Reebok RCTL677080 Owner's Manual

Nº. du Modèle RCTL67708.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ulté­rieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou man­quantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure de lʼest (exceptés les jours fériés).
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.reebokfitness.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D'AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
A
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DʼAVERTISSEMENT
Ce schéma indique lʼemplacement des autocol­lants dʼavertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel au­tocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les au-
tocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
Reebok et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International. iPod®est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-
Unis et dans dʼautres pays. LʼiPod®nʼest pas inclus.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les
précautions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre tapis de course avant d'utiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les
ommages matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
d
1. Avant d'entreprendre un programme d'exerci­ces, consultez votre médecin. Ceci est partic­ulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou qui ont eu des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer tous les utilisateurs de ce tapis de course des avertissements et des précautions impor­tantes qui se rattachent à lʼutilisation de ce produit.
3. N'utilisez le tapis de course que de la manière décrite.
4. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté. N'installez pas le tapis de course sur une sur­face obstruant les évents. Installez le tapis de course sur une carpette pour protéger le revêtement de sol.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le tapis de course dans un garage, une terrasse couverte, ni près de lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là où des produits aérosol sont utilisés et où de lʼoxygène est administré.
se coincer dans le tapis de course. Des vête­ments àj support athlétique sont recom­mandés à la fois pour les hommes et les femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. N'utilisez jamais le tapis de course les pieds nus ou en ne portant que des chaus­settes ou des sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la page 12) dans un limiteur de surtension (non compris) et banchez le limiteur de surtension dans un circuit mis à terre pouvant fournir 15 ampères ou plus. Aucun autre appareil ne doit être branché sur le même circuit. N'utilisez pas une rallonge électrique.
12. Utilisez un limiteur de surtension à prise unique conforme à toutes les spécifications indiquées à la page 12. Pour acheter un sup­presseur de surtension, appelez le numéro de téléphone sur la page de couverture de ce manuel.
13. Le système de commande du tapis de course peut être endommagé si un limiteur de surtension fonctionnant correctement n'est pas utilisé. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de graves blessures.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie à l'écart du tapis de course en tout temps.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par une personne dont le poids excède 136 kg (300 livres).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la fois accéder au tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez des vêtements de sport appropriés. Évitez de porter des vêtements amples qui pourraient
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le limiteur de surtension à l'écart des surfaces chauf­fées.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile lorsque lʼappareil est mis est hors fonction. Nʼutilisez pas le tapis de course si le cordon dʼalimentation ou la prise sont endommagés, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Reportez-vous à la section LOCALISATION DʼUN PROBLÈME de la page 22, si le tapis de course ne fonctionne pas correctement.)
3
6. Veuillez lire attentivement et comprendre les
1
procédures dʼarrêt dʼurgence et en effectuer l'essai avant dʼutiliser le tapis de course (voir COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
4).
1
ENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE
M COURSE à la page 21.) Vous devez être en mesure de soulever un poids de 20 kg (45 livres) afin de soulever, d'abaisser ou de dé-
lacer le tapis de course.
p
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche en ayant les pieds posés sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course peut atteindre des vitesses élevées. Changez la vitesse gradu­ellement de manière à éviter les changements de vitesse soudains.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert quʼà donner une approximation des fluctua­tions du rythme cardiaque pour aider lors de lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance pendant le fonctionnement. Retirez la clé, débranchez le cordon dʼalimentation et mettez lʼinterrupteur itialisation/éteint [RESET/OFF] à la position éteint lorsque le tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportez­vous au schéma de la page 5 pour lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
21. Ne tentez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil soit assemblé correctement. (Voir la section AS­SEMBLAGE à la page 6 et la section COM-
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le cadre est bien maintenu en position de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjets dans les ouvertures du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER :débranchez toujours le cor-
don dʼalimentation immédiatement après lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course et avant dʼeffectuer l'entretien et les réglages décrits dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le capot du moteur à moins quʼun réparateur au­torisé vous demande de le faire. Les procé­dures dʼentretien autres que celles indiquées dans ce manuel ne devraient être effectuées que par un réparateur autorisé.
