Dear Customer,
In addition to the operating instructions, please note the following information:
The helicopter “REX-X“ (order no. 207000) has – contrary to the information provided in the operating •
instructions – laminated rotor blades made of wood.
Il est déconseillé d’utiliser des accus d’entraînement d’une capacité supérieure compte tenu de leur poids,
car ils ne prolongent la durée de vol que de manière insensible.
EP Helikopter „REX-X“ und „REX-X Pro“
EP Helicopter „REX-X“ and „REX-X Pro“
Hélicoptère EP « REX-X » et « REX-X Pro »
EP Helikopter ‘REX-X’ en ‘REX-X Pro’
7. Batterie- und Akku-Hinweise ............................................................................................................................... 9
8. Fertigstellung des Modells ................................................................................................................................ 10
9. Überprüfen und Einstellen der Mechanik .......................................................................................................... 19
10. Montage der Kabinenhaube.............................................................................................................................. 23
11. Überprüfen des Schwerpunks........................................................................................................................... 23
12. Wartung und Pflege........................................................................................................................................... 24
a) Allgemein ....................................................................................................................................................... 7
b) Vor der Inbetriebnahme ................................................................................................................................ 8
c) Während des Betriebs .................................................................................................................................. 8
a) Überprüfen des vormontierten Chassis ...................................................................................................... 10
b) Montage der Taumelscheiben-Anlenkgestänge ......................................................................................... 11
c) Montage des Kufenlandegestells ............................................................................................................... 12
d) Montage der Heckrohrabstützung .............................................................................................................. 13
e) Montage der Heckrotoranlenkung .............................................................................................................. 14
f) Montage des Flugreglers ............................................................................................................................ 16
g) Montage des Piezokreisels ......................................................................................................................... 16
h) Einsetzen des Empfängers ......................................................................................................................... 17
i) Einsetzen des Flugakkus ............................................................................................................................ 17
j) Montage der Hauptrotorblätter .................................................................................................................... 18
a) Einstellen des Zahnflankenspiels ............................................................................................................... 19
b) Überprüfen und Einstellen der Riemenspannung ...................................................................................... 19
c) Überprüfen und Einstellen der Anlenkgestänge ......................................................................................... 20
d) Überprüfen und Einstellen der Hilfspaddel ................................................................................................. 20
e) Überprüfen und Einstellen der Pitchwerte .................................................................................................. 21
f) Überprüfen und Einstellen des Spurlaufes ................................................................................................. 22
g) Überprüfen und Einstellen des Heckrotors ................................................................................................. 22
a) Allgemein ..................................................................................................................................................... 25
b) Batterien und Akkus .................................................................................................................................... 25
Seite
2
1.Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Tel.:0180/5 31 21 11
Fax:0180/5 31 21 10
E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet: www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“.
Mo. bis Fr. 8.00-18.00 Uhr
Der RC-Elektrohelikopter „REX-X“ bzw. „REX-X Pro“ ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich
und für die damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt. Für einen anderen Einsatz ist dieses System nicht geeignet.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, kann zur Beschädigung des Produktes mit den damit verbundenen
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. führen. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu
befolgen!
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung. Diese enthalten wichtige Informationen zum Umgang mit dem Produkt.
Sie allein sind für den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich!
3.Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
4
4.Produktbeschreibung
Bei den Hubschraubermodellen REX-X und REX-X Pro handelt es sich um zwei bereits weit vormontierte Hubschrauber-Chassis, die mit Hilfe hochwertiger Komponenten hergestellt wurden. Die Modelle sind aufgrund ihrer Auslegung
für den erfahrenen Modellhubschrauberpiloten konzipiert, der bereits erste Erfahrungen mit Modellhubschraubern
gesammelt hat und mit diesen Modellen sein Leistungsniveau verbessern bzw. exakten Kunstflug durchführen möchte.
Die beiden Modelle weisen folgende bauliche Unterschiede auf.
Durch den gezielten Austausch der einzelnen Komponenten kann der Modellhubschrauber „REX-X“zur
Version „REX-X Pro“ aufgerüstet werden.
Zur Fertigstellung der Modelle sind noch folgende Komponenten erforderlich (nicht im Lieferumfang):
• Heli-Flugregler 35 A mit BEC
• LiPo-Flugakku 11.1 V, ca. 2000-2500 mAh
• Piezo-Kreisel (z.B. GY 401 o.ä.)
