REDMOND RK-G161 User Manual

Page 1
Чайник электрический
RK-G161
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
...................................................................................5
UKR
................................................................................12
KAZ
................................................................................18
ROU
................................................................................24
Page 3
A1 A2
3
2
MAX
1.7 L
4 5
6
MAX
1.7 L
1.0 L
0.5 L
MIN
1
1.0 L
0.5 L MIN
В
8
7
MAX
1.7 L
1.0 L
0.5 L MIN
А
А
В
3
Page 4
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................................................................................................................................................................................5
Технические характеристики .......................................................................................................................................................................................................................8
Комплектация ........................................................................................................................................................................................................................................................8
Устройство модели .............................................................................................................................................................................................................................................8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ...................................................................................................................................................................................8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ............................................................................................................................................................................................................ 9
Кипячение воды ...................................................................................................................................................................................................................................................9
Системы безопасности .....................................................................................................................................................................................................................................9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .........................................................................................................................................................................................................................9
Очистка корпуса и подставки ...................................................................................................................................................................................................................10
Очистка от накипи ............................................................................................................................................................................................................................................ 10
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ..................................................................................................................................................................... 10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .......................................................................................................................................................................................... 11
4
Page 5
RK-G1615RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внима­тельное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете вы­бирать наши изделия в будущем.
Чайник электрический RK-G161 — современный прибор для нагревания и кипячения воды.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond. company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предла­гаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибо­ра значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При ра­боте с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением тех­ники безопасности и правил эксплуатации из­делия.
Данный электроприбор предназначен для ис­пользования в бытовых условиях и может при­меняться в квартирах, загородных домах, гости­ничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных ус­ловиях непромышленной эксплуатации. Про­мышленное или любое другое нецелевое ис-
Page 6
пользование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи­нальным напряжением питания прибора (см.технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на по­требляемую мощность прибора: несоответствие параметров может привести к короткому замы­канию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имею­щим заземление, — это обязательное требова­ние электробезопасности. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Выключайте прибор из розетки после использо­вания, а также во время его очистки или переме-
щения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор на­гревается! Будьте осторожны! Не касай­тесь руками корпуса прибора во время его работы. Во избежание ожога горячим паром не наклоняйтесь над устройством при открывании крышки.
Используйте прибор только по назначению. Использование прибора в целях, отличающихся от указанных в данном руководстве, является нарушением правил эксплуатации.
Разрешается использовать чайник только с под­ставкой, входящей в комплект прибора.
Не протягивайте шнур электропитания в двер­ных проемах и вблизи источников тепла. Сле­дите за тем, чтобы электрошнур не перекручи­вался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками ме­бели.
6
Page 7
RK-G1617RUS
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести кне­поладкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опас­ности, должен производить изготови­тель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
Не устанавливайте прибор на мягкую и нетер­мостойкую поверхность, не накрывайте его во время работы: это может привести к нарушению работы и поломке устройства.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги в контактную группу или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он от­ключен от электросети и полностью остыл. Стро­го следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи­ческими, психическими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исклю­чительно специалистом авторизованного сер­вис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Page 8
Технические характеристики
Модель ...................................................................................................RK-G161
Мощность ..................................................................................1850-2200 Вт
Напряжение ......................................................................220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ........................................класс I
Объем ............................................................................................................... 1,7 л
Материал корпуса ..................................... жаропрочное стекло, пластик
Фильтр от накипи .......................................................................................есть
Автоотключение при закипании .......................................................есть
Автоотключение при отсутствии воды ..........................................есть
Дисковый нагревательный элемент ...............................................есть
Внутренняя подсветка колбы .............................................................есть
Вращение на подставке .......................................................................360º
Длина электрошнура .......................................................................... 0,75 м
Отсек для хранения электрошнура ................................................. есть
Вес нетто с подставкой ...............................................................1 кг ± 3%
Комплектация
Чайник электрический ..........................................................................1 шт.
Подставка для чайника ......................................................................... 1 шт.
Руководство по эксплуатации ..........................................................1 шт.
Сервисная книжка .................................................................................... 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в ди­зайн, комплектацию, а также в технические характери­стики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
8
Устройство модели (схема A1, стр. 3)
1. Стеклянный корпус с гра­дуированной шкалой уровня воды
2. Фильтр от накипи
3. Крышка
4.
Кнопка открывания крышки
5.
Клавиша включения/вы­ключения (I/0)
6. Ручка
7. Подставка
8. Шнур электропитания
I . ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из ко­робки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие на­клейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпе ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте шнур электропитания. Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Убедитесь, что в контактной группе чайника и на его подставке не осталось влаги.
Для удаления возможных посторонних запахов и дезинфекции прибора при первом использовании прибора рекомендуем несколько раз вскипятить воду в чайнике.
