Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour références ultérieures.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des
pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE A LA
CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
MANUEL DE LʼUTILISATEUR
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de lʼest (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est man-
quant ou illisible, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les au-
tocollants ne sont peut-être pas illustrés à
lʼéchelle.
Reebok et le Logo Vectorsont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International. iPod®est une marque de Apple Computer, Inc., enregistrée aux États-
Unis et dans dʼautres pays. LʼiPod®nʼest pas inclus.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour diminuer le risque de blessures graves, lisez toutes les
précautions et instructions de ce manuel, ainsi que tous les avertissements indiqués sur votre tapis
de course avant d'utiliser ce dernier. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les
ommages matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
d
1. Avant d'entreprendre un programme d'exercices, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes
âgées de plus de 35 ans ou qui ont eu des
problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable dʼinformer
tous les utilisateurs de ce tapis de course des
avertissements et des précautions importantes qui se rattachent à lʼutilisation de ce
produit.
3. N'utilisez le tapis de course que de la manière
décrite.
4. Installez le tapis de course sur une surface
plane, avec au moins 2,4 m (8 pieds) dʼespace
à lʼarrière et 0,6 m (2 pieds) de chaque côté.
N'installez pas le tapis de course sur une surface obstruant les évents. Installez le tapis de
course sur une carpette pour protéger le
revêtement de sol.
5. Gardez le tapis de course à lʼintérieur, à lʼabri
de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez
pas le tapis de course dans un garage, une
terrasse couverte, ni près de lʼeau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course là
où des produits aérosol sont utilisés et où de
lʼoxygène est administré.
se coincer dans le tapis de course. Des vêtements àj support athlétique sont recommandés à la fois pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. N'utilisez jamais le tapis de course les
pieds nus ou en ne portant que des chaussettes ou des sandales.
11. Branchez le cordon dʼalimentation (voir la
page 12) dans un limiteur de surtension (non
compris) et banchez le limiteur de surtension
dans un circuit mis à terre pouvant fournir 15
ampères ou plus. Aucun autre appareil ne
doit être branché sur le même circuit.
N'utilisez pas une rallonge électrique.
12. Utilisez un limiteur de surtension à prise
unique conforme à toutes les spécifications
indiquées à la page 12. Pour acheter un suppresseur de surtension, appelez le numéro de
téléphone sur la page de couverture de ce
manuel.
13. Le système de commande du tapis de course
peut être endommagé si un limiteur de
surtension fonctionnant correctement n'est
pas utilisé. Si le système de commande est
endommagé, la courroie mobile peut ralentir,
accélérer ou sʼarrêter subitement, ce qui
pourrait entraîner une chute et de graves
blessures.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux de compagnie à l'écart du tapis de
course en tout temps.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
une personne dont le poids excède 136 kg
(300 livres).
9. Ne laissez jamais plus dʼune personne à la
fois accéder au tapis de course.
10. Lors de lʼutilisation du tapis de course, portez
des vêtements de sport appropriés. Évitez de
porter des vêtements amples qui pourraient
14. Gardez le cordon dʼalimentation et le limiteur
de surtension à l'écart des surfaces chauffées.
15. Ne déplacez jamais la courroie mobile
lorsque lʼappareil est mis est hors fonction.
Nʼutilisez pas le tapis de course si le cordon
dʼalimentation ou la prise sont endommagés,
ou si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement. (Reportez-vous à la section
LOCALISATION DʼUN PROBLÈME de la page
22, si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement.)
3
6. Veuillez lire attentivement et comprendre les
1
procédures dʼarrêt dʼurgence et en effectuer
l'essai avant dʼutiliser le tapis de course (voir
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page
4).
1
ENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE
M
COURSE à la page 21.) Vous devez être en
mesure de soulever un poids de 20 kg (45
livres) afin de soulever, d'abaisser ou de dé-
lacer le tapis de course.
p
17. Ne mettez jamais le tapis de course en
marche en ayant les pieds posés sur la courroie mobile. Tenez toujours les rampes
lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course peut atteindre des
vitesses élevées. Changez la vitesse graduellement de manière à éviter les changements
de vitesse soudains.
19. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil
médical. De nombreux facteurs, tels que les
mouvements de lʼutilisateur pendant
lʼexercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins sûre. Le détecteur cardiaque ne sert
quʼà donner une approximation des fluctuations du rythme cardiaque pour aider lors de
lʼexercice.
20. Ne laissez jamais le tapis de course sans sur-
veillance pendant le fonctionnement. Retirez
la clé, débranchez le cordon dʼalimentation et
mettez lʼinterrupteur itialisation/éteint
[RESET/OFF] à la position éteint lorsque le
tapis de course nʼest pas utilisé. (Reportezvous au schéma de la page 5 pour
lʼemplacement de lʼinterrupteur.)
21. Ne tentez pas de soulever, dʼabaisser ou de
déplacer le tapis de course avant quʼil soit
assemblé correctement. (Voir la section ASSEMBLAGE à la page 6 et la section COM-
22. Quand vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le cadre est bien
maintenu en position de rangement.
23. Nʼinsérez pas dʼobjets dans les ouvertures
du tapis de course.
24. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25.
DANGER :débranchez toujours le cor-
don dʼalimentation immédiatement après
lʼutilisation, avant de nettoyer le tapis de course
et avant dʼeffectuer l'entretien et les réglages
décrits dans ce manuel. Nʼenlevez jamais le
capot du moteur à moins quʼun réparateur autorisé vous demande de le faire. Les procédures dʼentretien autres que celles indiquées
dans ce manuel ne devraient être effectuées
que par un réparateur autorisé.
26. Ce tapis de course est conçu pour l'utilisation à domicile uniquement. N'utilisez pas ce
tapis de course à des fins commerciales,
locatives ou institutionnelles.
27. Un excès dʼexercice physique peut entrainer
des blessures graves et la mort. Si vous avez
des étourdissements ou si vous ressentez de
la douleur quand vous faites des exercices,
arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d'avoir choisi le nouveau tapis de course
EEBOK
R
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
entraînements chez vous plus efficaces. Et quand
vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut
tre plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol
ê
quʼun tapis de course traditionnel.
Vous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant dʼutiliser le tapis de course. Si vous
avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez
®
6.90. Le tapis de course R 6.90 offre un
R
Détecteur Cardiaque
Rampe
Montant
vous référer à la page de couverture de ce manuel
our nous contacter. Pour nous permettre de mieux
p
vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le
numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant
u numéro de série sont indiqués sur la page de cou-
d
verture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
dʼAccessoires
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-Pieds
Boulons de Réglage
du Rouleau-Guide
Coupe-Circuit
Initialisation/
Éteint
Cordon
dʼAlimentation
Coussin de la Plateforme
5
ASSEMBLAGE
Écrou de 3/8"
(7)–3
Vis Autoperçante de #8 x 1"
(1)–4
Bague d'Espacement du
Pied de la Base (83)–2
Rondelle Étoilée
de 3/8" (8)–4
Rondelle Étoilée
de 5/16" (9)–6
Boulon de 5/16" x 1" (3)–6
Boulon de 3/8" x 4" (4)–4
Boulon de 1/4" x 3/4"
(5)–4
Boulon de 3/8" x 2" (6)–3
Bague d’Espacement du Boulon
(82)–4
Boulon Métal/Nylon de
3/8" x 1 3/4" (2)–1
'assemblage requiert la participation de deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et
L
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage. Remarque : le
dessous de la courroie mobile du tapis de course est enduit dʼun lubrifiant à haut rendement. Il est possible
quʼune petite quantité de lubrifiant ait atteint le dessus de la courroie mobile ou lʼemballage durant le transport.
eci est normal et ne compromet pas le rendement du tapis de course. Sʼil y a présence de lubrifiant sur le
C
dessus de la courroie, retirez simplement le lubrifiant à l'aide d'un chiffon doux et d'un nettoyant léger non abrasif.
