Reely 1615865 User manual [ml]

Page 1
Wichtige Informationen
Elektro-Quadrocopter „Micro Racing Drone“ RtF
Best.-Nr. 1615865
Die Haupt-Bedienunganleitung nden Sie auf der mitgelieferten CD; sie liegt dort
im PDF-Format vor. Zum Betrachten der PDF benötigen Sie ein dazu geeignetes Programm, z.B. den „Acrobat Reader“, den Sie bei www.adobe.com kostenlos her­unterladen können.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektrisch angetriebenes hubschrauberähnliches Modell, das mit Hilfe der beiliegenden Funk-Fernsteueranlage drahtlos gesteuert wird. Der Quadrocopter ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich mit den damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt.
Das Modell ist für den Einsatz in Innenräumen vorgesehen, kann aber bei Windstille auch im
Außenbereich eingesetzt werden. Dabei ist jedoch die maximale Senderreichweite von ca. 15 m zu berücksichtigen.
Für einen anderen Einsatz ist dieses System nicht geeignet. Eine andere Verwendung als zu­vor beschrieben kann zur Beschädigung des Produktes mit den damit verbundenen Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand etc. führen.
Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Das Produkt ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung. Diese enthalten
wichtige Informationen zum Umgang mit dem Produkt.
Sie allein sind für den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich!
Lieferumfang
• Flugfertig aufgebauter Quadrocopter
• Funk-Fernsteuersender
• USB-Ladekabel
• Ersatz-Propeller (4 Stück)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her­unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur­sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über­nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Von der Garantie und Gewährleistung ausgeschlossen sind ferner normaler Ver­schleiß bei Betrieb (z.B. abgenutzte Motorwellenlager) und Unfallschäden (z.B. gebrochene Auslegerarme oder Propeller).
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheitshinweise dienen nicht
nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der
anderer Personen. Lesen Sie sich deshalb dieses Kapitel sehr aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen!
a) Allgemein
Achtung, wichtiger Hinweis! Beim Betrieb des Modells kann es zu Sach- und/oder Personenschäden kom-
men. Achten Sie deshalb unbedingt darauf, dass Sie für den Betrieb des Modells
ausreichend versichert sind, z.B. über eine Haftpichtversicherung. Falls Sie bereits eine Haftpichtversicherung besitzen, so informieren Sie sich vor In­betriebnahme des Modells bei Ihrer Versicherung, ob der Betrieb des Modells
Beachten Sie: In verschiedenen Ländern der EU besteht eine Versicherungs­picht für alle Flugmodelle!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
• Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kenntnisse über den Umgang mit fern­gesteuerten Modellen verfügen, so wenden Sie sich bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder an einen Modellbau-Club.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin­der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht mit Hilfe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden können, so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
• Die Bedienung und der Betrieb von ferngesteuerten Quadrocoptern muss erlernt werden! Wenn Sie noch nie ein solches Modell gesteuert haben, so beginnen Sie besonders vorsichtig und machen Sie sich erst mit den Reaktionen des Modells auf die Fernsteuerbefehle vertraut. Haben Sie dabei Geduld!
b) Vor der Inbetriebnahme
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein und schließen danach den Flugakku am Quadrocopter an. Nur so kann eine Abstimmfunktion zwischen Sender und Empfänger stattnden, damit Ihr Modell auf die Steuerbefehle Ihres Senders zu­verlässig reagiert.
Überprüfen Sie die Funktionssicherheit Ihres Modells und der Fernsteueranlage. Achten Sie dabei auf sichtbare Beschädigungen, wie z.B. defekte Steckverbin­dungen oder beschädigte Kabel. Sämtliche beweglichen Teile am Modell müssen leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch kein Spiel in der Lagerung aufweisen.
• Der zum Betrieb erforderliche Flugakku muss vor dem Einsatz geladen werden. Achten Sie bei den Batterien im Sender auf eine noch ausreichende Restkapazität (siehe Sender-LED). Sollten die Batterien leer sein, so tauschen Sie immer den kompletten Satz und niemals nur einzelne Zellen aus.
• Verwenden Sie für den Sender ausschließlich Batterien und keine Akkus.
c) Während des Betriebs
Gehen Sie bei Betrieb des Produkts kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang
mit dem Modell ab.
• Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten Sie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Si­cherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen. Versuchen Sie nie das
iegende Modell mit der Hand zu greifen!
Fliegen Sie mit Ihrem Modell nur dann, wenn Ihre Reaktionsfähigkeit uneinge­schränkt gegeben ist. Müdigkeit, Alkohol- oder Medikamenten-Einuss können zu
Fehlreaktionen führen.
• Sowohl die Motoren, die Motorregler und der Flugakku können sich beim Betrieb erhitzen. Machen Sie aus diesem Grund eine Pause von 5 - 10 Minuten, bevor Sie den Flugakku wieder laden.
• Lassen Sie die Fernsteuerung (Sender) immer eingeschaltet, solange das Modell in Betrieb ist. Stecken Sie nach der Landung immer zuerst den Flugakku vom Quadrocopter ab, bevor Sie die Fernsteuerung ausschalten.
