Redmond RK-M1263 User Manual [ru]

Чайник электрический
RK-M1263
Руководство по эксплуатации
RUS
........................................................................ 4
UKR
......................................................................10
KAZ
......................................................................16
ROU
......................................................................22
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................. 4
Технические характеристики ........................................................ 6
Комплектация ..................................................................................... 6
Устройство прибора ...........................................................................7
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..........................7
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ................................................7
Системы безопасности..................................................................... 8
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .......................................................... 8
Очистка от накипи ............................................................................. 8
Очистка съемного фильтра ............................................................. 8
Хранение и транспортировка ....................................................... 8
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР .............. 9
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .................................9
A1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внима­тельное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете вы­бирать наши изделия в будущем.
Чайник электрический REDMOND RK-M1263 — это современ­ный прибор для нагревания и кипячения воды.
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибо­ра значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением техники безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для исполь­зования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных но­мерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной
4
эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет счи­таться нарушением условий надлежащей эксплу­атации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи­нальным напряжением питания прибора (см. тех­нические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре­бляемую мощность прибора: несоответствие па­раметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование элек­тробезопасности. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Выключайте прибор из розетки после использо­вания, а также во время его очистки или переме-
RK-M12635RUS
щения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор на­гревается! Будьте осторожны! Не касай­тесь руками корпуса прибора во время его работы. Во избежание ожога горячим па ром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.
Используйте прибор только по назначению. Ис­пользование прибора в целях, отличающихся от указанных в данном руководстве, является нару­шением правил эксплуатации.
Разрешается использовать чайник только с под­ставкой, входящей в комплект прибора.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предме­тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к непо­ладкам, которые не соответствуют усло­виям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания во избежание опасности его дол-
-
жен заменить производитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
Не устанавливайте прибор на мягкую и нетермо­стойкую поверхность, не накрывайте его во время работы: это может привести к нарушению работы и поломке устройства.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги в контактную группу или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отклю­чен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду!
Прибор не предназначен для использования ли­цами (включая детей) с пониженными физически­ми, психическими или умственными способностя­ми или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проин­структированы об использовании данного прибо­ра лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопу­щения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреж­дению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
6
Технические характеристики
Модель ....................................................................................RK-M1263
Мощность........................................................................1850-2200 Вт
Напряжение ............................................................. 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ..................................класс I
Объем ................................................................................................ 1,6 л
Материал корпуса .......................................... нержавеющая сталь
Фильтр от накипи ..................................................................съемный
Автоотключение при закипании ...............................................есть
Автоотключение при отсутствии воды ....................................есть
Контактная группа ......................................................................Strix®
Нагревательный элемент ..................................................дисковый
Вращение на подставке ..............................................................360°
Шкала уровня воды ....................................................................... есть
Индикация работы ......................................................светодиодная
Отсек для хранения электрошнура .......................................... есть
Габаритные размеры ......................................240×150×222 мм
Вес нетто.............................................................................. 1,1 кг ± 3%
Длина электрошнура ................................................................... 0,7 м
Комплектация
Чайник ...............................................................................................1 шт.
Подставка чайника ........................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ...................................................1 шт.
Сервисная книжка .........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в ди­зайн, комплектацию, а также в технические характери­стики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
RK-M12637RUS
Устройство прибора
1. Крышка чайника
2. Носик со съемным фильтром от накипи
3. Корпус
4. Градуированная шкала уровня воды
5. Кнопка открывания крышки
6. Ручка
7. Выключатель с индикацией работы
8. Подставка с углублением для хранения электрошнура
9. Электрошнур
I .
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из короб­ки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие на­клейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку ссе­рийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпе ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте шнур электропитания. Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Убедитесь, что в контактной группе чайника и на его подставке не осталось влаги.
Для удаления возможных посторонних запахов и дезинфек­ции прибора при первом использовании рекомендуем не­сколько раз вскипятить и слить воду.
A1
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1.
Установите чайник с подставкой на твердую ровную сухую горизонтальную поверхность. При установке следите затем, чтобы выходящий при кипении пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы, которые могут пострадать от повышен­ной влажности и температуры.
2.
Размотайте электрошнур на нужную длину. Лишнюю часть уложите в углубление внизу подставки. При необходимо­сти используйте удлинитель подходящей мощности (неме­нее 2,5 кВт).
3.
Снимите чайник с подставки. Нажмите кнопку открывания крышки на ручке прибора.
4. Налейте в чайник воду. Уровень воды должен находиться между отметками накорпусе прибора. Если наполнить чайник водой выше отметки кипятка. Если воды слишком мало, прибор может отклю-
-
читься преждевременно.
ВНИМАНИЕ! Прибор предназначен только для нагревания и кипячения воды.