-
Page 9
RK-G1619RUS
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
(схема A2, стр. 3)
Кипячение воды
1.
Установите чайник с подставкой на твердую ровную сухую горизонтальную поверхность. При установке следите за тем, чтобы выходящий при кипении пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы, которые могут пострадать от повышен­ной влажности и температуры.
2.
Убедитесь, что чайник выключен (клавиша I/0 на ручке прибора находится в положении 0). Вставьте вилку шнура электропитания в розетку.
3.
Снимите чайник с подставки и откройте крышку, нажав кнопку открывания крышки (4).
4. Налейте в чайник холодную воду. Уровень воды в чай­нике должен быть между отметками MIN и MAX, нане­сенными на стенки стеклянной колбы. Если наполнить чайник водой выше максимальной отметки, то при заки­пании возможно разбрызгивание кипятка. Слишком малое количество воды может вызвать преждевременное отключение чайника.
ВНИМАНИЕ! Прибор предназначен только для нагревания и кипячения воды.
5. Закройте крышку чайника, установите чайник на подстав­ку. Прибор будет работать только в том случае, если он установлен правильно.
6. Нажмите клавишу I/0, расположенную на ручке прибора. Загорится подсветка колбы, чайник включится.
7.
После закипания воды чайник выключится автоматически. Подсветка погаснет.
8. Для прерывания процесса нагрева воды нажмите кнопку I/0 и переведите ее в положение 0.
ВНИМАНИЕ! Если в процессе нагрева вы сняли чайник с под­ставки, не выключив его, подсветка воды прекратится, но клавиша I/0 останется во включенном положении (I). Если затем вы поместите чайник на подставку, процесс нагре ва воды продолжится. Снимая чайник с подставки, всегда отключайте его, переводя клавишу I/0 в положение «Вы­ключено» (0).
9. По окончании работы отключите прибор от электросети.
Системы безопасности
Чайник оснащен системой автоматического отключения после закипания воды.
Чайник оснащен системой защиты от выкипания. При отсутствии воды в чайнике автоматическая защита от перегрева отключит электропитание. Отсоедините прибор от электросети и дайте ему полностью остыть в течение 15-20 минут. После этого он снова готов к работе.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой чайника или подставки от­ключите чайник от электросети, слейте воду и дайте прибору полностью остыть.
-
Page 10
Очистка корпуса и подставки
Периодически очищайте корпус чайника и подставку влажной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абразивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных или других веществ, не рекомендованных для применения с предмета­ми, контактирующими с пищей.
Перед началом эксплуатации полностью просушите чайник и подставку.
Очистка от накипи
В процессе эксплуатации, в зависимости от состава использу­емой воды, на нагревательном элементе и внутренних стенках прибора возможно образование налета и накипи. Для их удаления используйте специальные неабразивные вещества для очистки и удаления накипи с кухонной техники.
1. Перед очисткой чайника дайте ему полностью остыть.
2. Следуйте инструкции на упаковке чистящего средства.
3.
После очистки вылейте раствор и тщательно промойте чайник холодной водой.
4. Протрите чайник влажной тканью для удаления всех сле­дов раствора и накипи.
ВНИМАНИЕ! Перед повторным использованием чайника убедитесь, что электрические контакты совершенно сухие!
10
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол­ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V . ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не вклю­чается
Чайник преждев­ременно отклю­чается
Чайник отключа­ется через не­сколько секунд
В случае если неисправность устранить не удалось, обра­титесь в авторизованный сервисный центр.
Отсутствует электро­питание
Образовалась на­кипь на нагрева­тельном элементе
В чайнике мало воды, сработала за­щита от перегрева
Убедитесь, что прибор подключен к исправной розетке
Очистите нагревательный элемент от накипи, следуя указаниям раз­дела «Уход за прибором»
Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть. При дальней­шей эксплуатации наполняйте чайник водой выше отметки
MIN
Page 11
RK-G16111RUS
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента приобретения. В течение гарантий­ного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продав­ца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтиро­валось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (филь­тры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т.д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й зна­ки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 12
Перед початком використання уважно прочитайте ін­струкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правиль­не використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обе­режним і уважним
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкоджен­ня, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використан­ня в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Про­мислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
12
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні харак
-
теристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на спо­живану потужність приладу: невідповідність пара­метрів може призвести до короткого замикання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога електробез­пеки. Використовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається! Будьте обережні! Не торкайтеся руками кор­пусу приладу у процесі його експлуатації. Щоб уникнути опіку гарячою парою, не нахиляйте­ся над пристроєм під час відкриття кришки.
Page 13
UKR
RK-G161
Використовуйте прилад лише за призначенням. Використання приладу в цілях, що відрізняються від вказаних у даній інструкції, є порушенням пра­вил експлуатації.