• Fernsteueranlage mit Helikopter-Mischprogramm
5
5.Lieferumfang
Bild 1
Die Abbildung in Bild 1 zeigt den Lieferumfang des Hubschraubers REX-X Pro mit weißen CarbonRotorblättern. Die schwarzen Kunststoff-Rotorblätter des REX-X sind mit bunten Aufklebern versehen.
Der farbige Dekorbogen, der zur Gestaltung der Kabinenhaube dient, ist aus fototechnischen Gründen
nicht mit abgebildet.
1Transporthalter für die Rotorblätter
2Rotorblätter
3Vormontierte Hubschraubermechanik mit 4 Digitalservos und Brushless-Motor
4Heckrotoranlenkung
5Heckrohrstützen
6Höhenleitwerk mit Montagematerial
7Kunststoffbeutel Montage- und Reserveschrauben
8Kugelgelenke für die Servohebel
9Kufenbügel mit Befestigungsschrauben
10 Kabinenhaube mit 2 Gummitüllen
11 Schaumstoffauflage für die Akkuplatte
12 Kabelbinder
13 Doppelseitig klebender Schaumstoff für die Empfänger- und Reglerbefestigung
14 Landekufen mit Abstandsrollen
15 Antennenröhrchen
6
Die Ersatzteilliste finden Sie auf unserer Internetseite www.conrad.com im Download-Bereich zum jeweiligen Produkt.
Alternativ können Sie die Ersatzteilliste auch telefonisch anfordern. Die Kontaktdaten finden Sie am Anfang dieser
Bedienungsanleitung im Kapitel „Einführung“.
6.Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen
Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Von der Gewährleistung und Garantie ausgeschlossen sind ferner normaler Verschleiß und Absturzschäden (z.B. abgenutzte Zahnräder oder gebrochene Kufenbügel).
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
diese Sicherheitshinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen
Sicherheit und der anderer Personen. Lesen Sie deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor
Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
a) Allgemein
Achtung, wichtiger Hinweis!
Beim Betrieb des Modells kann es zu Sach- und/oder Personenschäden kommen. Achten Sie deshalb
unbedingt darauf, dass Sie für den Betrieb des Modells ausreichend versichert sind, z.B. über eine
Haftpflichtversicherung.
Falls Sie bereits eine Haftpflichtversicherung besitzen, so informieren Sie sich vor Inbetriebnahme des
Modells bei Ihrer Versicherung, ob der Betrieb des Modells mitversichert ist.
Beachten Sie: In verschiedenen Ländern besteht eine Versicherungspflicht für alle Flugmodelle!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder das Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kenntnisse über den Umgang mit ferngesteuerten Modellhubschraubern
verfügen, so wenden Sie sich an einen erfahrenen Modellsportler oder an einen Modellbau-Club.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zum gefährlichen Spielzeug
werden.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie
sich bitte mit uns (Kontaktinformationen siehe Kapitel 1) oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
7
b) Vor der Inbetriebnahme
• Stellen Sie sicher, dass innerhalb der Reichweite der Fernsteuerung keine weiteren Modelle auf dem gleichen
Fernsteuerkanal (Sendefrequenz) betrieben werden. Sie verlieren sonst die Kontrolle über die ferngesteuerten
Modelle! Verwenden Sie immer unterschiedliche Kanäle, falls Sie zeitgleich zwei oder mehrere Modelle in unmittelbarer Nähe zueinander einsetzen wollen.
• Überprüfen Sie die Funktionssicherheit Ihres Modells und der Fernsteueranlage. Achten Sie dabei auf sichtbare
Beschädigungen, wie z.B. defekte Steckverbindungen oder beschädigte Kabel. Sämtliche beweglichen Teile am
Modell müssen leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch kein Spiel in der Lagerung aufweisen.
• Der im Modell eingesetzte Flugakku ist entsprechend den Herstellerangaben vollständig aufzuladen.
• Ziehen Sie für den Betrieb Ihres Modells die Teleskopantenne am Sender immer auf die komplette Länge aus, da
der Sender sonst eine wesentlich geringere Reichweite aufweist und die Sendeendstufe überdurchschnittlich stark
belastet wird.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein. Erst danach darf der Flugakku des Modells angeschlossen und das
Modell eingeschaltet werden. Andernfalls kann es zu unvorhersehbaren Reaktionen des Elektrohubschraubers
kommen und die Rotoren können ungewollt anlaufen!
• Achten Sie bei laufenden Motoren darauf, dass sich weder Gegenstände noch Körperteile im Dreh- und Gefahrenbereich der Rotoren befinden.
c) Während des Betriebs
• Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine
von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab.
• Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten Sie deshalb
beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen.
• Wählen Sie ein geeignetes Gelände zum Betrieb Ihres Modellhubschraubers aus.
• Fliegen Sie mit Ihrem Modell nur dann, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneingeschränkt gegeben ist. Müdigkeit, Alkohol- oder Medikamenten-Einfluss können zu Fehlreaktionen führen.
• Zielen Sie nie mit der Teleskopantenne des Senders direkt auf das Modell. Dadurch wird die Sendersignalübertragung
zum Modell deutlich verschlechtert.
• Fliegen Sie nie direkt auf Zuschauer oder auf sich selbst zu.
• Sowohl Motor, Flugregler als auch Flugakku können sich beim Betrieb des Modells erhitzen. Machen Sie aus diesem Grund eine Pause von 5 - 10 Minuten, bevor Sie den Flugakku wieder laden bzw. mit einem eventuell vorhandenen Ersatzflugakku erneut starten.
• Lassen Sie immer die Fernsteuerung (Sender) eingeschaltet, solange das Modell in Betrieb ist. Schließen Sie nach
der Landung immer zuerst den Flugakku ab, bzw. schalten Sie das Modell aus. Erst danach darf die Fernsteuerung
ausgeschaltet werden.
• Bei einem Defekt oder einer Fehlfunktion ist zuerst die Ursache der Störung zu beseitigen, bevor Sie Ihr Modell
wieder starten.
• Setzen Sie Ihr Modell und die Fernsteueranlage nicht über längere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder
großer Hitze aus.
8
7.Batterie- und Akku-Hinweise
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren
verschluckt werden. Suchen Sie in einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
• Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen,
benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus; verwenden Sie dazu geeignete Akkuladegeräte.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien bzw. dem Anschluss des Akkupacks auf die richtige Polung (Plus/+ und
Minus/- beachten).
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in der Fernsteuerung eingelegten Batterien,
um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
• Laden Sie Akkus etwa alle 3 Monate nach, da es andernfalls durch die Selbstentladung zu einer sog. Tiefentladung
kommen kann, wodurch die Akkus unbrauchbar werden können.
• Beachten Sie beim Umgang mit LiPo-Akkus die speziellen Sicherheitshinweise des Akkuherstellers!
9
8.Fertigstellung des Modells
Die nachfolgenden Abbildungen zeigen die Fertigstellung des Modellhubschraubers „REX-X Pro“.
Grundsätzlich sind bei beiden Modellversionen die Arbeitsschritte identisch, wobei nur auf die zu verwendenden Schrauben geachtet werden muss. Aluminiumbauteile werden mit Gewindeschrauben
befestigt, bei denen zuvor etwas lösbarer Schraubensicherungslack aufgetragen wurde. Kunststoffteile werden ohne Sicherungslack mit selbstschneidenden Schrauben befestigt.
Im weiteren Verlauf der Anleitung beziehen sich die Ziffern im Text immer auf das nebenstehende Bild
bzw. auf die Bilder innerhalb des Abschnittes. Querverweise zu anderen Bildern werden mit der entsprechenden Bildnummer angegeben.
a) Überprüfen des vormontierten Chassis
Bevor Sie mit dem Ausrüsten des Modells beginnen, überprüfen Sie sämtliche Verschraubungen des vormontierten
Chassis (1) auf festen Sitz.
10
Achtung!
Verwenden Sie dazu einen Schraubendreher (2), der eine exakt passende Klinge aufweist, damit die
Antriebsschlitze in den Schraubenköpfen nicht beschädigt werden.
Bild 2
Anschließend überprüfen Sie alle beweglich gelagerten
Teile. Sie müssen sich leichtgängig bewegen lassen, dürfen aber kein Spiel in der Lagerung aufweisen.
Die Taumelscheibe (1), den Pitchkompensator (2) und die
Heckrotorsteuerhülse (3) sollten Sie mit etwas Öl versehen, damit sie leicht auf der Haupt- bzw. Heckrotorwelle
bewegt werden können.
b) Montage der Taumelscheiben-Anlenkgestänge
Der Montagepunkt der Gelenkkugel (1) muss so gewählt
werden, dass die drei Anlenkgestänge annähernd senkrecht zu den Servohebeln stehen (siehe Bild 5, Pos. 3).
Wenn der richtige Abstand (ca. 10,5 mm zum Drehpunkt)
ermittelt bzw. überprüft wurde, schrauben Sie die Gelenkkugel entsprechend der Abbildung am Servohebel (2) fest.
