Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................................................................................................................................................................................5
Технические характеристики .......................................................................................................................................................................................................................8
Устройство модели .............................................................................................................................................................................................................................................8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ...................................................................................................................................................................................8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ............................................................................................................................................................................................................ 9
Кипячение воды ...................................................................................................................................................................................................................................................9
Системы безопасности .....................................................................................................................................................................................................................................9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .........................................................................................................................................................................................................................9
Очистка корпуса и подставки ...................................................................................................................................................................................................................10
Очистка от накипи ............................................................................................................................................................................................................................................ 10
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ..................................................................................................................................................................... 10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .......................................................................................................................................................................................... 11
4
Page 5
RK-G1615RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что
вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Чайник электрический RK-G161 — современный прибор для
нагревания и кипячения воды.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.
company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить
консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND
и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России:
8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его
в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые
могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться
здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за
повреждения, вызванные несоблюдением техники безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях
магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое ис-
Page 6
пользование устройства будет считаться
нарушением условий надлежащей эксплуатации
изделия. В этом случае производитель не несет
ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора
(см.технические характеристики или заводскую
табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора: несоответствие
параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
•
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование электробезопасности. Используя удлинитель,
убедитесь, что он также имеет заземление.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или переме-
щения. Извлекайте электрошнур сухими руками,
удерживая его за штепсель, а не за провод.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор нагревается! Будьте осторожны! Не касайтесь руками корпуса прибора во время его
работы. Во избежание ожога горячим
паром не наклоняйтесь над устройством
при открывании крышки.
•
Используйте прибор только по назначению.
Использование прибора в целях, отличающихся
от указанных в данном руководстве, является
нарушением правил эксплуатации.
•
Разрешается использовать чайник только с подставкой, входящей в комплект прибора.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах и вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с
острыми предметами, углами и кромками мебели.
6
Page 7
RK-G1617RUS
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести кнеполадкам, которые не соответствуют
условиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный
квалифицированный персонал.
•
Не устанавливайте прибор на мягкую и нетермостойкую поверхность, не накрывайте его во
время работы: это может привести к нарушению
работы и поломке устройства.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе: попадание влаги в контактную группу
или посторонних предметов внутрь корпуса
устройства может привести к его серьезным
повреждениям.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду!
•
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
данного прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под
присмотром для недопущения игры с прибором.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию.
Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование
прибора при любых неисправностях.
Page 8
Технические характеристики
Модель ...................................................................................................RK-G161
Мощность ..................................................................................1850-2200 Вт
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции
без дополнительного уведомления об этих изменениях.
8
Устройство модели (схема A1, стр. 3)
1. Стеклянный корпус с градуированной шкалой
уровня воды
2. Фильтр от накипи
3. Крышка
4.
Кнопка открывания крышки
5.
Клавиша включения/выключения (I/0)
6. Ручка
7. Подставка
8. Шнур электропитания
I . ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные
наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с
серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпе
ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной
температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте шнур электропитания. Протрите корпус
изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Убедитесь,
что в контактной группе чайника и на его подставке не осталось
влаги.
Для удаления возможных посторонних запахов и дезинфекции
прибора при первом использовании прибора рекомендуем
несколько раз вскипятить воду в чайнике.
-
Page 9
RK-G1619RUS
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
(схема A2, стр. 3)
Кипячение воды
1.
Установите чайник с подставкой на твердую ровную сухую
горизонтальную поверхность. При установке следите за
тем, чтобы выходящий при кипении пар не попадал на
обои, декоративные покрытия, электронные приборы и
другие предметы, которые могут пострадать от повышенной влажности и температуры.
2.
Убедитесь, что чайник выключен (клавиша I/0 на ручке
прибора находится в положении 0). Вставьте вилку шнура
электропитания в розетку.
3.
Снимите чайник с подставки и откройте крышку, нажав
кнопку открывания крышки (4).
4. Налейте в чайник холодную воду. Уровень воды в чайнике должен быть между отметками MIN и MAX, нанесенными на стенки стеклянной колбы. Если наполнить
чайник водой выше максимальной отметки, то при закипании возможно разбрызгивание кипятка. Слишком
малое количество воды может вызвать преждевременное
отключение чайника.
ВНИМАНИЕ! Прибор предназначен только для нагревания
и кипячения воды.
5. Закройте крышку чайника, установите чайник на подставку. Прибор будет работать только в том случае, если он
установлен правильно.
После закипания воды чайник выключится автоматически.
