Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
Хранение и транспортировка .................................................................... 9
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР..................................10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................................10
Page 3
A1
A2
1
2
4
MAX
1.7L
1.5 L
5
1.0 L
0.5 L
3
MAX
1.7L
1.5 L
1.0 L
0.5 L
6
C
B
A
MAX
7
8
MAX
1.7L
1.5 L
B
1.0 L
0.5 L
А
3
Page 4
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Электрический чайник RK-G154 предназначен для кипячения
воды в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.
company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить
консультацию онлайн, атакже заказать продукцию REDMOND
и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800200-77-21 (звонок по России бесплатный).
4
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните
его в качестве справочника. Правильное использование
прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности
за повреждения, вызванные несоблюдением техники безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор предназначен для
использования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных
домах, гостиничных номерах, бытовых
помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной
эксплуатации. Промышленное или любое
другое нецелевое использование устрой
-
Page 5
RUS
RK-G154
ства будет считаться нарушением условий
надлежащей эксплуатации изделия. В этом
случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение
с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или
заводскую табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на
потребляемую мощность прибора: несоответствие параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
•
Подключайте прибор только к розеткам,
имеющим заземление, — это обязательное
требование электробезопасности. Используя удлинитель, убедитесь, что он также
имеет заземление.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очист-
ки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за
штепсель, а не за провод.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор
нагревается! Будьте осторожны! Не
касайтесь руками корпуса прибора во
время его работы. Во избежание ожо
га горячим паром не наклоняйтесь над
устройством при открывании крышки.
•
Используйте прибор только по назначению. Использование прибора в целях, отличающихся от указанных в данном руководстве, является нарушением правил
эксплуатации.
•
Разрешается использовать чайник только
с подставкой, входящей в комплект при
бора.
•
Не протягивайте шнур электропитания
вблизи источников тепла. Следите за тем,
чтобы электрошнур не перекручивался и
-
-
5
Page 6
не перегибался, не соприкасался с острыми
предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести кнеполадкам, которые не соответствуют
условиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный
квалифицированный персонал.
•
Не устанавливайте прибор на мягкую и
нетермостойкую поверхность, не накрывайте его во время работы: это может
привести к нарушению работы и поломке
устройства.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги в контактную группу или посторонних предметов внутрь корпуса устройства может
привести к его серьезным повреждениям.
6
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он
отключен от электросети и полностью
остыл. Строго следуйте инструкциям по
очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус и
подставку прибора в воду!
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или
умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они
не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться
под присмотром для недопущения игры с
прибором.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен произ-
Page 7
RUS
RK-G154
водиться исключительно специалистом
авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может
привести к поломке прибора, травмам и
повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещается использование прибора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель .....................................................................................................RK-G154
Мощность ....................................................................................1850-2200 Вт
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции
без дополнительного уведомления об этих изменениях.
A1
Устройство прибора (схема
1. Крышка
2.
Носик со съемным фильтром от накипи
3. Корпус с градуированной
шкалой уровня воды
4. Кнопка открытия крышки
, стр. 3)
5. Ручка
6. Выключатель (I/O)
7.
Подставка с углублением
для хранения электрошнура
8. Электрошнур
I . ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные
наклейки.
7
Page 8
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с
серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпе
ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной
температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте шнур электропитания. Протрите корпус
изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Убедитесь, что в
контактной группе чайника и на его подставке не осталось влаги.
Для удаления возможных посторонних запахов и пыли,
возникших при производстве и хранении, а также для дезинфекции прибора налейте в чайник воду до максимальной
отметки мерной шкалы и вскипятите ее. Можно добавить
в воду 1-2 чайные ложки лимонной кислоты. Вылейте воду
и ополосните чайник холодной водой. При необходимости
повторите эти действия еще раз.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Порядок использования прибора см. на схеме
1.
Установите чайник с подставкой на твердую ровную сухую
горизонтальную поверхность. При установке следите за
тем, чтобы выходящий при кипении пар не попадал на
обои, декоративные покрытия, электронные приборы и
другие предметы, которые могут пострадать от повышенной
влажности и температуры.
