Reebok RCTL592110 Owner's Manual

Nº. du Modèle RCTL59211.0 Nº. de Série
Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS
CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
www.reeboktness.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT ......................................2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ..............................................................3
AVANT DE COMMENCER ...................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES .....................................................6
ASSEMBLAGE ............................................................................7
FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES .........................................................16
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE ........................................24
LOCALISATION D’UN PROBLÈME ...........................................................25
CONSEILS POUR L’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
LISTE DES PIÈCES .......................................................................30
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-contre sont inclus avec cet appareil. Collez les autoco­llants d’avertissement sur les avertissements en anglais aux endroits indiqués.Ce schéma indique l’emplacement des autocollants d’avertissement.
Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce ma­nuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à l’échelle.
REEBOK et le Logo Vector sont des marques déposées de Reebok. Ce produit est fabriqué et distribué
sous licence par Reebok International.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
1. Consultez votre médecin avant d’entre­prendre un programme d’exercice. Ceci s’adresse tout particulièrement aux per­sonnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé.
2. Le propriétaire est responsable de s’assu­rer que tous les utilisateurs de ce tapis de course sont correctement informés de tous les avertissements et toutes les précautions.
3. N’utilisez le tapis de course que de la ma­nière décrite.
4. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le tapis de course dans un garage, sur une terrasse couverte ou près d’une source d’eau.
5. Installez le tapis de course sur une surface plane, avec au moins 2,4 m d’espace à l’ar­rière et 0,6 m de chaque côté. N’installez pas le tapis de course sur une surface qui pour­rait bloquer les ouvertures de ventilation. Pour ne pas endommager votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’appareil.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis de course dans une pièce où des produits aérosol sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
7. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques à l’écart du tapis de course en tout temps.
8. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 136 kg.
9. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis de course.
10. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis de course. Ne portez pas des vêtements amples qui pour­raient se coincer dans le tapis de course. Des
vêtements de soutien athlétique sont recom­mandés pour les hommes et les femmes.
Portez toujours des chaussures sport. N’uti­lisez jamais le tapis de course les pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
11. Branchez le cordon d’alimentation dans un suppresseur de surtension (non inclus) et branchez le suppresseur de surtension dans une prise murale appropriée (voir page 16). Pour ne pas surcharger le circuit, ne bran­chez aucun autre appareil électrique, sauf des appareils à faible puissance comme les chargeurs de téléphone portable, dans le suppresseur de surtension ou dans la prise sur le même circuit.
12. Utilisez seulement un suppresseur de sur­tension à prise unique répondant à toutes
les spécications indiquées à la page 16.
Pour acheter un suppresseur de surtension, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture de ce manuel.
13. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de surtension qui fonctionne correctement, vous pourriez endommager le système de commande du tapis de course. Si le système de commande est endommagé, la courroie mobile peut ralentir, accélérer ou s’arrêter su­bitement, ce qui pourrait entraîner une chute et des blessures graves.
14. Gardez le cordon d’alimentation et le sup­presseur de surtension à l’écart des surfaces chauffantes.
15. Ne faites jamais tourner la courroie mobile lorsque l’appareil est éteint. Ne faites pas fonctionner le tapis de course si le cordon d’alimentation ou la che sont endomma­gés, ou si le tapis de course ne fonctionne pas correctement. (Référez-vous à la section LOCALISATION D’UN PROBLÈME page 25 si le tapis de course ne fonctionne pas correc­tement).
3
16. Veuillez lire attentivement, comprendre et tester les procédures d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le tapis de course (référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 18).
17. Ne mettez jamais le tapis de course en marche quand vous vous tenez sur la cour­roie mobile. Tenez toujours les rampes lorsque vous utilisez le tapis de course.
18. Le tapis de course peut atteindre des vi­tesses élevées. Réglez la vitesse progressi­vement de manière à éviter les changements de vitesse brusques.
19. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs, tels que les mouvements de l’utilisateur pen­dant l’exercice, peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détec­teur du rythme cardiaque ne sert qu’à donner
une idée approximative des uctuations du
rythme cardiaque durant l’exercice.
20. Ne laissez pas le tapis de course en marche sans surveillance. Retirez toujours la clé, débranchez le cordon d’alimentation et pla­cez l’interrupteur sur la position d’arrêt (off) quand vous n’utilisez pas le tapis de course. (Référez-vous au schéma page 5 pour connaître l’emplacement de l’interrupteur).
21. Ne tentez pas de soulever, de baisser ou de déplacer le tapis de course tant qu’il n’est pas correctement assemblé. (Référez-vous aux sections ASSEMBLAGE page 7, et COM­MENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE
COURSE page 24). Vous devez être capable de soulever 20 kg sans risque pour soulever, baisser ou déplacer le tapis de course.
22. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de course, assurez-vous que le loquet de range­ment retient fermement le cadre en position de rangement.
23. N’insérez aucun objet dans les ouvertures du tapis de course.
24. Vériez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course régulièrement.
25. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de course, et avant d’effectuer les procédures d’entretien et de réglage décrites dans le manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur à moins qu’un représentant de service auto­risé ne vous le demande. Les réparations autres que celles décrites dans ce manuel ne doivent être effectuées que par un représen­tant de service autorisé.
26. Ce tapis de course est destiné à un usage à domicile uniquement. N’utilisez pas le tapis
de course à des ns commerciales, locatives
ou institutionnelles.
27. Un excès d’exercice physique peut entrainer des blessures graves et la mort. Si vous avez des étourdissements ou si vous ressentez de la douleur quand vous faites des exercices, arrêtez-vous immédiatement et reposez-vous.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi le tapis de course révolutionnaire REEBOK® COMPETITOR RT 5.1. Le tapis de course COMPETITOR RT 5.1 offre un éventail impressionnant de fonctionnalités conçues pour rendre vos entraîne-
ments chez vous plus agréables et plus efcaces. Et
quand vous ne vous en servez pas, le tapis de course peut être plié, prenant ainsi moitié moins de place au sol qu’un tapis de course traditionnel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce ma­nuel avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez
Longueur : 178 cm Largeur : 86 cm
Rampe
Montant
des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du nu­méro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci­dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Console
Plateau
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Clé/Pince
Courroie Mobile
Repose-pieds
Vis de Réglage du Rouleau-guide
Interrupteur
Cordon
d’Alimentation
Coussin de la Plate-forme
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Référez-vous aux schémas ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre
entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers
la n de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vériez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange
peuvent être incluses.
Rondelle Étoilée
#10 (12)–2
Vis #8 x 1/2"
(16)–18
Vis 1/4" x 1/2"
(3)–4
Vis 3/8" x 1 1/2" (2)
Rondelle Étoilée
5/16" (13)–8
Vis #10 x 3/4" (4)–2
Vis 5/16" x 1"
(5)–4
Rondelle Plate
5/16" (108)–4
Boulon 5/16" x 1 1/4"
(2)–2
Rondelle Étoilée
3/8" (11)–6
Vis à Tête Plate
#10 x 3/4" (109)–2
Vis 3/8" x 4" (7)–4
Écrou 3/8"
(10)–5
Boulon 3/8" x 2" (9)–5
Rondelle d’Espacement
du Pied de la Base
Vis à Tête Plate
#10 x 3/4" (6)–4
(92)–2
6
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• Placez toutes les pièces sur une aire dégagée et
retirez tous les emballages. Ne jetez pas les em­ballages avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage.
• La face cachée de la courroie mobile est enduite d’un lubriant haute-performance. Durant le transport, du lubriant peut se déposer sur la face
visible de la courroie mobile ou sur l’emballage de transport. Ceci est tout à fait normal. S’il y a du lubriant sur la face visible de la courroie mo­bile, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un détergent doux et non abrasif.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, faites
basculer le tapis de course avec précaution sur son côté gauche. Pliez en partie la Cadre (53) pour que le tapis de course soit plus stable ; ne
pliez pas encore complètement le Cadre.
• Pour identier les petites pièces, référez-vous à
la page 6.
• L’assemblage requiert les outils suivants :
la clé hexagonale incluse
une clé à molette
un tournevis cruciforme
une paire de ciseaux
Pour ne pas endommager les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
1
88
Trou
89
6
Coupez l’attache de transport qui relie le Fil
du Montant (88) à la Base (91). Trouvez une attache en plastique dans le trou indiqué sur la Base et utilisez-la pour tirer le Fil du Montant hors du trou.
Attachez deux Pieds de la Base (89) sur la Base
(91) aux endroits indiqués à l’aide de deux Vis Autoperçantes #8 x 1" (6) et deux Bagues d’Es­pacement du Pied de la Base (92).
Ensuite, attachez les deux autres Pieds de la
Base (89) à l’aide de deux Vis Autoperçantes #8 x 1" (6).
53
92
92
89
91
6
89
6
89
6
7
2. Référez-vous au schéma encadré. Coupez
l’attache en plastique près du Fil du Montant (88).
Attachez une Roue (93) sur la Base (91) à l’aide
d’un Boulon 3/8" x 2" (9) et d’un Écrou 3/8" (10).
Ne serrez pas trop l’Écrou ; la Roue doit tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (110) dans la
Base (91).
2
Attache en Plastique
110
9
91
93
10
Couper
88
3. Identiez le Montant Droit (81) sur lequel se
trouve un autocollant avec le mot « Right ». Tenez le Montant Droit près de la Base (91) comme sur le schéma.