Дозволяється використовувати чайник лише з під­ставкою, що входить до комплекту приладу.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався та не переги­нався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електроживлення може призвести до непо­ладок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом. По шкоджений електрокабель потребує термі­нової заміни в сервіс-центрі.
Не встановлюйте прилад на м’яку й нетермостійку поверхню, не накривайте його під час роботи: це може призвести до порушення роботи та поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи до контактної групи або сторонніх предметів всередину корпусу при­строю може призвести до його серйозних пошко­джень.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус прила­ду у воду!
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нерво­ві або психічні відхилення або брак досвіду та
-
знань, за винятком випадків, коли за такими особа­ми здійснюється нагляд або проводиться їхній ін­структаж щодо використання даного приладу осо­бою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також завод-
13
Page 14
14
ською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або вне­сення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизовано­го сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робо­та може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ............................................................................................................RK-G161
Потужність ....................................................................................... 1850-2200 Вт
Напруга .......................................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ...............................клас I
Об’єм .......................................................................................................................... 1,7 л
Матеріал корпусу ..............................................жароміцне скло, пластик
Фільтр від накипу ....................................................................................................є
Автовимкнення після закипання ...................................................................є
Автовимкнення за відсутності води .......................................................... є
Дисковий нагрівальний елемент ...................................................................є
Внутрішнє підсвічування колби .....................................................................є
Обертання на підставці ...............................................................................360º
Довжина електрошнура ..........................................................................0,75 м
Відсік для зберігання електрошнура ..........................................................є
Вага нетто з підставкою ................................................................... 1 кг ± 3%
Комплектація
Електричний чайник ...................................................................................... 1 шт.
Підставка для чайника ................................................................................. 1 шт.
Інструкція з експлуатації ............................................................................1 шт.
Сервісна книжка ............................................................................................... 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплекта­ції, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Page 15
UKR
RK-G161
Будова моделі (схема A1, стор. 3)
1.
Скляний корпус з градуйо­ваною шкалою рівня води
2. Фільтр від накипу
3. Кришка
4.
Кнопка відкривання кришки
5.
Клавіша увімкнення/ вимкнення (I/0)
6. Ручка
7. Підставка
8. Шнур електроживлення
I . ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обовязково збережіть на місці наклейку з серійним номером та застережну наклейку.
Після транспортування або зберігання за низьких темпе ратур необхідно витримати прилад за кімнатної темпе­ратури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть корпус приладу вологою тканиною, потім витріть досу­ха. Поява стороннього запаху під час першого використання не є наслідком несправності приладу.
Виробник рекомендує перед початком використання кілька разів закипятити воду в чайнику для видалення можливих сто­ронніх запахів і дезінфекції приладу.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
(схема A2, стор. 3)
Кип’ятіння води
1. Встановіть чайник з підставкою на тверду рівну суху гори­зонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб
пара, що виходить під час кипіння, не потрапляла на шпа­лери, декоративні покриття, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкодитися через підвищену воло­гість і температуру.
2. Переконайтеся, що чайник вимкнений (клавіша I/0 на ручці при­ладу знаходиться в положенні 0). Вставте штепсель у розетку.
3.
Зніміть чайник з підставки та відкрийте кришку, натиснувши кнопку відкривання кришки (4).
4.
Налийте в чайник холодну воду. Рівень води в чайнику має бути між позначками MIN і MAX, нанесеними на стінки скляної колби. Якщо наповнити чайник водою вище за максимальну позначку, то під час закипання можливе розбризкування ок­ропу. Якщо води дуже мало, прилад може вимкнутися перед­часно (в цьому випадку відключіть прилад від електромережі та дайте йому повністю охолонути впродовж 15-20 хвилин).
-
УВАГА! Прилад призначений лише для нагрівання та кипя­тіння води.
5. Закрийте кришку чайника. Встановіть чайник на підставку. Прилад працюватиме лише в тому випадку, якщо він вста­новлений правильно.
6. Натисніть клавішу I/0, розташовану на ручці приладу. Спа­лахне підсвічування колби, чайник увімкнеться.
7.
Після закипання води чайник вимкнеться автоматично. Підсвічування згасне.
8.
Для переривання процесу нагрівання води натисніть кнопку I/0 і переведіть її в положення 0.
УВАГА! Якщо в процесі нагрівання ви зняли чайник із під­ставки, не вимкнувши його, підсвічування води припинить­ся, але клавiша I/0 залишиться в увімкненому положенні (I). Якщо потім ви поставите чайник на підставку, процес
15
Page 16
нагрівання води продовжиться. Знімаючи чайник із підстав­ки, завжди вимикайте його, переводячи клавiшу I/0 в поло­ження «Вимкнено» (0).