Lʼassemblage requiert les clés hexagonales compriseset vos propres tournevis à pointe cruciforme
, clé à molette, maillet en caoutchoucet ciseaux.
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les pièces destinées à lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration renvoie au numéro de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES présentée vers la fin
de ce manuel. Le chiffre apparaissant à la suite des parenthèses représente la quantité requise pour l'assemblage. Remarque : si une pièce ne fait pas partie de la trousse de quincaillerie, vérifiez qu'elle pourrait
être fixée à l'une des pièces à assembler. Pour éviter d'abîmer les pièces en plastique, n'utilisez pas
d'outils à commande mécanique pour l'assemblage. Il peut y avoir des pièces de quincaillerie excédentaires.
6
. Assurez-vous que le cordon dʼalimentation
1
est débranché.
Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer doucement le tapis de course sur son côté
gauche. Pliez en partie la Cadre (52) de façon à
tabiliser davantage le tapis de course; ne pliez
s
pas complètement le Cadre à ce moment.
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Coupez lʼattache de transport qui lie le
Groupement de Fils (87) à la Base (84). Repérez
l'attache en plastique dans le trou indiqué de la
Base et utilisez-la pour retirer le Groupement de
Fils hors du trou.
1
87
52
83
86
1
B
A
Trou
86
1
84
Fixez deux Pieds de la Base (86) à la Base (84)
aux endroits indiqués à l'aide de deux Vis
Autoperçantes de #8 x 1" (1) et deux Bagues
d'Espacement du Pied de la Base (83).
Ensuite, fixez les deux autres Pieds de la Base
(86) à l'aide de deux Vis Autoperçantes de #8 x
1" (1).
2. Fixez une Roulette (85) à la Base (84) à l'aide
d'un Boulon de 3/8" x 2" (6) et d'un Écrou de
3/8" (7). Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès; la
Rouelette doit pouvoir tourner librement.
86
1
86
83
2
6
7
1
84
85
7
3. Localisez le Montant Droit (77) ainsi que la
ague dʼEspacement du Montant Droit (88), qui
B
sont marqués d'autocollants (L ou Left indique
gauche ; R ou Right indique droite). Insérez le
Groupement de Fils (87) à travers la Bague
ʼEspacement du Montant Droit, comme il est
d
indiqué. Ensuite, installez la Bague
'Espacement du Montant Droit sur la Base
d
(84).
Demandez à une personne de tenir le Montant
Droit (77) près de la Base (84). Reportez-vousau schéma encadré. Reliez fermement l'attache-fil située dans le Montant Droit en l'enroulant fermement autour de l'extrémité du
Groupement de Fils (87). Ensuite, tirez l'autre
extrémité de l'attache-fil jusqu'à ce que le
Groupement de Fils soit complètement acheminé hors du Montant Droit.
3
77
87
87
84
87
Attache-Fil
77
Attache-
Fil
88
4. Tenez une Bague dʼEspacement du Boulon (82)
à lʼintérieur de lʼextrémité inférieure du Montant
Droit (77). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4" (4)
accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8" (8)
dans le Montant Droit et la Bague d'Espacement
du Boulon. Répétez ce processus avec une
autre Bague d'Espacement du Boulon (82),
un autre Boulon de 3/8" x 4" (4) et une autre
Rondelle Étoilée de 3/8" (8).
Tenez le Montant Droit (77) contre la Bague
d'Espacement du Montant Droit (88). Veillez à
ne pas pincer le Groupement de Fils (87).
Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (4) jusqu'à ce
que les têtes des Boulons entrent en contact
avec le Montant Droit ; ne serrez pas com-
plètement les Boulons à ce moment.
Enfoncez un Embout de la Base (80) dans la
Base (84).
5. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites basculer doucement le tapis de course sur son côté
droit. Repliez en partie la Cadre (52) de façon à
stabiliser davantage le tapis de course ; ne
repliez pas complètement le Cadre à ce moment.
4
4
77
8
87
82
82
88
84
5
A
B
80
Retirez et jetez les deux boulons (A) indiqués
ainsi que le support de transport (B).