• Schalten Sie während des Betriebs niemals den Sender aus, solange der Quad­rocopter noch in Betrieb ist.
Versuchen Sie niemals den iegenden Quadrocopter mit der Hand zu greifen oder auf der ausgestreckten Hand zu landen.
Setzen Sie Ihr Modell und die Fernsteueranlage nicht über längere Zeit der direk­ten Sonneneinstrahlung oder großer Hitze aus.
Page 2
Batterie- und Akkuhinweise
Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine
Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten allgemeinen
Informationen und Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien und Akkus.
• Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie in einem sol­chen Fall sofort einen Arzt auf!
• Batterien/Akkus dürfen niemals kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Brand- und
Explosionsgefahr! Laden Sie ausschließlich dafür vorgesehene Akkus (1,2 V);
verwenden Sie dazu geeignete Akkuladegeräte. Batterien (1,5 V) sind nur für den einmaligen Gebrauch vorgesehen und müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, wenn sie leer sind.
• Achten Sie beim Einlegen von Batterien oder beim Anschluss eines Ladegerätes auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten). Bei Falschpolung werden nicht nur der Sender, das Flugmodell und die Akkus beschädigt. Es besteht zu­dem Brand- und Explosionsgefahr.
• Wechseln Sie immer den ganzen Satz Batterien aus. Mischen Sie nicht volle mit halbvollen Batterien. Verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs und Her­stellers.
• Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus! Verwenden Sie für den Fernsteuersen­der ausschließlich Batterien.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in der Fern­steuerung eingelegten Batterien, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden.
• Stecken Sie nach dem Flug den Flugakku vom Quadrocopter ab. Lassen Sie den Flugakku nicht angesteckt, wenn Sie das Modell nicht benutzen (z.B. bei Trans­port oder Lagerung). Andernfalls kann der Flugakku tiefentladen werden, wodurch er zerstört/unbrauchbar wird!
• Laden Sie den Flugakku niemals unmittelbar nach dem Gebrauch. Lassen Sie den Flugakku immer erst abkühlen, bis er wieder Raum- bzw. Umgebungstem­peratur hat.
Laden Sie nur intakte und unbeschädigte Flugakkus. Sollte die äußere Isolierung des Akkus beschädigt sein bzw. der Akku verformt bzw. aufgebläht sein, darf er auf keinen Fall aufgeladen werden. In diesem Fall besteht akute Brand und Ex­plosionsgefahr!
• Beschädigen Sie niemals die Außenhülle des Flugakkus, zerschneiden Sie die Folienumhüllung nicht, stechen Sie nicht mit scharfen Gegenständen in den Flug­akku. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr!
• Laden Sie den Flugakku niemals unbeaufsichtigt.
• Trennen Sie den Flugakku vom Ladekabel wenn dieser vollständig aufgeladen ist.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Technische Daten
a) Sender
Sendefrequenz .....................................2,4 GHz
Sendeleistung .......................................9 dBm
Kanalzahl ..............................................4
Betriebsspannung .................................3,0 V/DC über 2 AA/Mignon-Batterien
Senderreichweite ..................................bis 15 m
Abmessungen (B x H x T) ....................105 x 65 x 50 mm
Gewicht inkl. Batterien ..........................ca. 110 g
b) Quadrocopter
Stromversorgung ..................................3,7 V/150 mAh (1S LiPo)
Rotorwellenabstand (diagonal) .............65 mm
Propellerdurchmesser ..........................31 mm
Abmessungen (L x B x H) .....................83 x 83 x 25 mm
Abuggewicht inkl. Akku .......................22 g
c) USB-Ladegerät
Betriebsspannung .................................5 V/DC (über USB)
Ladedauer ............................................ca. 50 Minuten
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt
vom Produkt.
b) Batterien/Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-
zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Be­zeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge­meinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt­schutz.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1615865_v1_1217_02_jh_m_short_de
Page 3
Important Informations
Electrical quadrocopter “Micro Racing Drone” RtF
Item no. 1615865
You can nd the main operating instructions on the CD provided; it is available there
in PDF format. To open the PDF, you need a suitable programme, e.g. “Acrobat Reader”, which you can download free of charge from www.adobe.com.
Intended Use
This product is an electrically powered helicopter-like model with wireless radio control via the remote control system included in the delivery. The quadrocopter is solely designed for private
use in the eld of model construction and the operating times associated with it.
The model is designed for operation indoor but may also be used outdoors at totally calm conditions. However, the maximum transmitter range of approx. 15 m must be observed in this.
This system is not suitable for other types of use. Any use other than that described above can
damage the product and involves additional risks such as short circuit, re, etc.
The product must not get damp or wet. The product is not suitable for children under 14 years of age.
Observe all safety information in these operating instructions. They contain impor-
tant information on handling of the product.
You are solely responsible for safe operation of the model!
Scope of Delivery
Quadrocopter ready to y
• Radio remote control transmitter
• USB charging cable
• Spare propellers (4)
• Operating instructions
Current operating instructions
Download the current operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code displayed. Observe the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating
instructions that must be observed strictly.
The arrow symbol indicates that special advice and notes on operation are provided.
