) Überprüfung der Schiffsschraube .............................................................................................................. 11
e) Montage der Anbauteile ............................................................................................................................ 11
f) Montage des Bootsständers ...................................................................................................................... 11
a) Einlegen des Fahrakkus ............................................................................................................................ 12
b) Anschließen des Fahrakkus ...................................................................................................................... 12
c) Überprüfung der Steuerfunktionen ............................................................................................................ 13
d) Reichweitentest ......................................................................................................................................... 13
e) Die erste Ausfahrt ...................................................................................................................................... 14
a) Einstellmöglichkeiten des Fahrtreglers ..................................................................................................... 16
b) Programmierung des Fahrtreglers ............................................................................................................ 18
c) Programmierung der Neutralstellung für Pistolengriff-Sender .................................................................. 19
d) Programmierung der Neutralstellung für Hand-Sender ............................................................................19
a) Allgemein ................................................................................................................................................... 20
b) Batterien und Akkus ................................................................................................................................... 20
Seite
2
1. Einführung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be-
dienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb­nahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Die Ersatzteilliste finden Sie auf unserer Internetseite www.conrad.com im Download-Bereich zum jeweiligen Pro­dukt. Alternativ können Sie die Ersatzteilliste auch telefonisch anfordern.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Tel.: 0180/5 31 21 11 Fax: 0180/5 31 21 10 E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet: www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Mo. bis Fr. 8.00-18.00 Uhr
 
www.conrad.at www.business.conrad.at
Tel.: 0848/80 12 88 Fax: 0848/80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. bis Fr. 8.00-12.00, 13.00-17.00 Uhr
3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektrisch angetriebenes Schiffsmodell, das mit Hilfe einer separat zu erwerbenden Fernsteueranlage drahtlos per Funk gesteuert wird. Das Modell ist für den Einsatz im Freien ausgelegt und darf nur in Süßwasser eingesetzt werden.
Die Fernsteuer- und Antriebskomponenten dürfen nicht feucht oder nass werden. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung. Diese enthalten wichtige Infor­mationen zum Umgang mit dem Produkt.
Sie allein sind für den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich!
3. Produktbeschreibung

Bei dem Schiffsmodell „Bright Sun“ handelt es sich um ein Modell, das für den fortgeschrittenen Anfänger im Schiffsmodellbau ausgelegt ist. Für die Fertigstellung und den späteren Betrieb sind nur geringe Kenntnisse im Um­gang mit Schiffsmodellen erforderlich.
Das wendige Schiffsmodell ist für Schiffsmodelleinsteiger nur bedingt geeignet! Das Modell ist komplett in speziellen Formen aus glasfaserverstärktem Kunststoff gefertigt worden. Die Kabinen-
haube ist demontierbar, dass Dekor bereits aufgebracht. Zum Betrieb müssen neben dem Modell ein Fahrakku, ein passendes Ladegerät, eine 2-Kanal Fernsteuerung sowie ein Lenkservo separat erworben werden.
Die steuerbaren Funktionen sind: Stufenlose Drehzahlregelung des Elektromotors und die Fahrtrichtungsänderung. Der hierzu erforderliche elektronische Fahrtregler ist bereits betriebsfertig im Modell verbaut, das Lenkservo gehört nicht zum Lieferumgang und muss zusätzlich erstanden und eingebaut werden.
4. Symbol-Erklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
4
5. Lieferumfang

• Schiffsrumpf mit abnehmbarem Rumpfrücken
• Bootsständer
• Bedienungsanleitung
Zum Betrieb erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten, getrennt zu bestellen):
• 3zelliger LiPo-Fahrakku (Nennspannung 11,1 V), Kapazität min. 4000 mAh, Entladerate 30C und 4 mm Bananen­stecker
• Ladegerät für den Fahrakku
• 2-Kanal Fernsteuerung (2,4 GHz empfohlen)
• Batterien für den Sender
• Lenkservo (min. 100 Ncm Stellkraft)
• Empfehlenswert ist außerdem, eine oder mehrere Ersatz-Schiffsschrauben vorrätig zu halten.
Für den Aufbau des Modells erforderlich (nicht im Lieferumfang enthalten):
• Doppelseitiges Klebeband (z.B. Servotape oder Klettband), für die Befestigung des Empfängers
• Werkzeug (Schraubendreher, Cuttermesser)
• Dickflüssigen Sekundenkleber oder 5-Minuten Epoxydharz-Kleber
Praxiserprobtes Zubehör finden Sie in unseren Katalogen oder unter www.conrad.com.
6. Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Von der Gewährleistung und Garantie ausgeschlossen sind ferner normaler Verschleiß und Unfallschäden (z.B. gebrochene Schiffsschrauben oder Antriebs- oder Fernsteuerteile mit Wasserschaden).
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
5
a) Allgemein
Achtung, wichtiger Hinweis!
Beim Betrieb des Modells kann es zu Sach- und/oder Personenschäden kommen. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass Sie für den Betrieb des Modells ausreichend versichert sind, z.B. über eine Haft­pflichtversicherung.
Falls Sie bereits eine Haftpflichtversicherung besitzen, so informieren Sie sich vor Inbetriebnahme des Mo­dells bei Ihrer Versicherung, ob der Betrieb des Modells mitversichert ist.
Beachten Sie: In verschiedenen Ländern besteht auf bestimmten Gewässern ein Betriebsverbot für alle Schiffsmodelle!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder das Verändern des Pro­dukts oder deren Komponenten nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Die Fernsteuer- und Antriebskomponenten dürfen nicht feucht oder nass werden.
• Das Modell ist nur für den Betrieb in Süßwasser geeignet.
• Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kenntnisse über den Umgang mit ferngesteuerten Schiffsmodellen verfü­gen, so wenden Sie sich bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder an einen Modellbau-Club.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zum gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit uns (Kontaktinformationen siehe Kapitel 1) oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
b) Vor der Inbetriebnahme
• Stellen Sie sicher, dass innerhalb der Reichweite der Fernsteuerung keine weiteren Modelle auf dem gleichen Fernsteuerkanal (bei Sendefrequenz 27 bzw. 40 MHz) betrieben werden. Sie verlieren sonst die Kontrolle über die ferngesteuerten Modelle! Bei 2,4 GHz Fernsteueranlagen müssen Sie immer prüfen, ob der zeitgleiche Betrieb von zwei oder mehr Fernsteuerungen in unmittelbarer Nähe zueinander störungsfrei möglich ist.
• Überprüfen Sie regelmäßig die Funktionssicherheit Ihres Modells und der Fernsteueranlage. Achten Sie dabei auf sichtbare Beschädigungen, wie z.B. defekte Steckverbindungen oder beschädigte Kabel. Sämtliche beweglichen Teile am Modell müssen leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch kein Spiel in der Lagerung aufweisen.
• Der zum Betrieb erforderliche Fahrakku sowie eventuell im Fernsteuersender eingesetzte Akkus sind entsprechend den Herstellerangaben aufzuladen.
• Werden zur Stromversorgung des Senders Batterien genutzt, achten Sie auf eine noch ausreichende Restkapazität (Batterieprüfer). Sollten die Batterien leer sein, so tauschen Sie immer den kompletten Satz und niemals nur einzel­ne Zellen aus.
• Vor jeder Inbetriebnahme müssen die Einstellungen der Trimmregler am Sender für die verschiedenen Steuer­richtungen kontrolliert und ggf. eingestellt werden.
• Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme den korrekten und festen Sitz der Schiffsschraube und ob diese unbe­schädigt ist.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein. Erst danach darf der Fahrakku des Modells angeschlossen werden. Andernfalls kann es zu unvorhersehbaren Reaktionen der Empfangsanlage kommen und der Schiffspropeller könnte ungewollt anlaufen! Unfall- und Verletzungsgefahr!
6
• Richten Sie für den Betrieb Ihres Modells die Antenne am Sender immer so aus, dass bei der von Ihnen favorisierten Haltung des Senders die Spitze der Antenne möglichst senkrecht nach oben zeigt. Andernfalls könnte der Sender seine Steuersignale nicht optimal abstrahlen, was eventuell eine wesentlich geringere Reichweite bedeutet.
• Achten Sie bei laufender Schiffsschraube darauf, dass sich weder Gegenstände noch Körperteile im Dreh- und Ansaugbereich befinden.
c) Während des Betriebs
• Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab.
• Wählen Sie ein geeignetes Gewässer zum Betrieb Ihres Modells aus. Fragen Sie im Zweifelsfall den für das Gewäs­ser Verantwortlichen, ob der Betrieb Ihres Modells dort gestattet ist.
• Das ausgewählte Gewässer muss zum Betrieb Ihres Modells frei von Schlingpflanzen (z.B. Seegras) sein. Es dür­fen auch keine Gegenstände (z.B. Äste) im Wasser schwimmen.
• Achten Sie bei dem ausgewählten Gewässer auf Strömungen und andere widrige Umstände, die einen Betrieb des Modell erschweren oder gar unmöglich machen. Gefahr vom Verlust des Modells!
• Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten Sie deshalb beim Betrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen.
• Fahren Sie nie direkt auf im Wasser schwimmende Personen oder Tiere zu.
• Fahren Sie mit Ihrem Modell nur dann, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneingeschränkt gegeben ist. Müdigkeit, Alko­hol- oder Medikamenten-Einfluss können zu Fehlreaktionen führen.
• Vermeiden Sie im Fahrbetrieb hektische Lenkbewegungen, da hierbei das Boot kentern kann. Erfolgt in diesem Fall keine rasche Bergung des Modells, droht durch eindringendes Wasser das Sinken und somit ein Totalverlust!
• Zielen Sie nie mit der Antenne des Senders direkt auf das Modell. Dadurch wird die Signalübertragung vom Sender zum Modell deutlich verschlechtert.
• Sowohl Motor, Fahrtregler als auch Fahrakku können sich beim Betrieb des Modells erhitzen. Machen Sie aus diesem Grund eine Pause von 5 - 10 Minuten, bevor Sie den Fahrakku wieder laden bzw. mit einem eventuell vorhandenen Ersatzakku erneut starten. Der Antriebsmotor muss auf Umgebungstemperatur abgekühlt sein.
• Lassen Sie immer die Fernsteuerung (Sender) eingeschaltet, solange das Modell in Betrieb ist. Stecken Sie nach einer Ausfahrt immer zuerst den Fahrakku ab, bzw. schalten Sie das Modell aus. Erst danach darf die Fernsteue­rung (Sender) ausgeschaltet werden.
• Bei einem Defekt oder einer Fehlfunktion ist zuerst die Ursache der Störung zu beseitigen, bevor Sie Ihr Modell wieder starten.
• Setzen Sie Ihr Modell und die Fernsteueranlage nicht über längere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder großer Hitze aus.
• Wenn es während dem Betrieb zu Störungen kommt und das Modell auf dem Gewässer antriebs-/steuerungslos treibt, so dürfen Sie (oder andere Personen) sich bei der Bergung nicht in Lebensgefahr begeben.
7
7. Batterie- und Akku-Hinweise

Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-/LiIon-Akkus mit ihrem hohen Energieinhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiMH- oder NiCd-Akkus) sind diverse Vorschriften unbedingt einzuhalten, da andernfalls Explosions- und Brandgefahr besteht.
Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten Informationen und Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien und Akkus.
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
• Entnehmen Sie den Fahrakku zum Laden aus dem Modell und legen Sie ihn auf einen feuerfesten Untergrund. Halten Sie Abstand zu brennbaren Gegenständen.
• Da sich sowohl das Ladegerät als auch der Fahrakku während des Ladevorgangs erwärmen, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Belüftung zu achten. Decken Sie das Ladegerät und den Fahrakku niemals ab! Dies gilt selbst­verständlich allgemein auch für andere Ladegeräte und andere Akkus.
• Laden Sie Akkus niemals unbeaufsichtigt.
• Setzen Sie das Ladegerät und den Fahrakku keinen hohen/niedrigen Temperaturen sowie direkter Sonnenein­strahlung aus.
• Trennen Sie den Fahrakku vom Ladegerät, wenn dieser vollständig aufgeladen ist.
• Ladegeräte dürfen nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Ladegeräte und Fahrakku dürfen nicht feucht oder nass werden.
• Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosions­gefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Laden Sie aus­schließlich dafür vorgesehene Akkus; verwenden Sie dazu geeignete Akkuladegeräte.
• Achten Sie beim Einlegen von Batterien/Akkus in den Sender bzw. beim Anschluss eines Fahrakkus an den Fahrt­regler auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in der Fernsteuerung eingelegten Batterien (bzw. Akkus), um Schäden durch auslaufende Batterien/Akkus zu vermeiden.
• Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog. Tiefentladung kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden können.
• Wechseln Sie im Sender immer den ganzen Satz Batterien bzw. Akkus aus. Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien/Akkus. Verwenden Sie immer Batterien bzw. Akkus des gleichen Typs und Herstellers. Mischen Sie nie­mals Batterien mit Akkus!
• Beachten Sie beim Umgang mit LiPo-Akkus die speziellen Sicherheitshinweise des Akkuherstellers!
8
8. Vorbereitungen

