Reebok RCTL760100 Owner's Manual

Nº. du Modèle RCTL76010.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du Numéro
de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés)
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet ap­pareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
www.reebokfitness.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALISATION D'UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des au­tocollants dʼavertissement. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, référez­vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour commander un nouvel auto­collant gratuit. Placez le nouvel autocol­lant à lʼendroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est
fabriqué et distribué sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
récautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
p se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Il relève de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs du tapis de course sont suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions.
3. Utilisez le tapis de course uniquement selon les instructions.
4. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau.
5. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. Évitez de placer le tapis de course à des en­droits où il pourrait bloquer des bouches de ventilation. Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous du tapis de course.
6. Nʼutilisez pas le tapis de course dans des en­droits où des produits aérosols sont utilisés ou dans des endroits où de lʼoxygène est ad­ministré.
porter des vêtements amples qui pourraient sʼaccrocher dans le tapis de course. Des vêtements avec support athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. Nʼutilisez jamais le tapis de course pieds nus, en chaussettes uniquement ou en sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 14) dans un suppresseur de surtension (non compris) et branchez le suppresseur de surtension dans un circuit relié à la terre pou­vant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne devrait être branché sur le même circuit. Ne pas utiliser de rallonge.
12. Nʼutilisez quʼun seul limiteur de surtension à sortie unique conforme à toutes les spécifica­tions décrites à la page 14. Pour acheter un limiteur de surtension, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel.
13. Le fait de ne pas utiliser un suppresseur de surtension fonctionnant correctement peut endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut subitement ralentir, sʼaccélérer ou sʼarrêter, ce qui peut entraîner une chute ainsi que des blessures graves.
7. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés du tapis de course.
8. Le tapis de course ne devrait être utilisé que par des personnes pesant moins de 159 kg (350 livres).
9. Ne jamais permettre plus dʼune personne à la fois sur le tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez de
14. Maintenez le cordon dʼalimentation ainsi que le limiteur de surtension éloignés de toute surface chauffée.
15. Ne jamais bouger la courroie mobile quand le tapis de course est éteint. Nʼutilisez pas le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise est endommagée, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section LOCALISATION D'UN PROBLÈME à la page 22, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
3
16. Veuillez lire attentivement les procédures dʼarrêt dʼurgence et tester ce dernier avant dʼutiliser le tapis de course (reportez-vous à la section COMMENT ALLUMER LʼAPPAREIL
la page 16).
à
17. Ne démarrez jamais le tapis de course si vous êtes debout sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course est capable dʼatteindre des vitesses élevées. Réglez la vitesse par petits incréments afin dʼéviter des augmenta­tions soudaines de la vitesse.
DE COURSE à la page 21). Vous devez être capable de soulever sans problème 20 kg (45 livres) pour redresser, abaisser, ou déplacer le tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
23. Ne jamais insérer dʼobjet dans aucun des ori­fices du tapis de course.
24. Inspectez régulièrement et serrez correcte­ment toutes les pièces du tapis de course.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instru­ment médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur cardiaque nʼest quʼun matériel dʼexercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque.
20. Ne jamais laisser le tapis de course sans sur­veillance pendant le fonctionnement. Toujours enlever la clé, débrancher le cordon dʼalimentation et mettre lʼinterrupteur sur la position arrêt [OFF] lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportez-vous à lʼillustration de la page 5 pour lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
21. Nʼessayez pas de soulever, dʼabaisser ou de déplacer le tapis de course avant quʼil ne soit monté correctement. (Reportez à la section ASSEMBLAGE à la page 6, puis à la section COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS
25.
DANGER : toujours débrancher le
cordon dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼentreprendre les procé­dures dʼentretien et de réglage décrites dans le présent manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur agréé ne vous demande de le faire. Les procédures dʼentretien autres que celles indiquées dans le présent manuel ne devraient être accom­plies que par un réparateur agréé.