Damit sich die Schraube leicht eindrehen lässt, erweitern
Sie die Bohrung im Servohebel auf 1,5 mm.
Bild 3
Bild 4
11
Setzen Sie nun die Servohebel (2) entsprechend den
Abbildungen auf und hängen die Gelenkkugeln in die Gelenkpfannen der Taumelscheibengestänge (3) ein.
Durch die werksseitig voreingestellten Gestänge müsste
die Taumelscheibe (4) waagerecht ausgerichtet sein (siehe gestrichelte Linie), wenn die Servohebel im 90°-Winkel zu den Gestängen stehen.
Die exakte Einstellung der Anlenkgestänge erfolgt später
und kann im Abschnitt „Überprüfen und Einstellen der Mechanik“ nachgelesen werden.
Die obere Abbildung bei Bild 5 zeigt das Chassis von vorne.
Die untere Abbildung bei Bild 5 zeigt das Chassis von der
rechten Seite.
c) Montage des Kufenlandegestells
Das Kufenlandegestell (1) wird zunächst entsprechend
der Abbildung lose zusammengesteckt. Vergessen Sie
dabei nicht, die vier Gummipuffer (2) zum Schutz der
Kufenbügel aufzuschieben.
Anschließend schrauben Sie das Kufengestell mit Hilfe
der vier 8 x 2 mm Schrauben (3) von unten am Chassis
fest und richten es symmetrisch aus. Die Spitzen der
Kufenbügel (4) sollten dabei leicht nach innen geneigt sein.
Um ein Verdrehen der Kufen im Flug zu vermeiden, können Sie die Kufen mit etwas dünnflüssigen Sekundenkleber in den Haltern der Kufenbügel fixieren.
Achtung!
Verwenden Sie nur eine minimale Menge Klebstoff,
um später im Servicefall auch wieder eine Demontage der Kufenbügel durchführen zu können.
Bild 5
12
Bild 6
d) Montage der Heckrohrabstützung
Befestigen Sie zunächst die beiden Heckrohrstützen (1)
beim hinteren Kufenbügel (2) am Chassis. Verwenden Sie
dazu jeweils eine 2 x 8 mm Schraube (3) mit einer konischen Unterlegscheibe.
Am hinteren Ende werden die beiden Heckrohrstützen mit
zwei 2 x 4 mm Schrauben (4) inkl. konischer Unterlegscheibe am Höhenleitwerksträger (5) angeschraubt.
Zum Abschluss wird das Höhenleitwerk (6) am Höhenleitwerksträger montiert. Verwenden Sie dazu zwei 2 x 6
mm Schrauben (7) und ebenfalls zwei konische Unterlegscheiben (8).
Achtung!
Da beim REX-X Pro der Höhenleitwerksträger aus Alu
besteht, müssen hier Gewindeschrauben eingesetzt
werden.
Beim REX-X mit Kunststoff-Leitwerksträger müssen
selbstschneidende Schrauben eingesetzt werden.
Bild 7
13
e) Montage der Heckrotoranlenkung
Schieben Sie die Bowdenzughülle (1) der Heckrotoranlenkung bis zur hinteren Gelenkpfanne zurück.
Hängen Sie danach den Bowdenzug-Draht (2), der vorne
aus der Hülle herausragt, in die Schlaufe am Höhenleitwerkshalter (3) ein.
Schieben Sie dann die Bowdenzughülle von hinten nach
vorne.
Beim Hubschrauber REX-X erfolgt die Herckrotor-Anlenkung mit einem bereits montierten Draht ohne zusätzliche Hülle. Aus diesem Grund ist am Heckrohr zusätzlich
ein passender Halter (4) montiert, der unmittelbar hinter
dem Höhenleitwerk positioniert werden muss.
Wichtig!
Achten Sie dabei darauf, dass der Anlenkdraht absolut gerade verläuft.
Klippsen Sie die Gelenkpfanne (5) auf die Gelenkkugel
des Heckrotoranlenkhebels (6) auf und richten Sie die
Bowdenzughülle mittig aus. Der Anlenkdraht sollte dabei
vorne und hinten gleich weit aus der Hülle herausragen.
14
Bild 8
Ermitteln Sie anschließend die genaue Position der
Gelenkkugel auf dem Servohebel (7).
Der Abstand der Gelenkkugel vom Drehpunkt des
Servohebels sollte dann ca. 7 - 8 mm betragen. Im Gegensatz zur Taumelscheibenanlenkung wird nun die
Gelenkkugel auf der entgegengesetzten Seite des
Servohebels angebracht.