2.
Размотайте электрошнур на нужную длину. Лишнюю часть
уложите в углубление внизу подставки. При необходимости используйте удлинитель подходящей мощности (не
менее 2,5 кВт).
8
A2
, стр. 3.
3.
Снимите чайник с подставки. Нажмите кнопку открытия
крышки.
4.
Налейте в чайник воду. Уровень воды должен находиться
между отметками MIN и MAX на градуированной шкале. Если
-
наполнить чайник водой выше отметки MAX, то при закипании возможно разбрызгивание кипятка. Если воды слишком
мало, прибор может отключиться преждевременно.
ВНИМАНИЕ! Прибор предназначен только для нагревания
и кипячения воды.
5. Закройте крышку чайника до щелчка и установите чайник
на подставку. Прибор будет работать только в том случае,
если он установлен правильно.
6. Подключите прибор к электросети.
Кипячение воды
1.
Переведите выключатель I/0 в положение I. Начнется процесс нагрева воды, включится внутренняя подсветка.
2. После закипания воды подсветка погаснет, прибор перейдет в режим ожидания.
3. Для прерывания процесса нагрева воды переведите выключатель I/0 в положение 0.
ВНИМАНИЕ! Если в процессе нагрева вы сняли чайник с
подставки, выключатель останется в положении I. Если
затем вы поместите чайник на подставку, процесс нагрева воды продолжится. Снимая чайник с подставки, всегда
переводите выключатель в положение 0.
ВНИМАНИЕ! В данной модели используется инновационная
система отвода конденсата от контактной группы, что
повышает надежность и долговечность ее работы. В свя-
Page 9
RUS
RK-G154
зи с этим возможно появление капель воды на подставке
как следствие осаждения конденсата.
4. По окончании работы отключите прибор от электросети.
Системы безопасности
• Чайник оснащен системой автоматического отключения
после закипания воды.
•
При отсутствии воды в чайнике или недостаточном ее
количестве сработает автоматическая защита от перегрева и отключит питание чайника. Подождите, пока прибор
остынет, после этого он будет готов к работе.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему
полностью остыть. Корпус чайника и подставку очищайте влаж
ной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать чайник, подставку, шнур электропитания и штепсель в воду или помещать их под струю воды!
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых
салфеток или губок, абразивных паст. Также недопустимо
использование любых химически агрессивных или других
веществ, не рекомендованных для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Очистка от накипи
В процессе эксплуатации, в зависимости от состава используемой воды, на нагревательном элементе и внутренних стенках
прибора возможно образование налета и накипи. Для их удаления используйте специальные неабразивные вещества для
очистки и удаления накипи с кухонной техники.
1. Перед очисткой чайника дайте ему полностью остыть.
2. Следуйте инструкции на упаковке чистящего средства.
После очистки вылейте раствор и тщательно промойте
3.
чайник холодной водой.
Протрите чайник влажной тканью для удаления всех следов
4.
раствора и накипи.
ВНИМАНИЕ! Перед повторным использованием чайника
убедитесь, что электрические контакты совершенно сухие!
Очистка съемного фильтра
1.
Откройте крышку. Снимите фильтр, потянув за пластиковый
выступ вверх.
-
2.
Промойте фильтр под проточной водой. Возможно использование раствора для мытья посуды.
3. Установите фильтр в чайник.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать
прибор механическим воздействиям, которые могут привести
к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
9
Page 10
I V . ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В
СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность
Прибор не
включается
Чайник преждевременно
отключается
Чайник выключается через несколько
секунд
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Возможные
причины
Отсутствует электропитание
Образовалась накипь на нагревательном элементе
В чайнике мало
воды, сработала защита от перегрева
Способ устранения
Убедитесь, что прибор подключен к исправной розетке.