Safety Notes
In case of damage caused by non-compliance with these operating instruc­tions, the warranty/guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage!
We do not assume any liability for property damage or personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cas­es the warranty/guarantee is voided.
Normal wear and tear during operation (e.g. worn-out motor-shaft bearings) are excluded from the guarantee and warrantee, the same is the case for accidental damage (e.g. broken booms or propellers).
Dear customer, these safety instructions are not only for the protection of the prod­uct but also for your own safety and that of other people. Therefore, read this chap­ter very carefully before taking the product into operation!
a) General
Caution, important note!
Operating the model may cause damage to property and/or individuals.
Therefore, make sure that you are sufciently insured when using the model,
e.g. by taking out private liability insurance. If you already have private liability
insurance, verify whether or not operation of the model is covered by your
insurance before commissioning your model.
Observe: In some EU countries, you are required to have insurance for any
ying models!
The unauthorized conversion and/or modication of the product is inadmissible
because of safety and approval reasons.
• This product is not a toy and not suitable for children under 14 years of age.
• The product must not get damp or wet.
If you do not have sufcient knowledge as to how to deal with remote-controlled
models, please seek the advice of an experienced model maker or a model mak­ing club.
Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for
children.
• Should questions arise that are not answered by these operating instructions, con­tact us or another expert.
• The operation and handling of remote controlled quadrocopters must be learned!
If you have never steered such a model, start especially carefully and get used to the reactions of the model to the remote control commands rst. Be patient!
b) Before Commissioning
Always rst switch on the transmitter and then connect the ight battery to the quadrocopter. This is the only way for an attunement function to take place be­tween transmitter and receiver, so that your model will react reliably to the control commands of your transmitter.
• Check the functional safety of the model and remote control system. Watch out for any visible damage such as defective plug connections or damaged cables. All moving parts on the model must run smoothly but must not have any tolerance in the bearing.
The ight battery required for operation must be charged before operation. Ensure
that the batteries in the transmitter have a sufcient remaining capacity (see trans­mitter LED). If the batteries are empty, always replace the complete set, never
individual cells only.
• Please use batteries only instead of rechargeable batteries for the transmitter.
c) During Operation
• Do not take any risks when operating the product! Your own safety and that of your environment depends completely on your responsible use of the model.
Improper operation can cause serious damage to people and property! Therefore
make sure to keep a sufciently safe distance from persons, animals or objects during operation. Never try to grab the ying model with your hand!
Fly your model only if your ability to respond is unrestricted. The inuence of tired- ness, alcohol or medication can cause incorrect responses.
Motors, motor regulator and ight battery can heat during operation. For this rea-
son, take a break of 5 to 10 minutes before recharging the ight battery.
• Leave the remote control (transmitter) switched on while the model is in operation.
After landing, always disconnect the ight battery from the quadrocopter before
switching off the remote control.
• Never switch off the remote control while the quadrocopter is still in operation.
Never try to grab the ying quadrocopter with your hand or to land on your out­stretched hand.
• Never expose your model or the remote control to direct sunlight or excessive heat for an extended period of time.
Page 4
Battery and Rechargeable Battery Notes
Although use of batteries and rechargeable batteries in everyday life is a mat­ter of course today, there are many dangers and problems.
Ensure that you observe the following general information and safety informa­tion when handling batteries and rechargeable batteries.
• Keep batteries/rechargeable batteries out of the reach of children.
• Do not leave any batteries/rechargeable batteries lying around openly. There is
a risk of batteries being swallowed by children or pets. If swallowed, consult a
doctor immediately!
• Batteries/rechargeable batteries must never be short-circuited, disassembled or
thrown into re. There is a danger of explosion!
• Leaking or damaged batteries/rechargeable batteries can cause chemical burns
to skin at contact; therefore, use suitable protective gloves.
Do not recharge normal batteries. There is a risk of re and explosion! Only
charge rechargeable batteries (1.2 V) intended for this purpose. Use suitable bat­tery chargers. Batteries (1.5 V) are intended for one-time use only and must be disposed of properly when discharged.
• Always observe the correct polarity when inserting batteries or connecting the
charger (observe plus/+ and minus/-). Incorrect polarity will damage not only the transmitter but also the plane model and the batteries. There is a danger of re
and explosion.
• Always replace the whole set of batteries. Do not mix full batteries with half-full ones. Always use batteries/rechargeable batteries of the same type and manu­facturer.
• Never mix batteries and rechargeable batteries! Therefore, only use batteries for the remote control transmitter.
If the device is not used for an extended period of time (e.g. storage), remove the inserted batteries from the remote control to avoid damage from leaking batteries.
After the ight, disconnect the ight battery from the quadrocopter. Do not leave
the rechargeable ight battery connected if the model is not in use (e.g. during transport or storage). Otherwise, the ight battery may be fully discharged and is
thus destroyed/unusable!
Never charge the ight battery right after use. Always let the ight battery to cool down until it has reached room or ambient temperature again.
Only charge intact and undamaged ight batteries. If the outer isolation of the rechargeable battery is damaged or the battery is deformed or bloated, it must not
be charged. In this case, there is immediate danger of re and explosion!
