REDMOND RK-G184D User Manual

Page 1
Чайник электрический
RK-G184D
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
......................................................................... 5
RUS
.......................................................................12
UKR
.......................................................................18
KAZ
.......................................................................24
ROU
СОДЕРЖАНИЕ
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ............................... 8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ...............................................9
Системы безопасности...........................................................................9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ............................................................... 9
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ...................10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................10
Page 3
A1
5
1
2
3
MAX
1.8L
1.0L
0.5L MIN
4
60 -70 - 80 -90 °C
100°C
+
7 8
9
10
6
3
Page 4
A2
c
60 -70 - 80 -90 °C
a
MAX
1.8L
1.0L
0.5L MIN
c
b
MAX
1.8L
1.0L
0.5L MIN
100°C
+
MAX
1.8L
1.0L
0.5L MIN
1 2 3
4
a
b
Page 5
RK-G184D5RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Электрический чайник REDMOND RK-G184D — современный прибор для нагрева и кипячения воды.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением техники безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для исполь­зования в бытовых условиях и может применять­ся в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет счи­таться нарушением условий надлежащей эксплу-
Page 6
атации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи­нальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую та­бличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре­бляемую мощность прибора: несоответствие па­раметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование элек­тробезопасности. Используя удлинитель, убеди­тесь, что он также имеет заземление.
Выключайте прибор из розетки после использо­вания, а также во время его очистки или переме­щения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
6
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор на­гревается! Будьте осторожны! Не касай­тесь руками корпуса прибора во время его работы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над устройством при от­крывании крышки.
Используйте прибор только по назначению. Ис­пользование прибора в целях, отличающихся от указанных в данном руководстве, является нару­шением правил эксплуатации.
Разрешается использовать чайник только с под­ставкой, входящей в комплект прибора.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предме­тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести кнепо­ладкам, которые не соответствуют ус-
Page 7
RK-G184D7RUS
ловиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасно­сти, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квали­фицированный персонал.
Не устанавливайте прибор с рабочей емкостью на мягкую и нетермостойкую поверхность, не накры­вайте его во время работы: это может привести к нарушению работы и поломке устройства.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги в контактную группу или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отклю­чен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду!
Прибор не предназначен для использования ли­цами (включая детей) с пониженными физически­ми, психическими или умственными способностя­ми или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопу­щения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреж­дению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование при­бора при любых неисправностях.
Page 8
Технические характеристики
+
Модель ......................................................................................RK-G184D
Мощность..........................................................................1850-2200 Вт
Напряжение ............................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ....................................класс I
Объем .................................................................................................. 1,8 л
Материал корпуса ......................................................стекло, пластик
Автоотключение:
при закипании
при отсутствии воды
Выбор температуры нагрева воды ............60, 70, 80, 90, 100°C
Фильтр от накипи ....................................................................съемный
Индикация .................................................... светодиодная, звуковая
Нагревательный элемент ....................................................дисковый
Вращение на подставке ............................................................... 360°
Отсек для хранения электрошнура ............................................ есть
Габаритные размеры ........................................220×155×245 мм
Вес нетто................................................................................1,2 кг ± 3%
Длина электрошнура ..................................................................... 0,7 м
при снятии с подставки
Комплектация
Чайник .................................................................................................1 шт.
Подставка для чайника .................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без до­полнительного уведомления об этих изменениях.
8
Устройство прибора (схема A1, стр. 3)
1. Крышка чайника
2. Съемный фильтр от накипи
3. Корпус прибора с градуированной шкалой уровня воды
4. Подставка с углублением для хранения электрошнура
5. Кнопка открывания крышки
6. Индикаторы температуры нагрева
7. Кнопка — включение/выключение прибора
8. Кнопка
9. Ручка
10. Шнур электропитания
I.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из ко­робки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные на­клейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте шнур электропитания. Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Убедитесь, что в контактной группе чайника и на его подставке не осталось влаги.
— выбор температуры нагрева
Page 9
RK-G184D9RUS
Для удаления возможных посторонних запахов и дезинфек-
+
ции прибора при первом использовании рекомендуем несколь­ко раз вскипятить и слить воду.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
(схема A2, стр. 4)
1.
Установите чайник с подставкой на твердую ровную сухую горизонтальную поверхность. При установке следите за тем, чтобы выходящий при кипении пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы, которые могут пострадать от повышенной влажности и температуры.
2. Размотайте электрошнур на нужную длину. Лишнюю часть уло­жите в углубление внизу подставки. При необходимости исполь­зуйте удлинитель подходящей мощности (не менее 2,5 кВт).
3. Снимите чайник с подставки. Нажмите кнопку открывания крышки.
4. Налейте в чайник воду. Уровень воды должен находиться между отметками MIN и MAX на градуированной шкале на корпусе прибора. Если наполнить чайник водой выше от­метки MAX, то при закипании возможно разбрызгивание кипятка. Если воды слишком мало, прибор может отклю­читься преждевременно.