Проверьте наличие напряжения
в электросети
Очистите нагревательный элемент от накипи (см. раздел «Уход
за прибором»)
Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть. При дальнейшей эксплуатации наполняйте водой выше отметки MIN на
корпусе
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12
месяцев с момента приобретения. В течение гарантийного
периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта,
замены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов
или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если
дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью
продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая
10
гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не
ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в
результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия,
уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить
невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также
самого прибора необходимо производить в соответствии
с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 11
UKR
RK-G154
Перед початком використання уважно прочитайте інструкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін
його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику,
не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в
процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою
користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за
пошкодження, спричинені недотриманням
вимог щодо техніки безпеки та правил
експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад призначений для
використання в побутових умовах і може
застосовуватися в квартирах, заміських
будинках, готельних номерах, побутових
приміщеннях магазинів, офісів або в ін
ших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше
нецільове використання пристрою вважа-
тиметься порушенням умов належної
експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
•
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення
приладу (див. технічні характеристики або
заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувач, розрахований
на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до
короткого замикання або займання кабелю.
•
Підключайте прилад лише до розеток, що
мають заземлення, — це обов’язкова вимога електробезпеки. Використовуючи
подовжувач, переконайтеся, що він також
має заземлення.
•
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення
11
Page 12
12
або переміщення. Витягуйте електрошнур
сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається! Будьте обережні! Не торкайтеся руками корпусу приладу у процесі
його експлуатації. Щоб уникнути опіку
гарячою парою, не нахиляйтеся над
пристроєм під час відкриття кришки.
•
Використовуйте прилад лише за призначенням. Використання приладу в цілях, що
відрізняються від вказаних у даній інструкції, є порушенням правил експлуатації.
•
Дозволяється використовувати чайник
лише з підставкою, що входить до комплекту приладу.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в
дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не
перекручувався та не перегинався, не
стикався з гострими предметами, кутами
й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження
кабелю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають
умовам гарантії, а також до ураження
електрострумом. Пошкоджений електрокабель потребує термінової заміни
в сервіс-центрі.
•
Не встановлюйте прилад на м’яку й нетермостійку поверхню, не накривайте його
під час роботи: це може призвести до
порушення роботи та поломки пристрою.
•
Заборонено експлуатацію приладу на
відкритому повітрі: потрапляння вологи
до контактної групи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може
призвести до його серйозних пошкоджень.
•
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромере-
Page 13
UKR
RK-G154
жі й повністю охолов. Чітко дотримуйтеся
інструкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус і
підставку приладу у воду!
•
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в
яких є фізичні, нервові або психічні від
хилення або брак досвіду та знань, за
винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться
їхній інструктаж щодо використання да
ного приладу особою, що відповідає за
їхню безпеку. Необхідно наглядати за
дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також
заводською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу
або внесення змін до його конструкції.
Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана
робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
-
Технічні характеристики
-
Модель ...................................................................................................RK-G154
Потужність ................................................................................1850-2200 Вт
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Будова приладу (схема
1. Кришка
2. Носик зі знімним фільтром від накипу
3. Корпус зі шкалою рiвня воды
4. Кнопка відкриття кришки
5. Ручка
6. Вимикач (I/O)
7. Підставка з відсіком для зберігання електрошнура
8. Шнур електроживлення
14
A1
, стор. 3)
I . ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним
номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі
промийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи
приладу перед увімкненням в електромережу.
Для видалення можливих сторонніх запахів і пилу, що виникли при виробництві та зберіганні, а також для дезінфекції приладу налийте в чайник воду до максимальної
позначки мірної шкали і закип’ятіть її. Можна додати у
воду 1-2 чайні ложки лимонної кислоти. Вилийте воду і
обполосніть чайник холодною водою. При необхідності
повторіть ці дії ще раз.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Порядок використання приладу див. на схемі
1. Встановіть чайник з підставкою на тверду рівну суху горизонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим,
щоб пара, що виходить під час кипіння, не потрапляла на
шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й
інші предмети, які можуть пошкодитися через підвищену
вологість і температуру.
A2
, стор. 3.
Page 15
UKR
RK-G154
2.