Подсветка погаснет.
8. Для прерывания процесса нагрева воды нажмите кнопку
I/0 и переведите ее в положение 0.
ВНИМАНИЕ! Если в процессе нагрева вы сняли чайник с подставки, не выключив его, подсветка воды прекратится, но
клавиша I/0 останется во включенном положении (I). Если
затем вы поместите чайник на подставку, процесс нагре
ва воды продолжится. Снимая чайник с подставки, всегда
отключайте его, переводя клавишу I/0 в положение «Выключено» (0).
9. По окончании работы отключите прибор от электросети.
Системы безопасности
• Чайник оснащен системой автоматического отключения
после закипания воды.
•
Чайник оснащен системой защиты от выкипания. При
отсутствии воды в чайнике автоматическая защита от
перегрева отключит электропитание. Отсоедините прибор
от электросети и дайте ему полностью остыть в течение
15-20 минут. После этого он снова готов к работе.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
ВНИМАНИЕ! Перед очисткой чайника или подставки отключите чайник от электросети, слейте воду и дайте
прибору полностью остыть.
-
Page 10
Очистка корпуса и подставки
Периодически очищайте корпус чайника и подставку влажной
мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых
салфеток или губок, абразивных паст. Также недопустимо
использование любых химически агрессивных или других
веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Перед началом эксплуатации полностью просушите чайник и
подставку.
Очистка от накипи
В процессе эксплуатации, в зависимости от состава используемой воды, на нагревательном элементе и внутренних стенках
прибора возможно образование налета и накипи. Для их
удаления используйте специальные неабразивные вещества
для очистки и удаления накипи с кухонной техники.
1. Перед очисткой чайника дайте ему полностью остыть.
2. Следуйте инструкции на упаковке чистящего средства.
3.
После очистки вылейте раствор и тщательно промойте
чайник холодной водой.
4. Протрите чайник влажной тканью для удаления всех следов раствора и накипи.
ВНИМАНИЕ! Перед повторным использованием чайника
убедитесь, что электрические контакты совершенно
сухие!
10
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к
повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V . ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
-
ЦЕНТР
Неисправность Возможные причиныСпособ устранения
Прибор не включается
Чайник преждевременно отключается
Чайник отключается через несколько секунд
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Отсутствует электропитание
Образовалась накипь на нагревательном элементе
В чайнике мало
воды, сработала защита от перегрева
Убедитесь, что прибор подключен
к исправной розетке
Очистите нагревательный элемент
от накипи, следуя указаниям раздела «Уход за прибором»
Отключите прибор от электросети
и дайте ему остыть. При дальнейшей эксплуатации наполняйте
чайник водой выше отметки
MIN
Page 11
RK-G16111RUS
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком
на 12 месяцев с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта,
замены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или
сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата
покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия
признается лишь в том случае, если изделие применялось в
соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате
неправильного обращения с ним, а также сохранена полная
комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется
на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т.д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 12
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його
служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику,
не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в
процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою
користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки
безпеки та правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад призначений для використання в побутових умовах і може застосовуватися в
квартирах, заміських будинках, готельних номерах,
побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших
подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання
пристрою вважатиметься порушенням умов належної
експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не
несе відповідальності за можливі наслідки.
12
•
Перед підключенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див. технічні харак
-
теристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого замикання або
займання кабелю.
•
Підключайте прилад лише до розеток, що мають
заземлення, — це обов’язкова вимога електробезпеки. Використовуючи подовжувач, переконайтеся,
що він також має заземлення.
•
Вимикайте прилад із розетки після використання,
а також під час його очищення або переміщення.
Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи
його за штепсель, а не за дріт.
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається!
Будьте обережні! Не торкайтеся руками корпусу приладу у процесі його експлуатації. Щоб
уникнути опіку гарячою парою, не нахиляйтеся над пристроєм під час відкриття кришки.
Page 13
UKR
RK-G161
•
Використовуйте прилад лише за призначенням.
Використання приладу в цілях, що відрізняються
від вказаних у даній інструкції, є порушенням правил експлуатації.
•
Дозволяється використовувати чайник лише з підставкою, що входить до комплекту приладу.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних
отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
щоб електрошнур не перекручувався та не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами
й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю
електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії,
а також до ураження електрострумом. По
шкоджений електрокабель потребує термінової заміни в сервіс-центрі.
•
Не встановлюйте прилад на м’яку й нетермостійку
поверхню, не накривайте його під час роботи: це
може призвести до порушення роботи та поломки
пристрою.