Hängen Sie danach die vordere Gelenkpfanne der Heckrotoranlenkung in die Kugel am Servohebel ein und befestigen den Hebel am Servo.
Der Servohebel und der Anlenkdraht müssen exakt im
90°-Winkel zueinander ausgerichtet sein und der Anlenkdraht (2) für die Heckrotorsteuerung muss absolut gerade verlaufen.
Verschieben Sie das Heckrotor-Servo inkl. Halter nun
soweit, dass der Heckrotoranlenkhebel (6) auf der Unterseite der Heckrotormechanik ebenfalls im 90°-Winklel zum
Anlenkdraht (2) steht.
Schrauben Sie danach den Servohalter in dieser Position
am Heckrohr fest.
Bild 8
15
f) Montage des Flugreglers
Achtung!
Für den Betrieb des Modells empfehlen wir einen Brushless-Regler mit einer Dauerstrombelastbarkeit
von mindestens 35 A einzusetzen.
Der Flugregler (1) wird mit Hilfe des doppelseitig klebenden Schaumstoffpads entsprechend der Abbildung auf die
vordere Bodenplatte geklebt.
Anschließend werden die Motorkabel zusätzlich mit einem Kabelbinder (2) gesichert.
Die Empfänger-Anschlussleitung (3) wird seitlich im Chassis nach hinten geführt, wo später der Empfänger montiert wird.
Für den Anschluss des Flugakkus sind an den Reglerzuleitungen (4) noch passende Anschlussstecker des von
Ihnen bevorzugten Steckverbindersystems anzulöten.
g) Montage des Piezokreisels
Der Piezokreisel (1) wird entsprechend der Abbildung mit
Hilfe einer doppelseitig klebenden Schaumstoffplatte, die
dem Kreisel beiliegt, auf dem Heckrohrhalter aufgeklebt.
Die Steckverbindung zum Heckrotor-Servo (2) wird mit
Klebstreifen gesichert und das aufgewickelte Kabel mit
Klebefilm am Heckrohr befestigt.
Das Anschlusskabel (3) des Kreisels wird zusammen mit
den beiden Servokabel mit einem Kabelbinder (4) an der
linken Chassisseite befestigt.
Bild 10
16
Bild 11
h) Einsetzen des Empfängers
Wie der Flugregler, wird auch der Empfänger (1) mit Hilfe
des doppelseitig klebenden Schaumstoffpads am hinteren Ende der Chassis-Bodenplatte befestigt.
Überlange Servokabel werden in Schlaufen gelegt und
seitlich neben dem Empfänger mit Kabelbindern (2) am
Chassis befestigt.
Die Empfängerantenne (3) wird durch ein Antennenröhrchen (4) geführt, das an der Innenseite der Kufenbügel durch zwei Ösen geschoben wird. Der Antennendraht muss dabei so verlegt werden, dass die Kabinenhaube problemlos aufgesetzt werden kann und das Antennenende (5) nicht in den Haupt- oder Heckrotor gelangen kann.
Achtung!
Achten Sie beim Verlegen der Kabel unbedingt darauf, dass kein Kabel unter mechanischer Zugbelastung steht und alle Leitungen fest am Chassis fixiert sind. Bei einer zu losen Kabelverlegung
besteht die Gefahr, dass Leitungen durchscheuern bzw. in die Mechanik gelangen können.
i) Einsetzen des Flugakkus
Für den Betrieb des Modells empfehlen wir einen 3zelligen
LiPo-Akku mit ca. 2000-2500 mAh. Dieser Akku passt
gewichts- und leistungsmäßig perfekt zum Modell.
Kleben Sie zunächst die beiliegende Schaumstoffunterlage (1) auf die schrägstehende Akkuplatte.
Achtung wichtig!
Achten Sie beim Auflegen des Akkus (2) darauf, dass der
Akku nicht mit der oberen Kante am Motor ansteht und
dadurch im späteren Flugbetrieb durchgescheuert wird.
Die Fixierung des Akkus kann entweder mit Gummiringen oder mit den beiden beiliegenden Klettbändern (3)
erfolgen.
Bild 12
Bild 13
17
j) Montage der Hauptrotorblätter
Achten Sie bei der Montage der beiliegenden Hauptrotorblätter (1) auf die Drehrichtung des Rotorkopfes und ziehen Sie die selbstsichernden Befestigungsmuttern (2) nicht
zu sehr an.
Achtung wichtig!