5.
Плотно закройте крышку чайника и установите его напод­ставку. Прибор будет работать только в том случае, если он установлен правильно.
6. Подключите прибор к электросети. Переведите переклю­чатель I/0 в положение I. Загорится подсветка, начнется процесс нагрева воды. После закипания воды прибор автоматически отключится.
MIN
и
MAX
на градуированной шкале
MAX
, то при закипании возможно разбрызгивание
7. Для прерывания процесса нагрева воды переведите пе­реключатель I/0 в положение 0.
ВНИМАНИЕ! Если в процессе нагрева вы сняли чайник с под­ставки, переключатель останется в положении I. Если за­тем вы поместите чайник на подставку, процесс нагрева воды продолжится. Снимая чайник с подставки, всегда пе реводите переключатель в положение 0.
8. По окончании работы отключите прибор от электросети.
Системы безопасности
Чайник оснащен системой автоматического отключения после закипания воды.
При отсутствии воды в чайнике или недостаточном ее количестве сработает автоматическая защита от перегре ва и отключит питание чайника. Подождите, пока прибор остынет, после этого он будет готов к работе.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть. Корпус чайника и подставку очищайте влаж­ной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать чайник, подставку, шнур электро­питания и штепсель в воду или помещать их под струю воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абразивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или других веществ, не рекомендованных для применения с предмета­ми, контактирующими с пищей.
8
Очистка от накипи
В процессе эксплуатации, в зависимости от состава использу­емой воды, на нагревательном элементе и внутренних стенках прибора возможно образование налета и накипи. Для их удаления используйте специальные неабразивные вещества для очистки и удаления накипи с кухонной техники.
-
1. Перед очисткой чайника дайте ему полностью остыть.
2. Следуйте инструкции на упаковке чистящего средства.
3.
После очистки вылейте раствор и тщательно промойте чайник холодной водой.
4. Протрите чайник влажной тканью для удаления всех сле­дов раствора и накипи.
ВНИМАНИЕ! Перед повторным использованием чайника
-
убедитесь, что электрические контакты совершенно сухие!
Очистка съемного фильтра
1.
Откройте крышку. Снимите фильтр, потянув за пластиковый выступ вверх.
2.
Промойте фильтр под проточной водой. Возможно исполь­зование раствора для мытья посуды.
3. Установите фильтр в чайник.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол­ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
RK-M12639RUS
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V . ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не вклю­чается
Чайник преждев­ременно отклю­чается
Чайник отключа­ется через не­сколько секунд
Отсутствует электро­питание
Образовалась на­кипь на нагрева­тельном элементе
В чайнике мало воды, сработала за­щита от перегрева
Убедитесь, что прибор подключен к исправной розетке
Очистите нагревательный элемент от накипи, следуя указаниям раз­дела «Уход за прибором»
Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть. При дальней­шей эксплуатации наполняйте чайник водой выше отметки
MIN
В случае если неисправность устранить не удалось, обра­титесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены де­талей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп-
ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца наоригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось всоответствии с руководством по эксплуатации, не ремонти­ровалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (филь­тры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т.д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й зна­ки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
-
Перед початком використання уважно прочитайте інструк­цію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне ви­користання приладу значно продовжить термін його служби.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використан­ня в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Про­мислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характе­ристики або заводську табличку виробу).
10
Використовуйте подовжувач, розрахований на спо­живану потужність приладу: невідповідність параме­трів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога електробезпе­ки. Використовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
Вимикайте прилад із розетки після використання, атакож під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається! Будьте обережні! Не торкайтеся руками кор­пусу приладу у процесі його експлуатації. Щоб уникнути опіку гарячою парою, не нахиляйте ся над пристроєм під час відкриття кришки.
Використовуйте прилад лише за призначенням. Вико-
-
ристання приладу в цілях, що відрізняються від вказаних у даній інструкції, є порушенням правил експлуатації.
UKR
RK-M1263
Дозволяється використовувати чайник лише з під­ставкою, що входить до комплекту приладу.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отво­рах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб елек­трошнур не перекручувався та не перегинався, не сти­кався з гострими предметами, кутами йкраями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електроживлення може призвести до непо­ладок, які не відповідають умовам гарантії, атакож до ураження електрострумом. По­шкоджений електрокабель потребує термі­нової заміни в сервіс-центрі.
Не встановлюйте прилад на м’яку й нетермостійку по­верхню, не накривайте його під час роботи: це може призвести до порушення роботи та поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи до контактної групи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він від­ключений від електромережі й повністю охолов. Чітко
дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду!