Das Schiffsmodell „Bright Sun“ wird fast betriebsfertig ausgeliefert. Zur Inbetriebnahme sind nur noch wenige Hand­griffe wie z.B. der Einbau der Empfangsanlage zu erledigen.
Bevor Sie das Modell fertigstellen bzw. in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst jeden einzelnen Abschnitt in Ruhe durch. Zum besseren Verständnis ist fast immer ein Bild beigefügt, das den beschriebenen Bauab­schnitt darstellt.
Bitte beachten Sie, dass sich die Nummern im Text immer auf die Bauteile im rechts nebenstehenden Bild beziehen.
Modelle dieser Kategorie werden jedoch meist nach eigenen Wünschen und Vorstellungen fertig gestellt. Führen Sie die auszuführenden Arbeiten in den jeweiligen Abschnitten erst dann aus, wenn Sie die Durch-
führung richtig verstanden haben und genau wissen, worauf bei den Arbeiten zu achten ist.
a) Einbau und Anschluss des Servos
Wasser ist wesentlich härter als Luft. Daher sind im Verhältnis zur Größe von Modellbooten im Schiffsmodell­bau Lenkservos mit viel höherer Stellkraft als z.B. im Flugmodellbau zu verwenden. Praxiserprobtes Zube­hör finden Sie in unseren Katalogen oder unter www.conrad.com.
• In nebenstehendem Bild sehen Sie das geöffnete Rumpfboot mit dem Lenkservo (1), dem Fahrt­regler (2), einen möglichen Einbauort für den Empfänger (3), den Wassereinlass zur Wasser­kühlung (6) sowie die Halterung zur Befestigung des Oberdecks (7).
• Nehmen Sie das Oberdeck ab, indem Sie die Rändelschraube im hinteren Bereich des Ober­decks gegen den Uhrzeigersinn drehen.
• Schließen Sie das Lenkservo an den Kanal 1 des Empfängers an.
Nehmen Sie die Fernsteuerung in Betrieb. Die Empfangsanlage wird hierbei idealerweise noch nicht mit dem BEC des Fahrtreglers, sondern durch einen Empfängerakku (oder Batteriebox) aus dem Zubehör der Fernsteuerung versorgt. Beachten Sie hierzu die Hinweise in der Bedie­nungsanleitung der Fernsteueranlage.
• Stellen Sie am eingeschalteten Sender die Lenkung und die dazugehörige Trimmung in die Neutralstellung. Befesti­gen Sie jetzt provisorisch das Lenkservo in der Halterung der RC-Box wie in Bild 1 dargestellt. Markieren und bohren Sie für das Lenkgestänge in die RC-Box ein Loch in der Art, dass eine möglichst geradlinige Anlenkung möglich ist.
• Haken Sie die Schubstange mit dem „Z“ in die Ruderanlenkung (5) ein und führen das Gestänge dann nach innen zur RC-Box. Bei zu langem Gestänge muss hierzu evtl. die Ruderanlenkung (5) mit einem passenden Innensechskant­schlüssel demontiert werden. Öffnen Sie hierzu auch die Klappe im hinteren Bereich des Rumpfbootes durch Her­ausdrehen der Rändelschraube.
Bild 1
9
• Montieren Sie am Ruderhorn des Servos einen Gestängeanschluss. Setzen Sie das Ruderhorn auf das Servo in der Art auf, dass das Ruderhorn in der Neutralstellung exakt zur Längsrichtung des Servos ausgerichtet ist (siehe Bild 1). Sichern Sie das Ruderhorn mit der Zentralschraube am Servoabtrieb. Befestigen Sie das Lenkgestänge mit dem Gestängeanschluss am Ruderhorn. Testen Sie die Funktion des Lenkservos.
• Befestigen Sie jetzt das Lenkservo mit dem Zubehör aus dem Lieferumfang des Servos in der RC-Box.
b) Einbau und Anschluss des Empfängers
• Schließen Sie den Fahrtregler an den Kanal 2 des Empfängers an. Beachten Sie hierzu die Hinweise in der Bedie­nungsanleitung der Fernsteueranlage.
• Kleben Sie den Empfänger mit einem Streifen doppelseitigem Klebeband (z.B. Servotape) oder einem Streifen Klettverschluss auf das Servobrett (siehe Bild 1, Pos. 3).
Sollten in der Empfängeranschlussleitung des Fahrtreglers Ferritkerne eingewickelt sein, so dienen diese einer Entstörung und müssen möglichst nahe am Empfängerstecker platziert sein.
Lose Kabel sollten mit einem Kabelbinder gebündelt werden, damit diese im Fahrbetrieb nicht in die Ruder­anlenkung des Servos gelangen können.
c) Montage der Empfangsantenne
Je nach verwendetem Fernsteuersystem (27 bzw. 40 MHz oder 2,4 GHz) müssen Sie gemäß den Hinweisen der Bedienungsanleitung der Fernsteueranlage den Empfänger in die RC-Box einbauen. In Bild 1 Pos. 3 sehen Sie für eine 2,4 GHz-Fernsteuerung einen möglichen Einbauort. Für die Montage der Empfangsantenne beachten Sie bitte nachfolgende Hinweise.
Moderne Fernsteueranlagen in 2,4 GHz-Technik benötigen zum sicheren Betrieb am Sender als auch am Empfänger nur kurze Antennen. Als Empfangsantenne selbst gelten nur die wenigen Zentimeter, die ohne Isolierung sind. Der Rest des Antennenkabels dient als Zuleitung/Verlängerung, um z.B. eine Antenne aus einem Rumpf herausführen zu können.
Für einen sicheren Empfang ist es vollkommen ausreichend, wenn die letzten drei Zentimeter der Emp­fangsantenne im Rumpf z.B. mit einem kurzen, in die RC-Box geklebten Stück Bowdenzugröhrchen senk­recht im Rumpf aufgestellt wird (Bild 1, Pos. 4).
Verwenden Sie eine 27 bzw. 40 MHz-Fernsteuerung, empfehlen wir dringend, die Empfangsantenne mit einem Bowdenzugröhrchen in ausreichender Länge nach eigenem Ermessen aus dem Bootsrumpf senk­recht nach oben zu führen.
Wichtig!
Die Reichweite der Fernsteuerung kann bei nicht korrekt verlegter Empfangsantenne (die Antenne liegt z.B. nur im Bootsrumpf) drastisch verkürzt werden. In diesem Fall ist das Modell nicht mehr steuerbar. Überprü­fen Sie vor jeder Fahrt die korrekte Verlegung der Empfangsantenne.
10
d) Überprüfung der Schiffsschraube
Prüfen Sie die Schiffsschraube und deren Kontermutter vor jeder Ausfahrt auf festen Sitz und auf Beschädigungen. Eine beschädigte Schiffsschraube muss vor der Ausfahrt ausgewechselt werden. Bei Missachtung kann es vorkom­men, dass sich die Schiffsschraube im Betrieb ungewollt löst oder auseinanderbricht. Hierbei besteht die Gefahr weiterer Schäden an Ihrem Modell. Zudem lässt sich Ihr Modell nicht mehr steuern.
Beachten Sie zu der Schiffschraube auch die weiteren Informationen im Kapitel „Wechseln der Schiffsschraube“.
Achtung!
Die Schiffsschraube ist sehr scharfkantig und kann beim Hantieren, dem Wechseln und im Betrieb Verlet­zungen und/oder Sachschaden verursachen!
e) Montage der Anbauteile
In Bild 2 sehen Sie das Oberdeck (1), die Radaran­lage (2) und den Signalmast (3).
Befestigen Sie die Radaranlage und den Signalmast mit einer Schraube M4 x 25 mm am Bügel des Ober­decks (4).
Beachten Sie:
Schraubverbindungen „Metall/Metall“ müssen ent­weder durch sogenannte Stoppmuttern oder mit ei­nem Tropfen Schraubensicherungslack gegen un­beabsichtigtes Lösen gesichert werden.
Bild 2
f) Montage des Bootsständers
Im Lieferumfang befindet sich ein Bootsständer aus Holz, der vor dem ersten Gebrauch zusammen­gesteckt und verklebt werden muss.
Bauen Sie den Bootsständer, bestehend aus den vier Holzteilen, wie in Bild 3 gezeigt zusammen.
Die Seitenteile (Bild 3, Pos. 1) müssen hierbei so gestellt werden, dass die breite Seite nach unten zeigt.
In die Seitenteile werden die Längsteile (Bild 3, Pos.
2) eingehängt. Die Holzteile verkleben Sie am Besten mit einem
Tropfen dickflüssigem Sekundenkleber oder mit et­was 5-Minuten Epoxydharz-Kleber.
Bild 3
11
9. Inbetriebnahme des Modells

