地址 : 广东省东莞市凤岗镇 油甘埔村丰 润工业园
东莞市 丰 润计 算 机有 限公 司
Eastern Times Technology Co., Ltd
Fengrun Industrial Area.Youganpu Village.Fenggang Town.
Dongguan City.GuangDong Province.China.
cs@redragonzone.com
www.redragonzone.com
Description du Fond
11. Appuyez la touche en mode utilisateur : La souris bascule en séqu ence
parmi les 5 modes utilisateurs à chaque ap pui.
12. Coussinets en téflon : matériaux résist ant aux larges zones perm ettant à
la souris de bouger plus facilement.
13. Rangements de poids intégrés pouvant com prendre jusqu'à 5 poids.
L'utilisateur peut ajuster le poids de la souris et le centre de gra vité en
changeant la quantité et l'endroit des po ids.
Systèmes d'exploitation supp orts
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Description des Boutons
1. Bouton souris gauche.
2. Bouton souris droit.
3. Roulette (clic comme bouton du milieu).
4. Touche Latérale, fonction par défaut : Suivant.
5. Touche Latérale, fonction par défaut : Retour.
6. Touche Latérale, fonction par défaut : Suivant.
7. Touche Latérale, fonction par défaut : Retour.
8. Bouton DPI+ (augmente la vitesse du curs eur par défaut).
9. Bouton DPI- (réduit la vitesse du curseu r par défaut.
10. Appuyez la touche en mode lumière : La sou ris bascule en séquence
parmi les 5 modes lumières à chaque appui.
Unterstützes Betriebssyst em
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Anleitung zu den Tasten
1. Linke Maustaste.
2. Rechte Maustaste.
3. Mausrad (fungiert als mittlere Maus taste, wenn darauf geklic kt wird).
4. Seitentaste, Standardfunktion: Vorwärts .
5. Seitentaste, Standardfunktion: Zurück .
6. Seitentaste, Standardfunktion: Vorwärts .
7. Seitentaste, Standardfunktion: Zurück .
8. Taste DPI + (Standarfunktion zur Beschleunigung d er
Cursor-Geschwindigkeit).
9. Taste DPI - (Standarfunktion zur Verlangsamung der
Cursor-Geschwindigkeit).
10. Umschalttaste im Beleuchtungsmodus : die Maus wechselt bei je dem
Druck in festgelegter Reihenfolge zwische n den 5 Beleuchtungsmod i.
Einführung in die unteren Ele mente
11. Umschalttaste im benutzerdefinier ten Modus : die Maus wechs elt bei
jedem Druck in festgelegter Reihenfolge zw ischen den 5
benutzerdefinierten Modi.
12. Teflonpads : großflächiges, verschleißarmes M aterial für eine
geschmeidigeres Gleiten der Maus.
13. Integrierte Gewicht-Aufbewahrung für 5 Gewichte. Der Anwender kann
das Gewicht der Maus sowie den Schwerpun kt anpassen, indem die
Anzahl und die Position der Gewichte veränd ert wird.
Introducción inferior
11. Interruptor en modo usuario : el mouse c ambia en orden entre los 5
modos usuario cada vez que presiona.
12. Pads de teflón : una almohadilla de un mate rial resistente al desgaste
permiten que el mouse se mueva con mayor sua vidad.
13. Almacenador de peso incorporado que p ermite almacenar hasta 5
pesos. El usuario podrá ajustar el peso d el mouse y el centro de
gravedad cambiando la cantidad y la ubic ación del peso.
Soporte técnico
Windows XP/Vista/Win7/Win8
Instrucciones de teclas
1. Botón de mouse izquierdo.
2. Botón de mouse derecho.
3. Rueda (presionada como la tecla media de l mouse).
4. Tecla lateral, función estándar: Adelante.
5. Tecla lateral, función estándar: Atrás.
6. Tecla lateral, función estándar: Adelante.
7. Tecla lateral, función estándar: Atrás.
8. Botón DPI+ (presionado para aumentar la ve locidad del cursor).
9. Botón DPI- (presionado para disminuir la velocidad del cursor).
10. Interruptor en modo luz: el mouse cambi a en orden entre los 5 modos
luz cada vez que presiona.
Introduction des Voyants
Voyant DPI.
Jaune --- Niveau 1 (500 DPI)
Vert --- Niveau 2 (1000 DPI)
Bleu --- Niveau 3 (2000 DPI)
Violet --- Niveau 4 (3000 DPI)
Rouge --- Niveau 5 (4000 DPI)
Description du logiciel
L'utilisateur peut faire les réglages suiva nts avec le logiciel spéc ial installé
sur l'ordinateur.