ВНИМАНИЕ! Прибор предназначен только для нагревания икипячения воды.
5.
Плотно закройте крышку чайника и установите его на под­ставку. Прибор будет работать только в том случае, если он установлен правильно.
6. Подключите прибор к электросети. Прозвучит сигнал.
7.
Чтобы вскипятить воду, нажмите кнопку . Загорится крас­ная подсветка колбы.
8.
Нажимая кнопку температуру нагрева, под соответствующим значением будет загораться индикатор. Подсветка колбы чайника будет отображать установленную температуру:
60°С — зеленый цвет;
70°С — синий цвет;
80°С — желтый цвет;
90°С — фиолетовый цвет.
9. По достижении необходимой температуры воды прибор подаст звуковой сигнал и автоматически отключится.
10. Для прерывания процесса нагрева воды нажмите кнопку
или снимите чайник с подставки.
, вы можете установить желаемую
Системы безопасности
Чайник оснащен системой автоматического отключения после закипания воды или при снятии с подставки.
При отсутствии воды в чайнике или недостаточном ее ко­личестве сработает автоматическая защита от перегрева иотключит питание чайника. Подождите, пока прибор остынет, после этого он будет готов к работе.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему пол­ностью остыть. Корпус чайника и подставку очищайте влажной мягкой тканью и вытирайте насухо во избежание появления подтеков.
Page 10
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать прибор, подставку, шнур электро­питания и штепсель в воду или помещать их под струю воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абразивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или других веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирующими с пищей.
В процессе эксплуатации, в зависимости от состава используе­мой воды, на нагревательном элементе и внутренних стенках прибора возможно образование налета и накипи. Для их уда­ления используйте специальные неабразивные вещества для очистки и удаления накипи с кухонной техники, следуйте ука­заниям производителя на упаковке чистящего средства.
ВНИМАНИЕ! Перед повторным использованием чайника убе­дитесь, что электрические контакты совершенно сухие!
Очистка съемного фильтра
1. Откройте крышку. Снимите фильтр от накипи, надавив на его нижнюю часть со стороны носика.
2.
Промойте фильтр под проточной водой. Возможно исполь­зование раствора для мытья посуды.
3.
Заведите фильтр с внутренней стороны чайника в направ­лении носика и надавите на его нижнюю часть до щелчка.
Хранение и транспортировка
Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагре­вательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести
10
к повреждению прибора и/или нарушению целостности упа­ковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не включается
Прибор преждевре­менно отключается
Прибор отключается через несколько се­кунд
Во время работы появился запах пла­стика
Отсутствует электропита­ние
Образовалась накипь на нагревательном элементе
В приборе мало воды, сработала защита от пе­регрева
Прибор новый, запах исходит от защитного покрытия
Убедитесь, что прибор подклю­чен к исправной розетке
Очистите нагревательный эле­мент от накипи, следуя указани­ям раздела «Уход за прибором»
Отключите прибор от электро­сети и дайте ему остыть. При дальнейшей эксплуатации на­полняйте чайник водой выше отметки MIN
Запах исчезнет после несколь­ких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета-
-
Page 11
RK-G184D11RUS
лей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп­ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при­знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот­ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль­ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т.д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 12
Перед початком використання уважно прочитайте ін­струкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Пра­вильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обе­режним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використан­ня в побутових умовах і може застосовуватися вквар­тирах, заміських будинках, готельних номерах, побу­тових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Про­мислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
12
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні харак­теристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на спо­живану потужність приладу: невідповідність пара­метрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога електробез­пеки. Використовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
Вимикайте прилад із розетки після використання, атакож під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається! Будьте обережні! Не торкайтеся руками корпусу приладу у процесі його експлуатації. Щоб уникнути опіку гарячою парою, не нахи-
Page 13
UKR
RK-G184D
ляйтеся над пристроєм під час відкриття кришки.
Використовуйте прилад лише за призначенням. Вико­ристання приладу в цілях, що відрізняються від вказаних у даній інструкції, є порушенням правил експлуатації.
Дозволяється використовувати чайник лише з під­ставкою, що входить до комплекту приладу.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрош­нур не перекручувався та не перегинався, не сти­кався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електроживлення може призвести до непола­док, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом. Пошко­джений електрокабель потребує термінової заміни в сервіс-центрі.
Не встановлюйте прилад на м’яку й нетермостійку по­верхню, не накривайте його під час роботи: це може призвести до порушення роботи та поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи до контактної групи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду!