Розмотайте електрошнур на потрібну довжину. Зайву
частину покладіть у заглиблення внизу підставки. За необхідності використовуйте подовжувач відповідної потужності (не менше ніж 2,5 кВт).
3.
Зніміть чайник з підставки. Натисніть кнопку відкриття
кришки.
4. Налийте в чайник воду. Рівень води в чайнику має бути
між позначками MIN і MAX на шкалі збоку. Якщо наповнити чайник водою вище за позначку MAX, то під час
закипання можливе розбризкування окропу. Якщо води
дуже мало, прилад може вимкнутися передчасно.
УВАГА! Прилад призначений лише для нагрівання та кипятіння води.
5.
Закрийте кришку до клацання та встановіть чайник на
підставку. Прилад працюватиме тільки в тому разі, якщо
його встановлено правильно.
6. Підключіть прилад до електромережі.
Кип’ятіння води
1.
Натисніть вимикач I/0 і переведіть його в положення I.
Спалахне внутрішня підсвічування, почнеться процес
нагрівання води.
2. Після закипання води підсвічування згасне. Прилад перейде в режим очікування.
3. Для переривання процесу нагрівання води підніміть вимикач I/0 і переведіть його в положення 0.
УВАГА! Якщо в процесі нагрівання ви зняли чайник із підставки, не вимкнувши його, підсвічування води припинить-
ся, але вимикач I/0 залишиться в увімкненому положенні
(I). Якщо потім ви поставите чайник на підставку, процес
нагрівання води продовжиться. Знімаючи чайник із підставки, завжди вимикайте його, переводячи вимикач I/0 в
положення «Вимкнено» (0).
УВАГА! В цій моделі використовується інноваційна систе
ма відведення конденсату від контактної групи, що підвищує надійність і довговічність її роботи. У зв’язку з цим
можлива поява крапель води на підставці, як наслідок
осадження конденсату.
4. Після закінчення роботи відключіть прилад від електромережі.
Системи безпеки
• Чайник обладнано системою автоматичного вимкнення
після закипання води.
• За відсутності води в чайнику або в разі недостатньої її
кількості спрацює автоматичний захист від перегрівання.
Почекайте, поки він охолоне. Після цього прилад буде
готовий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням від’єднайте чайник від електромережі та
дайте йому охолонути. Періодично очищуйте корпус чайника
та підставку вологою м’якою тканиною. Перед початком експлуатації повністю просушіть чайник.
Не занурюйте чайник, підставку, електричний шнур або
штепсель у воду: электричні контакти не мають стикатися з водою!
-
15
Page 16
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання при очищенні приладу
грубих серветок або губок абразивних паст. Також неприпустиме використання будь-яких хімічно агресивних або
інших речовин, не рекомендованих для застосування з
предметами, що контактують з їжею.
Очищення вiд накипу
У процесі експлуатації, залежно від складу використовуваної
води, на нагрівальному елементі та внутрішніх стінках приладу можливе утворення нальоту й накипу. Використовуйте спеціальні неабразивні речовини для очищення та видалення
накипу з кухонної техніки.
1. Перед очищенням чайника дайте йому повністю охолонути.
2. Дотримуйтеся інструкції на упаковці очищувального засобу.
3.
Після очищення вилийте розчин і ретельно промийте
чайник холодною водою.
4. Протріть чайник вологою тканиною для видалення всіх
слідів розчину та накипу.
УВАГА! Перед повторним використанням чайника переконайтеся, що електричні контакти абсолютно сухі!
Очищення знімного фільтра
1.
Відкрийте кришку. Обережно зніміть фільтр від накипу,
потягнувши його вгору за виступ.
2.
Промийте фільтр проточною водою. Возможно использование раствора для мытья посуды.
3. Вставте фільтр у чайник.
16
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й
повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у
сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошко
дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V . ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО
СЕРВІС-ЦЕНТРУ
НесправністьМожлива причинаСпосіб усунення
Чайник не вмикається
Чайник передчасно вимикається
Чайник вимикається через
кілька секунд
Немає електроживлення
Утворився накип на нагрівальному елементі
У чайнику немає води, спрацював захист
від перегрівання
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться
до авторизованого сервісного центру.