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психіч­ні відхилення або брак досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також завод ською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійсню­ватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-цен­тру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
-
11
Технічні характеристики
Модель ......................................................................................... RK-M1263
Потужність ...........................................................................1850-2200 Вт
Напруга ...........................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом .......................... клас I
Об’єм ......................................................................................................... 1,6 л
Матеріал корпусу ......................................................нержавіюча сталь
Фільтр від накипу .........................................................................знімний
Автовимкнення при закипанні..............................................................є
Автовимкнення при недостатній кількості води ...........................є
Контактна група ............................................................................... Strix®
Вид нагрівального елемента ................................................дисковий
Обертання на підставці ....................................................................360°
Шкала рівня води .......................................................................................є
Індикація роботи ................................................................ світлодіодна
Відсік для зберігання електрошнура .................................................є
Габаритні розміри.................................................240×150×222 мм
Вага нетто ..................................................................................1,1 кг ± 3%
Довжина електрошнура ...................................................................0,7 м
Комплектація
Чайник......................................................................................................1 шт.
Підставка для чайника ......................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ...............................................................................1 шт.
Сервісна книжка ..................................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен­ня про ці зміни.
12
Будова приладу
1. Кришка чайника
2. Носик зі знімним фільтром від накипу
3. Корпус
4. Градуйована шкала рівня води
5. Кнопка відкриття кришки
6. Ручка
7. Вимикач з індикацією роботи
8. Підставка з відсіком для зберігання електрошнура
9. Шнур електроживлення
A1
I . ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Вида­літь усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, на­клейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпе ратур необхідно витримати прилад за кімнатної темпе­ратури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі про­мийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу.
Виробник рекомендує перед початком використання кілька разів закип’ятити воду в чайнику для видалення можливих сторонніх запахів і дезінфекції приладу.
-
UKR
RK-M1263
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1. Встановіть чайник з підставкою на тверду рівну суху го­ризонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить під час кипіння, не потрапля ла на шпалери, декоративні покриття, електронні прила­ди й інші предмети, які можуть пошкодитися через під­вищену вологість і температуру.
2. Розмотайте електрошнур на потрібну довжину. Зайву ча­стину покладіть у заглиблення внизу підставки. За необхід­ності використовуйте подовжувач відповідної потужності (не менше ніж 2,5 кВт).
3. Зніміть чайник з підставки. Натисніть кнопку відкривання на ручці приладу.
4.
Налийте в чайник воду. Рівень води в чайнику має бути між позначками MIN і MAX на шкалі збоку. Якщо наповнити чайник водою вище за позначку MAX, то під час закипання можливе розбризкування окропу. Якщо води дуже мало, прилад може вимкнутися передчасно.
УВАГА! Прилад призначений лише для нагрівання та кипя­тіння води.
5.
Щільно закрийте кришку та встановіть чайник на підставку. Прилад працюватиме тільки в тому разі, якщо його вста­новлено правильно.
6.
Підключіть прилад до електромережі. Натисніть на вимикач I/0. Спалахне підсвічування, почнеться процес нагрівання води. Після закипання води чайник вимкнеться автоматич­но. Підсвічування згасне.
7.
Для переривання процесу нагрівання води підніміть ви микач I/0.
УВАГА! Якщо в процесі нагрівання ви зняли чайник із під­ставки, вимикач залишиться в увімкненому положенні. Якщо потім ви поставите чайник на підставку, процес нагріван­ня води продовжиться. Знімаючи чайник із підставки, завж-
-
ди вимикайте його, піднімаючи вимикач.
8.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електро­мережі.
Системи безпеки
Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення після закипання води.
За відсутності води в чайнику або в разі недостатньої її кількості спрацює автоматичний захист від перегрівання. Почекайте, поки він охолоне. Після цього прилад буде го­товий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням від’єднайте чайник від електромережі та дайте йому охолонути. Періодично очищуйте корпус чайника та підставку вологою мʼякою тканиною. Перед початком експлуа­тації повністю просушіть чайник.
Не занурюйте чайник, підставку, електричний шнур або штепсель у воду: электричні контакти не мають стика­тися з водою!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання при очищенні приладу гру бих серветок або губок абразивних паст. Також неприпу­стиме використання будь-яких хімічно агресивних або інших речовин, не рекомендованих для застосування з предмета-
-
ми, що контактують з їжею.
-
13
Очистка от накипи
У процесі експлуатації, залежно від складу використовуваної води, на нагрівальному елементі та внутрішніх стінках приладу можливе утворення нальоту й накипу. Для їхнього видалення використовуйте спеціальні неабразивні речовини для очищен­ня та видалення накипу з кухонної техніки.
1.
Перед очищенням чайника дайте йому повністю охолонути.
2.
Дотримуйтеся інструкції на упаковці очищувального засобу.
3. Після очищення вилийте розчин і ретельно промийте чай­ник холодною водою.