Die Rotorblätter müssen immer in der Lage sein, sich durch die Fliehkraft optimal im 180°-Winkel
zueinander auszurichten.
Dies gilt auch für die Heckrotorblätter!
Bild 14
18
9.Überprüfen und Einstellen der Mechanik
Nachdem Sie den Hubschrauber vollständig aufgerüstet haben, können Sie die Fernsteuerung programmieren und
anschließend die Mechanik überprüfen und einstellen.
a) Einstellen des Zahnflankenspiels
Lösen Sie zunächst die beiden Befestigungsschrauben
(1) des Brushless-Motors.
Schieben Sie danach einen schmalen Streifen Druckerpapier (2) zwischen das Hauptzahnrad (3) und das Motorritzel (4).
Drehen Sie den Elektromotor von Hand so weit, bis sich
der Papierstreifen zwischen die beiden Zahnräder einzieht.
Drücken Sie nun den Motor gefühlvoll in Richtung Hauptzahnrad und drehen Sie die Befestigungsschrauben wieder fest. Entfernen Sie danach den Papierstreifen aus der
Mechanik.
Bild 15
b) Überprüfen und Einstellen der Riemenspannung
Die richtige Riemenspannung liegt vor, wenn Sie eine
Seite des Antriebsriemens (1) mit Hilfe eines kleinen
Schraubendrehers (2) von unten an der Vorderkante des
Heckrohrhalters ohne großen Kraftaufwand um ca. 3 mm
nach innen drücken können.
Um die Riemenspannung zu verändern, lösen Sie am
Heckrohrhalter (3) jeweils rechts und links die vier
Befestigungsschrauben (4). Danach werden die Schrauben am Höhenleitwerk (siehe Bild 7, Pos. 7) gelockert.
Nun kann das gesamte Heckrohr nach vorne oder nach
hinten verschoben werden, um die korrekte Riemenspannung einzustellen.
Zum Schluss werden alle gelockerten Schrauben wieder
fest angezogen.
Wichtig!
Achten Sie bei dieser Einstelltätigkeit darauf, dass das
Heckrohr nicht verdreht wird und somit der Heckrotor
schief steht.
Bild 16
19
c) Überprüfen und Einstellen der Anlenkgestänge
Überprüfen Sie zunächst die Anlenkgestänge des Rotorkopfes. Die erforderlichen Längen der einzelnen Gestänge können Sie der nebenstehenden Abbildung bzw. der
anschließenden Skizze entnehmen.
Bei Bedarf können die Anlenkgestänge in der Länge verändert werden, um z.B. die Taumelscheibe waagerecht
einzustellen oder den Rotorblatteinstellwinkel bzw. den
Spurlauf zu justieren.
19,5 mm (1)
d) Überprüfen und Einstellen der Hilfspaddel
Überprüfen Sie, ob die beiden Paddel des Hilfsrotors (1)
den gleichen Abstand zur Paddelbrücke (2) aufweisen und
absolut parallel zueinander stehen.
Zudem müssen beide Paddel auch absolut exakt parallel
zur Paddelbrücke (2) stehen.
20
31 mm (3)
41,5 mm (4)
23,5 mm (2)
42 mm (5)
Bild 17
A
1
2
B
Bild 18
e) Überprüfen und Einstellen der Pitchwerte
Achtung!
Bevor Sie mit Hilfe der Fernsteuerung die Pitchwerte überprüfen, müssen Sie in jedem Fall den Motor
vom Flugregler trennen, um ein ungewolltes Anlaufen des Rotorkopfes zu vermeiden.
Überprüfen Sie zunächst die korrekte Montage der Servohebel an den Taumelscheiben-Servos. Wenn sich der Steuerknüppel für die Pitch-Steuerung in der Mittelstellung befindet, müssen die Servohebel im 90°-Winkel zu den Anlenkgestängen stehen.
Der Pitchwert der Hauptrotorblätter sollte dann 0° (für 3D-Flug) betragen. Zur Messung des Pitchwertes sollten Sie
unbedingt eine geeignete Pitch-Einstelllehre verwenden.
Für die unterschiedlichen Flugzustände haben sich folgende Kombinationen als ideale Ausgangsbasis für die Einstellung Ihrer persönlichen Werte erwiesen, die Sie am Sender einprogrammieren sollten. Die Umschaltung der einzelnen Flugzustände kann dann per Kippschalter erfolgen.