Never damage the outer shell of the ight battery, do not cut the foil cover, do not puncture the ight battery with pointed objects. There is a risk of re and
explosion!
Never recharge the rechargeable ight battery unattended.
Disconnect the ight battery from the charging cable when it is charged com­pletely.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product complies with directive 2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration of conformity is available under the follow-
ing web address:
www.conrad.com/downloads
Choose a language by clicking a ag symbol and enter the order number of the
product into the search eld; then you may download the EU declaration of conform-
ity in the PDF format.
Technical Data
a) Transmitter
Transmission frequency.......................................2.4 GHz
Transmission output ............................................ 9 dBm
Channel number .................................................. 4
Operating voltage ................................................ 3.0 V/DC via 2 type AA/mignon batteries
Transmitter range ................................................ up to 15 m
Dimensions (W x H x D) ...................................... 105 x 65 x 50 mm
Weight incl. batteries ........................................... approx. 110 g
b) Quadrocopter
Power supply ....................................................... 3.7 V/150 mAh (1S LiPo)
Rotor shaft distance (diagonal) ............................ 65 mm
Propeller diameter ............................................... 31 mm
Dimensions (L x W x H) ....................................... 83 x 83 x 25 mm
Take-off weight incl. rechargeable battery ........... 22 g
c) USB charger
Operating voltage ................................................ 5 V/DC (via USB)
Charge duration ................................................... approx. 50 minutes
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable and should not be disposed of in household waste.
Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life.
Remove any inserted batteries/rechargeable batteries and dispose of them sepa-
b) Batteries/Rechargeable Batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/re­chargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
You may return used batteries/rechargeable batteries free of charge at the ofcial collection
points in your community, in our stores, or wherever batteries/rechargeable batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
rately from the product.
Batteries/rechargeable batteries that contain hazardous substances are labelled
with the adjacent icon to indicate that disposal in domestic waste is forbidden. The descriptions for the respective heavy metals are: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead (the names are indicated on the battery/rechargeable battery e.g. below the rubbish bin symbol shown on the left).
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1615865_v1_1217_02_jh_m_short_en
Page 5
Informations importantes
Quadricoptère électrique « Micro Racing Drone » RtF
N° de commande 1615865
La notice d’utilisation principale se trouve sur le CD fourni, elle y est disponible au
format PDF.
Vous avez besoin d’un programme adapté pour visualiser le chier PDF (p.ex.
Adobe Reader que vous pouvez télécharger gratuitement sous www.adobe.com).
Utilisation conforme
Ce produit est un modèle réduit de type hélicoptère à entraînement électrique. Il est piloté au moyen de la radiocommande sans l fournie. Le quadricoptère a exclusivement été conçu
pour une utilisation non professionnelle dans le domaine du modélisme avec les durées de fonctionnement inhérentes.
Le modèle réduit a été conçu pour une utilisation en intérieur, mais peut également être utilisé
en plein air en l’absence de vent. Toutefois il faut prendre en compte la portée maximale de l’émetteur d’environ 15 m.
Le système n’est pas approprié pour une utilisation dans un autre domaine. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l’endommagement du présent produit, ainsi que des risques de courts-circuits, d’incendie, etc.
Le produit ne doit pas prendre l’humidité ni être mouillé. Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
Observez toutes les consignes de sécurité dans le présent mode d’emploi. Celles-ci
contiennent des informations importantes relatives à l’utilisation du produit.
Vous êtes seul responsable de l’utilisation sans danger du modèle réduit !
Contenu de la livraison
Quadricoptère assemblé et prêt à voler
• Émetteur radio de la télécommande
Câble de charge USB
• Hélices de rechange (4 pièces)
• Mode d’emploi
Modes d’emploi actuels
Téléchargez le mode d’emploi général à partir du lien www.conrad.com/downloads ou scannez l’image du code QR. Suivez les instructions sur le site web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informations
importantes dans ce mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées.
Le symbole de la èche précède les astuces et indications particulières sur le fonc-
tionnement.
Consignes de sécurité
La garantie légale/commerciale est annulée en cas de dommages liés au non-respect du mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les risques consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporel causés par une manipulation non conforme ou le non-respect des
consignes de sécurité ! Dans de tels cas la garantie légale/commerciale s’annule.
La garantie et la garantie légale ne couvrent pas les traces d’usure normales cau­sées par la mise en service (par ex. paliers de l’arbre moteur), ni les dommages causés par un accident (par ex. bras de balancier ou hélices cassés).
Chère cliente, cher client, ces mesures de sécurité servent non seulement à la pro­tection du produit mais également à assurer votre propre sécurité et celle d’autres
personnes. Par conséquent, lisez ce chapitre avec la plus grande attention avant de mettre le produit en service !
a) Généralités
Attention, remarque importante !
Le fonctionnement du modèle peut entraîner de dommages matériels et/ou
corporels.
Veillez par conséquent à être sufsamment assuré pour l’utilisation du modèle, p. ex. par une assurance responsabilité civile. Si vous avez déjà une assurance responsabilité civile, vériez auprès de votre assurance avant la mise en service du modèle réduit si son fonctionnement est couvert.