4.
Протріть чайник вологою тканиною для видалення всіх слідів розчину та накипу.
УВАГА! Перед повторним використанням чайника переко­найтеся, що електричні контакти абсолютно сухі!
Очищення знімного фільтра
1.
Відкрийте кришку. Обережно зніміть фільтр від накипу, потягнувши його вгору за виступ.
2. Промийте фільтр проточною водою. Возможно использо­вание раствора для мытья посуды.
3. Вставте фільтр у чайник.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов­ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо­му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава­ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко­дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
14
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V .
ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Чайник не вмикається
Чайник передчасно вимикається
Чайник вимикається через кілька секунд
Немає електрожив­лення
Утворився накип на нагрівальному еле­менті
У чайнику немає води, спрацював захист від перегрі­вання
Підключіть чайник до справної електророзетки
Очистіть нагрівальний елемент від накипу (див. розділ «Догляд за приладом»)
Відключіть прилад від електроме­режі та дайте йому охолонути. Під час подальшої експлуатації напов­нюйте чайник водою вище за по­значку MIN
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з момен­ту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки. Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному га­рантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з
-
UKR
RK-M1263
експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошко­джений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поши­рюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (філь­три, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т.д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро­бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки по­значають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає 3років із дня його придбання за умови, що експлуатація виро­бу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад не­обхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з пе­реробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі зви­чайним побутовим сміттям.
15
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мер­зімін ұзартады.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Осы бұйымды пайдаланбас бұрын пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді. Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану
16
шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си­паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзарт­қыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап
KAZ
RK-M1263
қызады! Абай болыңыз! Аспап корпусына жұмыс істеп тұрғанда қол тигізбеңіз. Ыстық будан күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғы үстіне еңкеймеңіз.
Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз. Аспапты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден ерекшеленетін мақсаттарда пайдалану пайда­лану ережелерін бұзу болып табылады.
Аспап жинағына кіретін тіреуішті шәйнекті ғана қолдануға рұқсат етіледі.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервис­орталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзы­луына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салы­нады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психика­лық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен бі­лімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен,
17
18
сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Орам материалы (үлдір, пенопласт және т.б.) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін жерде сақтаңыз.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі ..............................................................................................RK-M1263
Қуаты .....................................................................................1850-2200 Вт
Кернеуі ............................................................................ 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ..............................I дәреже
Көлемі ..................................................................................................... 1,6 л
Корпус материалы ...............................................тат баспайтын болат
Қаққа қарсы сүзгі .................................................................... алынбалы
Қайнаған кезде автоматты сөндіру ...............................................бар
Су жетіспеушілік кезінде автоөшіру ..............................................бар
Байланыс тобы.................................................................................. Strix®
Қыздыру элементінің түрі .........................................................дискілік
Тіреуіште айналу .................................................................................360º
Су деңгейі шкаласы ..............................................................................бар
Жұмыс индикациясы ........................................................ светодиодтік
Электр бау сақтауға арналған ұяшық ............................................бар
Габариттік өлшемдері .........................................240×150×222 мм
Таза салмағы .............................................................................1,1 кг ± 3%
Электр бау ұзындығы ........................................................................0,7 м
Жинақ
Электр шәйнек ..................................................................................1 дана
Шәйнекке арналған тұғыр ...........................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық................................................1 дана
Сервистік кітапша ............................................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла­мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жи­нағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттама­ларына өзгеріс енгізуге құқылы.
KAZ
RK-M1263
Үлгі құрылымы
1. Қақпақ
2. Шүмек және алынбалы қаққа қарсы сүзгі
3. Корпус
4. Су деңгейінің шкаласы
5. Қақпақты ашатын түймешік
6. Тұтқа
7. Жұмыс индикациясы бар ажыратқыш
8. Электр бауды сақтауға арналған ұяшықты тіреуіш
9. Электр қоректендіру бауы
A1
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Құралдың тұрқын ылғалды шүберекпен сүртіңіз. Алмалы-сал малы бөлшектерін жылы сумен жуып, электр желісіне қосар алдында құралдың барлық элементтерін мұқият кептіріңіз.
Құралды өндіру және сақтау, сондай-ақ дезинфекциялау кезінде пайда болған шаң мен мүмкін болатын бөгде зат­тардан жою үшін өлшемді шәкілдің максималды белгісіне
дейін шәйнекке су құйыңыз, оны кейін қайнатыңыз. Суға лимон қышқылының 1-2 қасығын суға қосуға болады. Суды төгіп, колбаны суық сумен шайыңыз. Қажеттілігіне қарай осы әрекетті қайталаңыз.
I I . АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
1.