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому
повітрі: потрапляння вологи до контактної групи
або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
•
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він
відключений від електромережі й повністю охолов.
Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення
приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду!
•
Даний прилад не призначений для використання
людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та
-
знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно
наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із
приладом, його комплектуючими, а також завод-
13
Page 14
14
ською упаковкою. Очищення й обслуговування
пристрою не мають виконувати діти без нагляду
дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт приладу має
здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і
пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за
будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ............................................................................................................RK-G161
Потужність ....................................................................................... 1850-2200 Вт
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення
про ці зміни.
Page 15
UKR
RK-G161
Будова моделі (схема A1, стор. 3)
1.
Скляний корпус з градуйованою шкалою рівня води
2. Фільтр від накипу
3. Кришка
4.
Кнопка відкривання кришки
5.
Клавіша увімкнення/
вимкнення (I/0)
6. Ручка
7. Підставка
8. Шнур електроживлення
I . ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали
та рекламні наклейки.
Обовязково збережіть на місці наклейку з серійним номером
та застережну наклейку.
Після транспортування або зберігання за низьких темпе
ратур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть корпус приладу вологою тканиною, потім витріть досуха. Поява стороннього запаху під час першого використання не
є наслідком несправності приладу.
Виробник рекомендує перед початком використання кілька
разів закипятити воду в чайнику для видалення можливих сторонніх запахів і дезінфекції приладу.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
(схема A2, стор. 3)
Кип’ятіння води
1. Встановіть чайник з підставкою на тверду рівну суху горизонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб
пара, що виходить під час кипіння, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші
предмети, які можуть пошкодитися через підвищену вологість і температуру.
2. Переконайтеся, що чайник вимкнений (клавіша I/0 на ручці приладу знаходиться в положенні 0). Вставте штепсель у розетку.
3.
Зніміть чайник з підставки та відкрийте кришку, натиснувши
кнопку відкривання кришки (4).
4.
Налийте в чайник холодну воду. Рівень води в чайнику має
бути між позначками MIN і MAX, нанесеними на стінки скляної
колби. Якщо наповнити чайник водою вище за максимальну
позначку, то під час закипання можливе розбризкування окропу. Якщо води дуже мало, прилад може вимкнутися передчасно (в цьому випадку відключіть прилад від електромережі
та дайте йому повністю охолонути впродовж 15-20 хвилин).
-
УВАГА! Прилад призначений лише для нагрівання та кипятіння води.
5. Закрийте кришку чайника. Встановіть чайник на підставку.
Прилад працюватиме лише в тому випадку, якщо він встановлений правильно.
Після закипання води чайник вимкнеться автоматично.
Підсвічування згасне.
8.
Для переривання процесу нагрівання води натисніть кнопку
I/0 і переведіть її в положення 0.
УВАГА! Якщо в процесі нагрівання ви зняли чайник із підставки, не вимкнувши його, підсвічування води припиниться, але клавiша I/0 залишиться в увімкненому положенні (I).
Якщо потім ви поставите чайник на підставку, процес
15
Page 16
нагрівання води продовжиться. Знімаючи чайник із підставки, завжди вимикайте його, переводячи клавiшу I/0 в положення «Вимкнено» (0).
9.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електромережі.
Системи безпеки
•
Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення
після закипання води.
•
За відсутності води в чайнику або в разі недостатньої її
кількості спрацює автоматичний захист від перегрівання.
Почекайте, поки він охолоне. Після цього прилад буде готовий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
УВАГА! Перед очищенням чайника або підставки відключіть
чайник від електромережі, злийте воду та дайте приладу
повністю охолонути.
Періодично очищуйте корпус чайника та підставку вологою
мякою тканиною. Перед початком експлуатації повністю просушіть чайник і підставку.
Забороняється поміщати підставку чайника під струмінь
води або занурювати її у воду! Не використовуйте під час
очищення абразивні очищувальні засоби або губки з абразивним покриттям, а також розчинники (бензин, ацетон тощо).
У процесі експлуатації, залежно від складу використовуваної
води, на нагрівальному елементі та внутрішніх стінках приладу
можливе утворення нальоту й накипу. Для їхнього видалення
використовуйте спеціальні неабразивні речовини для очищення та видалення накипу з кухонної техніки.
16
1.
Перед очищенням чайника дайте йому повністю охолонути.
2.
Дотримуйтеся інструкції на упаковці очищувального засобу.
3.
Після очищення вилийте розчин і ретельно промийте чайник холодною водою.