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l’attache-l à l’intérieur du Montant
Droit (81) autour de l’extrémité du Fil du Montant (88). Ensuite, tirez l’autre extrémité de
l’attache-l jusqu’à acheminer le Fil du Montant
hors du Montant Droit.
3
81
88
88
Attache-l
81
Attache-
l
88
91
8
4. Tenez le Montant Droit (81) contre la Base (91).
Faites attention de ne pas pincer le Fil du Montant (88). Introduisez deux Vis 3/8" x 4" (7)
et une Vis 3/8" x 1 1/2" (8) avec trois Rondelles Étoilées 3/8" (11) dans le Montant Droit.
Serrez partiellement les Vis 3/8" x 4" (7) jusqu’à
ce que les têtes des Vis touchent le Montant Droit (81) ; ne serrez pas encore complète- ment les Vis. Serrez partiellement la Vis 3/8" x 1 1/2" (8).
4
81
8
11
7
11
88
91
5. Avec l’aide d’une deuxième personne, faites basculer avec précaution le tapis de course sur son côté droit. Pliez en partie la Cadre (53) pour que le tapis de course soit plus stable ; ne pliez
pas encore complètement le Cadre.
Attachez une Roue (93) sur la Base (91) à l’aide
d’un Boulon 3/8" x 2" (9) et d’un Écrou 3/8" (10).
Ne serrez pas excessivement l’Écrou ; la Roue doit tourner librement.
Enfoncez un Embout de la Base (110) dans la
Base (91).
5
110
91
93
9
53
10
9
6. Tenez le Montant Gauche (80) contre la Base (91). Introduisez deux Vis 3/8" x 4" (7) et une Vis 3/8" x 1 1/2" (8) avec trois Rondelles Étoilées 3/8" (11) dans le Montant Gauche.
6
7
8
11
80
Serrez partiellement les Vis 3/8" x 4" (7) jusqu’à
ce que les têtes des Vis touchent le Montant Gauche (80) ; ne serrez pas encore complète- ment les Vis. Serrez partiellement la Vis 3/8" x 1 1/2" (8).
Avec l’aide d’une deuxième personne, faites
basculer le tapis de course de manière à poser la Base (91) à plat sur le sol.
7. Identiez le Boîtier Gauche de la Base (86) et
le Boîtier Droit de la Base (87), sur lesquels se trouvent des autocollants. Glissez le Boîtier Gauche de la Base sur le Montant Gauche (80). Glissez le Boîtier Droit de la Base sur le Montant Droit (81).
Identiez le Boîtier Gauche du Montant (78) et
le Boîtier Droit du Montant (79), sur lesquels se trouvent des autocollants. Glissez le Boîtier Gauche du Montant sur le Montant Gauche (80). Glissez le Boîtier Droit du Montant sur le Montant Droit (81).
11
91
7
78
80
86
81
79
87
8. Coupez l’attache en plastique sur la Rampe Gauche (84) et la Rampe Droite (85). Si néces­saire, enfoncez de nouveau les Écrous à Cage 5/16" (31) en place.
Identiez la Rampe Droite (85), sur laquelle
se trouve un autocollant avec le mot « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite), et tenez-la près du Montant Droit (81). Insérez le Fil du Montant (88) à travers le sup­port au bas de la Rampe Droite. Tirez le Fil du Montant hors de l’extrémité de la Rampe Droite.
10
8
84
31
Attache
85
88
Tie
31
81
9. Attachez la Rampe Droite (85) sur le Montant Droit (81) à l’aide de deux Vis 5/16" x 1" (5), deux Rondelles Étoilées 5/16" (13) et un Boulon 5/16" x 1 1/4" (2). Ne serrez pas encore les
Vis et le Boulon.
9
84
2
13
Attachez la Rampe Gauche (84) de la même
manière.
10. Déposez l’assemblage de la console face contre terre sur une surface douce pour ne pas la rayer. Retirez les deux Vis (A). Ensuite, enlevez la Barre Transversale (107) en la soulevant. Jetez les deux Vis.
10
80
5
13
5
85
2
81
Assemblage
de la
Console
A
11. IMPORTANT : pour ne pas endommager
la Barre Transversale (107), n’utilisez pas d’outils électriques et ne serrez pas excessi­vement les Vis #10 x 3/4" (4) et les Vis à Tête Plate #10 x 3/4" (109).
Orientez la Barre Transversale (107) comme sur
le schéma. Attachez la Barre Transversale sur les Rampes (84, 85) à l’aide de deux Vis à Tête Plate #10 x 3/4" (109), deux Vis #10 x 3/4" (4) et deux Rondelles Étoilées #10 (12) comme sur le schéma. Vissez les quatre Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
11
84
109
4
107
12
107
85
109
4
12
11
Loading...
+ 25 hidden pages