26. Ce tapis de course est conçu pour l'utilisa­tion à domicile uniquement. N'utilisez pas ce tapis de course à des fins commerciales, locatives ou institutionnelles.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le nouveau tapis de course
EEBOK
R éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements chez vous plus efficaces. Et quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut
tre plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol
ê quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
®
6.90. Le tapis de course R 6.90 offre un
R
Détecteur Cardiaque
Rampe
Montant
vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
u numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
d verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
dʼAccessoires
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Boulons de Réglage du Rouleau-Guide
Coupe-Circuit
Initialisation/
Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Écrou de 3/8"
(7)–3
Vis Autoperçante de #8 x 1"
(1)–4
Bague d'Espacement du
Pied de la Base (83)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (8)–4
Rondelle Étoilée
de 5/16" (9)–6
Boulon de 5/16" x 1" (3)–6
Boulon de 3/8" x 4" (4)–4
Boulon de 1/4" x 3/4"
(5)–4
Boulon de 3/8" x 2" (6)–3
Bague d’Espacement du Boulon
(82)–4
Boulon Métal/Nylon de
3/8" x 1 3/4" (2)–1
'assemblage requiert la participation de deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et
L
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. Remarque : le dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduit dʼun lubrifiant à haut rendement. Il est possible quʼune petite quantité de lubrifiant ait atteint le dessus de la courroie mobile ou lʼemballage durant le transport.
eci est normal et ne compromet pas le rendement du tapis de course. Sʼil y a présence de lubrifiant sur le
C dessus de la courroie, retirez simplement le lubrifiant à l'aide d'un chiffon doux et d'un nettoyant léger non abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales comprises et vos propres tournevis à pointe cruciforme
, clé à molette , maillet en caoutchouc et ciseaux .
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces destinées à lʼassemblage. Le nombre entre paren­thèses sous chaque illustration renvoie au numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES présentée vers la fin de ce manuel. Le chiffre apparaissant à la suite des parenthèses représente la quantité requise pour l'assem­blage. Remarque : si une pièce ne fait pas partie de la trousse de quincaillerie, vérifiez qu'elle pourrait
être fixée à l'une des pièces à assembler. Pour éviter d'abîmer les pièces en plastique, n'utilisez pas d'outils à commande mécanique pour l'assemblage. Il peut y avoir des pièces de quincaillerie excéden­taires.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites bas­culer doucement le tapis de course sur son côté gauche. Pliez en partie la Cadre (52) de façon à
tabiliser davantage le tapis de course; ne pliez
s
pas complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Coupez lʼattache de transport qui lie le Groupement de Fils (87) à la Base (84). Repérez l'attache en plastique dans le trou indiqué de la Base et utilisez-la pour retirer le Groupement de Fils hors du trou.
1
87
52
83
86
1
B
A
Trou
86
1
84
Fixez deux Pieds de la Base (86) à la Base (84) aux endroits indiqués à l'aide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (1) et deux Bagues d'Espacement du Pied de la Base (83).
Ensuite, fixez les deux autres Pieds de la Base (86) à l'aide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (1).
2. Fixez une Roulette (85) à la Base (84) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2" (6) et d'un Écrou de 3/8" (7). Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès; la
Rouelette doit pouvoir tourner librement.
86
1
86
83
2
6
7
1
84
85
7
3. Localisez le Montant Droit (77) ainsi que la
ague dʼEspacement du Montant Droit (88), qui
B sont marqués d'autocollants (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Insérez le Groupement de Fils (87) à travers la Bague
ʼEspacement du Montant Droit, comme il est
d indiqué. Ensuite, installez la Bague
'Espacement du Montant Droit sur la Base
d (84).
Demandez à une personne de tenir le Montant Droit (77) près de la Base (84). Reportez-vous au schéma encadré. Reliez fermement l'at­tache-fil située dans le Montant Droit en l'en­roulant fermement autour de l'extrémité du Groupement de Fils (87). Ensuite, tirez l'autre extrémité de l'attache-fil jusqu'à ce que le Groupement de Fils soit complètement achem­iné hors du Montant Droit.
3
77
87
87
84
87
Attache-Fil
77
Attache-
Fil
88
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (82) à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant Droit (77). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4" (4) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8" (8) dans le Montant Droit et la Bague d'Espacement du Boulon. Répétez ce processus avec une
autre Bague d'Espacement du Boulon (82), un autre Boulon de 3/8" x 4" (4) et une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (8).