9.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електромережі.
Системи безпеки
Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення після закипання води.
За відсутності води в чайнику або в разі недостатньої її кількості спрацює автоматичний захист від перегрівання. Почекайте, поки він охолоне. Після цього прилад буде го­товий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
УВАГА! Перед очищенням чайника або підставки відключіть чайник від електромережі, злийте воду та дайте приладу повністю охолонути.
Періодично очищуйте корпус чайника та підставку вологою мякою тканиною. Перед початком експлуатації повністю просу­шіть чайник і підставку.
Забороняється поміщати підставку чайника під струмінь води або занурювати її у воду! Не використовуйте під час очищення абразивні очищувальні засоби або губки з абразив­ним покриттям, а також розчинники (бензин, ацетон тощо).
У процесі експлуатації, залежно від складу використовуваної води, на нагрівальному елементі та внутрішніх стінках приладу можливе утворення нальоту й накипу. Для їхнього видалення використовуйте спеціальні неабразивні речовини для очищен­ня та видалення накипу з кухонної техніки.
16
1.
Перед очищенням чайника дайте йому повністю охолонути.
2.
Дотримуйтеся інструкції на упаковці очищувального засобу.
3.
Після очищення вилийте розчин і ретельно промийте чай­ник холодною водою.
4.
Протріть чайник вологою тканиною для видалення всіх слідів розчину та накипу.
УВАГА! Перед повторним використанням чайника переко­найтеся, що електричні контакти абсолютно сухі!
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних прила­дів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється підда­вати прилад механічному впливу, який може призвести до по­шкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V . ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Чайник не вмикається
Чайник передчасно вимикається
Немає електрожив­лення
Утворився накип на нагрівальному еле­менті
Підключіть чайник до справної електророзетки
Очистіть нагрівальний елемент від накипу (див. розділ «Догляд за приладом»)
Page 17
UKR
RK-G161
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Чайник вимикається через кілька секунд
У чайнику немає води, спрацював захист від перегрівання
Відключіть прилад від електро­мережі та дайте йому охолонути. Під час подальшої експлуатації наповнюйте чайник водою вище за позначку MIN
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготов­лювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викли­кані недостатньою якістю матеріалів або зборки.
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визна­ється лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відпо­відно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розби­рався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригар­ні покриття, ущільнювачі і т.д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі ви­робу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає 3років із дня його придбання за умови, що експлуатація ви­робу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад не­обхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
17
Page 18
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметі­нің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Осы бұйымды пайдаланбас бұрын пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді. Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла
18
алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
Page 19
KAZ
RK-G161
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап қызады! Абай болыңыз! Аспап корпусына жұмыс істеп тұрғанда қол тигізбеңіз. Ыстық будан күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда құрылғы үстіне еңкеймеңіз.
Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз. Аспапты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден ерекшеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану ережелерін бұзу болып табылады.
Аспап жинағына кіретін тіреуішті шәйнекті ғана қолдануға рұқсат етіледі.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына
сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервис­орталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай
19
Page 20
20
тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі ........................................................................................................RK-G161
Қуаты ........................................................................................... 1850-2200 Вт
Кернеуі ................................................................................. 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ...................................I класс
Көлемі .............................................................................................................. 1,7 л
Корпус материалы ..............................қызуға берік шыны, пластик
Қаққа қарсы сүзгі ........................................................................................бар
Қайнаған кездегі автоөшіру .................................................................бар
Су болмағанда автоөшіру .......................................................................бар
Дискілік қыздыру элементі ...................................................................бар
Колбаның ішкі жарығы ............................................................................бар
Тіреуіште айналу .......................................................................................360°
Электр бау ұзындығы ......................................................................... 0,75 м
Электр бау сақтауға арналған ұяшық .............................................бар
Тұғырықтан таза салмақ ...........................................................1 кг ± 3%
Жинақ
Электр шәйнек ..................................................................................... 1 дана
Шәйнекке арналған тұғыр ............................................................ 1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ............................................... 1 дана
Сервистік кітапша ............................................................................... 1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла­мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жи­нағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттама­ларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Page 21
KAZ
RK-G161
Үлгі құрылымы (A1 сурет, 3 бет)
1.
Су деңгейінің градуизацияланған шкаласы бар шыны корпус
2. Қаққа қарсы сүзгі
3. Қақпақ
4. Қақпақты ашатын түймешік
5. Қосу/өшіру түймешігі (I/0)
6. Тұтқа
7. Тіреуіш
8. Электр қоректендіру бауы
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз.
Төмен температураларда тасымалдаған соң немесе сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз, содан кейін кептіріп сүртіңіз. Алғаш пайдаланған кезде бөгде иістің пайда болуы аспап ақауының салдары болып табылмайды.