Підключіть чайник до справної
електророзетки
Очистіть нагрівальний елемент
від накипу (див. розділ «Догляд
за приладом»)
Відключіть прилад від електромережі та дайте йому охолонути. Під час подальшої експлуатації наповнюйте чайник водою
вище за позначку MIN
-
Page 17
UKR
RK-G154
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з
моменту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей
або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки. Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на
оригінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного
поводження з ним, а також збережена повна комплектність
виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос
виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Установлений виробником термін служби приладу складає
3років із дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції і застосовних
технічних стандартів.
Упаковання, посібник користувача, а також сам прилад
необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з
переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі
звичайним побутовим сміттям.
17
Page 18
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты
мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде
сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды
қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы
ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
•
Осы бұйымды пайдаланбас бұрын пайдалану
бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз
да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз.
Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің
мерзімін ұзартады.
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасының
талаптарын және бұйымды пайдалану
ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар
үшін жауап бермейді. Бұл электр аспап
пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ
үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде,
дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер
18
мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез
келген басқа осындай жағдайларда
пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік
немесе кез келген мақсатсыз пайдалану
бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын
бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші
ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
•
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында
оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне
сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның
техникалық сипаттамалары немесе зауыттық
кестесін қараңыз).
•
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің
сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе
кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге
ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің
міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып,
оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
Page 19
KAZ
RK-G154
•
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны
тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен
ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап
қызады! Абай болыңыз! Аспап корпусына
жұмыс істеп тұрғанда қол тигізбеңіз. Ыстық
будан күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда
құрылғы үстіне еңкеймеңіз.
•
Аспапты тек мақсатына қарай қолданыңыз.
Аспапты осы нұсқаулықта көрсетілгендерден
ерекшеленетін мақсаттарда пайдалану
пайдалану ережелерін бұзу болып табылады.
•
Аспап жинағына кіретін тіреуішті шәйнекті
ғана қолдануға рұқсат етіледі.
•
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Электр бауының бұралмағанын және
иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен
жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректендіру
кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына
сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар
электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы
мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервисорталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
•
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс
кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының
жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп
соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым
салынады: құрылғы корпусының ішіне су
немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты
зақымдауы мүмкін.
•
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен
өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты
тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап тіреуіш және корпусын суға батыруға
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
19
Page 20
20
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе
психикалық ауытқулары бар немесе
тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың
(оның ішінде балалардың) қолдануына
арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып,
олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға
осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау
жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың
аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен
қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу
мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны
тазалау және қызмет көрсетуді балалар
ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе
құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады.
Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық
жұмыстарды авторландырылған сервисорталық жасауы керек. Біліксіз жасалған
жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен
мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі .......................................................................................................... RK-G154
Қуаты ..............................................................................................1850-2200 Вт
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ................................ I дәреже
Көлемі .................................................................................................................1,7 л
Корпус материалы ................................................. термотұрақты шыны
Қаққа қарсы сүзгі ........................................................................... алынбалы
Ішкі жарығы .................................................................................светодиодтік
Автоматты сөндіру:
• қайнаған кезде
• су жеткіліксіз болған кезде
Қыздыру элементінің түрі ...........................................................жасырын
Байланыс тобы ..........................................................................................Strix®
Тіреуіште айналу .........................................................................................360º
Су деңгейі шкаласы ......................................................................................бар
Электр бау сақтауға арналған ұяшық ...............................................бар
Электр бау ұзындығы ...............................................................................0,7 м
Габариттік өлшемдері ............................................ 195 х 150 х 235 мм
Тұғырықтан таза салмақ ..........................................................1,1 кг ± 3%
Page 21
KAZ
RK-G154
Жинақ
Электр шәйнек ......................................................................................... 1 дана
Шәйнекке арналған тұғыр ................................................................1 дана
Сервистік кітапша ...................................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық ...................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла
мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны,
жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Үлгі құрылымы (
1. Қақпақ
2.