Fixez une Roulette (85) à la Base (84) à l'aide
d'un Boulon de 3/8" x 2" (6) et d'un Écrou de
3/8" (7). Ne serrez pas lʼÉcrou à l'excès ; la
Rouelette doit pouvoir tourner librement.
6
52
84
85
7
8
6. Tenez une Bague d'Espacement du Boulon (82)
à l'intérieur de l'extrémité inférieure du Montant
Gauche (78). Introduisez un Boulon de 3/8" x 4"
(4) accompagné d'une Rondelle Étoilée de 3/8"
8) dans le Montant Gauche et la Bague
(
d'Espacement du Boulon. Répétez ce proces-
sus avec une autre Bague d'Espacement du
Boulon (82), un autre Boulon de 3/8" x 4" (4)
t une autre Rondelle Étoilée de 3/8" (8).
e
Tenez la Bague dʼEspacement du Montant
Gauche (81) et le Montant Gauche (78) contre
la Base (84). Serrez les Boulons de 3/8" x 4" (4)
jusqu'à ce que les têtes des Boulons entrent en
contact avec le Montant Gauche ; ne serrez
pas complètement les Boulons à ce moment.
Enfoncez un Embout de la Base (80) dans la
Base (84).
Avec lʼaide dʼune autre personne, inclinez le
tapis de course de manière à poser la Base (84)
à plat sur le sol.
6
4
8
1
8
82
82
80
7
84
8
7
7. Avec lʼaide dʼune autre personne, tenez
lʼensemble rampe près du Montant Droit (77) et
du Montant Gauche (78). Reliez le Groupement
de Fils (87) au fil de la console. Reportez-vous
au schéma encadré. Les connecteurs doivent
glisser facilement lʼun dans lʼautre de façon
quʼils sʼemboîtent complètement. Si tel n'est
pas le cas, retournez l'un des connecteurs et
ressayez. SI LES CONNECTEURS NE SONT
PAS RELIÉS CORRECTEMENT, LA CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE LORS DE
SA MISE EN MARCHE.
Retirez l'attache-fil du Groupement de Fils (87).
Placez lʼensemble rampe sur les Montants (77,
78). Veillez à ne coincer aucun des fils.
Fil de la
Console
87
Assemblage
de la Rampe
78
87
Fil de la
Console
Attache-
Fil
77
9
8. Fixez l'ensemble rampe aux Montants (77, 78) à
'aide de six Boulons de 5/16" x 1" (3) et six
l
Rondelles Étoilées de 5/16" (9), tel qu'illustré.
Reportez-vous aux étapes 4 et 6. Serrez fer-
ement les Boulons de 3/8" x 4" (4).
m
8
Assemblage
de la Rampe
9. Avec lʼaide dʼune autre personne, tenez
lʼensemble console près de l'ensemble rampe.
Reliez les deux fils de lʼensemble console aux
deux fils de l'ensemble rampe. Voir l'encadré
de l'étape 7. Les connecteurs doivent glisser
l'un dans l'autre aisément et s'emboîter. Si tel
n'est pas le cas, retournez l'un des connecteurs
et ressayez. SI TEL N'EST PAS LE CAS, RE-
TOURNEZ L'UN DES CONNECTEURS ET
RESSAYEZ. SI LES CONNECTEURS NE
SONT PAS RELIÉS CORRECTEMENT, LA
CONSOLE PEUT ÊTRE ENDOMMAGÉE
LORS DE SA MISE EN MARCHE.
9
3
9
Assemblage
de la Console
78
9
3
Fils
3
9
9
77
3
Fils
10. Introduisez les fils de lʼensemble console dans
l'ensemble rampe.
Fixez l'ensemble console à l'ensemble rampe à
l'aide de quatre Boulons de 1/4" x 3/4" (5).
Veillez à ne coincer aucun des fils.
10
Assemblage
de la Rampe
Assemblage
de la Rampe
Assemblage
de la Console
Fils
5
5
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.