26. Ce tapis de course est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez de lʼutiliser dans un cadre commercial, locatif ou institu­tionnel.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci dʼavoir choisi le tapis de course révolutionnaire
EEBOK
R éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus agréables et plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le
apis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins
t de place au sol quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
®
8.90. Le tapis de course V8.90 offre un
V
Plateau à Accessoires
Rampe
Montant
vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
u numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
d verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Détecteur Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pied
Boulons de Réglage du Rouleau du Tendeur
Interrupteur
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Bague d’Espacement
du Pied de la Base
(94)–2
Vis de #8 x 3/4"
(1)–10
Rondelle Étoilée
de 3/8" (11)–4
Vis Auto-perçante de
#8 x 1" (5)–4
Écrou de 3/8"
(10)–3
Rondelle Étoilée
de 5/16" (13)–2
Vis de #10 x 3/4"
(2)–4
Rondelle Étoilée
de #10 (12)–4
Boulon de 3/8" x 4" (7)–4
Bague d’Espacement du Boulon (14)–4
Boulon de 5/16" x 1"
(4)–2
Vis de #8 x 1"
(53)–4
Boulon de 1/4" x 1"
(9)–4
Boulon de 3/8" x 2" (8)–3
Boulon de 3/8" x 1 3/4" (6)–1
Boulon à Tête Plate de
5/16" x 1" (3)–4
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et retirez tous les em­ballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage. Remarque : la face cachée de la
ourroie mobile du tapis de course est enduite dʼun lubrifiant de haute performance. Il peut arriver que du lubri-
c fiant tombe sur la face visible de la courroie mobile ou sur les emballages durant le transport. Ceci est normal et
ʼaffectera pas les performances du tapis de course. Si du lubrifiant sʼest posé sur la face visible de la courroie
n mobile, essuyez la courroie avec un chiffon doux et un produit de nettoyage ménager non-abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales incluses , votre propre tournevis cruciforme , une clé à molette , une pince à bec effilé , et une paire de ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : certaines petites pièces ont peut-être
été assemblées. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Des pièces de rechange sont parfois incluses.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté gauche. Pliez partiellement le Cadre (55) afin
ue le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
q
pas encore complètement le Cadre.
Coupez les liens de transport attachant le Fil du Montant (87) à la Base (95). Repérez lʼattache en plastique située dans le trou indiqué dans la Base, et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
1
7
8
94
55
90
5
Trou
90
5
95
Fixez les Pieds de la Base (90) à la Base (95) dans les emplacements indiqués à lʼaide de deux Vis Auto-perçantes de #8 x 1" (5) et de deux Bagues dʼEspacement des Pieds de la Base (94).
Puis, fixez les deux autres Pieds de la Base (90) avec uniquement deux Vis Auto-perçantes de #8 x 1" (5).
2. Voir le dessin en médaillon. Coupez lʼattache
en plastique située près du Fil du Montant (87).
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (8) et dʼun Écrou de 3/8" (10). Évitez de trop serrer lʼÉcrou ; la Roue
doit pouvoir tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la Base (95).
90
5
90
94
2
Attache en Plastique
8
96
10
5
89
95
Attache en Plastique
Couper
87
7
. Localisez le Montant Droit (85) ainsi que la
3
Bague dʼEspacement du Montant Droit (91) por­tant des autocollants « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite).
Insérez le Fil du Montant (87) à travers la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91), comme in­diqué. Placez la Bague dʼEspacement du
ontant Droit sur la Base (95). Reportez-vous
M
aux dessins en médaillon B et C. Assurez­vous que la Bague dʼEspacement du Montant Droit repose contre la Base au même niveau. Si nécessaire, tournez la Bague dʼEspacement du Montant Droit et es­sayez à nouveau.
3
5
8
87
A
Attache
de Fil
87
91
95
Demandez à une autre personne de tenir le Montant Droit (85) près de la Base (95). Voir le dessin en médaillon A. Attachez fermement lʼattache de fil du Montant Droit autour de lʼextrémité du Fil du Montant (87). Puis, tirez lʼautre extrémité de lʼattache de fil jusquʼà ce que le Fil du Montant traverse entièrement le Montant Droit.