Даний прилад не призначений для використання людь­ми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винят­ком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо викори­стання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допусти­ти їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
13
Page 14
+
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійсню­ватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-цен­тру. Некваліфіковано виконана робота може призве­сти до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ......................................................................................... RK-G184D
Потужність ...........................................................................1850-2200 Вт
Напруга ...........................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом .......................... клас I
Об’єм ......................................................................................................... 1,8 л
Матеріал корпусу ..............................термостійкий посуд / пластик
Автовимкнення:
при закипанні
при недостатній кількості води
при знятті з підставки
Вибір температури нагрівання води ........... 60, 70, 80, 90, 100°C
Фільтр від накипу .........................................................................знімний
Вид нагрівального елемента ................................................дисковий
Обертання на підставці ....................................................................360°
Індикація роботи .............................................. світлодіодна, звукова
Відсік для зберігання електрошнура .................................................є
14
Вага нетто ..................................................................................1,2 кг ± 3%
Габаритні розміри.................................................220 × 155 × 245 мм
Довжина електрошнура ...................................................................0,7 м
Комплектація
Чайник......................................................................................................1 шт.
Підставка для чайника ......................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ..................................................................1 шт.
Сервісна книжка ..................................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен­ня про ці зміни.
Будова приладу (схема A1, стор. 3)
1. Кришка чайника
2. Знімний фільтр від накипу
3. Корпус зі шкалою рiвня воды
4. Підставка з відсіком для зберігання електрошнура
5. Кнопка відкриття кришки
6. Iндикатори температури нагрівання
7. Кнопка — увімкнення/вимкнення чайника
8. Кнопка
9. Ручка
10. Шнур електроживлення
I .
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИС-
— вибір температури нагрівання води
ТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Вида­літь усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Page 15
UKR
RK-G184D
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, на-
+
клейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпе­ратур необхідно витримати прилад за кімнатної темпе­ратури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі про­мийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу.
Виробник рекомендує перед початком використання кілька разів закип’ятити воду в чайнику для видалення можливих сторонніх запахів і дезінфекції приладу.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
(схема A2, стор. 4)
1. Встановіть чайник з підставкою на тверду рівну суху гори­зонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить під час кипіння, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкодитися через підвищену воло­гість і температуру.
2. Розмотайте електрошнур на потрібну довжину. Зайву ча­стину покладіть у заглиблення внизу підставки. За необхід­ності використовуйте подовжувач відповідної потужності (не менше ніж 2,5 кВт).
3. Зніміть чайник з підставки. Натисніть кнопку відкривання на ручці приладу.
4.
Налийте в чайник воду. Рівень води в чайнику має бути між позначками MIN і MAX на шкалі збоку. Якщо наповнити чайник водою вище за позначку MAX, то під час закипання можливе розбризкування окропу. Якщо води дуже мало, прилад може вимкнутися передчасно.
УВАГА! Прилад призначений лише для нагрівання та кипя­тіння води.
5.
Щільно закрийте кришку та встановіть чайник на підставку. Прилад працюватиме тільки в тому разі, якщо його вста­новлено правильно.
6.
Підключіть прилад до електромережі. Прилад подасть звуковий сигнал.
7.
Для кип’ятіння води натисніть кнопку увімкнення/вимкнен­ня . Спалахне червона підсвічування колби.
8. Натиснувши кнопку пературу нагрівання, під відповідним значенням буде
, можна встановити потрібну тем-
спалахувати індикатор. Підсвічування колби чайника буде відображати встановлену температуру:
60°С — зелений колір;
70°С — синій колір;
80°С — жовтий колір;
90°С — фіолетовий колір
9.
Після досягнення потрібної температури нагрівання прилад подасть звуковий сигнал і вимкнеться автоматично.
10.
Для переривання процесу нагрівання води натисніть кнопку увімкнення/вимкнення або зніміть чайник із підставки.
Системи безпеки
Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення після закипання води або зняття з підставки.
15
Page 16
За відсутності води в чайнику або в разі недостатньої її кількості спрацює автоматичний захист від перегрівання. Почекайте, поки він охолоне. Після цього прилад буде го­товий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням від’єднайте чайник від електромережі та дайте йому охолонути. Періодично очищуйте корпус чайника та підставку вологою м'якою тканиною. Перед початком експлу­атації повністю просушіть чайник.
Не занурюйте чайник, підставку, електричний шнур або штепсель у воду: электричні контакти не мають стика­тися з водою!
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання при очищенні приладу гру­бих серветок або губок абразивних паст. Також неприпу­стиме використання будь-яких хімічно агресивних або інших речовин, не рекомендованих для застосування з предмета­ми, що контактують з їжею.
Очистка от накипи
У процесі експлуатації, залежно від складу використовуваної води, на нагрівальному елементі та внутрішніх стінках приладу можливе утворення нальоту й накипу. Для їхнього видалення використовуйте спеціальні неабразивні речовини для очищен­ня та видалення накипу з кухонної техніки.
1.
Перед очищенням чайника дайте йому повністю охолонути.
2.
Дотримуйтеся інструкції на упаковці очищувального засобу.
3. Після очищення вилийте розчин і ретельно промийте чай­ник холодною водою.
16
4.
Протріть чайник вологою тканиною для видалення всіх слідів розчину та накипу.
УВАГА! Перед повторним використанням чайника переко­найтеся, що електричні контакти абсолютно сухі!
Очищення знімного фільтра
1.
Відкрийте кришку. Обережно зніміть фільтр від накипу, натиснувши на його нижню частину з боку носика.