a) Einlegen des Fahrakkus
Heben Sie den Rumpfrücken ab. Der Fahrakku (1) muss mit Klettband in der Art am
Rumpfboden befestigt werden, dass dieser auch im rauen Fahrbetrieb sicher in seiner Position gehal­ten wird.
Der Montageort des Akkus sollte für gute Fahr­eigenschaften möglichst nahe am Motor (2) sein.
Bild 4
Achten Sie auf einen festen Sitz des Akkus. Hierzu empfehlen wir Ihnen, zusätzlich zu den vorhandenen Klettbändern den Akku mit einem zusätzlichen Streifen Klettband auf einem in die Akku-Box eingeklebten Holzbrett zu fixieren. Das hierzu nötige Material gehört nicht zum Lieferumfang und muss gesondert erstan­den werden.
b) Anschließen des Fahrakkus
Schalten Sie den Sender ein und stellen die Trimmungen aller Steuerfunktionen jeweils in die Neutralstellung. Beach­ten Sie hierzu die Informationen und Anweisungen in der Bedienungsanleitung der Fernsteueranlage.
Legen Sie das Boot auf eine geeignete Unterlage (z.B. dem Bootsständer aus dem Lieferumfang), so dass die Schiffs­schraube frei beweglich ist. Schließen Sie den am Fahrakku befindlichen Steckverbinder an das Gegenstück am Fahrtregler an.
Der Fahrtregler beginnt sofort mit der Initialisierung. Ist alles korrekt, wird dies mit einem kurzen Signalton akustisch gemeldet. Der Fahrtregler ist anschließend betriebsbereit. In diesem Fall ist jedoch die Unterspannungserkennung nicht programmiert. Beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Programmierung des Fahrtreglers“.
Werden mehrere Signaltöne (z.B. 3x Pieptöne) akustisch gemeldet, ist der Fahrtregler auch betriebsbereit. In diesem Fall jedoch wird signalisiert, dass der Fahrtregler für den Betrieb mit einem 3zelligen LiPo-Akku mit einer Unter­spannungserkennung programmiert ist. Beachten Sie auch hierzu die Hinweise im Kapitel „Programmierung des Fahrtreglers“.
Wird die erfolgreiche Initialisierung nicht akustisch gemeldet, so ist der Fahrtregler auch nicht betriebsbereit. Verstellen Sie in diesem Fall vorsichtig am Sender die Trimmung für die Drehzahlregelung (siehe Bedie­nungsanleitung der Fernsteueranlage), bis die Signaltöne ausgegeben werden. Möglicherweise ist hierzu auch ein Abstecken des Fahrakkus erforderlich, der nach ca. 10 Sekunden erneut angesteckt werden muss. Führt diese Maßnahme nicht zum Erfolg, muss die Neutralstellung für die Fahrfunktion programmiert wer­den. Beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel „Programmierung des Fahrtreglers“.
12
c) Überprüfung der Steuerfunktionen
Nach dem Sie den Sender eingeschaltet und den Fahrakku an den Fahrtregler des Modells angeschlossen haben, ist Ihr Modell betriebsbereit. Es sollte in diesem Moment der Motor nicht anlaufen oder brummen.
Achtung!
Die Schiffsschraube ist sehr scharfkantig und kann beim Hantieren, dem Wechseln und im Betrieb Verlet-
zungen und/oder Sachschaden verursachen. Überprüfen Sie die Anlenkung des Ruders. Betätigen das Steuerrad für die Lenkung (Bild 5,
Pos. 1). Steuern Sie nach links, muss auch das Ruder (in Fahrtrichtung von hinten gesehen) nach links schwenken.
Ist dies nicht der Fall, müssen Sie für die Lenkung an Ihrem Sender die Servo-Reverse-Funktion wäh­len (siehe Bedienungsanleitung der Fernsteueran­lage).
Wenn sich das Steuerrad für die Lenkfunktion am Sender als auch die Trimmung hierzu in der Neutral­stellung befinden, muss das Ruder mittig stehen.
Ist dies nicht der Fall, muss am Sender entspre­chend getrimmt werden (siehe Bedienungsanleitung der Fernsteueranlage).
Alternativ bzw. wenn der Trimmweg des Senders nicht mehr ausreicht, müssen Sie bei neutralem Steuerrad und neutraler Trimmung durch Lösen der Schrauben am Lenkgestänge (Bild 1) die Anlenkung neu justieren.
Schraubverbindungen „Metall/Metall“ müssen entweder durch sogenannte Stoppmuttern oder mit einem
Tropfen Schraubensicherungslack gegen unbeabsichtigtes Lösen gesichert werden.
Bild 5
Prüfen Sie die Funktion „Vorwärtsfahrt“. Mit dem Gas-Hebel des Senders (Bild 5, Pos. 2) können Sie stufenlos die Fahrgeschwindigkeit des Modells regeln. Je weiter Sie den Hebel zum Griff ziehen, um so schneller muss sich die Schiffsschraube drehen, um so schneller wird die Vorwärtsfahrt.
Läuft der Motor nur an, wenn der Gas-Hebel nach vorne gedrückt wird, so muss für die Steuerfunktion „Vorwärtsfahrt“ am Sender die Reverse-Funktion aktiviert werden. Beachten Sie hierzu die Hinweise in der Bedienungsanleitung der Fernsteueranlage.
d) Reichweitentest
Vor der ersten Ausfahrt sind der Fahrakku und eventuell eingesetzte Senderakkus entsprechend den Herstelleran­gaben zu laden.
Führen Sie zuerst einen Reichweitentest der Fernsteueranlage durch. Nehmen Sie dazu den Sender und anschlie­ßend den Empfänger in Betrieb. Überprüfen Sie nun mit einem Helfer die Reichweite Ihrer Fernsteuerung, in dem der Helfer Ihr betriebsfertiges Schiffsmodell in der Hand hält und Sie sich vom Modell entfernen. Die Steuerung muss mindestens über eine Strecke von 50 Metern ohne Störung funktionieren.
13
e) Die erste Ausfahrt
Die Steuerelektronik ist ab Werk für eine Vorwärtsfahrt des Modells programmiert. Berücksichtigen Sie bei Ihren Fahrmanövern, dass Sie nicht wie z.B. einem Auto über einen Rückwärtsgang verfügen.
Vermeiden Sie hektische Lenkbewegungen. Andernfalls könnte das Modell kentern und ist nicht mehr steuerbar. Dauert die Bergung des Modells zu lange, droht zudem durch eindringendes Wasser der Untergang des Modells.
Der Fahrbetrieb ist nur mit aufgesetztem Oberdeck zulässig. Im Falle des Kenterns kann trotz aufgesetztem Oberdeck Wasser in das Boot eindringen und Fernsteuer- und Antriebsteile zerstören (oder das Boot geht unter). Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Der Fahrtregler im Modell hat aus sicherheitstechnischen Gründen eine Unterspannungserkennung für den Fahrakku integriert. Bei einer Abregelung des Akkus zur Vermeidung einer schädlichen Tiefentladung des Fahrakkus würde das Modell möglicherweise nicht mehr steuerbar im Wasser treiben und eventuell verloren gehen.
Unterbrechen Sie daher rechtzeitig (spätestens jedoch nach einer Fahrzeit von 5 bis 8 Minuten, abhängig vom Fahr­stil und des verwendeten Akkus) den Fahrbetrieb, um mit eigener Kraft das Ufer zu erreichen und eine Tiefentladung des Fahrakkus zu vermeiden.
Ausfahrten bei widrigen Bedingungen wie starkem Wind und starken Wellen ist nicht zulässig und kann zum Verlust des Modells führen.
Stellen Sie während der Fahrt ungewöhnliche Geräusche oder einen plötzlichen Drehzahl- bzw. Geschwindigkeits­verlust fest, so ist die Fahrt sofort zu beenden und nach der Ursache zu suchen. In den meisten Fällen hat sich um die Schiffsschraube z.B. Seegras gewickelt, dass den Antrieb erschweren oder fast zum Stillstand bringen kann. Dieser Umstand würde bei fortlaufendem Betrieb eventuell zur Zerstörung von Antriebskomponenten führen. Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Prüfen Sie vor jeder Ausfahrt die Funktion der Wasserkühlung. Hierzu kann z.B. mit einem kleinen Schlauch auf dem Einlass der Wasserkühlung (siehe Bild 6, Pos. 3) Luft geblasen werden. Die Luft (bzw. das Wasser im Fahrbetrieb) muss wieder aus dem seitlich am Bootsrumpf montierten Auslass wieder heraus kommen. Für eine funktionierende Wasserkühlung muss dieser Wassereinlass immer frei von Schutz sein. Die Antriebskomponenten könnten sonst überhitzen und Schaden nehmen. Fahren Sie nie mit einer verstopften bzw. auf Grund geknickter Schläuche nicht funktionierenden Wasserkühlung. Verlust von Gewährleistung/Garantie!
Setzen Sie das Modell vorsichtig und waagerecht in das Wasser. Achten Sie darauf, dass die Ruderanlage als auch die Schiffsschraube nicht auf Grund gehen und sich frei drehen können.
Ziehen Sie vorsichtig den Gas-Hebel in Richtung Griff. Das Modell beginnt die Vorwärtsfahrt. Wenn Sie das Steuerrad der Fernsteuerung nach links oder rechts drehen, wird Ihr Modell eine entsprechende Kurve fahren.
Die Fahrzeit beträgt je nach Fahrstil ca. 5 bis 8 Minuten. Beenden Sie rechtzeitig die Ausfahrt und fahren an das Ufer. Nehmen Sie das Oberdeck ab, stecken den Fahrakku ab, schalten den Sender aus und prüfen Sie, ob in das Modell Wasser eingedrungen ist. Eingedrungenes Wasser ist sofort zu entfernen. Beachten Sie hierbei, dass dieses Wasser beim Entleerungsvorgang nicht in die Fernsteuer- und Antriebsteile gelangen kann.
Das Eindringen von geringen Mengen Wasser (max. ca. 100 ml pro Fahrt) ist normal und muss nach jeder Fahrt entfernt werden. Nach einer Ausfahrt muss der Motor und der Fahrtregler auf die Umgebungstemperatur abkühlen. Machen Sie deshalb vor der nächsten Ausfahrt eine Pause von ca. 5 bis 10 Minuten. Das Ober­deck sollte hierbei zur besseren Kühlung demontiert bleiben.
Tipp aus der Praxis:
Wenn sich der Wassereinbruch kontinuierlich erhöht, ist meist das Fett aus der Antriebswelle ausgeschwemmt. In diesem Fall muss die Welle ausgebaut und neu gefettet werden. Beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel “Wartung und Pflege”.
14
10. Wechseln der Schiffsschraube