Тұғырлы шәйнекті қатты тегіс құрғақ көлденең бетке орна­тыңыз. Орнату барысында қайнағанда шығатын будың тұсқағаздар, декоративті жабындылар, электрондық аспап­тар мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап шегуі мүмкін басқа да заттарға тимегенін қадағалаңыз.
2.
Электр сымын қажетті ұзындығы бойынша жазыңыз. Артық бөлігін түпқойма астындағы қуысқа орналастырыңыз. Қа­жеттілікке қарай керекті қуаты бар ұзартқышты қол­даныңыз (2,5 кВт кем емес).
3.
Тұғырдан шәйнекті алып тастаңыз. Құралдың тұтқасындағы ашылу батырмасын басыңыз.
4. Шәйнекке су құйыңыз. Шәйнектегі судың деңгейі қаптал­дағы MIN және MAX белгісінің арасында болуы керек. Егер шәйнекті MAX белгісінен жоғары толтырсаңыз, қайнаған кезде қайнаған су шашырауы мүмкін. Егер су тым аз болса, аспап алдын ала өшіп қалуы мүмкін.
-
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап тек су қайнатуға арналған.
5.
Шәйнектің қақпағын жабыңыз және шәйнекті орнына қойыңыз. Құрал егер дұрыс орнатылса жұмыс істейтін болады.
6.
Құралды электр желісіне қосыңыз. I/0 түймешігі төменгі. Жарықталу жағылып, суды қыздыру үдерісі басталады. Су қайнаған соң шәйнек автоматты түрде өшеді. Жарық сөнеді.
19
Суды қыздыру үдерісін тоқтату үшін I/0 түймешігі көтеріңіз.
7.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер қайнату барысында сіз шәйнекті өшпеген күйі тұғырдан алып тастасаңыз, бірақ түймешігі қосулы күйінде қалады. Егер содан кейін шәйнекті тұғырға қойсаңыз, су қыздыру жалғасады. Шәйнекті тұғырдан алған соң, оны ылғи түймешігін 0 күйіне апарып, өшіріп отырыңыз.
8.
Жұмыс аяқталған соң аспапты электр желісінен ажыра­тыңыз.
Қауіпсіздік жүйесі
Шәйнек су қайнағаннан кейін автоматты ажыратылу жүйе­сімен жабдықталған.
Шәйнектің ішінде су жоқ кезде немесе жеткіліксіз болған кезде қатты қызып кетуден автоматты қорғаныс істеп ке­теді. Оны суығанша күтіңіз. Одан кейін құрал жұмысқа дайын болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Тазалар алдында шәйнекті электр желісінен ажыратып, суытыңыз. Шәйнек пен тұғырды ара-тұра дымқыл жұмсақ матамен тазартып отырыңыз.
Шәйнек, тұғыр, электр бау немесе штепсельді суға батыр­маңыз: электр түйіспелер суға тимеуі тиіс!
Аспапты тазалау барысында қатты сулықтар немесе сіңір­гіштер абразивті паста ларды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ кез келген химиялық грессивті неме­се асқа жанасатын заттармен бірге қолдануға кеңес беріл­меген басқа да заттарды қолдануға болмайды.
20
Тоттан тазалау
Пайдалану барысында, қолданылатын судың құрамына бай­ланысты аспаптың ішкі қабырғаларында, қыздыру элементінде қақ тұруы мүмкін. Оларды кетіру үшін ас үй техникасына ар­налған тазалау және қақ кетіруге арналған арнайы қырмайтын заттарды қолданыңыз.
1. Шәйнекті тазалар алдында оны толық суытыңыз.
2. Тазалау құралының орамындағы нұсқауларды ұстаныңыз.
3. Тазалаған соң ерітіндіні төгіп тастап, шәйнекті суық сумен мұқият жуып жіберіңіз.
4.
Ерітінді мен қақтың барлық іздерін жою үшін шәйнекті дымқыл матамен сүртіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шәйнекті қайта пайдаланар алдында электр түйіспелердің құрғақтығына көз жеткізіңіз!
Сүзгіні тазалау
1. Сүзгіні тазалау үшін қақпақты ашыңыз. Қаққа қарсы сүзгі­ні жоғары тартып, ақырын шешіп алыңыз.
2. Сүзгіні ағын суда жуып, мұқият кептіріңіз.
3. Сүзгіні орнына орнатыңыз.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желдене­тін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәуле­лерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
KAZ
RK-M1263
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V . СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Жою тәсілі
Шәйнек қосыл­майды
Шәйнек алдын ала өшеді
Шәйнек бірнеше секундтан соң өшеді
Электр қоректенді­ру жоқ
Қыздыру элемен­тінде қақ тұрды
Шәйнекте су жоқ. қызып кетуден қорғаныс қосылып кеткен
Шәйнекті жұмыс істейтін электр ро­зеткіге қосыңыз
Қыздыру элементін қақтан та­зартыңыз («Аспапты күту» тарауын қараңыз)
Аспапты электр желісінен ажыратып, оны толық суытыңыз. Шәйнекті ары қарай пайдалану үшін шәйнекті жоғары белгіге MIN жеткізе толтырыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материал­дар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді.
Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәй­кес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдары­на таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыз­дауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші— құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күні­нен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспап­тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұр­мыстық қоқыспен тастамаңыз.
21
Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Producătorul nu poartă răspundere pentru deteri­orări, cauzate de nerespectarea cerinţelor tehnicii securităţii şi ale regulilor de exploatare a dispozi­tivului.
Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru utilizare în condiţii de trai şi poate  utilizat în apartamente, căsuţe de vacanţă, camere de hotel, clădiri de uz social ale magazinelor, ociile sau în alte condiţii similare de utilizare nonindustriale. Utilizarea industrială sau orice altă nespecială a dispozitivului va  considerată ca încălcarea con­diţiilor de utilizare corespunzătoare a dispozitivu­lui. În acest caz producătorul nu îşi asumă respon­sabilitatea pentru consecinţele posibile.
Înainte de a conecta dispozitivul la reţeaua electri­că, vericaţi dacă tensiunea lui corespunde cu
22
tensiunea nominală a dispozitivului (a se vedea caracteristicile tehnice sau plăcuţa uzinei producă­toarea dispozitivului).
Utilizaţi prelungitorul, proiectat pentru consumul de putere a dispozitivului: necorespunderea para­metrilor poate provoca un scurtcircuit sau inama­rea cablului.
Conectaţi dispozitivul doar la prizele cu contact sigur cu pămîntul, — este o cerinţă obligatorie de securitate electrică. Utilizând prelungitorul, asigu­raţi-vă că acesta are de asemenea contact sigur cu pămîntul.
Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după utilizare, precum şi în timpul curăţării sau deplasă­rii. Extrageţi cablul de alimentare cu mâinele us­cate, ţinându-l de ştecher, dar nu de cablul de ali­mentare.
ATENŢIE! În timpul funcţionării dispozitivul se încălzeşte! Fiţi prudenţi! Nu atingeţi cu mâinile corpul dispozitivului în timpul funcţionării lui.
ROU
RK-M1263
Pentru a evita arsurile de la aburul erbinte, nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului la deschide­rea capacului.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale. Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite de cele menţionate în acest manual este o încălca­re a regulilor de utilizare.
Se permite utilizarea erbătorului doar cu suportul care face parte din setul de livrare.
Nu întindeţi cablul de alimentare electrică în go­lurile uşilor sau în apropierea surselor de căldură. Asiguraţi-vă, că cablul de alimentare electrică să nu e răsucit şi îndoit, sau în contact cu obiectele, colţurile şi marginile ascuţite ale mobilierului.
REŢINEŢI: deteriorarea accidentală a cablului de alimentare electrică poate cauza defecte, care nu corespund cerinţelor de garanţie, precum şi la elec­trocutare. Cablul de alimentare deteriorat necesită o înlocuire urgentă în centrul de deservire.
Nu instalaţi dispozitivul cu vasul de lucru pe o supra­faţa moale şi nerezistentă la căldură, nu-l acoperiţi în
timpul funcţionării: aceasta poate duce la dereglarea funcţionării şi deterioararea dispozitivului.
Nu exploataţi dipozitivul la aer liber: pătrunderea umidităţii în contactele electrice sau a altor obiec­te străine în interiorul corpului dispozitivului poa­te provoca deteriorări grave.
Înainte de curăţarea dispozitivului asiguraţi-vă că acesta este deconectat de la reţeaua electrică şi s-a răcit complet. Urmaţi riguros instrucţiunile de cu­răţare a dispozitivului.
NU scufundaţi corpul dispozitivului în apă!
Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a  utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au dereglări zice, nervoase sau psihice sau insuci­enţă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazu­lui, când aceste persoane sunt supravegheate sau se efectuează instruirea lor privind utilizarea pre­zentului dispozitiv de către persoana responsbilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să e suprave­gheaţi cu scopul prevenirii jocurilor lor cu dispozi-
23
24
tivul, accesoriile acestuia, precum şi cu ambalajul original. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să e efectuate de către copii fără suprave­gherea adulţilor.
Materialul de ambalare (pelicula, masa plastică expandantă, etc) poate  periculoas pentru copii. Pericol de sufocare! Păstraţi ambalajul la un loc inaccesibil pentru copii.