Veuillez noter : une assurance est obligatoire pour tous les modèles réduits d’avion dans divers pays de l’Union européenne !
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou modica-
tion arbitraire du produit sont interdites.
• Ce produit n’est pas un jouet et ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans.
• Le produit ne doit pas prendre l’humidité ni être mouillé.
Si vous ne disposez pas de connaissances sufsantes à propos de l’utilisation de
modèles réduits télécommandés, veuillez vous adresser à un modéliste expéri­menté ou à un club de modélisme.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait consti­tuer un jouet dangereux pour les enfants.
Si vous avez des questions qui ne peuvent pas être clariées par le mode d’emploi, contactez-nous ou contactez un autre spécialiste.
• L’utilisation et le fonctionnement de quadricoptères télécommandés nécessitent un apprentissage ! Si vous n’avez jamais piloté un tel modèle réduit, veuillez alors être particulièrement prudent et prenez le temps de vous familiariser aux réactions du modèle réduit aux commandes de la télécommande. Soyez patient !
b) Avant la mise en service
• Allumez toujours d’abord l’émetteur puis raccordez la batterie de vol au quadri-
coptère. C’est la seule manière de synchroniser l’émetteur et le récepteur an
que votre modèle réduit réagisse correctement aux instructions de pilotage de votre émetteur.
• Assurez-vous de la sécurité de fonctionnement de votre modèle réduit et de la té­lécommande. Assurez-vous de l’absence de dommages visibles, comme par ex. des connecteurs à ches défectueux ou des câbles endommagés. Toutes les pi­èces mobiles du modèle doivent être facilement manœuvrables, mais ne doivent pas avoir de jeu dans le logement.
• Avant l’utilisation, recharger la batterie de vol nécessaire au fonctionnement. Veil-
lez à ce que les piles dans l’émetteur aient une capacité résiduelle sufsante (voir
DEL de l’émetteur). Si les piles sont vides, remplacez toujours le jeu entier et jamais des cellules individuelles.
• Utilisez pour l’émetteur exclusivement des piles, pas de batteries.
c) Durant le fonctionnement
• Ne prenez aucun risque durant l’utilisation du produit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement res­ponsable lors de l’utilisation du modèle réduit.
• Une utilisation incorrecte peut provoquer de graves dommages matériels et cor-
porels ! Pour cette raison, veillez lors de la mise en service à maintenir une dis­tance sufsante par rapport aux personnes, animaux et objets. N’essayez jamais d’attraper à la main le modèle réduit en vol !
• Ne pilotez jamais votre modèle réduit lorsque votre capacité de réaction est rédu­ite. La fatigue, l’inuence de l’alcool ou des médicament peut entraîner de mau­vaises réactions.
• Le moteur, le régulateur de moteur et la batterie de vol peuvent chauffer durant le
fonctionnement. Pour cette raison, faites une pause de 5 à 10 minutes avant de
recharger la batterie de vol.
• Laissez toujours la télécommande (émetteur) allumée tant que le modèle réduit est en service. Après l’atterrissage, débranchez toujours d’abord la batterie de vol du quadricoptère avant d’éteindre la télécommande.
• Pendant le fonctionnement, n’éteignez jamais l’émetteur tant que le quadricoptère est encore en service.
• N’essayez jamais de saisir le quadricoptère en vol avec la main ou d’atterrir avec la main tendue.
N’exposez pas votre modèle réduit et la télécommande à un rayonnement solaire
direct ou à une chaleur trop élevée pendant une durée prolongée.
Page 6
Consignes sur les piles et batteries
Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes.
Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de
sécurité indiquées ci-dessous relatives au maniement de piles et de batteries.
• Tenir les piles et batteries hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas traîner les piles et batteries sans surveillance, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler. Dans un tel cas, consultez im­médiatement un médecin !
• Les piles ou batteries ne doivent jamais être court-circuitées, détruites ou jetées
au feu. Il y a un risque d’explosion !
• En cas de contact avec la peau, les piles et batteries qui fuient ou sont endom-
magées peuvent provoquer des brûlures à l’acide. Veuillez donc alors utiliser des
gants de protection appropriés.
• Les piles conventionnelles ne sont pas rechargeables. Ceci représente un risque
d’incendie et d’explosion ! Ne rechargez que les batteries prévues à cet effet (1,2 V) ; n’utilisez que des chargeurs de batteries appropriés. Les piles (1,5 V) ne sont conçues que pour un usage unique. Une fois vides, elles doivent être mises
au rebut comme il se doit.
• Respectez la polarité lors de l’insertion des piles ou du raccordement d’un char­geur (ne pas inverser plus / + et moins / -). L’inversion de la polarité endommage
non seulement l’émetteur mais aussi le modèle réduit et les batteries. Il y a de plus
un risque d’incendie et d’explosion.
Remplacez toujours le jeu entier de piles. Ne mélangez pas piles pleines et piles à moitié pleines. Employez toujours des piles du même type et de la même marque.
• Ne mélangez jamais piles et batteries ! Pour l’émetteur de télécommande, utilisez toujours exclusivement des piles.