1. Ajuster le DPI de la souris directement. F ourchette de vitesse de
100 à 4000 DPI.
2. Fonction définition macro : enregistrer 5 9 actions au moins et
déclenchent avec un bouton.
3. Choisissez les changements d'effets d e lumière sur le corps de l a souris.
4. Changez librement les fonctions des bou tons de la souris parmi le s 9.
5. Mémorisez 5 différents modes utilisate urs et changez en appuya nt sur le
bouton mode.
Einführung in die Beleuchtu ng
DPI-Anzeigeleuchte.
Gelb --- 1 (500 DPI)
Grün --- 2 (1.000 DPI)
Blau --- 3 (2.000 DPI)
Lila --- 4 (3.000 DPI)
Rot --- 5 (4.000 DPI)
Softwarebeschreibung
Über die spezielle, auf dem Computer inst allierte Software, kan n der
Benutzer folgende Einstellungen vornehm en.
1. Die DPI der Maus beliebig anpassen. Gesc hwindigkeit
(Bereich: 100–4.000 DPI).
2. Makrodefinition : zeichnet maximal 59 A ktionen auf und löst dies e
mithilfe einer Taste aus.
3. Die wechselnden Beleuchtungseffekte d es Korpus auswählen.
4. Bis zu 9 Maustastenfunktionen frei änder n.
5. 5 verschiedene Benutzermodi speicher n und über die unteren Ele mente
Tastenfunktionen ändern.
Introducción a la luz
Luz indicadora de DPI.
Amarillo --- Cambio 1 (500 DPI)
Verde --- Cambio 2 (1000 DPI)
Azul --- Cambio 3 (2000 DPI)
Violeta --- Cambio 4 (3000 DPI)
Rojo --- Cambio 5 (4000 DPI)
Descripción del software
El usuario podrá realizar las siguientes c onfiguraciones a través del software
especial instalado en la computadora.
1. Ajuste el DPI del mouse discretamente. Veloci dad (Rango: 100–4000 DPI )
2. Función de definición macro : registre 59 a cciones como máximo y ga tille
con una sola tecla.
3. Elija los efectos de luces cambiantes en el cuerpo.
4. Cambie a su gusto las funciones de las tec las del mouse entre 9 dist intas
funciones.
5. Memorice 5 distintos modos de usuario y cambie las teclas utiliz ando el
modo inferior.
Remarque:
O = indique le pourcentage de substances toxiques ou
nuisibles dans les pièces.
Pièces
Pièces
plastiques
Pièces
métalliques
Circuits
intégrés
Câble
Nos produits ne contiennent pas de substances toxiqu es
ou nuisibles et sont respectueux de l'environnem ent, ils
peuvent être recyclés.
Nom du
Produit
Client
Fournisseur
Jour Mois Année
La garantie est valide pendant 18 mois après la date d'ach at.
Nom :
Téléphone :
Code Postal :
Adresse :
Adresse :
Téléphone :
Code Postal :
Hinweis:
O = gibt den Prozentsatz an toxischen oder schädliche n
Substanzen in den Teilen an.
Einzelteile
Kunststoffteile
Metallteile
Schaltungskomponenten
Kabel
PbHgCd
PBB PBDE
Unsere Produkte enthalten keinerlei toxische oder
schädliche Substanzen, sind umweltfreundli ch und
können recycelt werden.
Tag Monat Jahr
Die Garantie gilt 18 Monate ab Kaufdatum.
Kunde
PLZ :
Adresse :
Tel :
Name :
Tel :
Artikelbezeichnung
Verkäufer
Adresse :
PLZ :
Cr(VI)
PBDEPBB
Cr(VI)
CdHgPb
Nuestros productos no contienen sustancias tóxica s o
dañinas y son amigables con el medio ambiente. Nues tros
productos pueden ser reciclables.
Nota:
O = indica el porcentaje de sustanci as dañinas o tóxicas
en las piezas.
Piezas
Piezas de
plástico
Piezas de
metal
Componentes
del circuito
Cable
Nombre del
producto
Cliente
Mayorista
Día Mes Año
La garantía es válida dentro de los 18 meses a partir de la
fecha de compra.