Өндіруші пайдалана бастар алдында ықтимал бөгде иістерді кетіру және аспапты дезинфекциялау үшін шәйнектегі суды бірнеше рет қайнатуға кеңес береді.
I I . АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
(A2 сурет, 3 бет)
Су қайнату
1.
Тұғырдағы шәйнекті қатты тегіс құрғақ көлденең бетке орнатыңыз. Орнату барысында қайнағанда шығатын будың тұсқағаздар, декоративті жабындылар, электрондық ас­паптар мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап шегуі мүмкін басқа да заттарға тимегенін қадағалаңыз.
2.
Шәйнектің өшірілгеніне көз жеткізіңіз (аспап тұтқасындағы I/0 түймешігі 0 күйінде орналасқан). Штепсельді розеткіге салыңыз.
3.
Шәйнекті тұғырдан алып тастаңыз, қақпақты ашыңыз, қақпақты ашатын түймешік басу.
4.
Шәйнекке суық су құйыңыз.Шәйнектегі судың деңегйі шыны колбаның қабырғаларына салынған MIN және MAX белгі­лерінің арасында болуы тиіс. Егер шәйнекке ең жоғарғы белгіден жоғары толтырса, қайнаған кезде қайнаған с шашырауы мүмкін. Егер су тым аз болса, аспап алдын ала өшіп қалуы мүмкін (бұл жағдайда аспапты электр желісінен ажыратып, оны 15-20 минут бойы толық суытыңыз).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап тек су қайнатуға арналған.
5.
Шәйнектің қақпағын жабыңыз. Шәйнекті тұғырға қойыңыз. Аспап тек дұрыс орнатылған жағдайда ғана жұмыс істейді.
6.
Аспап тұтқасында орналасқан I/0 түймешігін басыңыз. Колбаның жарығы жанады, шәйнек қосылады.
7.
Су қайнаған соң шәйнек автоматты түрде өшеді. Жарық сөнеді.
21
Page 22
8. Су қайнату үдерісін тоқтату үшін I/0 түймешігін басып, 0 күйіне апарыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер қайнату барысында сіз шәйнекті өшпеген күйі тұғырдан алып тастасаңыз, су жарығы тоқтайды, бірақ I/0 түймешігі (I) қосулы күйінде қалады. Егер содан кейін шәйнекті тұғырға қойсаңыз, су қыздыру жалғасады. Шәйнекті тұғырдан алған соң, оны ылғи I/0 түймешігін «Өшірілген» (0) күйіне апарып, өшіріп отырыңыз
9.
Жұмыс аяқталған соң аспапты электр желісінен ажыра­тыңыз.
Қауіпсіздік жүйесі
Шәйнек су қайнағаннан кейін автоматты ажыратылу жүйесімен жабдықталған.
Шәйнектің ішінде су жоқ кезде немесе жеткіліксіз болған кезде қатты қызып кетуден автоматты қорғаныс істеп кетеді. Оны суығанша күтіңіз. Одан кейін құрал жұмысқа дайын болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шәйнек немесе тұғырды тазалау ал­дында шәйнекті электр желісінен өшіріп, суды төгіңіз де, аспапты толық суытыңыз.
Шәйнек пен тұғырды ара-тұра дымқыл жұмсақ матамен та­зартып отырыңыз. Пайдаланар алдында шәйнек пен тұғырды толық суытыңыз.
Шәйнек тұғырын су ағынына қоюға немесе оны суға салуға тыйым салынады!
22
Тазалау барысында абразивті тазалау құралдары немесе абразивті жабындысы бар сіңіргіштер, сонымен қатар еріткіштер (бензин, ацетон және т. б.) қолданбаңыз.
1.
Пайдалану барысында, қолданылатын судың құрамына байланысты аспаптың ішкі қабырғаларында, қыздыру элементінде қақ тұруы мүмкін. Оларды кетіру үшін ас үй техникасына арналған тазалау және қақ кетіруге арналған арнайы қырмайтын заттарды қолданыңыз. Шәйнекті таза­лар алдында оны толық суытыңыз.
Тазалау құралының орамындағы нұсқауларды ұстаныңыз.
2.
3. Тазалаған соң ерітіндіні төгіп тастап, шәйнекті суық сумен мұқият жуып жіберіңіз.
4.
Ерітінді мен қақтың барлық іздерін жою үшін шәйнекті дымқыл матамен сүртіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шәйнекті қайта пайдаланар алдында электр түйіспелердің құрғақтығына көз жеткізіңіз!