2. Промийте фільтр проточною водою. Возможно использо­вание раствора для мытья посуды.
3.
Заведіть фільтр з внутрішньої сторони чайника в напрямку носика і натисніть на його нижню частину до клацання.
Зберігання та транспортування
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава­ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко­дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V .
ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Чайник не вмикається
Чайник передчасно вимикається
Немає електрожив­лення
Утворився накип на нагрівальному елементі
Підключіть чайник до справної електророзетки
Очистіть нагрівальний елемент від накипу (див. розділ «Догляд за при­ладом»)
Page 17
UKR
RK-G184D
Чайник вимикається через кілька секунд
Під час роботи з’явив­ся сторонній запах
У чайнику немає води, спрацював захист від перегрівання
Прилад новий, запах іде від захисного по­криття
Відключіть прилад від електромере­жі та дайте йому охолонути. Під час подальшої експлуатації наповнюйте чайник водою вище за позначку MIN
Здійсніть ретельне очищення при­ладу. Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготов­лювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни дета­лей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки. Га рантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визна­ється лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався від­повідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправиль­ного поводження з ним, а також збережена повна комплек­тність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, анти­пригарні покриття, ущільнювачі і т.д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро­бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки по­значають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає 3років із дня його придбання за умови, що експлуатація виро­бу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад не­обхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з пе­реробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі зви­чайним побутовим сміттям.
-
17
Page 18
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мер­зімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Осы бұйымды пайдаланбас бұрын пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақта­маудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді. Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда
18
пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзарт қыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан
Page 19
KAZ
RK-G184D
емес, штепсе-лінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап қызады! Абай болыңыз! Аспап корпусына жұмыс істеп тұрғанда қол тигізбеңіз. Ыстық будан күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғы үстіне еңкеймеңіз.
Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз. Аспап­ты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден ерекше­ленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану ереже­лерін бұзу болып табылады.
Аспап жинағына кіретін тіреуішті шәйнекті ғана қолдануға рұқсат етіледі.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына
сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервис­орталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұ­зылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай
19
Page 20
20
тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін жерде сақтаңыз.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі ..............................................................................................RK-G184D
Қуаты .....................................................................................1850-2200 Вт
Кернеуі ............................................................................ 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау .................................. I класс
Көлемі ..................................................................................................... 1,8 л
Корпус материалы ............................. термо берік шыны / пластик
Автоматты сөндіру:
қайнаған кезде
тіреуіштен алған кезде
су жеткіліксіз болған кезде автоматты сөндіру
Суды жылыту температурасын таңдау ........ 60, 70, 80, 90, 100°C
Қаққа қарсы сүзгі .................................................................... алынбалы
Қыздыру элементінің түрі .........................................................дискілік
Тіреуіште айналу .................................................................................360º
Жұмыс индикациясы .................................... светодиодтік, дыбысты
Электр бау сақтауға арналған ұяшық ............................................бар
Таза салмағы .............................................................................1,2 кг ± 3%
Габаритті өлшемдері ...........................................220 × 155 × 245 мм
Электр бау ұзындығы ........................................................................0,7 м
Жинақ
Электр шәйнек ..................................................................................1 дана
Шәйнекке арналған тұғыр ...........................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық................................................1 дана
Сервистік кітапша ............................................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла­мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жи-
Page 21
KAZ
RK-G184D
нағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттама-
+
ларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Үлгі құрылымы (A1 сурет, 3 бет)
1. Қақпақ
2. Алынбалы қаққа қарсы сүзгі
3. Су деңгейі шкаласы бар корпус
4. Электр бауды сақтауға арналған ұяшықты тіреуіш
5. Қақпақты ашатын түймешік
6. Су температурасын тәртіптемесі индикаторы
7. батырмасы – шәйнекті қосу/өшіру
8.
батырмасы — су температурасын тәртіптемесі таңдау
9. Тұтқа
10. Электр қоректендіру бауы
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Құралдың тұрқын ылғалды шүберекпен сүртіңіз. Алмалы-сал­малы бөлшектерін жылы сумен жуып, электр желісіне қосар алдында құралдың барлық элементтерін мұқият кептіріңіз.
Құралды өндіру және сақтау, сондай-ақ дезинфекциялау кезінде пайда болған шаң мен мүмкін болатын бөгде зат­тардан жою үшін өлшемді шәкілдің максималды белгісіне дейін шәйнекке су құйыңыз, оны кейін қайнатыңыз. Суға лимон қышқылының 1-2 қасығын суға қосуға болады. Суды төгіп, колбаны суық сумен шайыңыз. Қажеттілігіне қарай осы әрекетті қайталаңыз.
I I . АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ (
1.
Тұғырлы шәйнекті қатты тегіс құрғақ көлденең бетке орна­тыңыз. Орнату барысында қайнағанда шығатын будың тұсқағаздар, декоративті жабындылар, электрондық аспап­тар мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап шегуі мүмкін басқа да заттарға тимегенін қадағалаңыз.