• En cas d’arrêt prolongé (p. ex. stockage) retirez les piles placées dans la télécom-
mande pour éviter des dommages dus à des piles qui fuient.
• Après le vol, débranchez la batterie de vol du quadricoptère. Ne laissez pas la batterie de vol connectée au modèle réduit quand vous ne l’utilisez pas (ex. : lors du transport ou du stockage). Le cas contraire, la batterie de vol risquerait de totalement se décharger ce qui pourrait la détruire ou la rendre inutilisable !
• Ne rechargez jamais la batterie de vol immédiatement après son utilisation. Atten-
dez toujours que la batterie de vol ait refroidi à la température ambiante.
• Rechargez uniquement les batteries de vol intactes et non endommagées. Si l’isolation externe de la batterie devait être endommagée ou la batterie déformée
ou gonée, il est absolument interdit de la charger. Dans ces conditions il y a un
risque grave d’incendie ou d’explosion !
• N’endommagez jamais l’enveloppe extérieure de la batterie de vol, ne pas décou-
per le lm de protection ni percer la batterie de vol au moyen d’objets tranchants.
Ceci représente un risque d’incendie et d’explosion !
• Ne chargez jamais la batterie de vol sans surveillance.
Dès qu’elle est complètement rechargée, débranchez la batterie de vol du câble de chargement.
Déclaration de conformité (DOC)
Le fabricant, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare, par la
présente, que ce produit est conforme à la directive 2014/53/CE.
Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible sur l’adresse
internet suivante : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur un des drapeaux et saisissez le numéro de
commande du produit dans le champ de recherche ; vous pouvez ensuite téléchar-
ger la déclaration de conformité CE en format PDF.
Données techniques
a) Émetteur
Fréquence d’émission ................................. 2,4 GHz
Puissance d’émission .................................. 9 dBm
Nombre de canaux ...................................... 4
Tension de service ....................................... 3,0 V/CC au moyen de 2 piles AA / Mignon
Portée de l’émetteur .................................... jusqu’à 15 m
Dimensions (L x H x P) ................................ 105 x 65 x 50 mm
Poids avec piles ........................................... env. 110 g
b) Quadricoptère
Alimentation électrique ................................ 3,7 V / 150 mAh (1S LiPo)
Entraxe des arbres de rotor (diagonal) ........ 65 mm
Diamètre des hélices ................................... 31 mm
Dimensions (L x P x H) ................................ 83 x 83 x 25 mm
Poids au décollage avec batterie ................. 22 g
c) Chargeur USB
Tension de service ....................................... 5 V/CC (sur USB)
Durée de charge .......................................... env. 50 minutes
Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matières recyclables et ne doivent pas être
jetés avec les ordures ménagères. Éliminez le produit à la n de sa durée de vie conformément à la législation en vigueur.
Retirez éventuellement les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément
du produit.
b) Piles et batteries
En tant que consommateur nal, vous êtes légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination
des piles) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.
Les piles et batteries contaminées sont identiées par le symbole ci-contre qui se
réfère à l’interdiction de l’élimination avec les ordures ménagères. Les désignations
pour les métaux lourds concernés sont les suivantes : Cd = Cadmium, Hg = mer­cure, Pb = plomb (La désignation se trouve sur les piles ou batteries, p. ex. sous le
symbole représentant une poubelle à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles et batteries usagées dans les centres de récu­pération de votre commune, dans nos succursales et dans tous les points de vente de piles et de batteries.
Vous répondez ainsi aux exigences légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE *1615865_v1_1217_02_jh_m_short_fr
Page 7
Belangrijke informatie
Elektrische quadrocopter “Micro Racing Drone” RtF
Bestelnr. 1615865
De hoofdgebruiksaanwijzing vindt u op de meegeleverde cd: deze is daar in pdf-
formaat aanwezig. Om het pdf-bestand te bekijken hebt u een geschikt programma nodig, bv. “Acrobat Reader” die op www.adobe.com gratis kunt downloaden.
Voorgeschreven gebruik
Dit product is een elektrisch aangedreven model dat gelijkaardig is aan een modelhelikopter dat met behulp van het meegeleverde afstandsbedieningssysteem draadloos bestuurd kan worden. De quadrocopter is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik in de modelbouw en de bijbeho­rende gebruikstijden.
Het product is voorzien voor gebruik in binnenruimtes. Het mag alleen buitenshuis gebruikt worden als het windstil is. Daarbij moet echter met het maximale zenderbereik van ca. 15 m rekening worden gehouden.
Dit systeem is niet geschikt voor andere toepassingen. Een ander gebruik dan hier beschreven kan de beschadiging van het product en de hiermee verbonden gevaren zoals bijv. kortsluiting, brand, enz. tot gevolg hebben.
Het product mag niet vochtig of nat worden. Het product is niet geschikt voor kinderen onder 14 jaar.
Volg alle veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing op. Deze bevat be-
langrijke informatie voor het gebruik van het product.
U alleen bent verantwoordelijk voor een veilige werking van het model!