Шүмек және алынбалы
қаққа қарсы сүзгі
3.
Су деңгейі шкаласы бар
корпус
4.
Қақпақты ашатын түймешік
сурет, 3 бет)
A1
5. Тұтқа
6. (I/O) ажыратқыш
7.
Электр бауды сақтауға
арналған ұяшықты тіреуіш
8.
Электр қоректендіру
бауы
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз.
Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды
алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған
соң аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме
температурасында ұстау керек.
Құралдың тұрқын ылғалды шүберекпен сүртіңіз. Алмалы-салмалы бөлшектерін жылы сумен жуып, электр желісіне қосар
алдында құралдың барлық элементтерін мұқият кептіріңіз.
-
Құралды өндіру және сақтау, сондай-ақ дезинфекциялау
кезінде пайда болған шаң мен мүмкін болатын бөгде заттардан жою үшін өлшемді шәкілдің максималды белгісіне
дейін шәйнекке су құйыңыз, оны кейін қайнатыңыз. Суға
лимон қышқылының 1-2 қасығын суға қосуға болады. Суды
төгіп, шәйнек суық сумен шайыңыз. Қажеттілігіне қарай
осы әрекетті қайталаңыз.
I I . АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУ
Құралды пайдалану тәртібін
Тұғырлы шәйнекті қатты тегіс құрғақ көлденең бетке
1.
орнатыңыз. Орнату барысында қайнағанда шығатын будың
тұсқағаздар, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температудан зардап
шегуі мүмкін басқа да заттарға тимегенін қадағалаңыз.
Электр сымын қажетті ұзындығы бойынша жазыңыз. Артық
2.
бөлігін түпқойма астындағы қуысқа орналастырыңыз.
Қажеттілікке қарай керекті қуаты бар ұзартқышты қолданыңыз (2,5 кВт кем емес).
3. Тұғырдан шәйнекті алып тастаңыз. Қақпақты ашатын батырмасын басыңыз.
сурет қараңыз (3 бет).
A2
21
Page 22
4. Шәйнекке су құйыңыз. Шәйнектегі судың деңгейі қапталдағы MIN және MAX белгісінің арасында болуы керек. Егер
шәйнекті MAX белгісінен жоғары толтырсаңыз, қайнаған
кезде қайнаған су шашырауы мүмкін. Егер су тым аз болса, аспап алдын ала өшіп қалуы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап тек су қайнатуға арналған.
5.
Ол сырт еткенше шәйнектің қақпағын жабыңыз және
шәйнекті орнына қойыңыз. Құрал егер дұрыс орнатылса
жұмыс істейтін болады.
6. Құралды электр желісіне қосыңыз.
Су қайнату
1.
(I/O) ажыратқыш төменгі және I күйіне апарыңыз. Ішкі
жарығы жағылып, суды қыздыру үдерісі басталады.
2. Су қайнаған соң көмескі жарығы өшеді. Аспап күту режиміне ауысады.
Су қайнату үдерісін тоқтату үшін I/0 ажыратқышты басып,
3.
0 күйіне апарыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер қайнату барысында сіз шәйнекті
өшпеген күйі тұғырдан алып тастасаңыз, су жарығы тоқтайды, бірақ I/0 ажыратқыш (I) қосулы күйінде қалады. Егер
содан кейін шәйнекті тұғырға қойсаңыз, су қыздыру жалғасады. Шәйнекті тұғырдан алған соң, оны ылғи I/0 ажыратқышты «Өшірілген» (0) күйіне апарып, өшіріп отырыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұл үлгіде конденсатты түйіспелі
топтан бұрудың инновациялық жүйесі пайдаланылады,
бұл– оның жұмысының сенімділігі мен төзімділігін арт-
22
тырады. Осыған байланысты, конденсаттың шөгуі нәтижесінде түпқоймада су тамшылары пайда болуы мүмкін.
4. Жұмыс аяқталған соң аспапты электр желісінен ажыратыңыз.