4.
Протріть чайник вологою тканиною для видалення всіх
слідів розчину та накипу.
УВАГА! Перед повторним використанням чайника переконайтеся, що електричні контакти абсолютно сухі!
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й
повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у
сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V . ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
НесправністьМожлива причинаСпосіб усунення
Чайник не вмикається
Чайник передчасно
вимикається
Немає електроживлення
Утворився накип на
нагрівальному елементі
Підключіть чайник до справної
електророзетки
Очистіть нагрівальний елемент
від накипу (див. розділ «Догляд
за приладом»)
Page 17
UKR
RK-G161
НесправністьМожлива причинаСпосіб усунення
Чайник вимикається
через кілька секунд
У чайнику немає води,
спрацював захист від
перегрівання
Відключіть прилад від електромережі та дайте йому охолонути.
Під час подальшої експлуатації
наповнюйте чайник водою вище
за позначку MIN
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться
до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з
моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей
або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки.
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки
підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на
оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного
поводження з ним, а також збережена повна комплектність
виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос
виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т.д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає
3років із дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних
технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з
переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі
звичайним побутовим сміттям.
17
Page 18
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде
сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
•
Осы бұйымды пайдаланбас бұрын пайдалану
бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз.
Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің
мерзімін ұзартады.
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан
туындаған зақымдар үшін жауап бермейді. Бұл
электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық
нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде,
офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез
келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла
18
алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген
мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде
пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл
жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап
бермейді.
•
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық
сипаттамалары немесе зауыттық кестесін
қараңыз).
•
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің
сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе
кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана
қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті
талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның
жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
•
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны
тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
Page 19
KAZ
RK-G161
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен
ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап
қызады! Абай болыңыз! Аспап корпусына
жұмыс істеп тұрғанда қол тигізбеңіз. Ыстық
будан күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда
құрылғы үстіне еңкеймеңіз.
•
Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз.
Аспапты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден
ерекшеленетін мақсаттарда пайдалану
пайдалану ережелерін бұзу болып табылады.
•
Аспап жинағына кіретін тіреуішті шәйнекті ғана
қолдануға рұқсат етіледі.
•
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру
кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына
сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар
электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы
мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервисорталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
•
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде
жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұзылуына
және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады:
құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде
заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
•
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен
өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты
тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ!
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде
балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай
19
Page 20
20
тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін
жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға
қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа.
Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен,
сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына
жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.
Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді
балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе
құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады.
Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық
жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық
жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі ........................................................................................................RK-G161
Қуаты ........................................................................................... 1850-2200 Вт
Колбаның ішкі жарығы ............................................................................бар
Тіреуіште айналу .......................................................................................360°
Электр бау ұзындығы ......................................................................... 0,75 м
Электр бау сақтауға арналған ұяшық .............................................бар
Тұғырықтан таза салмақ ...........................................................1 кг ± 3%
Жинақ
Электр шәйнек ..................................................................................... 1 дана
Шәйнекке арналған тұғыр ............................................................ 1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ............................................... 1 дана
Сервистік кітапша ............................................................................... 1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Page 21
KAZ
RK-G161
Үлгі құрылымы (A1 сурет, 3 бет)
1.
Су деңгейінің градуизацияланған шкаласы бар шыны корпус
2. Қаққа қарсы сүзгі
3. Қақпақ
4. Қақпақты ашатын түймешік
5. Қосу/өшіру түймешігі (I/0)
6. Тұтқа
7. Тіреуіш
8. Электр қоректендіру бауы
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен
жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз.
Төмен температураларда тасымалдаған соң немесе
сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат
бөлме температурасында ұстау қажет.
Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз, содан кейін кептіріп
сүртіңіз. Алғаш пайдаланған кезде бөгде иістің пайда болуы
аспап ақауының салдары болып табылмайды.
Өндіруші пайдалана бастар алдында ықтимал бөгде иістерді
кетіру және аспапты дезинфекциялау үшін шәйнектегі суды
бірнеше рет қайнатуға кеңес береді.
I I . АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
(A2 сурет, 3 бет)
Су қайнату
1.
Тұғырдағы шәйнекті қатты тегіс құрғақ көлденең бетке
орнатыңыз. Орнату барысында қайнағанда шығатын будың
тұсқағаздар, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап
шегуі мүмкін басқа да заттарға тимегенін қадағалаңыз.