Schwebeflug
PunktKnüppelstellung % Motorleistung %Pitchwert
(Stick)(Power)
1000°
225402° bis 3°
350705° bis 6°
475857° bis 8°
51001009 bis 11°
Einfacher Kunstflug
PunktKnüppelstellung % Motorleistung %Pitchwert
(Stick)(Power)
1090-5°
225850°
350805° bis 6°
475857° bis 8°
51001009° bis 11°
100
Power%
100
Power%
85
70
40
0
25
90
85
80
0
25
50
Stick %
50
Stick %
75
75
100
100
Extremer Kunstflug (3D)
PunktKnüppelstellung % Motorleistung %Pitchwert
(Stick)(Power)
10100-8° bis -10°
22590-4° bis -5°
350800°
475904° bis 6°
51001009 bis 11°
100
Power%
80
0
25
50
Stick %
75
100
Bild 19
21
f) Überprüfen und Einstellen des Spurlaufes
Nachdem Sie die erforderlichen Einstellungen am Sender und an der Mechanik durchgeführt haben, können Sie den
Motor wieder am Flugregler anschließen und den Spurlauf kontrollieren.
Stellen Sie an den beiden Anlenkgestängen A und B (siehe auch Bild 18, Pos A und B) einen exakten Spurlauf des
Hilfspaddels und der Rotorblätter ein.
A
Bild 20
B
g) Überprüfen und Einstellen des Heckrotors
Die exakte Beschreibung zur korrekten Feineinstellung des Heckrotors, können Sie den Unterlagen Ihres Piezokreisels
entnehmen. Bei Bedarf können Sie die Einstellung durch einfaches Verschieben des Heckrotor-Servos am Heckrohr
optimieren.
22
10.Montage der Kabinenhaube
Setzen Sie zunächst mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers die Gummischutztüllen (1) in die beiden Bohrungen der Kabinenhaube (2) ein.
Achten Sie dabei darauf, dass die Gummitüllen nicht durch
die scharfen Kanten des Schraubendrehers beschädigt
werden.
Schieben Sie anschließend die Haube von vorne auf das
Modell auf und stülpen die Gummitüllen über die Haltebolzen (siehe Bild 17, Pos.6).
Nachdem die Passung der Kabinenhaube überprüft bzw.
gegebenenfalls nachgearbeitet wurde, können Sie die
Haube mit Hilfe des beiliegenden Dekorbogens farbig
gestalten.
11.Überprüfen des Schwerpunkts
Richten Sie die Rotorblätter exakt im 180°-Winkel zueinander aus und drehen den Rotorkopf so, dass ein Rotorblatt
nach vorne und ein Rotorblatt nach hinten zeigt (siehe Bild 22).
Setzen Sie den Flugakku ein und schieben Sie die Kabinenhaube auf.
Wird nun der flugfertige Hubschrauber rechts und links an der Paddelstange angehoben, hält das Modell sich in der
Waage. Wenn Sie Ihr Modell mit einem leichteren oder schwereren Akku ausrüsten, kann es erforderlich werden, den
Schwerpunkt durch Verschieben das Akkus oder durch zusätzliche Bleigewichte zu korrigieren.
Bild 21
23
12.Wartung und Pflege
Um die Betriebssicherheit Ihres Modellhubschraubers zu gewährleisten, sind regelmäßige Kontrollen und Wartungsarbeiten durchzuführen.
Prüfen Sie in regelmäßigen Abständen den Heckrotor. Bei Berührungen mit Gras oder Erdreich sind die Rückstände
vollständig von den Rotorblättern zu entfernen. Überprüfen Sie nach einer Bodenberührung die Heckrotorblätter auf
sichtbare Beschädigungen. Ölen Sie die Schiebehülse an der Heckrotorwelle in regelmäßigen Abständen ein. Testen
Sie die Leichtgängigkeit des Heckrotorantriebs sowie der Steuerung.
Prüfen Sie nach jedem Flugtag den Hauptrotorkopf. Die Gummiringe im Rotorkopf verlieren mit der Zeit an Elastizität
und müssen gewechselt werden. Die Gelenkpfannen der Anlenkungen können bei unsachgemäßer Montage bereits
nach kurzer Zeit lose werden und abspringen. Testen Sie deshalb vor jedem Flugtag den festen Sitz.
Nach einer Bodenberührung des Hauptrotors sind neben den Rotorblättern auch immer die Hauptrotorwelle und die
Blattlagerwelle zu wechseln. Prüfen Sie in diesem Zusammenhang immer auch gleich die Leichtgängigkeit der Kugellager.