Қауіпсіздік жүйесі
•
Шәйнек су қайнағаннан кейін автоматты ажыратылу жүйесімен жабдықталған.
Шәйнектің ішінде су жоқ кезде немесе жеткіліксіз болған
•
кезде қатты қызып кетуден автоматты қорғаныс істеп
кетеді. Оны суығанша күтіңіз. Одан кейін құрал жұмысқа
дайын болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Тазалар алдында шәйнекті электр желісінен ажыратып,
суытыңыз. Шәйнек пен тұғырды ара-тұра дымқыл жұмсақ матамен тазартып отырыңыз.
Шәйнек, тұғыр, электр бау немесе штепсельді суға батырмаңыз: электр түйіспелер суға тимеуі тиіс!
Аспапты тазалау барысында қатты сулықтар немесе
сіңіргіштер абразивті паста ларды қолдануға ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ кез келген химиялық грессивті немесе асқа жанасатын заттармен бірге қолдануға кеңес
берілмеген басқа да заттарды қолдануға болмайды.
Тоттан тазалау
Пайдалану барысында, қолданылатын судың құрамына байланысты аспаптың ішкі қабырғаларында, қыздыру элементінде
Page 23
KAZ
RK-G154
қақ тұруы мүмкін. Оларды кетіру үшін ас үй техникасына арналған тазалау және қақ кетіруге арналған арнайы қырмайтын
заттарды қолданыңыз.
Тазалаған соң ерітіндіні төгіп тастап, шәйнекті суық сумен
мұқият жуып жіберіңіз.
4. Ерітінді мен қақтың барлық іздерін жою үшін шәйнекті
дымқыл матамен сүртіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шәйнекті қайта пайдаланар алдында
электр түйіспелердің құрғақтығына көз жеткізіңіз!
Сүзгіні тазалау
1. Сүзгіні тазалау үшін қақпақты ашыңыз. Қаққа қарсы сүзгіні жоғары тартып, ақырын шешіп алыңыз.
2. Сүзгіні ағын суда жуып, мұқият кептіріңіз.
3. Сүзгіні орнына орнатыңыз.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
I V . СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
АқауЫқтимал себепЖою тәсілі
Шәйнек
қосылмайды
Шәйнек
алдын ала
өшеді
Шәйнек
бірнеше
секундтан соң
өшеді
Электр қоректендіру жоқ
Қыздыру элементінде қақ
тұрды
Шәйнекте су
жоқ. қызып кетуден қорғаныс
қосылып кеткен
Аспапты электр желісінен
ажыратып, оны толық суытыңыз.
Шәйнекті ары қарай пайдалану
үшін шәйнекті жоғары белгіге
MIN жеткізе толтырыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік
беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді
ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез
келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек
сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен
және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді.
Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа
23
Page 24
сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен
дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен
қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады.
Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық
тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру
жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық
нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші—
құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның
пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күнінен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті
бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға
қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
24
Page 25
ROU
RK-G154
Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi
păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă
a dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual,nu acoperă toate situaţiile posibile, care pot apărea în procesul de exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează
dispozitivul utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simţ, să e
atent şi grijuliu.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
•
Producătorul nu poartă răspundere pentru deteriorări, cauzate de nerespectarea cerinţelor tehnicii securităţii şi ale regulilor de exploatare a
dispozitivului.
•
Prezentul dispozitiv electric este prevăzut pentru
utilizare în condiţii de trai şi poate utilizat în
apartamente, căsuţe de vacanţă, camere de hotel,
clădiri de uz social ale magazinelor, ociile sau în
alte condiţii similare de utilizare nonindustriale.
Utilizarea industrială sau orice altă nespecială a
dispozitivului va considerată ca încălcarea condiţiilor de utilizare corespunzătoare a dispoziti-
vului. În acest caz producătorul nu îşi asumă
responsabilitatea pentru consecinţele posibile.