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде­нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
Page 23
KAZ
RK-G161
I V . СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Жою тәсілі
Шәйнек қосыл­майды
Шәйнек алдын ала өшеді
Шәйнек бірнеше секундтан соң өшеді
Электр қоректендіру жоқ
Қыздыру элементінде қақ тұрды
Шәйнекте су жоқ. қызып кетуден қорғаныс қосылып кеткен
Шәйнекті жұмыс істейтін электр розеткіге қосыңыз
Қыздыру элементін қақтан та­зартыңыз («Аспапты күту» тара­уын қараңыз)
Аспапты электр желісінен ажыратып, оны толық суытыңыз. Шәйнекті ары қарай пайдалану үшін шәйнекті жоғары белгіге MIN жеткізе толтырыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектер­ді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен мате­риалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана кү­шіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқа-
улыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелер­дің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Серия­лық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші— құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күнінен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспап­тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұр­мыстық қоқыспен тастамаңыз.
23
Page 24
Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manu­al,nu acoperă toate situaţiile posibile, care pot apărea în proce­sul de exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează dispozitivul utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simţ, să e atent şi grijuliu.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Producătorul nu poartă răspundere pentru dete­riorări, cauzate de nerespectarea cerinţelor teh­nicii securităţii şi ale regulilor de exploatare a dispozitivului.
Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru utilizare în condiţii de trai şi poate  utilizat în apartamente, căsuţe de vacanţă, camere de hotel, clădiri de uz social ale magazinelor, ociile sau în alte condiţii similare de utilizare nonindustriale. Utilizarea industrială sau orice altă nespecială a dispozitivului va  considerată ca încălcarea con­diţiilor de utilizare corespunzătoare a dispoziti-
24
vului. În acest caz producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele posibile.
Înainte de a conecta dispozitivul la reţeaua elec­trică, vericaţi dacă tensiunea lui corespunde cu tensiunea nominală a dispozitivului (a se vedea caracteristicile tehnice sau plăcuţa uzinei produ­cătoarea dispozitivului).
Utilizaţi prelungitorul, proiectat pentru consumul de putere a dispozitivului: necorespunderea pa­rametrilor poate provoca un scurtcircuit sau in­amarea cablului.
Conectaţi dispozitivul doar la prizele cu contact sigur cu pămîntul , — este o cerinţă obligatorie de securi­tate electrică. Utilizând prelungitorul, asiguraţi-vă că acesta are de asemenea contact sigur cu pămîntul.
Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după utilizare, precum şi în timpul curăţării sau depla­sării. Extrageţi cablul de alimentare cu mâinele uscate, ţinându-l de ştecher, dar nu de cablul de alimentare.
Page 25
ROU
RK-G161
ATENŢIE! În timpul funcţionării dispozitivul se încălzeşte! Fiţi prudenţi! Nu atingeţi cu mâini­le corpul dispozitivului în timpul funcţionării lui. Pentru a evita arsurile de la aburul erbin­te, nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului la deschiderea capacului.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale. Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite de cele menţionate în acest manual este o încăl­care a regulilor de utilizare.
Se permite utilizarea erbătorului doar cu supor­tul care face parte din setul de livrare.
Nu întindeţi cablul de alimentare electrică în go­lurile uşilor sau în apropierea surselor de căldură. Asiguraţi-vă, că cablul de alimentare electrică să nu e răsucit şi îndoit, sau în contact cu obiectele, colţurile şi marginile ascuţite ale mobilierului.
REŢINEŢI: deteriorarea accidentală a cablului de alimentare electrică poate cauza defecte, care nu corespund cerinţelor de garanţie, pre­cum şi la electrocutare. Cablul de alimentare
deteriorat necesită o înlocuire urgentă în cen­trul de deservire.
Nu instalaţi dispozitivul cu vasul de lucru pe o su­prafaţa moale şi nerezistentă la căldură, nu-l acope­riţi în timpul funcţionării: aceasta poate duce la de­reglarea funcţionării şi deterioararea dispozitivului.
Nu exploataţi dipozitivul la aer liber: pătrunderea umidităţii în contactele electrice sau a altor obiec­te străine în interiorul corpului dispozitivului poate provoca deteriorări grave.
Înainte de curăţarea dispozitivului asiguraţi-vă că acesta este deconectat de la reţeaua electrică şi s-a răcit complet. Urmaţi riguros instrucţiunile de curăţare a dispozitivului.
NU scufundaţi corpul dispozitivului în apă!
Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a  utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au dereglări zice, nervoase sau psihice sau insuci­enţă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia ca­zului, când aceste persoane sunt supravegheate sau se efectuează instruirea lor privind utilizarea
25
Page 26
26
prezentului dispozitiv de către persoana respons­bilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să e su­pravegheaţi cu scopul prevenirii jocurilor lor cu dispozitivul, accesoriile acestuia, precum şi cu ambalajul original. Curăţarea şi întreţinerea dis­pozitivului nu trebuie să e efectuate de către copii fără supravegherea adulţilor.