Nombre :
Teléfono :
Dirección :
Dirección :
Teléfono :
Código postal :
Código postal :
PBDEPBB
Cr(VI)
CdHgPb
Lieber Nutzer
Vielen Dank, dass Sie sich für die Marke entschieden haben.
Zum Schutz Ihrer Rechte und für einen optimalen Kundenser vice möchten
wir Sie bitten, unsere Garantiebesti mmungen zu beachten.
1. Über einen Zeitraum von 18 Monate n ab Kaufdatum garan tieren wir die
Reparatur aufgrund von Ausfällen durc h Probleme der elektri schen
Schaltung. Anwenderfehler, wie die De montage, übermäßige Stöße,
unsachgemäßer Kontakt mit Wasser, nicht ordn ungsgemäßer Anschlus s
an die Strom- bzw. Spannungsversorgung etc . sowie Schäden durch
Naturkatastrophen, wie Brand, Über flutung, Erdbeben, Nagetiere etc.
2. Verschleißteile (z. B. Fußsticks) un d Ersatzteile sind n icht von der
Garantie abdeckt.
3. Nur eine ausgefüllte und vom Verkäufe r gestempelte Garanti ekarte ist
gültig.
4. Bei Verlust wird die Garantiekarte n icht erneut ausgeste llt; bitte sicher
aufbewahren.
Cher utilisateur
Merci d'avoir choisi la marque Pour protég er vos droits et
pour un meilleur service client , nous vous demandons porter attention à nos
règles de garantie.
1. Dans un délai de 18 mois depuis la date d'achat, les réparations sont
garanties dues aux dysfonctions d es circuits électriqu es. Les dommages
de lamain de l'homme tels que les démontages, les col lisions
incorrectes, submersions dans l'ea u, tension ou intensi té incorrecte et les
désastres naturels tels que les inc endies, inondations, séismes, rats
causant des dégâts ne sont pas cou verts par la garant ie.
2. Les pièces consommables (tels qu e les pieds) et les pièces de
remplacement ne sont pas incluses dans la garantie.
3. Veuillez remplir la carte de garanti e, la carte de gar antie est valide avec
le tampon du fournisseur.
4. Cette carte de garantie ne sera pas fournie à nouvea u si elle est perdue,
veuillez la garder dans un endroit sûr.
Estimado usuario
Gracias por elegir Lite. Para proteger sus derechos y
obtener un mejor servicio al cli ente, le pedimos que preste atención a las
reglas de la garantía.
1. En los próximos 18 meses luego de la fecha de compra, se cubrirán fallas
causadas por problemas en el circui to eléctrico. Los da ños causados por
maltrato, como desmontajes, colis iones, contacto con a gua, conexión a
voltaje incorrecto, o desastres natu rales, como fuego, i nundación,
terremotos, ratas, etc., no serán cu biertos por la gara ntía.
2. Piezas consumibles (como pie) y piezas de reemplazo a dicionales, no
están incluidas en nuestra garant ía.
3. Por favor, complete la tarjeta de la gara ntía y ésta será válid a con la
estampa del vendedor.
4. Esta tarjeta de garantía no se re emitirá una vez que se pierda, por favor
guárdela en un lugar seguro.
Questions et Réponses
1. Si la souris ne répond pas, veuillez vérif ier si la souris est branc hée
correctement dans le port USB correspon dant, ou essayez un autre
port USB.
2. Si la souris bouge lentement, saute ou ave c délai, veuillez essay er une
autre surface. Les surfaces sombres, s ales, non plates, brilla ntes peuvent
affecter la performance de la souris. U n tapis de souris est for tement
recommandé.
FAQ
1. Wen die Maus nicht reagiert, bitte überp rüfen, ob die Maus an den
richtigen USB-Port des Computers anges chlossen ist bzw. einen ande ren
USB-Port versuchen.
2. Reagiert die Maus mit Bewegung, Hüpfen o der Verzögerung, bitte eine
andere Unterlage versuchen. Dunkle, ver schmutzte, unebene und s ehr
helle Unterlagen können die Performance d er Maus beeinträchtige n. Wir
empfehlen Ihnen ein Mauspad.
Preguntas y respuestas
1. Si el mouse no está respondiendo, por favo r controle que el mouse e sté
enchufado correctamente en el puerto US D de la computadora o pru ebe
con otros puertos USB.
2. Si el mouse se mueve lento, salta o con retr aso, por favor pruebe en otra
superficie. Las superficies oscura s, sucias, brillantes o n o planas podrán
afectar el funcionamiento del mouse. El uso de un pad es estrictam ente
recomendado.