2.
Электр сымын қажетті ұзындығы бойынша жазыңыз. Артық бөлігін түпқойма астындағы қуысқа орналастырыңыз. Қа­жеттілікке қарай керекті қуаты бар ұзартқышты қол­даныңыз (2,5 кВт кем емес).
3.
Тұғырдан шәйнекті алып тастаңыз. Құралдың тұтқасындағы ашылу батырмасын басыңыз.
4. Шәйнекке су құйыңыз. Шәйнектегі судың деңгейі қаптал­дағы MIN және MAX белгісінің арасында болуы керек. Егер шәйнекті MAX белгісінен жоғары толтырсаңыз, қайнаған кезде қайнаған су шашырауы мүмкін. Егер су тым аз болса, аспап алдын ала өшіп қалуы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап тек су қайнатуға арналған.
5.
Шәйнектің қақпағын жабыңыз және шәйнекті орнына қойыңыз. Құрал егер дұрыс орнатылса жұмыс істейтін болады.
A2
сурет, 4 бет)
21
Page 22
6. Құралды электр желісіне қосыңыз. Құрал дыбыс шыға-
+
рады.
7.
қосу/ажырату батырмасын басыңыз су қайнату үшін.
Колбаның қызыл жарығы жағылып.
8.
түймесін баса отырып, жылытудың өзіңіз қалаған тем­пературасын орната аласыз, тиісті мәні бойынша көрсеткіш жанатын болады. Шәйнек құтысының жарығы бекітілген температураны көрсетеді.
60°С — жасыл түсті;
70°C — көк түсті;
9.
Қыздыру температурасына қол жеткізілгеннен кейін құрал дыбыс шығарады және автоматты түрде өшеді.
10.
Суды қыздыру үдерісін тоқтату үшін қосу/ажырату батыр­масын басыңыз немесе шайнекті түпқоймадан алып тастаңыз.
80°C — сары түсті;
90°C — күлгін түсті.
Қауіпсіздік жүйесі
Шәйнек су қайнағаннан кейін немесе түпқоймадан алу кезінде автоматты ажыратылу жүйесімен жабдықталған.
Шәйнектің ішінде су жоқ кезде немесе жеткіліксіз болған кезде қатты қызып кетуден автоматты қорғаныс істеп ке­теді. Оны суығанша күтіңіз. Одан кейін құрал жұмысқа дайын болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Тазалар алдында шәйнекті электр желісінен ажыратып, суытыңыз. Шәйнек пен тұғырды ара-тұра дымқыл жұмсақ матамен тазартып отырыңыз.
Шәйнек, тұғыр, электр бау немесе штепсельді суға батыр­маңыз: электр түйіспелер суға тимеуі тиіс!
22
Аспапты тазалау барысында қатты сулықтар немесе сіңір­гіштер абразивті паста ларды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ кез келген химиялық грессивті неме­се асқа жанасатын заттармен бірге қолдануға кеңес беріл­меген басқа да заттарды қолдануға болмайды.
Тоттан тазалау
Пайдалану барысында, қолданылатын судың құрамына бай­ланысты аспаптың ішкі қабырғаларында, қыздыру элементінде қақ тұруы мүмкін. Оларды кетіру үшін ас үй техникасына ар­налған тазалау және қақ кетіруге арналған арнайы қырмайтын заттарды қолданыңыз.
1. Шәйнекті тазалар алдында оны толық суытыңыз.
2.
Тазалау құралының орамындағы нұсқауларды ұстаны­ңыз.
3. Тазалаған соң ерітіндіні төгіп тастап, шәйнекті суық сумен мұқият жуып жіберіңіз.
4.
Ерітінді мен қақтың барлық іздерін жою үшін шәйнекті дымқыл матамен сүртіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шәйнекті қайта пайдаланар алдында электр түйіспелердің құрғақтығына көз жеткізіңіз!
Сүзгіні тазалау
1.
Сүзгіні тазалау үшін қақпақты ашыңыз. Шүмегі жағының төменгі бөлігінен басып, сүзгіні қақтан алыңыз.
2. Сүзгіні ағын суда жуып, мұқият кептіріңіз.
3.
Шүмек бағытында шәйнектің ішкі жағынан сүзгіні кіргізіңіз және шырт еткенге дейін оның төменгібөлігіне басыңыз.
Page 23
KAZ
RK-G184D
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V .
СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Жою тәсілі
Шәйнек қосыл­майды
Шәйнек алдын ала өшеді
Шәйнек бірнеше секундтан соң өше­ді
Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда болады
Электр қоректендіру жоқ
Қыздыру элементінде қақ тұрды
Шәйнекте су жоқ. қызып кетуден қорғаныс қосылып кеткен
Аспап жаңа, иіс қор­ғаныс жабындысынан шығады
Шәйнекті жұмыс істейтін электр розеткіге қосыңыз
Қыздыру элементін қақтан та­зартыңыз («Аспапты күту» тарауын қараңыз)
Аспапты электр желісінен ажыра­тып, оны толық суытыңыз. Шәйнек­ті ары қарай пайдалану үшін шәйнекті жоғары белгіге MIN жеткізе толтырыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді
ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүз­гілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші— құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күні­нен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспап­тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұр­мыстық қоқыспен тастамаңыз.