Leveringsomvang
• Voorgemonteerde quadrocopter
• Zender
• USB-laadapparaat
• Vliegaccu
• Twee vervangrotoren (vooraan)
• Twee vervangrotoren (achteraan)
• Vier rotorbeschermbeugels
• Twee landingsschaatsen
• Schroevendraaier
• Bevestigingsschroeven voor rotorbeschermbeugel
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van symbolen
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval moeten worden opgevolgd.
Het pijlsymbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de bediening
zult verkrijgen.
Veiligheidsvoorschriften
Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaan-
wijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor gevolgschade die hieruit ontstaat,
zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet
inachtname van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden zijn wij niet
aansprakelijk. In zulke gevallen vervalt de garantie.
Gewone slijtage bij het gebruik (vb. versleten motoraslagers) en schade door onge­vallen (vb. gebroken armhouders of propellers) vallen niet onder de garantie.
Geachte klant, deze veiligheidsvoorschriften hebben niet enkel de bescherming van het product, maar ook de bescherming van uw gezondheid en die van andere personen tot doel. Lees daarom dit hoofdstuk zeer aandachtig door voordat u het product gebruikt!
a) Algemeen
Let op, belangrijk!
Bij gebruik van het model kan het tot materiële schade of lichamelijke letsels
komen.
Houd rekening met het feit dat u voor het gebruik van het model voldoende
verzekerd bent, bijv. via een aansprakelijkheidsverzekering. Informeer indien
u reeds beschikt over een aansprakelijkheidsverzekering voor u het model in
bedrijf neemt bij uw verzekering of het gebruik van het model mee verzekerd
is.
Let op: In sommige landen van de EU bestaat een verzekeringsplicht voor alle
vliegmodellen!
• Om veiligheids- en vergunningsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of ver­anderen van het product niet toegestaan.
• Het product is geen speelgoed. Het is niet geschikt voor kinderen onder de 14 jaar.
• Het product mag niet vochtig of nat worden.
• Wendt u zich tot een ervaren modelsporter of een modelbouwclub als u nog niet genoeg kennis heeft voor het gebruik van op afstand bediende modellen.
• U mag het verpakkingsmateriaal niet zomaar laten rondslingeren. Dit is gevaarlijk speelgoed voor kinderen.
• Wendt u zich tot ons of een andere vakman indien u vragen heeft die niet met behulp van deze gebruiksaanwijzing opgehelderd kunnen worden.
• De bediening en het gebruik van op afstand bediende quadrocopters moet ge­leerd worden! Als u nog nooit een dergelijk model bestuurd heeft, moet u heel voorzichtig beginnen en u eerst vertrouwd maken met de reacties van het model op de commando´s van de afstandsbediening. Gelieve geduld te hebben!
b) Voor de ingebruikname
• Schakel altijd eerst de zender in en sluit daarna de vliegaccu aan de quadrocopter aan. Enkel op deze manier kan een afstemfunctie tussen zender en ontvanger plaatsvinden opdat uw model betrouwbaar op de stuurbevelen van uw zender reageert.
• Controleer de technische veiligheid van uw model en het afstandsbedieningssys­teem. Let hierbij op zichtbare beschadigingen, zoals defecte contactverbindingen of beschadigde kabels. Alle bewegende onderdelen van het model moeten soepel werken en de lagers mogen geen speling vertonen.
• De voor de werking nodige vliegaccu moet voor het gebruik worden opgeladen. Let bij de batterijen in de zender op een nog voldoende restcapaciteit (zie zender LED). Als de batterijen leeg zijn, moet u steeds de hele set batterijen vervangen.
• Gebruik voor de zender uitsluitend batterijen en geen accu’s.
c) Tijdens het gebruik
• Neem geen risico bij het gebruik van het model! Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het model.
• Een verkeerd gebruik van het product kan zware letsels en beschadigingen tot gevolg hebben! Houd daarom bij het vliegen voldoende afstand tot personen, dieren en voorwerpen. Probeer nooit het vliegende model met de hand te grijpen!
• U mag het model alleen besturen als uw reactievermogen niet verminderd is. Ver­moeidheid of beïnvloeding door alcohol of medicijnen kunnen verkeerde reacties tot gevolg hebben.
• Zowel de motoren, de motorregelaar en de vliegaccu kunnen bij de werking heet worden. Maak daarom een pauze van 5 - 10 minuten, vóórdat u de vliegaccu opnieuw laadt.
• Laat de afstandsbediening (zender) steeds ingeschakeld zolang het model in ge­bruik is. Steek na de landing altijd eerst de vliegaccu van de quadrocopter af voor u de afstandsbediening uitschakelt.
• Schakel tijdens het gebruik nooit de zender uit zolang de quadrocopter nog is ingeschakeld.
• Probeer nooit de vliegende quadrocopter met de hand vast te grijpen of op een uitgestrekte hand te landen.
• Stel het model en de afstandsbediening niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht of grote hitte.
Page 8
Batterij- en accuvoorschriften
Het gebruik van batterijen en accu´s is vandaag de dag weliswaar vanzelfspre­kend, maar er bestaan toch tal van gevaren en problemen.
Neem altijd de volgende algemene informatie en veiligheidsvoorschriften in acht bij het gebruik van batterijen en accu´s.