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (14) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (85). Insérez un Boulon de 3/8" x 4" (7) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant Droit et la Bague dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape avec une
autre Bague dʼEspacement du Boulon (14), un autre Boulon de 3/8" x 4" (7) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (11).
Tenez le Montant Droit (85) contre la Bague dʼEspacement du Montant Droit (91). Veillez à ne pas pincer le Fil du Montant (87). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (7) jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le Montant Droit ; ne
serrez pas encore complètement les Boulons.
87
B
4
91
85
Attache
de Fil
Correct
85
95
C
91
Incorrect
95
7
11
87
14
91
8
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez doucement le tapis de course sur le côté droit. Pliez partiellement le Cadre (55) afin que le
apis de course soit plus stable ; ne pliez pas
t
encore complètement le Cadre.
5
9
8
Fixez une Roue (96) à la Base (95) à lʼaide dʼun Boulon de 3/8" x 2" (8) et dʼun Écrou de 3/8" (10). Évitez de trop serrer lʼÉcrou ; la Roue
doit pouvoir tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (89) dans la Base (95).
6. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (14) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Gauche (84). Insérez un Boulon de 3/8" x 4" (7) avec une Rondelle Étoilée de 3/8" (11) dans le Montant Gauche et la Bague dʼEspacement du Boulon. Répétez cette étape avec une autre
Bague dʼEspacement du Boulon (14), un autre Boulon de 3/8" x 4" (7) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (11).
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche et le Montant Gauche (84) contre la Base (95). Reportez-vous aux dessins en mé-
daillon B et C à lʼétape 3. Assurez-vous que la Bague dʼEspacement du Montant Gauche repose contre la Base au même niveau. Si nécessaire, tournez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche et essayez à nouveau.
Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (7) jusquʼà ce que les têtes des Boulons touchent le Montant Gauche ; ne serrez pas encore complètement
les Boulons.
8
55
95
96
10
6
7
11
88
14
95
84
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le tapis de course afin que la Base (95) soit à plat sur le sol.
9
7. Localisez le Couvercle du Montant Gauche (80). Faites glisser le Couvercle du Montant Gauche sur le Montant Gauche (84).
Repérez la Rampe Gauche (82). Enlevez
ʼattache du support situé sur la Rampe Gauche.
l Si nécessaire, remettez en place les Écrous à Cage de 5/16" (38) en les enfonçant.
Fixez la Rampe Gauche (82) au Montant Gauche (84) à lʼaide de deux Boulons à Tête Plate de 5/16" x 1" (3) et dʼun Boulon de 5/16" x 1" (4) avec une Rondelle Étoilée de 5/16" (13).
Ne serrez pas les Boulons tout de suite.
7
8
3
Attache
4
82
84
80
13
3
8. Faites glisser le Couvercle du Montant Droit (86) sur le Montant Droit (85). Enlevez lʼattache du support situé sur la Rampe Droite (83). Si nécessaire, remettez en place les Écrous à Cage de 5/16" (38) en les enfonçant.
Tenez la Rampe Droite (83) près du Montant Droit (85). Insérez le Fil du Montant (87) à tra­vers le support situé sur la partie inférieure de la Rampe Droite. Tirez le Fil du Montant hors de lʼextrémité de la Rampe Droite.
Fixez la Rampe Droite (83) au Montant Droit (85) à lʼaide de deux Boulons à Tête Plate de 5/16" x 1" (3) et dʼun Boulon de 5/16" x 1" (4) avec une Rondelle Étoilée de 5/16" (13). Ne
serrez pas les Boulons tout de suite.
9. Placez lʼassemblage de la console face vers le sol sur une surface tendre afin dʼéviter de le rayer.
Enlevez les deux Vis de #8 x 3/4" (1), et soulevez la Barre Transversale (107). Jetez les vis.
8
9
Assemblage
de la
Console
83
87
Support
3
1
107
38
Attache
4
13
86
85
10
Loading...
+ 22 hidden pages