2.
Шәйнектің өшірілгеніне көз жеткізіңіз (аспап тұтқасындағы
I/0 түймешігі 0 күйінде орналасқан). Штепсельді розеткіге
салыңыз.
3.
Шәйнекті тұғырдан алып тастаңыз, қақпақты ашыңыз,
қақпақты ашатын түймешік басу.
4.
Шәйнекке суық су құйыңыз.Шәйнектегі судың деңегйі шыны
колбаның қабырғаларына салынған MIN және MAX белгілерінің арасында болуы тиіс. Егер шәйнекке ең жоғарғы
белгіден жоғары толтырса, қайнаған кезде қайнаған с
шашырауы мүмкін. Егер су тым аз болса, аспап алдын ала
өшіп қалуы мүмкін (бұл жағдайда аспапты электр желісінен
ажыратып, оны 15-20 минут бойы толық суытыңыз).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап тек су қайнатуға арналған.
5.
Шәйнектің қақпағын жабыңыз. Шәйнекті тұғырға қойыңыз.
Аспап тек дұрыс орнатылған жағдайда ғана жұмыс істейді.
6.
Аспап тұтқасында орналасқан I/0 түймешігін басыңыз.
Колбаның жарығы жанады, шәйнек қосылады.
7.
Су қайнаған соң шәйнек автоматты түрде өшеді. Жарық
сөнеді.
21
Page 22
8. Су қайнату үдерісін тоқтату үшін I/0 түймешігін басып, 0
күйіне апарыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер қайнату барысында сіз шәйнекті
өшпеген күйі тұғырдан алып тастасаңыз, су жарығы
тоқтайды, бірақ I/0 түймешігі (I) қосулы күйінде қалады.
Егер содан кейін шәйнекті тұғырға қойсаңыз, су қыздыру
жалғасады. Шәйнекті тұғырдан алған соң, оны ылғи I/0
түймешігін «Өшірілген» (0) күйіне апарып, өшіріп отырыңыз
9.
Жұмыс аяқталған соң аспапты электр желісінен ажыратыңыз.
Қауіпсіздік жүйесі
•
Шәйнек су қайнағаннан кейін автоматты ажыратылу
жүйесімен жабдықталған.
•
Шәйнектің ішінде су жоқ кезде немесе жеткіліксіз болған
кезде қатты қызып кетуден автоматты қорғаныс істеп
кетеді. Оны суығанша күтіңіз. Одан кейін құрал жұмысқа
дайын болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шәйнек немесе тұғырды тазалау алдында шәйнекті электр желісінен өшіріп, суды төгіңіз де,
аспапты толық суытыңыз.
Шәйнек пен тұғырды ара-тұра дымқыл жұмсақ матамен тазартып отырыңыз. Пайдаланар алдында шәйнек пен тұғырды
толық суытыңыз.
Шәйнек тұғырын су ағынына қоюға немесе оны суға салуға
тыйым салынады!
22
Тазалау барысында абразивті тазалау құралдары немесе
абразивті жабындысы бар сіңіргіштер, сонымен қатар
еріткіштер (бензин, ацетон және т. б.) қолданбаңыз.
1.
Пайдалану барысында, қолданылатын судың құрамына
байланысты аспаптың ішкі қабырғаларында, қыздыру
элементінде қақ тұруы мүмкін. Оларды кетіру үшін ас үй
техникасына арналған тазалау және қақ кетіруге арналған
арнайы қырмайтын заттарды қолданыңыз. Шәйнекті тазалар алдында оны толық суытыңыз.
3. Тазалаған соң ерітіндіні төгіп тастап, шәйнекті суық сумен
мұқият жуып жіберіңіз.
4.
Ерітінді мен қақтың барлық іздерін жою үшін шәйнекті
дымқыл матамен сүртіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шәйнекті қайта пайдаланар алдында
электр түйіспелердің құрғақтығына көз жеткізіңіз!
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына
және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды
механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
Page 23
KAZ
RK-G161
I V . СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
АқауЫқтимал себепЖою тәсілі
Шәйнек қосылмайды
Шәйнек алдын
ала өшеді
Шәйнек бірнеше
секундтан соң
өшеді
Электр қоректендіру
жоқ
Қыздыру элементінде
қақ тұрды
Шәйнекте су жоқ. қызып
кетуден қорғаныс
қосылып кеткен
Аспапты электр желісінен
ажыратып, оны толық суытыңыз.