Sunt interzise repararea dispozitivului de sine stă­tător sau întroducerea modicărilor în construcţia lui. Repararea dispozitivului trebuie să e efectua­tă doar de către un specialist al centrului de deser­vire autorizat. Lucrul efectuat neprofesional poate duce la defectarea dispozitivului, vătămări şi dete­riorarea bunurilor.
ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul ori­cărui defect.
Caracteristici tehnice
Model ............................................................................................RK-M1263
Putere ......................................................................................1850-2200 W
Tensiune ..........................................................................220-240 V, 50 Hz
Protecţia împotriva electrocutării ................................................clasa I
Capacitate ................................................................................................ 1,6 l
Мaterialul dispozitivului ................................................ oţel inoxidabil
Filtru pentru cal ............................................................................detaşabil
Deconectare automată la erberea apei .......................................este
Deconectare automată în lipsa apei ...............................................este
Contact electric .................................................................................. Strix®
Elementul de încălzire ......................................................................... disc
Rotaţia standului ..................................................................................360°
Scara a nivelului apei ...........................................................................este
Indicaţia regimurilor de funcţionare ............................................... LED
Compartimentul pentru păstrarea cablului ..................................este
Dimensiunile de gabarit .................................... 240×150×222 mm
Masa netă ..................................................................................1,1 kg ± 3%
Lungimea cablului de alimentare ................................................. 0,7 m
Completare
Fierbător...................................................................................................1 buc.
Suport pentru erbător .......................................................................1 buc.
Instrucţiuni de utilizare ......................................................................1 buc.
Carte de service .....................................................................................1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica designul, conţinu­tul, precum şi caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe par­cursul perfecţionării dispozitivului fără anunţarea prealabilă despre aceste modicări.
ROU
RK-M1263
Modelul aparatului
1. Capac
2. Gură de scurgere cu ltru detaşabil anti calcar
3. Corpul aparatului
4. Gradaţia gradată a nivelului de apă
5. Buton pentru deschiderea capacului
6. Mâner
7. Comutator cu indicaţie de lucru
8. Stand cu nişă de depozitare a cablului
9. Cablu de alimentare
A1
I . ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi dispozitivul, înlăturaţi toate materialele de ambala­re şi autocolante promoţionale.
Păstraţi obligatoriu autocolanta cu numărul seriei şi autocolan­ta de avertizare.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este ne cesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai puţin 2 ore înainte de conectare.
Ştergeţi corpul dispozitivului cu o cârpă umedă, apoi ştergeţi-l pînă la uscat. Apariţia unui miros străin la prima utilizare nu prezintă semne de deteriorare a dispozitivului.
Pentru a elimina orice mirosuri străine sau praf, apărute la pro­ducere sau păstrare, şi deasemenea pentru dezinfectarea dispo­zitivului turnaţi în ceainic apă până la marcajul maximal al scării de măsurare şi erbeţi-o. Puteţi adăuga în apă 1-2 linguri­ţe de ceai de acid citric. Vărsaţi apa şi spălaţi balonul cu apă rece. În caz de necesitate repetaţi aceste acţiuni încă o dată.
I I . UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
1. Aşezaţi erbătorul cu suport pe o suprafaţă rmă, uscată, şi plană. La instalare, asiguraţi-vă că aburul care iese la erbe­re să nu nimerească pe tapete, acoperiri decorative, dispozi­tive electronice şi alte elemente care pot suferi de umiditate şi temperatură ridicată.
2.
Relaxaţi-vă cablul la lungimea dorită. Excesul puneţi-l în gaura din partea de jos a suportului. Dacă este necesar, folo­siţi un cablu de extindere cu o putere adecvată (nu mai puţin de 2,5 kW).
3. Scoateţi erbătorul de la baza. Apăsaţi butonul de deschide­re de pe mânerul dispozitivului.
4. Umpleţi erbătorul cu apă. Nivelul apei ar trebui să e între „MIN” şi „MAX” de pe scara gradată de pe dispozitiv. Dacă veţi umple erbătorul cu apă peste marcajul „MAX”, este posibilă stropireacu apă clocotită. În cazul în care e prea puţină apă, dispozitivul se poate opri prematur.
-
ATENŢIE! Dispozitivul este destinat doar pentru încălzirea şi erberea apei.
5.
Închideţi capacul ceainicului şi instalaţi ceainicul pe bază. Dispozitivul va lucra numai în acel caz, dacă acesta este in­stalat corect.
6. Conectaţi dispozitivul la sursa de alimentare. Apăsaţi pe co­mutator I/0. Se va aprinde iluminarea, va începe procesul de încălzire a apei. După erberea apei erbătorul se va deco­necta automat. Iluminarea se va stinge.
7.
Pentru întreruperea procesului de încălzire a apei ridicaţi comutator I/0.