Durch Vibrationen neigen die Schraubenbefestigungen dazu sich zu lösen. Testen Sie deshalb nach jedem Flugtag
die Verschraubungen auf festen Sitz. Erfahrungsgemäß tritt dieser Effekt vorzugsweise bei Metall-Verschraubungen
auf.
Achten Sie auch auf schwer zu prüfende Bauteile, wie den Zahnriemen für den Heckrotorantrieb. Der Riemen darf
weder ausgefranst sein, noch dürfen sich Zähne abgelöst haben. Die richtige Riemenspannung liegt dann vor, wenn
Sie eine Seite des Antriebsriemens mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers an der Vorderkante des Heckrohres
ohne großen Kraftaufwand um ca. 3 mm nach innen drücken können.
Wichtig!
Sollten Sie beschädigte oder verschlissene Teile erneuern müssen, so setzen Sie nur Original-Ersatzteile in Ihrem Helikopter ein.
Die Ersatzteilliste finden Sie auf unserer Internetseite www.conrad.com im Download-Bereich zum
jeweiligen Produkt.
Alternativ können Sie die Ersatzteilliste auch telefonisch anfordern. Die Kontaktdaten finden Sie am
Anfang dieser Bedienungsanleitung im Kapitel „Einführung“.
24
13.Entsorgung
a) Allgemein
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B.
unter den links abgebildeten Mülltonnen-Symbolen).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
25
14.Technische Daten
Hubschrauber
Rumpflänge inkl. Kabinenhaube ........................................ Ca. 630 mm
Rumpfbreite ........................................................................ Ca. 125 mm
Höhe ................................................................................... Ca. 225 mm
Hauptrotorkreis-Ø REX-X ................................................... 715 mm
Hauptrotorkreis-Ø REX-X Pro ............................................ 690 mm
Gewicht inkl. Akku (je nach Ausstattung) ........................... Ca. 800 g
Empfohlene Stromversorgung LiPo-Akku ......................... 11,1 V, ca. 2000-2500 mAh
Motor
Turns................................................................................... 6 T
2. Intended Use ..................................................................................................................................................... 29
3. Symbol explanation ........................................................................................................................................... 29
7. Information relevant to batteries and accumulators .......................................................................................... 34
8. Final assembly of the model ............................................................................................................................. 35
9. Checking and setting the mechanics ................................................................................................................ 44
10. Installing the cabin hood.................................................................................................................................... 48
11. Checking the center of gravity........................................................................................................................... 48
12. Care and maintenance ...................................................................................................................................... 49
14. Technical data .................................................................................................................................................... 51
Table of contents
a) General information ..................................................................................................................................... 32
b) Before operation .......................................................................................................................................... 33
c) During operation .......................................................................................................................................... 33
a) Checking the preassembled chassis .......................................................................................................... 35
b) Installing the swash plate linkage rods ....................................................................................................... 36
c) Installation of the skid undercarriage .......................................................................................................... 37
d) Installation of the tailpipe support ............................................................................................................... 38
e) Installation of the tail rotor control ............................................................................................................... 39
f) Mounting the flight control ........................................................................................................................... 41
g) Mounting the piezo gyro .............................................................................................................................. 41
h) Inserting the receiver ................................................................................................................................... 42
i) Inserting the flight battery ............................................................................................................................ 42
j) Installing the main rotor blades ................................................................................................................... 43
a) Adjusting the tooth profile clearance........................................................................................................... 44
b) Checking and setting the belt tension ......................................................................................................... 44
c) Checking and setting the linkage rods ........................................................................................................ 45
d) Checking and setting the auxiliary paddles ................................................................................................ 45
e) Checking and setting the pitch values ........................................................................................................ 46
f) Checking and setting the track run ............................................................................................................. 47
g) Checking and setting the tail rotor .............................................................................................................. 47
a) General information ..................................................................................................................................... 50
b) Batteries and accumulators ........................................................................................................................ 50
Page
27
1.Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This product complies with the applicable national and European specifications.
We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation!
These operating instructions relate to this product. They contain important notices on
commissioning and handling. Please take this into consideration when you pass on the product
to third parties.
Please keep these instructions for further reference!
All names of companies and products are trademarks of the respective owner. All rights reserved.
In case of any technical inquiries, contact or consult:
Tel. no.:+49 9604 / 40 88 80
Fax. no.:+49 9604 / 40 88 48
E-mail:tkb@conrad.de
Mon. to Thur. 8.00am to 4.30pm
Fri. 8.00am to 2.00pm
28
Loading...
+ 180 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.