Шәйнекті ары қарай пайдалану
үшін шәйнекті жоғары белгіге
MIN жеткізе толтырыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік
беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған
кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік
тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен
мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқа-
улыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және
онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған,
сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда
танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын
материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және
тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген
кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру
жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды,
8-ші— құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның
пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған
күнінен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті
бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға
қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
23
Page 24
Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi
păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a
dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual,nu acoperă toate situaţiile posibile, care pot apărea în procesul de exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează
dispozitivul utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simţ, să e
atent şi grijuliu.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
•
Producătorul nu poartă răspundere pentru deteriorări, cauzate de nerespectarea cerinţelor tehnicii securităţii şi ale regulilor de exploatare a
dispozitivului.
•
Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru
utilizare în condiţii de trai şi poate utilizat în
apartamente, căsuţe de vacanţă, camere de hotel,
clădiri de uz social ale magazinelor, ociile sau în
alte condiţii similare de utilizare nonindustriale.
Utilizarea industrială sau orice altă nespecială a
dispozitivului va considerată ca încălcarea condiţiilor de utilizare corespunzătoare a dispoziti-
24
vului. În acest caz producătorul nu îşi asumă
responsabilitatea pentru consecinţele posibile.
•
Înainte de a conecta dispozitivul la reţeaua electrică, vericaţi dacă tensiunea lui corespunde cu
tensiunea nominală a dispozitivului (a se vedea
caracteristicile tehnice sau plăcuţa uzinei producătoarea dispozitivului).
•
Utilizaţi prelungitorul, proiectat pentru consumul
de putere a dispozitivului: necorespunderea parametrilor poate provoca un scurtcircuit sau inamarea cablului.
•
Conectaţi dispozitivul doar la prizele cu contact sigur
cu pămîntul , — este o cerinţă obligatorie de securitate electrică. Utilizând prelungitorul, asiguraţi-vă că
acesta are de asemenea contact sigur cu pămîntul.
•
Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după
utilizare, precum şi în timpul curăţării sau deplasării. Extrageţi cablul de alimentare cu mâinele
uscate, ţinându-l de ştecher, dar nu de cablul de
alimentare.
Page 25
ROU
RK-G161
ATENŢIE! În timpul funcţionării dispozitivul se
încălzeşte! Fiţi prudenţi! Nu atingeţi cu mâinile corpul dispozitivului în timpul funcţionării
lui. Pentru a evita arsurile de la aburul erbinte, nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului la
deschiderea capacului.
•
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale.
Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite
de cele menţionate în acest manual este o încălcare a regulilor de utilizare.
•
Se permite utilizarea erbătorului doar cu suportul care face parte din setul de livrare.
•
Nu întindeţi cablul de alimentare electrică în golurile uşilor sau în apropierea surselor de căldură.
Asiguraţi-vă, că cablul de alimentare electrică să
nu e răsucit şi îndoit, sau în contact cu obiectele,
colţurile şi marginile ascuţite ale mobilierului.
REŢINEŢI: deteriorarea accidentală a cablului
de alimentare electrică poate cauza defecte,
care nu corespund cerinţelor de garanţie, precum şi la electrocutare. Cablul de alimentare
deteriorat necesită o înlocuire urgentă în centrul de deservire.
•
Nu instalaţi dispozitivul cu vasul de lucru pe o suprafaţa moale şi nerezistentă la căldură, nu-l acoperiţi în timpul funcţionării: aceasta poate duce la dereglarea funcţionării şi deterioararea dispozitivului.
•
Nu exploataţi dipozitivul la aer liber: pătrunderea
umidităţii în contactele electrice sau a altor obiecte străine în interiorul corpului dispozitivului
poate provoca deteriorări grave.
•
Înainte de curăţarea dispozitivului asiguraţi-vă că
acesta este deconectat de la reţeaua electrică şi
s-a răcit complet. Urmaţi riguros instrucţiunile de
curăţare a dispozitivului.
NU scufundaţi corpul dispozitivului în apă!
•
Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a
utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au
dereglări zice, nervoase sau psihice sau insucienţă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului, când aceste persoane sunt supravegheate
sau se efectuează instruirea lor privind utilizarea
25
Page 26
26
prezentului dispozitiv de către persoana responsbilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să e supravegheaţi cu scopul prevenirii jocurilor lor cu
dispozitivul, accesoriile acestuia, precum şi cu
ambalajul original. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să e efectuate de către
copii fără supravegherea adulţilor.