• Houd batterijen/accu´s buiten het bereik van kinderen.
• U mag batterijen/accu´s niet zomaar laten rondslingeren wegens het gevaar dat
kinderen of huisdieren ze inslikken. In dit geval dient u onmiddellijk een arts te
raadplegen!
• Zorg dat batterijen/accu´s niet worden kortgesloten, doorboord of in vuur worden geworpen. Er bestaat explosiegevaar!
• Lekkende of beschadigde batterijen/accu´s kunnen bij huidcontact bijtende won-
den veroorzaken; draag in dit geval veiligheidshandschoenen.
• Gewone batterijen mogen niet opgeladen worden. Er bestaat brand- en explosie­gevaar! U mag alleen accu´s opladen die hiervoor geschikt zijn (1,2 V). Gebruik geschikte opladers. Batterijen (1,5 V) zijn bestemd voor eenmalig gebruik. Lege batterijen moeten volgens de geldende wettelijke voorschriften worden ingeleverd.
• Let bij het plaatsen van batterijen resp. het aansluiten van een oplaadtoestel op de juiste polariteit (plus/+ en min/-). Bij een omgekeerde polariteit worden niet alleen de zender, maar ook het vliegmodel en de accu’s beschadigd. Er bestaat brand- en explosiegevaar.
• Vervang steeds de volledige set batterijen. U mag geen volle en halfvolle bat­terijen door elkaar gebruiken. Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type en merk.
• U mag nooit batterijen en accu´s door elkaar gebruiken! Gebruik voor de afstands­bedieningszender uitsluitend hoogwaardige alkaline batterijen.
• Als u het model langere tijd niet gebruikt (bv. als u het opbergt), moet u de batte­rijen uit de afstandsbediening nemen om beschadigingen door lekkende batterijen te voorkomen.
• Steek na het vliegen de vliegaccu van de quadrocopter af. Laat de vliegaccu niet ingeschakeld wanneer u het model niet gebruikt (vb. bij transport of opslag). An­ders kan de vliegaccu diepontladen worden. Hierdoor gaat deze kapot en wordt onbruikbaar!
• U mag de vliegaccu nooit direct na het gebruik opladen. Laat de vliegaccu steeds afkoelen, tot hij terug dezelfde temperatuur heeft als de ruimte of de omgeving.
• Laad enkel intacte en onbeschadigde vliegaccu op. Als de uitwendige isolatie van de accu beschadigd is of als deze een andere vorm heeft of bol staat, mag de
accu in geen geval opgeladen worden. In dit geval bestaat er een acuut gevaar
voor brand en explosies!
• U mag de omhulling van de vliegaccu nooit beschadigen, de folie niet doorknippen of met scherpe voorwerpen in de accu prikken. Er bestaat brand- en explosiege­vaar!
• Laat de vliegaccu niet onbewaakt tijdens het opladen.
• Koppel de vliegaccu los van het laadsnoer als de accu volledig opgeladen is.
Verklaring van overeenstemming (DOC)
Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product met richtlijn 2014/53/EU overeenstemt.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende
internetadres: www.conrad.com/downloads Kies een taal door een vlagsymbool te selecteren en voer het bestelnummer van
het product in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EU-conformiteitsverklaring in
pdf-formaat downloaden.
Technische gegevens
a) Zender
Zendfrequentie ................................ 2,4 GHz
Zendvermogen ................................ 9 dBm
Aantal kanalen ................................. 4
Bedrijfsspanning .............................. 3,0 V/DC via 2 AA/Mignon-batterijen
Zendbereik .......................................tot 15 m
Afmetingen (B x H x D) .................... 105 x 65 x 50 mm
Gewicht incl. batterijen .................... ca. 110 g
b) Quadrocopter
Voedingsspanning ...........................3,7 V/150 mAh (1S LiPo)
Rotorasafstand (diagonaal) ............. 65 mm
Propellerdiameter ............................ 31 mm
Afmetingen (L x B x H).....................83 x 83 x 25 mm
Vlieggewicht incl. accu .................... 22 g
c) USB-laadapparaat
Bedrijfsspanning .............................. 5 V/DC (via USB)
Laadduur ......................................... ong. 50 minuten
Afvoer
a) Product
Elektronische apparaten kunnen gerecycled worden en horen niet thuis in het huis-
vuil. Het product dient na aoop van de levensduur volgens de geldende wettelijke
voorschriften te worden afgevoerd.
Verwijder evt. geplaatste batterijen/accu’s en gooi deze afzonderlijk van het product
weg.
b) Batterijen/accu´s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen/
accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door het hier-
naast vermelde symbool, dat erop wijst dat deze niet via het huisvuil mogen worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bv. onder het vuilnisbak-symbool dat links afgebeeld is).
Lege batterijen en niet meer oplaadbare accu´s kunt u gratis inleveren bij de verzamelplaatsen
van uw gemeente, onze lialen of andere verkooppunten van batterijen en accu´s.
Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen voor afvalscheiding en draagt u bij aan de be­scherming van het milieu.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE *1615865_v1_1217_02_jh_m_short_nl
Loading...