Sunt interzise repararea dispozitivului de sine stătător sau întroducerea modicărilor în con strucţia lui. Repararea dispozitivului trebuie să e efectuată doar de către un specialist al centrului de deservire autorizat. Lucrul efectuat neprofesi­onal poate duce la defectarea dispozitivului, vă­tămări şi deteriorarea bunurilor.
ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul ori­cărui defect.
Caracteristici tehnice
Model ....................................................................................................... RK-G161
Putere ...........................................................................................1850-2200 W
Tensiune ...............................................................................220-240 V, 50 Hz
Protecţia împotriva electrocutării..................................................clasa I
Capacitate ....................................................................................................... 1,7 l
Materialul corpului.....................................................sticlă călită, plastic
Filtru impotriva depunerii de calcar .................................................este
Deconectare automată la erberea apei ........................................este
Deconectare automată în lipsa apei .................................................este
Element de încălzire cu disc ..................................................................este
Iluminarea internă a balonului ............................................................este
-
Rotire pe suport ..........................................................................................360°
Lungimea cablului de alimentare................................................0,75 m
Compartiment pentru păstrarea cablului de alimentare.......este
Masa netă cu suport .....................................................................1 kg ± 3%
Completare
Fierbător electric ......................................................................................1 buc.
Suport pentru erbător ........................................................................1 buc.
Instrucţiuni de utilizare ........................................................................ 1 buc.
Carte de service ........................................................................................1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica designul, conţi­nutul, precum şi caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe parcursul perfecţionării dispozitivului fără anunţarea prealabi­lă despre aceste modicări.
Construcţia modelului (schemă A1, pag. 3)
1. Corpul de sticlă cu gradaţia gradată a nivelului de apă
Page 27
ROU
RK-G161
2. Filtru impotriva depunerii de calcar
3. Capac
4. Buton pentru deschiderea capacului
5. Buton de conectare/deconectare (I/0)
6. Mâner
7. Suport
8. Cablu de alimentare
I . ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi dispozitivul, înlăturaţi toate materialele de amba­lare şi autocolante promoţionale.
Păstraţi obligatoriu autocolanta cu numărul seriei şi autocolan­ta de avertizare.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai puţin 2 ore înainte de conectare.
Ştergeţi corpul dispozitivului cu o cârpă umedă, apoi ştergeţi-l pînă la uscat. Apariţia unui miros străin la prima utilizare nu prezintă semne de deteriorare a dispozitivului.
Producătorul recomandă înaintea începerii utilizării de a erbe de câteva ori apă în erbător pentru eliminarea mirosurilor stră­ine şi dezinfectarea dispozitivului.
I I . UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
(schemă A2, pag. 3)
Fierberea apei
1.
Instalaţi erbătorul cu suport pe o suprafaţa dură, plană, uscată şi orizontală. La instalare, asiguraţi-vă ca aburul, pro-
dus în procesul eberii, să nu nimerească pe tapete, acoperiri decorative, dispozitive electrice şi alte obiecte, care se pot deteriora de la temperatură şi umiditate înalte.
2.
Asiguraţi-vă că erbătorul este conectat (butonul I/0 pe mânerul dispozitivului se aă în poziţia 0). Introduceţi şte­cherul în priză.
3. Scoateţi erbătorul de pe suport şi deschideţi capacul, apă­sând butonul pentru deschiderea capacului.
4. Turnaţi în erbător apă rece. Nivelul apei în erbător trebu­ie să e între marcajele MIN şi MAX, aplicate pe peretele balonului de sticlă. Dacă umpleţi erbătorul mai sus de marcajul maxim, atunci în procesul erberii este posibilă stropirea cu apă clocotită. Dacă cantitatea apei este prea puţină, atunci dispozitivul poate să se deconecteze din timp (în acest caz deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească complet timp de 15-20 minute).
ATENŢIE! Dispozitivul este destinat doar pentru încălzirea şi erberea apei.
5.
Închideţi capacul erbătorului. Instalaţi erbătorul pe suport. Dispozitivul va funcţiona numai dacă este instalat corect.
6.
Apăsaţi butonul I/0, situat pe mânerul dispozitivului. Se va aprin­de iluminarea albastră a balonului, erbătorul se va conecta.
7.
După erberea apei erbătorul se va deconecta automat. Iluminarea se va stinge.
8.
Pentru întreruperea procesului de încălzire a apei apăsaţi butonul I/0 şi mutaţi-l în poziţia 0.
ATENŢIE! Dacă aţi scos erbătorul de pe suport în timpul încăl­zirii, fără a le deconecta, iluminarea apei se va stinge, dar buto-
27
Page 28
nul I/0 va rămâne în stare conectată (I). Dacă apoi puneţi er­bătorul pe suport, procesul de încălzire va continua. Scoţând erbătorul de pe suport, deconectaţi-l întotdeauna, mutând butonul I/0 în poziţia “Deconectat” (0).