23
Page 24
Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual, nu acoperă toate situaţiile posibile, care pot apărea în procesul de ex­ploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează dispozitivul utili­zatorul trebuie să e ghidat de bunul simţ, să e atent şi grijuliu.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Producătorul nu poartă răspundere pentru dete­riorări, cauzate de nerespectarea cerinţelor teh­nicii securităţii şi ale regulilor de exploatare a dispozitivului.
Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru utilizare în condiţii de trai şi poate  utilizat în apartamente, căsuţe de vacanţă, camere de hotel, clădiri de uz social ale magazinelor, ociile sau în alte condiţii similare de utilizare nonindustriale. Utilizarea industrială sau orice altă nespecială a dispozitivului va  considerată ca încălcarea con­diţiilor de utilizare corespunzătoare a dispoziti­vului. În acest caz producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele posibile.
24
Înainte de a conecta dispozitivul la reţeaua electri­că, vericaţi dacă tensiunea lui corespunde cu tensiunea nominală a dispozitivului (a se vedea caracteristicile tehnice sau plăcuţa uzinei producă­toarea dispozitivului).
Utilizaţi prelungitorul, proiectat pentru consumul de putere a dispozitivului: necorespunderea para­metrilor poate provoca un scurtcircuit sau inama­rea cablului.
Conectaţi dispozitivul doar la prizele cu contact sigur cu pămîntul , — este o cerinţă obligatorie de securi­tate electrică. Utilizând prelungitorul, asiguraţi-vă că acesta are de asemenea contact sigur cu pămîntul.
Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după utilizare, precum şi în timpul curăţării sau deplasării. Extrageţi cablul de alimentare cu mâinele uscate, ţinându-l de ştecher, dar nu de cablul de alimentare.
ATENŢIE! În timpul funcţionării dispozitivul se încălzeşte! Fiţi prudenţi! Nu atingeţi cu mâinile corpul dispozitivului în timpul funcţionării lui.
Page 25
ROU
RK-G184D
Pentru a evita arsurile de la aburul erbinte, nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului la deschide­rea capacului.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale. Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite de cele menţionate în acest manual este o încălca­re a regulilor de utilizare.
Se permite utilizarea erbătorului doar cu suportul care face parte din setul de livrare.
Nu întindeţi cablul de alimentare electrică în go­lurile uşilor sau în apropierea surselor de căldură. Asiguraţi-vă, că cablul de alimentare electrică să nu e răsucit şi îndoit, sau în contact cu obiectele, colţurile şi marginile ascuţite ale mobilierului.
REŢINEŢI: deteriorarea accidentală a cablului de alimentare electrică poate cauza defecte, care nu corespund cerinţelor de garanţie, precum şi la elec­trocutare. Cablul de alimentare deteriorat necesită o înlocuire urgentă în centrul de deservire.
Nu instalaţi dispozitivul cu vasul de lucru pe o supra­faţa moale şi nerezistentă la căldură, nu-l acoperiţi în
timpul funcţionării: aceasta poate duce la dereglarea funcţionării şi deterioararea dispozitivului.
Nu exploataţi dipozitivul la aer liber: pătrunderea umidităţii în contactele electrice sau a altor obiec­te străine în interiorul corpului dispozitivului poa­te provoca deteriorări grave.
Înainte de curăţarea dispozitivului asiguraţi-vă că acesta este deconectat de la reţeaua electrică şi s-a răcit complet. Urmaţi riguros instrucţiunile de cu­răţare a dispozitivului.
NU scufundaţi corpul dispozitivului în apă!
Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a  utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au dereglări zice, nervoase sau psihice sau insuci­enţă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazu­lui, când aceste persoane sunt supravegheate sau se efectuează instruirea lor privind utilizarea pre­zentului dispozitiv de către persoana responsbilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să e suprave­gheaţi cu scopul prevenirii jocurilor lor cu dispozi-
25
Page 26
26
tivul, accesoriile acestuia, precum şi cu ambalajul original. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să e efectuate de către copii fără suprave­gherea adulţilor.
Materialul de ambalare (pelicula, masa plastică expandantă, etc) poate  periculoas pentru copii. Pericol de sufocare! Păstraţi ambalajul la un loc inaccesibil pentru copii.
Sunt interzise repararea dispozitivului de sine stă­tător sau întroducerea modicărilor în construcţia lui. Repararea dispozitivului trebuie să e efectua­tă doar de către un specialist al centrului de deser­vire autorizat. Lucrul efectuat neprofesional poate duce la defectarea dispozitivului, vătămări şi dete­riorarea bunurilor.
ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul ori­cărui defect.