Zum Wechseln der Schiffsschraube gehen Sie wie folgt vor:
• Entfernen Sie mit einem geeigneten Werkzeug
(nicht im Lieferumfang) die Sicherungsmutter (Bild 6, Pos. 1). Zum Entfernen der Mutter müssen Sie diese nach links drehen und hierbei die Schiffs­schraube festhalten.
Achtung!
Die Schiffsschraube ist sehr scharfkantig. Um Verletzungen beim Wechsel zu vermeiden, muss hierzu die Schiffsschraube mit einem geeigneten Tuch umwickelt werden.
• Ziehen Sie die Schiffschraube von der Welle ab.
• Montieren Sie die neue Schiffsschraube auf der
Welle in der Art, dass die Einkerbungen der Schiffsschraube in die Einkerbungen der Antriebs­welle einrasten (Bild 6, Pos. 2).
Sichern Sie die Schiffsschraube anschließend mit der zu Beginn entfernten Sicherungsmutter. In Bild 6, Pos. 3 sehen Sie den Wassereinlass für die Wasserkühlung.
Bild 6
15
g
g
g
11. Programmierung des Fahrtreglers

,
1 Ton lan
3 Töne kurz
,
Der Fahrtregler ist ab Werk bereits optimal auf den Motor eingestellt. Aus diesem Grund empfehlen wir, die werksseitige Programmierung nicht zu verändern. Eine Programmierung erfolgt über Signaltöne, die nicht durch einen Lautsprecher son­dern durch die Spulen des Motors erzeugt werden.
a) Einstellmöglichkeiten des Fahrtreglers
1 Ton lan
2 Töne kurz
,
1 Ton lan
1 Tone kurz
------
vorwärts
rückwärts
Hinweis zu Funktion #1, Fahrmodus
Hier legen Sie den Fahrmodus fest. Vorwärts = nur Vorwärtsfahrt möglich; Vorwärts/Rück­wärts = Vorwärts- und Rückwärtsfahrt möglich. Bei der Umschaltung von Vorwärtsfahrt auf Rückwärtsfahrt wird zur Schonung von Motor bzw. Antriebsstrang und des Akkus nicht so­fort gewechselt, sondern mit einer im Fahrtregler fest programmierten Pause.
Bei der Umschaltung von Rückwärtsfahrt auf Vorwärtsfahrt wird die Drehrichtung des Mo­tors jedoch sofort geändert. Diese Steuerweise wird nicht empfohlen, da keine Schonung von Motor bzw. Antriebsstrang gegeben ist und zusätzlich die Belastung des Akkus erhöht wird. Deshalb sollten Sie nach einer Rückwärtsfahrt nicht sofort sondern mit einer kleinen Pause (Gashebel kurzzeitig in der Neutralstellung belassen) die Vorwärtsfahrt einleiten.
Hinweis zu Funktion #2, Anzahl der Akkuzellen
Hiermit können Sie fest legen, ob die Zellenzahl des Akkus automatisch erkannt werden soll oder ob sie manuell gewählt werden soll.
Verwenden Sie zum Betrieb des Modells NiCd- oder NiMH-Akkus, programmieren Sie den Fahrtreglers auf „Automatisch“. Bei dem Initialisierungsvorgang des Fahrtreglers (wenn Sie den Fahrakku anschließen), ertönt für die gewählte Einstellung ein Kontroll-Ton.
Verwenden Sie einen LiPo-Fahrakku, können Sie die Einstellung „Automatisch“ ebenfalls wählen. In diesem Fall erkennt der Fahrtregler automatisch die Anzahl der LiPo-Zellen des Fahrakkus.
Dies birgt aber die Gefahr, dass nicht vollständig geladene Akkus eventuell falsch erkannt werden. In diesem Fall würde der Fahrtregler eventuell einen Akku mit einer Zelle weniger erkennen. Das würde bei der Unterspannungserkennung zu falschen Werten führen und der angeschlossene Akku würde tiefentladen und somit zerstört werden.
Deshalb empfehlen wir bei Verwendung von LiPo-Akkus, die tatsächliche Anzahl der Zellen fest zu programmieren. Wählen Sie z.B. einen LiPo-Akku mit drei Zellen, so werden bei dem Initialisierungsvorgang des Fahrtreglers (wenn Sie den Fahrakku anschließen) für die gewählte Einstellung 3 Signaltöne abgegeben.
Funktion 1 Ton 2 Töne 3 Töne 4 Töne 1 Ton lang
#2 = Anzahl Akkuzellen automatisch 23456- -
#1 = Fahrmodus vorwärts
#3 = Unterspannungsabschaltung aus 2,8 V/Zelle 3,0 V/Zelle 3,2 V/Zelle 3,4 V/Zelle - - -
#4 = Motor-Timing 3,75° 7,5° 11,25° 15° 18,75° 22,5° 26,25°
16
Hinweis zu Funktion #3, Unterspannungserkennung
Wenn bei der Funktion #2 die Erkennung der Zellenzahl auf “Automatisch” eingestellt ist, wird diese nach dem Ein­schalten des Fahrtreglers anhand der Akkuspannung automatisch errechnet. Dazu muss jedoch der Akku voll gela­den sein. Anhand der automatischen Erkennung (bzw. der manuellen Einstellung) der Zellenzahl wird die entspre­chende Unterspannungsgrenze errechnet.
Eine Unterspannungserkennung wird bei Verwendung von NiCd- oder NiMH-Akkus nicht empfohlen. Pro-
grammieren Sie sie deshalb auf “aus”.
LiPo-Akkus werden durch eine Tiefentladung zerstört. Verwenden Sie LiPo-Akkus, wird deshalb dringend die Aktivie­rung einer Unterspannungserkennung empfohlen. Sie können folgende Werte einstellen: 2,8 V/Zelle, 3,0 V/Zelle, 3,2 V/Zelle (empfohlen) und 3,4 V/Zelle.
Die Unterspannungserkennung wird während des Betriebs und entleertem Akku (z.B. bei eingestellten 3,2 V/Zelle und einem 3zelligen Akku bei einer Akkuspannung von ca. 9,6 V) den Fahrtregler auf 50% der Leistung zurückregeln (Motor dreht sich nur noch langsam).
Bemerken Sie nach einem längeren Betrieb einen plötzlichen Drehzahlverlust des Motors, hat die Unterspannungser­kennung einen fast leeren Akku erkannt und deshalb die Leistung reduziert. Fahren Sie in diesem Fall umgehend an das Ufer und beenden dann den Fahrbetrieb. Andernfalls werden die Akkus weiter entladen, was zu Schäden am Fahrakku führt.
Hinweis zu Funktion #4: Motor-Timing
Mit dieser Einstellmöglichkeit beeinflussen Sie (ähnlich einer Frühzündung eines Verbrennungsmotors) die Lauf­eigenschaften des Motors. Folgende Einstellmöglichkeiten haben Sie: 0°; 3,75°; 7,5°, 11,25°; 15°; 18,25°; 22,5°; 26,25°.
Das Motortiming ist von vielen Faktoren abhängig. Für eine grundsätzliche Einstellung können Sie sich an Hand der Polzahl des Motors nach folgenden Werten orientieren:
Polzahl des Motors Empfohlenes Timing 2 0° bis 5° 4 5° bis 10° 6 bis 8 0° bis 15° 10 bis 12 15° bis 25° >14 25° bis 30° Stellen Sie innerhalb der vorgegebenen Richtwerte ein niedriges Timing (niedrige Gradzahl) ein, so hat der Motor
bezogen auf die Grundeinstellung etwas mehr Drehmoment und geringfügig geringere Höchstdrehzahl. Stellen Sie ein hohes Timing (höhere Gradzahl) ein, so hat der Motor etwas mehr Höchstdrehzahl und geringfügig weniger Dreh­moment. In beiden Fällen verändern sich jedoch die Stromwerte. Beachten Sie deshalb auch die Einhaltung der Spezifikationen des Motors und des Fahrtreglers. Im Betrieb müssen Sie auch auf die Temperaturen der genannten Komponenten achten.
Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, die Werkseinstellung nicht zu verändern.
17
b) Programmierung des Fahrtreglers
• Schalten Sie den Sender ein. Ziehen Sie den Gashebel in die Stellung „Vollgas“ und halten ihn in dieser Stellung.
• Stecken Sie den Fahrakku an den Fahrtregler an (Gashebel ist immer noch auf „Vollgas“). Es erfolgen zuerst zwei kurze Signaltöne und nach fünf Sekunden eine kleine Tonfolge (Melodie). Der Gashebel muss sich immer noch in der Vollgas-Stellung befinden.
• Nach den soeben beschriebenen Signaltönen ist der Fahrtregler im Programmiermodus. Es können vier verschie­dene Parameter eingestellt werden (siehe Kapitel 11 bzw. 11. a).
Diese Parameter werden in einer Endlosschleife durchgespielt. Die erste Einstellmöglichkeit wird mit einem Signal­ton zur Auswahl bereitgestellt. Danach schaltet der Fahrtregler auf die zweite Einstellmöglichkeit und signalisiert dies mit 2 Signaltönen usw. bis zur vierten Einstellmöglichkeit mit 4 Signaltönen.
Danach erfolgt die bereits beschriebene Tonfolge (Melodie), um danach wieder bei der ersten Einstellmöglichkeit anzufangen. Welche Einstellmöglichkeiten es gibt, sehen Sie in der Tabelle zu Beginn von Kapitel 11.
• Wenn Sie die Funktion akustisch signalisiert bekommen, die Sie neu programmieren wollen, so stellen Sie den Gashebel an Ihrem Sender in die Neutralposition (Motor aus). Der Fahrtregler schaltet jetzt in die ausgewählte Funktion um. Belassen Sie den Gashebel in der Neutralposition.
• Zu jeder Funktion haben Sie bis zu acht Einstellmöglichkeiten (siehe Tabelle). Diese Einstellmöglichkeiten werden wieder mit Signaltönen angezeigt. Jede Einstellung wird mit einer zugeordneten Signalfolge (Anzahl von kurzen und langen Tönen) akustisch gemeldet (ebenfalls eine Endlosschleife). Welche Signaltöne welche Funktionsänderung bewirkt, sehen Sie in der Tabelle am Anfang von Kapitel 11.
• Wird Ihnen die richtige Einstellung per Signaltönen angezeigt, müssen Sie zum Abspeichern dieser Einstellung den Gashebel in die Vollgas-Stellung bringen. Der Hebel muss dort so lange in dieser Position gehalten werden, bis der Fahrtregler durch eine Tonfolge (Melodie) die erfolgreiche Programmierung bestätigt.
Wollen Sie weitere Einstellungen vornehmen, so halten Sie den Gashebel weiter in der Vollgas-Stellung. Es folgt die Signalisierung des soeben gespeicherten Programmpunktes. Die weitere Programmierung erfolgt wie bereits beschrieben mit der Endlosschleife der 4 möglichen Einstellmöglichkeiten.
• Wollen Sie die Programmierung speichern (bzw. abbrechen) und nicht sofort den Fahrbetrieb aufnehmen, so stek­ken Sie bei immer noch gezogenen Gashebel (Vollgasstellung) den Fahrakku ab.
Alternativ können Sie die Programmierung speichern und sofort den Fahrbetrieb aufnehmen, wenn Sie unmittelbar, nachdem ein Programmschritt durch die Tonfolge (Melodie) bestätigt wurde, den Gashebel in die Neutralstellung bringen. Es erfolgt ein Bestätigungston und zusätzlich eine Melodie. Danach können Sie den Fahrbetrieb mit dem neu programmierten Fahrtregler aufnehmen.
18
c) Programmierung der Neutralstellung für Pistolengriff-Sender
Pistolengriff-Sender werden zur Drehzahländerung mit dem Zeigefinger und einem Gashebel gesteuert (siehe auch Bild 5 in dieser Bedienungsanleitung). Hierbei ist meist der Stellweg für ”Vorwärts” (Hebel zum Griff ziehen) etwas größer als der Stellweg für ”Rückwärts” (Hebel vom Griff wegdrücken).
Wird der Hebel nicht betätigt, ist dies die Neutralstellung, in der der Motor ausgeschaltet sein sollte. Bei entsprechen­der Programmierung des Fahrtreglers ist eine Rückwärtsfahrt möglich.
Zur Programmierung der Neutralstellung gehen Sie wie folgt vor:
• Schalten Sie den Sender ein. Ziehen Sie den Gashebel in die Vollgas-Position und halten ihn in dieser Stellung fest.
• Stecken Sie den Fahrakku an den Fahrtregler an (Gashebel ist immer noch in der Vollgas-Position). Es erfolgen nach ca. zwei Sekunden zwei kurze Signaltöne. Die Vollgas-Position wurde erkannt.
• Lassen Sie sofort nach der Tonfolge den Gashebel los, so dass er in der Neutral-Stellung steht. Es erfolgt ein einzelner Signalton, der eine erfolgreiche Programmierung der Neutralstellung signalisiert. Sie können jetzt den Fahrakku wieder vom Fahrtregler trennen bzw. den Fahrbetrieb aufnehmen.
d) Programmierung der Neutralstellung für Hand-Sender
Hand-Sender haben in der Regel ein oder zwei Knüppelaggregate zur Steuerung von Modellen. Die Knüppelaggregate neutralisieren in der Regel die Steuerwege durch Federkraft. Manchmal sind bei den Sendern in der Steuerfunktion für „Gas“ die Federn ausgebaut, um ein nicht neutralisierendes Verhalten des Steuerknüppels zu erreichen.
Haben Sie einen Sender mit einem selbst neutralisierenden Gas-Steuerknüppel, so programmieren Sie die Neutral­stellung wie oben unter „Programmierung der Neutralstellung für Pistolengriff-Sender“ beschrieben. Auch hier ist bei entsprechender Programmierung des Fahrtreglers eine Rückwärtsfahrt möglich.
Wird die Variante mit nicht neutralisierendem Gas-Steuerknüppel (Motor aus = Gashebel am hinteren Anschlag; Vollgas = Gashebel am vorderen Anschlag) gewünscht, müssen Sie die Programmierung der Neutralstellung wie folgt durchführen:
• Schalten Sie den Sender ein. Ziehen Sie den Gashebel in die Stellung „Vollgas vorwärts“ und halten ihn in dieser Stellung fest.
• Stecken Sie den Fahrakku an den Fahrtregler an (Gashebel ist immer noch in der Vollgas-Position). Es erfolgen nach ca. zwei Sekunden zwei kurze Signaltöne. Die Vollgas-Position wurde erkannt.
• Bewegen Sie sofort nach der Tonfolge den Gashebel in die Position „kein Gas“ (Gas-Hebel ganz nach hinten ziehen). Es erfolgt ein einzelner Ton, der eine erfolgreiche Programmierung der Neutralstellung am unteren Ende des Gas-Hebels signalisiert. Sie können jetzt den Fahrakku wieder vom Fahrtregler trennen bzw. den Fahrbetrieb aufnehmen. Eine Rückwärtsfahrt ist bei dieser Programmierung nicht möglich.
19
12. Wartung und Pflege

Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Antrieb und die Steuerfunktionen der Elektronik an Ihrem Modell. Alle beweglichen Teile müssen sich leichtgängig bewegen lassen, dürfen aber kein Spiel in der Lagerung aufweisen.
Äußerlich darf das Modell nur mit einem weichen, angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Oberflächen beschädigt werden können.
Wichtig!
Sollten Sie beschädigte oder verschlissene Teile erneuern müssen, so setzen Sie nur Original-Ersatzteile ein.
Die Ersatzteilliste finden Sie auf unserer Internetseite www.conrad.com im Download-Bereich zum jeweili­gen Produkt. Alternativ können Sie die Ersatzteilliste auch telefonisch anfordern. Die Kontaktdaten finden Sie am Anfang dieser Bedienungsanleitung im Kapitel „Einführung“.
Beschädigungen am Bootsrumpf sollten Sie nur mit einem geeigneten Kleber durchführen, der auch für glasfaser­verstärken Kunststoff geeignet, aber nicht wasserlöslich ist. Wir empfehlen hierzu 5-Minuten-Epoxydkleber.
Die Antriebswelle muss regelmäßig gefettet werden. Dies kündigt sich meist dadurch an, wenn sich nach einer Aus­fahrt mehr Wasser als sonst im Rumpf des Boots befindet und/oder der Antrieb rauh läuft.
Bauen Sie bei diesen Anzeichen die Welle komplett aus, indem Sie den Wellenmitnehmer im Rumpf lösen, das Ruder ausbauen und dann die Welle herausziehen. Fetten Sie die Welle mit einem biologisch abbaubarem Fett ein und bauen Sie sie wieder ein.
13. Entsorgung

a) Allgemein
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
20
14. Technische Daten

Modell:
Länge ........................................................935 mm
Breite ........................................................ 275 mm
Höhe über alles ........................................ 440 mm
Schiffschraube ..........................................42 x 50 mm (42 mm x P1,2)
Gewicht fahrfertig ..................................... ab ca. 4150 g
Steuerung .................................................2 Kanäle (vorwärts, links/rechts)
Geringe Abweichungen bei den Abmessungen sind produktionstechnisch bedingt.
Fahrtregler:
Eingangsspannung .................................. 2 - 6 Zellen LiPo
Wichtig!
Der Fahrtregler kann zwar mit 2 - 6 LiPo-Zellen umgehen, der im Schiffsmodell verbaute Motor und die Schiffsschraube sind jedoch nur für den Betrieb mit 3 LiPo-Zellen ausgelegt.
Betreiben Sie das Boot deshalb mit 3 LiPo-Zellen.
Strombelastbarkeit ................................... Dauerstrom 60 A, kurzzeitig max. 120 A
BEC-Ausgang ........................................... 6 V/DC, 2 A (kurzzeitig max. 3 A)
Empfohlener Fahrakku:
Akkuspannung .......................................... 3 Zellen LiPo (11,1 V)
Akkukapazität ........................................... ab 4000 mAh / 30C
21