9. După nalizarea lucrului deconectaţi dispozitivul de la re­ţeaua electrică.
Sisteme de securitate
Fierbătorul este echipat cu un sistem automat de deconec­tare după erberea apei.
În lipsa apei în ceainic sau cantitatea insucientă a aceste­ea activează protecţia automată împotriva supraîncălzirii. Aşteptaţi, până când se va răci. După aceasta dispozitivul va  pregătit pentru lucru.
III. ÎNTREŢINEREA DISPOZITIVULUI
ATENŢIE! Înainte de curăţarea erbătorului sau suportului de­conectaţi erbătorul de la reţeaua electrică, vărsaţi apa şi lăsaţi dispozitivul să se răcească complet.
Curăţaţi periodic corpul erbătorului şi suportul cu o cârpă moale, umedă. Înainte de utiizare uscaţi complet erbătorul şi suportul.
Nu plasaţi suportul erbătorului sub jet de apă şi nu-l scufundaţi în apă.
Nu utilizaţi la curăţare detergenţi abrazivi sau burete cu acope rire abrazivă, precum şi solvenţi (benzină, acetonă, etc).
În procel utilizării, în dependenţă de compoziţia apei utiizate, pe elementul de încălzire şi pereţii interiori al dispozitivului este posibilă formarea prospăiului şi depunerii de calcar. Pentru înlă-
28
turarea lor, utilizaţi detergenţi speciali neabrazivi pentru cură­ţarea şi înlăturaea depunerii de calcar din tehnica de bucătărie.
1.
Înainte de curăţarea erbătorului, lăsaţi-l să se răcească complet.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ambalujul detergentului.
3. După curăţare, vărsaţi soluţia şi spălaţi minuţios erbătorul cu apă rece.
4.
Ştergeţi erbătorul cu o cârpă umedă pentru înlăturarea tuturor urmelor de soluţie şi ale depunerilor de calcar.
ATENŢIE! Înainte de utilizarea repetată a erbătorului, asigu­raţi-vă că contactele electrice sunt complet uscate!
Păstrarea şi transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscaţi în totalitate toate păr­ţile dispozitivului. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare şi dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea şi păstrarea dispozitivului se interzice să-l ex­puneţi la şocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea apara­tului şi/sau încălcarea integrităţii pachetului.
Este necesar să aveţi grijă de ambalajul dispozitivului să nu pătrundă apă şi alte lichide.
I V . ÎNAINTE DE A APELA LA UN
-
CENTRU DE DESERVIRE
Defectul Cauza posibilă Metoda de înlăturare
Fierbătorul nu se conectează
Lipseşte energia elec­trică
Conectaţi dispozitivul la priza elec­trică în stare de funcţionare
Page 29
ROU
RK-G161
Defectul Cauza posibilă Metoda de înlăturare
Fierbătorul se deco­nectează din timp
Fierbătorul se co­nectează peste câte­va secunde
Pe elementul de încăl­zire s-au format depu­neri de calcar
În fierbător lipseşte apa, s-a declanşat pro­tecţia contra supraîn­călzirii
Curăţaţi elementul de încălzire de depunerile de calcar (a se vedea secţiunea „Îngrijirea dispozitivului”)
Deconectaţi dispozitivul de la reţea­ua electrică şi lăsaţi-l să se răcească. La utilizarea ulterioară umpleţi erbătorul cu apă mai sus de marca­jul „MIN”
În cazul, dacă defecţiunea nu a fost rezolvată, adresaţi-vă la centrul de servicii autorizat.
V. OBLIGAŢII DE GARANŢIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 12 luni de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanţie pro­ducătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare a piese­lor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de rasam­blare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data pro­curării este conrmată prin ştampila magazinului şi semnătura vînzătorului pe talonul de garanţie original. Prezenta garanţie se recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost reparat, nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipu­lării incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei normale a produsului şi asupra consumabilelor (ltrelor, becului, acoperiri­lor ceramice şi de teon, garniturilor etc.).
Data fabricării dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, amplasat pe eticheta de identicare ataşată pe carcasa produ­sului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simboluri­le 6 si 7indica luna, 8 — anul de producere a dispozitivului.
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data fabri­cării produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil de determinat).
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător consti­tuie 3 ani din momentul procurării cu condiţie că exploatarea produsului este efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată şi standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelu­crare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
29
Page 30
Page 31
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп.2, лит. А.
© REDMOND. Все права защищены. 2017 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без
предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 32
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RK-G161-CIS-UM-5
Loading...