25
ATENŢIE! Dacă aţi scos erbătorul de pe suport în timpul încăl­zirii, fără a le deconecta, comutator va rămâne în stare conecta­tă. Dacă apoi puneţi erbătorul pe suport, procesul de încălzire vacontinua. Scoţând erbătorul de pe suport, ridicaţi comutatorul.
8.
După nalizarea lucrului deconectaţi dispozitivul de la reţea­ua electrică.
Sisteme de securitate
Fierbătorul este echipat cu un sistem automat de deconec­tare după erberea apei.
În lipsa apei în ceainic sau cantitatea insucientă a aceste­ea activează protecţia automată împotriva supraîncălzirii. Aşteptaţi, până când se va răci. După aceasta dispozitivul va  pregătit pentru lucru.
III. ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI
Înainte de curăţare deconectaţi erbătorul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească. Curăţaţi periodic corpul erbătorului şi suportul cu o cârpă moale, umedă.
ATENŢIE! Nu scufundaţi erbătorul, suportul, cablul de alimen­tare electrică sau ştecherul în apă: contactele electrice nu tre­buie să e în contact cu apa.
ESTE INTERZISĂ utilizarea cârpelor sau abureţilor duri precum şi utilizarea unei paste abrazive. Nu folosiţi soluţii de curăţare agresive din punct de vedere chimic, care nu sunt recomandate de a intra în contact cu alimentele.
Curăţarea de la depunerile de calcar
În procel utilizării, în dependenţă de compoziţia apei utiizate, pe elementul de încălzire şi pereţii interiori ai dispozitivului este
26
posibilă formarea prospăiului şi depunerii de calcar. Pentru în­lăturarea lor, utilizaţi detergenţi speciali neabrazivi pentru cu­răţarea şi înlăturaea depunerii de calcar din tehnica de bucătărie.
1.
Înainte de curăţarea erbătorului, lăsaţi-l să se răcească complet.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ambalujul detergentului.
3. După curăţare, vărsaţi soluţia şi spălaţi minuţios erbătorul cu apă rece.
4.
Ştergeţi erbătorul cu o cârpă umedă pentru înlăturarea tuturor urmelor de soluţie şi ale depunerilor de calcar.
ATENŢIE! Înainte de utilizarea repetată a erbătorului, asigu­raţi-vă că contactele electrice sunt complet uscate!
Curăţarea ltrului detaşabil
1.
Deschideţi capacul. Scoateţi ltrul detaşabil, trăgându-l în sus de ieşitură.
2. Spălaţi ltrul sub apă curgătoare. Puteţi utiliza un detergent de spălat vase.
3. Introduceţi ltrul în erbător cu ieşitură spre centru.
Păstrarea şi transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscaţi în totalitate toate păr­ţile dispozitivului. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare şi dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea şi păstrarea dispozitivului se interzice să-l ex­puneţi la şocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea apara­tului şi/sau încălcarea integrităţii pachetului.
Este necesar să aveţi grijă de ambalajul dispozitivului să nu pătrundă apă şi alte lichide.
ROU
RK-M1263
I V . ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE DESERVIRE
Defectul Cauza posibilă Metoda de înlăturare
Fierbătorul nu se conectează
Fierbătorul se deco­nectează din timp
Fierbătorul se co­nectează peste câte­va secunde
Lipseşte energia elec­trică
Pe elementul de încăl­zire s-au format depu­neri de calcar
În fierbător lipseşte apa, s-a declanşat pro­tecţia contra supraîn­călzirii
Conectaţi dispozitivul la priza elec­trică în stare de funcţionare
Curăţaţi elementul de încălzire de depunerile de calcar (a se vedea secţiunea „Îngrijirea dispozitivului”)
Deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească.La utilizarea ulterioară umpleţi erbă­torul cu apă mai sus de marcajul „MIN”
În cazul, dacă defecţiunea nu a fost rezolvată, adresaţi-vă la centrul de servicii autorizat.
V. OBLIGAŢII DE GARANȚIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 2 ani de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanţie producăto­rul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data procurării este conr­mată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talo­nul de garanţie original. Prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost reparat, nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanţie nu se răspîndeşte
asupra uzurei normale a produsului şi asupra consumabilelor (l­trelor, becului, acoperirilor ceramice şi de teon, garniturilor etc.).
Data fabricării dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, amplasat pe eticheta de identicare ataşată pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7indica luna, 8 — anul de producere a dispozitivului.
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil de determinat).
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 3 ani din momentul procurării cu condiţie că exploatarea produ­sului este efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată şi stan­dardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelu­crare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А.
© REDMOND. Все права защищены. 2016 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка
данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
27
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RK-M1263-CIS-UM-1
Loading...