Caracteristici tehnice
Model ............................................................................................ RK-G184D
Putere ......................................................................................1850-2200 W
Tensiune ..........................................................................220-240 V, 50 Hz
Protecţia împotriva electrocutării ................................................clasa I
Capacitate ................................................................................................ 1,8 l
Мaterialul dispozitivului ........ sticlă rezistentă la căldură / plastic
Deconectare automată:
la erbere
la scoaterea de pe unitatea de bază
în lipsa apei
Alegerea temperaturii de încălzire a apei .... 60, 70, 80, 90, 100°C
Filtru pentru cal ............................................................................detaşabil
Elementul de încălzire ......................................................................... disc
Rotaţia standului ..................................................................................360°
Indicaţia regimurilor de funcţionare ................................ LED, sunete
Compartimentul pentru păstrarea cablului ..................................este
Masa netă ...................................................................................1,2 кг ± 3%
Demensiuni de gabarit .....................................220 × 155 × 245 mm
Lungimea cablului de alimentare ................................................. 0,7 m
Completare
Fierbător.................................................................................................1 buc.
Suport pentru erbător .....................................................................1 buc.
Instrucţiuni de utilizare ....................................................................1 buc.
Carte de service ...................................................................................1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica designul, conţinu­tul, precum şi caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe par­cursul perfecţionării dispozitivului fără anunţarea prealabilă despre aceste modicări.
Page 27
ROU
RK-G184D
Modelul aparatului (schemă A1, pag. 3)
+
1. Capac
2. Filtru pentru cal detaşabil
3. Corpul cu scara gradaţia a nivelului apei
4. Stand cu nişă de depozitare a cablului
5. Buton pentru deschiderea capacului
6. Indicatorii temperaturii de încălzire
7. Butonul — conectarea/deconectarea ceainicului
8. Butonul
9. Mâner
10. Cablu de alimentare
— alegerea temperaturii de încălzire
I . ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi dispozitivul, înlăturaţi toate materialele de ambala­re şi autocolante promoţionale. Păstraţi obligatoriu autocolanta cu numărul seriei şi autocolanta de avertizare.
Lipsa numărului de serie pe dispozitiv va anula automat drep­turile de deservire garantată.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este ne­cesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai puţin 2 ore înainte de conectare.
Ştergeţi corpul dispozitivului cu o cârpă umedă, apoi ştergeţi-l pînă la uscat. Apariţia unui miros străin la prima utilizare nu prezintă semne de deteriorare a dispozitivului.
Pentru a elimina orice mirosuri străine sau praf, apărute la pro­ducere sau păstrare, şi deasemenea pentru dezinfectarea dispo­zitivului turnaţi în ceainic apă până la marcajul maximal al scării de măsurare şi erbeţi-o. Puteţi adăuga în apă 1-2 lingu-
riţe de ceai de acid citric.Vărsaţi apa şi spălaţi balonul cu apă rece. În caz de necesitate repetaţi aceste acţiuni încă o dată.
I I . UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
(schemă A2, pag. 4)
1. Aşezaţi erbătorul cu suport pe o suprafaţă rmă, uscată, şi plană. La instalare, asiguraţi-vă că aburul care iese la erbe­re să nu nimerească pe tapete, acoperiri decorative, dispozi­tive electronice şi alte elemente care pot suferi de umiditate şi temperaturăridicată.
2. Relaxaţi-vă cablul la lungimea dorită. Excesul puneţi-l în gaura din partea de jos a suportului. Dacă este necesar, folosiţi un cablu de extindere cu o putere adecvată (nu mai puţin de 2,5 kW).
3. Scoateţi erbătorul de la baza. Apăsaţi butonul de deschide­re de pe mânerul dispozitivului.
4. Umpleţi erbătorul cu apă. Nivelul apei ar trebui să e între „MIN” şi „MAX” de pe scara gradată de pe dispozitiv. Dacă veţi umple erbătorul cu apă peste marcajul „MAX”, este posibilă stropireacu apă clocotită. În cazul în care e prea puţină apă, dispozitivul se poate opri prematur.
ATENŢIE! Dispozitivul este destinat doar pentru încălzirea şi erberea apei.
5.
Închideţi capacul ceainicului şi instalaţi ceainicul pe bază. Dispozitivul va lucra numai în acel caz, dacă acesta este in­stalat corect.
6. Conectaţi dispozitivul la sursa de alimentare. Dispozitivul va emite un semnal sonor.
27
Page 28
7. Pentru erberea apei apăsaţi pe butonul de conectare/deco-
+
nectare . Se va aprinde Iluminarea roşu a balonului.
8.
Apăsând butonul ra dorită de încălzire, sub valoarea corespunzătoare va lumi­na indicatorul. Iluminarea becului ceainicului va aşa tem­peratura setată.
60°С — culoarea verde;
70°C — culoarea albastru;
9. La atingerea temperaturii de încălzire dispozitivul va emite un semnal sonor şi se va deconecta automat.
10.