Tenez le Montant Droit (77) contre la Bague d'Espacement du Montant Droit (88). Veillez à
ne pas pincer le Groupement de Fils (87).
Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (4) jusqu'à ce que les têtes des Boulons entrent en contact avec le Montant Droit ; ne serrez pas com-
plètement les Boulons à ce moment.
Enfoncez un Embout de la Base (80) dans la Base (84).
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites bas­culer doucement le tapis de course sur son côté droit. Repliez en partie la Cadre (52) de façon à stabiliser davantage le tapis de course ; ne
repliez pas complètement le Cadre à ce mo­ment.
4
4
77
8
87
82
82
88
84
5
A
B
80
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués ainsi que le support de transport (B).
Fixez une Roulette (85) à la Base (84) à l'aide d'un Boulon de 3/8" x 2" (6) et d'un Écrou de 3/8" (7). Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès ; la
Rouelette doit pouvoir tourner librement.
6
52
84
85
7
8
6. Tenez une Bague d'Espacement du Boulon (82) à l'intérieur de l'extrémité inférieure du Montant Gauche (78). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4" (4) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8"
8) dans le Montant Gauche et la Bague
( d'Espacement du Boulon. Répétez ce proces-
sus avec une autre Bague d'Espacement du Boulon (82), un autre Boulon de 3/8" x 4" (4)
t une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (8).
e
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant Gauche (81) et le Montant Gauche (78) contre la Base (84). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (4) jusqu'à ce que les têtes des Boulons entrent en contact avec le Montant Gauche ; ne serrez
pas complètement les Boulons à ce moment.
Enfoncez un Embout de la Base (80) dans la Base (84).
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le tapis de course de manière à poser la Base (84) à plat sur le sol.
6
4
8
1
8
82
82
80
7
84
8
7
7. Avec lʼaide dʼune autre personne, tenez
lʼensemble rampe près du Montant Droit (77) et du Montant Gauche (78). Reliez le Groupement de Fils (87) au fil de la console. Reportez-vous
au schéma encadré. Les connecteurs doivent glisser facilement lʼun dans lʼautre de façon quʼils sʼemboîtent complètement. Si tel n'est
pas le cas, retournez l'un des connecteurs et ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS RELIÉS CORRECTEMENT, LA CON­SOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE SA MISE EN MARCHE.
Retirez l'attache-fil du Groupement de Fils (87).
Placez lʼensemble rampe sur les Montants (77,
78). Veillez à ne coincer aucun des fils.
Fil de la
Console
87
Assemblage
de la Rampe
78
87
Fil de la
Console
Attache-
Fil
77
9
8. Fixez l'ensemble rampe aux Montants (77, 78) à
'aide de six Boulons de 5/16" x 1" (3) et six
l Rondelles Étoilées de 5/16" (9), tel qu'illustré.
Reportez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez fer-
ement les Boulons de 3/8" x 4" (4).
m
8
Assemblage
de la Rampe
9. Avec lʼaide dʼune autre personne, tenez lʼensemble console près de l'ensemble rampe. Reliez les deux fils de lʼensemble console aux deux fils de l'ensemble rampe. Voir l'encadré
de l'étape 7. Les connecteurs doivent glisser l'un dans l'autre aisément et s'emboîter. Si tel
n'est pas le cas, retournez l'un des connecteurs et ressayez. SI TEL N'EST PAS LE CAS, RE-
TOURNEZ L'UN DES CONNECTEURS ET RESSAYEZ. SI LES CONNECTEURS NE SONT PAS RELIÉS CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE SA MISE EN MARCHE.
9
3
9
Assemblage
de la Console
78
9
3
Fils
3
9
9
77
3
Fils
10. Introduisez les fils de lʼensemble console dans l'ensemble rampe.
Fixez l'ensemble console à l'ensemble rampe à l'aide de quatre Boulons de 1/4" x 3/4" (5).
Veillez à ne coincer aucun des fils.
10
Assemblage
de la Rampe
Assemblage
de la Rampe
Assemblage
de la Console
Fils
5
5
10
Loading...
+ 22 hidden pages