•
Sunt interzise repararea dispozitivului de sine
stătător sau întroducerea modicărilor în con
strucţia lui. Repararea dispozitivului trebuie să e
efectuată doar de către un specialist al centrului
de deservire autorizat. Lucrul efectuat neprofesional poate duce la defectarea dispozitivului, vătămări şi deteriorarea bunurilor.
ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul oricărui defect.
Caracteristici tehnice
Model ....................................................................................................... RK-G161
Putere ...........................................................................................1850-2200 W
Filtru impotriva depunerii de calcar .................................................este
Deconectare automată la erberea apei ........................................este
Deconectare automată în lipsa apei .................................................este
Element de încălzire cu disc ..................................................................este
Iluminarea internă a balonului ............................................................este
-
Rotire pe suport ..........................................................................................360°
Lungimea cablului de alimentare................................................0,75 m
Compartiment pentru păstrarea cablului de alimentare.......este
Masa netă cu suport .....................................................................1 kg ± 3%
Completare
Fierbător electric ......................................................................................1 buc.
Suport pentru erbător ........................................................................1 buc.
Instrucţiuni de utilizare ........................................................................ 1 buc.
Carte de service ........................................................................................1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica designul, conţinutul, precum şi caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe
parcursul perfecţionării dispozitivului fără anunţarea prealabilă despre aceste modicări.
Construcţia modelului (schemă A1, pag. 3)
1. Corpul de sticlă cu gradaţia gradată a nivelului de apă
Page 27
ROU
RK-G161
2. Filtru impotriva depunerii de calcar
3. Capac
4. Buton pentru deschiderea capacului
5. Buton de conectare/deconectare (I/0)
6. Mâner
7. Suport
8. Cablu de alimentare
I . ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi dispozitivul, înlăturaţi toate materialele de ambalare şi autocolante promoţionale.
Păstraţi obligatoriu autocolanta cu numărul seriei şi autocolanta de avertizare.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este
necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai
puţin 2 ore înainte de conectare.
Ştergeţi corpul dispozitivului cu o cârpă umedă, apoi ştergeţi-l
pînă la uscat. Apariţia unui miros străin la prima utilizare nu
prezintă semne de deteriorare a dispozitivului.
Producătorul recomandă înaintea începerii utilizării de a erbe
de câteva ori apă în erbător pentru eliminarea mirosurilor străine şi dezinfectarea dispozitivului.
I I . UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
(schemăA2, pag. 3)
Fierberea apei
1.
Instalaţi erbătorul cu suport pe o suprafaţa dură, plană,
uscată şi orizontală. La instalare, asiguraţi-vă ca aburul, pro-
dus în procesul eberii, să nu nimerească pe tapete, acoperiri
decorative, dispozitive electrice şi alte obiecte, care se pot
deteriora de la temperatură şi umiditate înalte.
2.
Asiguraţi-vă că erbătorul este conectat (butonul I/0 pe
mânerul dispozitivului se aă în poziţia 0). Introduceţi ştecherul în priză.
3. Scoateţi erbătorul de pe suport şi deschideţi capacul, apăsând butonul pentru deschiderea capacului.
4. Turnaţi în erbător apă rece. Nivelul apei în erbător trebuie să e între marcajele MIN şi MAX, aplicate pe peretele
balonului de sticlă. Dacă umpleţi erbătorul mai sus de
marcajul maxim, atunci în procesul erberii este posibilă
stropirea cu apă clocotită. Dacă cantitatea apei este prea
puţină, atunci dispozitivul poate să se deconecteze din timp
(în acest caz deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică
şi lăsaţi-l să se răcească complet timp de 15-20 minute).
ATENŢIE! Dispozitivul este destinat doar pentru încălzirea şi
erberea apei.
5.
Închideţi capacul erbătorului. Instalaţi erbătorul pe suport.
Dispozitivul va funcţiona numai dacă este instalat corect.
6.
Apăsaţi butonul I/0, situat pe mânerul dispozitivului. Se va aprinde iluminarea albastră a balonului, erbătorul se va conecta.
7.
După erberea apei erbătorul se va deconecta automat.
Iluminarea se va stinge.
8.
Pentru întreruperea procesului de încălzire a apei apăsaţi
butonul I/0 şi mutaţi-l în poziţia 0.
ATENŢIE! Dacă aţi scos erbătorul de pe suport în timpul încălzirii, fără a le deconecta, iluminarea apei se va stinge, dar buto-
27
Page 28
nul I/0 va rămâne în stare conectată (I). Dacă apoi puneţi erbătorul pe suport, procesul de încălzire va continua. Scoţând
erbătorul de pe suport, deconectaţi-l întotdeauna, mutând
butonul I/0 în poziţia “Deconectat” (0).