1. Introduction ...................................................................................................................................................... 23
2. Intended Use .................................................................................................................................................... 24
3. Product Description .......................................................................................................................................... 24
4. Explanation of Symbols ................................................................................................................................... 24
5. Scope of Delivery ............................................................................................................................................. 25
6. Safety Information ............................................................................................................................................25
7. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries ............................................................................................. 28
8. Preparations ..................................................................................................................................................... 29
9. Operating the Model ........................................................................................................................................ 32
10. Replacing the Ship’s Propeller ........................................................................................................................ 35
11. Programing the Speed Controller .................................................................................................................... 36
12. Maintenance and Care .................................................................................................................................... 40
13. Disposal ........................................................................................................................................................... 40
14. Technical Data .................................................................................................................................................41
Table of Contents
a) General Information ................................................................................................................................... 26
b) Before Commissioning .............................................................................................................................. 26
c) During Operation ....................................................................................................................................... 27
a) Installation and Connection of the Servo .................................................................................................. 29
b) Installation and Connection of the Receiver ............................................................................................. 30
c) Installing the Receiver Aerial ..................................................................................................................... 30
d) Inspecting the Ship’s Propeller .................................................................................................................. 31
e) Mounting the Attachments ......................................................................................................................... 31
f) Boat Rack Installation ................................................................................................................................ 31
a) Inserting the Drive Batteries ...................................................................................................................... 32
b) Connecting the Drive Battery..................................................................................................................... 32
c) Inspecting the Control Functions ............................................................................................................... 33
d) Range Test................................................................................................................................................. 33
e) The First Trip .............................................................................................................................................. 34
a) Setting Options of the Speed Controller.................................................................................................... 36
b) Programming the Speed Controller........................................................................................................... 38
c) Programming of the Neutral Position for Pistol Grip Transmitters ............................................................ 39
d) Programming of the Neutral Position for Hand Transmitters .................................................................... 39
a) General Information ................................................................................................................................... 40
b) Batteries and Rechargeable Batteries ...................................................................................................... 40
Page
22
1. Introduction

Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions!
These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning
and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
Therefore, retain these operating instructions for reference!
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. The spare parts list is located on our website www.conrad.com in the download section to the respective product.
Alternatively, you may also request the spare parts list on the phone.
If there are any technical questions, contact:
Tel. no.: +49 9604 / 40 88 80 Fax. no.: +49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm, Fri. 8.00am to 2.00pm
23
2. Intended Use

This product is an electrically powered model ship which is radio controlled by a remote control system to be purchased separately. The model is designed for outdoor use and must only be used in fresh water.
The remote control and drive components must not get damp or wet. The product is not suitable for children under 14 years of age.
Observe all safety information in these operating instructions. They contain important information on handling of the product.
You alone are responsible for the safe operation of the model!
3. Product Description

The model ship „Bright Sun“ is a model designed for advanced ship model construction beginners. Completion and later operation only requires little knowledge on the handling of model ships.
The agile model ship is only partially suitable for model ship beginners! The model has been completely produced in fibreglass-reinforced plastics. The canopy can be disassembled, the
decoration is already applied. In addition to the model, a drive battery, matching charger, spare ship propeller and 2­channel remote control and a steering servo must be purchased separately.
The user can control: Smooth speed control of the electric motor and driving direction change. The electronic speed controller required for this is already installed in the model ready for operation. The steering servo is not part of the delivery and must be purchased and installed additionally.
4. Explanation of Symbols

The symbol with the exclamation mark points out particular dangers associated with handling, function or operation.
The „arrow“ symbol indicates special advice and operating information.
24
5. Scope of Delivery

• Ship’s body with removable hull deck
• Boat stand
• Operating instructions
Required for operation (not enclosed, must be ordered separately):
• 3-cell LiPo driving battery (rated voltage 11.1 V), capacity min. 4000 mAh, discharge rate 30C and 4 mm banana
plugs
• Charger for the driving battery
• 2-channel remote control (2.4 GHz recommended)
• Batteries for the transmitter
• Steering servo (at least 100 Ncm actuating power)
• We also recommend keeping one or several replacement ship propellers ready.
Required for setup of the model (not enclosed):
• Double-sided adhesive tape (e.g. servo tape or hook-and-loop tape) for attaching the receiver
• Various tools (e.g. screwdriver, cutter knife)
• Viscous superglue or 5-minute epoxy resin
See our catalogues at www.conrad.com for tried and tested accessories.
6. Safety Information

In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/
guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage!
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or
the failure to observe the safety instructions! In such cases the warranty/guarantee will expire.
Warranty and guarantee also shall not cover normal wear and accident damage (e.g. broken ship propellers
or drive or remote control parts with water damage).
Dear customer, these safety instructions are not only for the protection of the product but also for your own
safety and that of other people. Therefore, read this chapter very carefully before taking the product into
operation!
25
a) General Information
Caution, important note!
Operating the model may cause damage to property and/or individuals. Therefore, make sure that you are sufficiently insured when using the model, e.g. by taking out private liability insurance.
If you already have private liability insurance, verify whether or not operation of the model is covered by your insurance before commissioning your model.
Note: Several countries prohibit operation of model ships on certain bodies of water!
• The unauthorized conversion and/or modification of the product or its components is inadmissible for safety and approval reasons (CE).
• This product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age.
• The remote control and drive components must not get damp or wet.
• The model is only suitable for use in fresh water.
• If you do not have sufficient knowledge yet of how to operate remote-controlled model ships, please contact an experienced model sportsman or a model construction club.
• Do not leave packaging material unattended. It may become dangerous playing material for children.
• Should questions arise that are not answered by these operating instructions, contact us (for contact information, see chapter 1) or another expert.
b) Before Commissioning
• Make sure that no other models are operated on the same remote control channel (at a transmitter frequency of 27 or 40 MHz) within the range of the remote control. Otherwise, you will lose control of the remote-controlled models! For 2.4 GHz remote control systems, always check that concurrent operation of two or more remote control systems in direct proximity is possible without interferences.
• Regularly check the functional reliability of your model and the remote control system. Watch out for any visible damage such as defective plug connections or damaged cables. All moving parts of the model must run smoothly but should not have any play in their bearings.
• Charge the drive battery, which is necessary for operation, as well as the rechargeable battery that may be inserted in the remote control according the manufacturer’s instructions.
• If batteries are used as a transmitter power supply, make sure that they have sufficient remaining capacity (battery checker). If the batteries are empty, always replace the complete set, never individual cells only.
• Before operation, always control the trim controller settings of the on the transmitter for the various steering directions and, if necessary, adjust them.
• Before any commissioning, check for correct and tight fit of the ship’s propeller and for any damage to them.
• Always switch on the transmitter first. Then the drive battery of the model may be connected. Otherwise, unexpected reactions of the receiver system may occur and the ship propeller might start up unintentionally! Danger of accident and injury!
• Always align the transmitter aerial so that the aerial tip points upwards as vertically as possible in the transmitter position favoured by you to operate your model. Otherwise, the transmitter may not send its control signals as well as possible, which may cause considerable reduction of the range.
• When the ship propeller is running, make sure that neither objects nor body parts are in their rotating and suction areas.
26
Loading...
+ 58 hidden pages