Pentru întreruperea procesului de încălzire a apei ridicaţi comutatorul sau scoateţi erbătorul de pe bază.
, dumneavoastră puteţi seta temperatu-
80°C — culoarea galben;
90°C — culoarea violet.
Sisteme de securitate
Fierbătorul este echipat cu un sistem automat de deconec­tare după erberea apei sau când scoateţi erbătorul de pe unitatea de bază.
În lipsa apei în ceainic sau cantitatea insucientă a acesteea activează protecţia automată împotriva supraîncălzirii. Aştep­taţi, până când se va răci. După aceasta dispozitivul va  pregătit pentru lucru.
III. ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI
Înainte de curăţare deconectaţi erbătorul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească. Curăţaţi periodic corpul erbătorului şi suportul cu o cârpă moale, umedă.
ATENŢIE! Nu scufundaţi erbătorul, suportul, cablul de alimen­tare electrică sau ştecherul în apă: contactele electrice nu tre­buie să e în contact cu apa.
28
ESTE INTERZISĂ utilizarea cârpelor sau abureţilor duri precum şi utilizarea unei paste abrazive. Nu folosiţi soluţii de curăţare agresive din punct de vedere chimic, care nu sunt recomandate de a intra în contact cu alimentele.
Curăţarea de la depunerile de calcar
În procel utilizării, în dependenţă de compoziţia apei utiizate, pe elementul de încălzire şi pereţii interiori ai dispozitivului este posibilă formarea prospăiului şi depunerii de calcar. Pentru înlăturarea lor, utilizaţi detergenţi speciali neabrazivi pentru curăţarea şi înlăturaea depunerii de calcar din tehnica de bu­cătărie.
1.
Înainte de curăţarea erbătorului, lăsaţi-l să se răcească complet.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ambalujul detergentului.
3. După curăţare, vărsaţi soluţia şi spălaţi minuţios erbătorul cu apă rece.
4.
Ştergeţi erbătorul cu o cârpă umedă pentru înlăturarea tuturor urmelor de soluţie şi ale depunerilor de calcar.
ATENŢIE! Înainte de utilizarea repetată a erbătorului, asigu­raţi-vă că contactele electrice sunt complet uscate!
Curăţarea ltrului detaşabil
1.
Deschideţi capacul. Eliminaţi ltrul anti-calcar, apăsând pe partea inferioară a acestuia din partea gurii.
2. Spălaţi ltrul sub apă curgătoare. Puteţi utiliza un detergent de spălat vase.
3. Creaţi ltrul din partea interioară a erbătorului în direcţia gurii şi apăsaţi pe partea inferioară a acestuia până la xare.
Page 29
ROU
RK-G184D
Păstrarea şi transportarea
Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare şi dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea şi păstrarea dispozitivului se interzice să-l expu­neţi la şocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea aparatului şi/sau încălcarea integrităţii pachetului.
Este necesar să aveţi grijă de ambalajul dispozitivului să nu pă­trundă apă şi alte lichide.
I V .
ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENT
RU DE DESERVIRE
Defectul Cauza posibilă Metoda de înlăturare
Fierbătorul nu se conectează
Fierbătorul se deco­nectează din timp
Fierbătorul se co­nectează peste câte­va secunde
În timpul funcţionă­rii a apărut un miros străin
În cazul, dacă defecţiunea nu a fost rezolvată, adresaţi-vă la centrul de servicii autorizat.
Lipseşte energia elec­trică
Pe elementul de încăl­zire s-au format depu­neri de calcar
În fierbător lipseşte apa, s-a declanşat pro­tecţia contra supraîn­călzirii
Dispozitivul este nou, mirosul vine din aco­perirea de protecţie.
Conectaţi dispozitivul la priza elec­trică în stare de funcţionare
Curăţaţi elementul de încălzire de depunerile de calcar (a se vedea secţiunea „Îngrijirea dispozitivului”)
Deconectaţi dispozitivul de la re­ţeaua electrică şi lăsaţi-l să se ră­cească.La utilizarea ulterioară umpleţi erbătorul cu apă mai sus de marcajul „MIN”
Mirosul va dispărea după câteva conectări.
V. OBLIGAŢII DE GARANȚIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 2 ani de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare a pieselor sau schim­bare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data procurării este conrma­tă prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de garanţie original. Prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în conformitate cu instrucţiunea de
-
exploatere, nu a fost reparat, nu a fost dezasamblat şi nu a fost de­fectat în rezultatul manipulării incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei normale a produsului şi asupra consumabilelor (ltrelor, be­cului, acoperirilor ceramice şi de teon, garniturilor etc.).
Data fabricării dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, amplasat pe eticheta de identicare ataşată pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7indica luna, 8 — anul de producere a dispozitivului.
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil de determinat).
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 3 ani din momentul procurării cu condiţie că exploatarea produsului este efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată şi standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelu­crare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
29
Page 30
Page 31
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А.
© REDMOND. Все права защищены. 2017 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного
письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 32
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RK-G184D-CIS-UM-2
Loading...