9. După nalizarea lucrului deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică.
Sisteme de securitate
• Fierbătorul este echipat cu un sistem automat de deconectare după erberea apei.
• În lipsa apei în ceainic sau cantitatea insucientă a acesteea activează protecţia automată împotriva supraîncălzirii.
Aşteptaţi, până când se va răci. După aceasta dispozitivul
va pregătit pentru lucru.
III. ÎNTREŢINEREA DISPOZITIVULUI
ATENŢIE! Înainte de curăţarea erbătorului sau suportului deconectaţi erbătorul de la reţeaua electrică, vărsaţi apa şi lăsaţi
dispozitivul să se răcească complet.
Curăţaţi periodic corpul erbătorului şi suportul cu o cârpă moale,
umedă. Înainte de utiizare uscaţi complet erbătorul şi suportul.
Nu plasaţi suportul erbătorului sub jet de apă şi nu-l scufundaţi
în apă.
Nu utilizaţi la curăţare detergenţi abrazivi sau burete cu acope
rire abrazivă, precum şi solvenţi (benzină, acetonă, etc).
În procel utilizării, în dependenţă de compoziţia apei utiizate, pe
elementul de încălzire şi pereţii interiori al dispozitivului este
posibilă formarea prospăiului şi depunerii de calcar. Pentru înlă-
28
turarea lor, utilizaţi detergenţi speciali neabrazivi pentru curăţarea şi înlăturaea depunerii de calcar din tehnica de bucătărie.
1.
Înainte de curăţarea erbătorului, lăsaţi-l să se răcească
complet.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ambalujul detergentului.
3. După curăţare, vărsaţi soluţia şi spălaţi minuţios erbătorul
cu apă rece.
4.
Ştergeţi erbătorul cu o cârpă umedă pentru înlăturarea
tuturor urmelor de soluţie şi ale depunerilor de calcar.
ATENŢIE! Înainte de utilizarea repetată a erbătorului, asiguraţi-vă că contactele electrice sunt complet uscate!
Păstrarea şi transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscaţi în totalitate toate părţile dispozitivului. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat ventilat
departe de razele solare şi dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea şi păstrarea dispozitivului se interzice să-l expuneţi la şocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea aparatului şi/sau încălcarea integrităţii pachetului.
Este necesar să aveţi grijă de ambalajul dispozitivului să nu
pătrundă apă şi alte lichide.
I V . ÎNAINTE DE A APELA LA UN
-
CENTRU DE DESERVIRE
DefectulCauza posibilăMetoda de înlăturare
Fierbătorul nu se
conectează
Lipseşte energia electrică
Conectaţi dispozitivul la priza electrică în stare de funcţionare
Page 29
ROU
RK-G161
DefectulCauza posibilăMetoda de înlăturare
Fierbătorul se deconectează din timp
Fierbătorul se conectează peste câteva secunde
Pe elementul de încălzire s-au format depuneri de calcar
În fierbător lipseşte
apa, s-a declanşat protecţia contra supraîncălzirii
Curăţaţi elementul de încălzire de
depunerile de calcar (a se vedea
secţiunea „Îngrijirea dispozitivului”)
Deconectaţi dispozitivul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească.
La utilizarea ulterioară umpleţi
erbătorul cu apă mai sus de marcajul „MIN”
În cazul, dacă defecţiunea nu a fost rezolvată, adresaţi-vă la
centrul de servicii autorizat.
V. OBLIGAŢII DE GARANŢIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 12 luni
de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică
provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data procurării este conrmată prin ştampila magazinului şi semnătura
vînzătorului pe talonul de garanţie original. Prezenta garanţie se
recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în
conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost reparat,
nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului.
Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei normale a
produsului şi asupra consumabilelor (ltrelor, becului, acoperirilor ceramice şi de teon, garniturilor etc.).
Data fabricării dispozitivului poate găsită în numărul de serie,
amplasat pe eticheta de identicare ataşată pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7indica luna, 8 — anul de producere a dispozitivului.
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate
a garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil de
determinat).
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 3 ani din momentul procurării cu condiţie că exploatarea
produsului este efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată
şi standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este
necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună cu
gunoiul obişnuit.
предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 32
Produced by Redmond Industrial Group LLC
One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A
Albany, New York, 12210, United States
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RK-G161-CIS-UM-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.