•
Înainte de a conecta dispozitivul la reţeaua electrică, vericaţi dacă tensiunea lui corespunde cu
tensiunea nominală a dispozitivului (a se vedea
caracteristicile tehnice sau plăcuţa uzinei producătoarea dispozitivului).
•
Utilizaţi prelungitorul, proiectat pentru consumul
de putere a dispozitivului: necorespunderea parametrilor poate provoca un scurtcircuit sau inamarea cablului.
•
Conectaţi dispozitivul doar la prizele cu contact sigur
cu pămîntul , — este o cerinţă obligatorie de securitate electrică. Utilizând prelungitorul, asiguraţi-vă că
acesta are de asemenea contact sigur cu pămîntul.
•
Deconectaţi dispozitivul din priza electrică după
utilizare, precum şi în timpul curăţării sau deplasării. Extrageţi cablul de alimentare cu mâinele
uscate, ţinându-l de ştecher, dar nu de cablul de
alimentare.
25
Page 26
26
ATENŢIE! În timpul funcţionării dispozitivul se
încălzeşte! Fiţi prudenţi! Nu atingeţi cu mâinile corpul dispozitivului în timpul funcţionării
lui. Pentru a evita arsurile de la aburul erbinte, nu vă aplecaţi deasupra dispozitivului la
deschiderea capacului.
•
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale.
Utilizarea dispozitivului în alte scopuri deosebite
de cele menţionate în acest manual este o încălcare a regulilor de utilizare.
•
Se permite utilizarea erbătorului doar cu suportul care face parte din setul de livrare.
•
Nu întindeţi cablul de alimentare electrică în golurile uşilor sau în apropierea surselor de căldură.
Asiguraţi-vă, că cablul de alimentare electrică să
nu e răsucit şi îndoit, sau în contact cu obiectele,
colţurile şi marginile ascuţite ale mobilierului.
REŢINEŢI: deteriorarea accidentală a cablului
de alimentare electrică poate cauza defecte,
care nu corespund cerinţelor de garanţie, precum şi la electrocutare. Cablul de alimentare
deteriorat necesită o înlocuire urgentă în centrul de deservire.
•
Nu instalaţi dispozitivul cu vasul de lucru pe o
suprafaţa moale şi nerezistentă la căldură, nu-l
acoperiţi în timpul funcţionării: aceasta poate duce
la dereglarea funcţionării şi deterioararea dispozitivului.
•
Nu exploataţi dipozitivul la aer liber: pătrunderea
umidităţii în contactele electrice sau a altor obiecte străine în interiorul corpului dispozitivului
poate provoca deteriorări grave.
•
Înainte de curăţarea dispozitivului asiguraţi-vă că
acesta este deconectat de la reţeaua electrică şi
s-a răcit complet. Urmaţi riguros instrucţiunile de
curăţare a dispozitivului.
NU scufundaţi corpul şi stand dispozitivului în
apă!
•
Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a
utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au
dereglări zice, nervoase sau psihice sau insuci-
Page 27
ROU
RK-G154
enţă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului, când aceste persoane sunt supravegheate
sau se efectuează instruirea lor privind utilizarea
prezentului dispozitiv de către persoana responsbilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să e supravegheaţi cu scopul prevenirii jocurilor lor cu
dispozitivul, accesoriile acestuia, precum şi cu
ambalajul original. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să e efectuate de către
copii fără supravegherea adulţilor.
•
Sunt interzise repararea dispozitivului de sine
stătător sau întroducerea modicărilor în con
strucţia lui. Repararea dispozitivului trebuie să e
efectuată doar de către un specialist al centrului
de deservire autorizat. Lucrul efectuat neprofesional poate duce la defectarea dispozitivului, vătămări şi deteriorarea bunurilor.
ATENŢIE! Nu utilizaţi dispozitivul în cazul oricărui defect.
Caracteristici tehnice
Model ....................................................................................................... RK-G154
Putere ...........................................................................................1850-2200 W
Suport pentru erbător ........................................................................1 buc.
Instrucţiuni de utilizare ........................................................................1 buc.
Carte de service ........................................................................................1 buc.
27
Page 28
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica designul, conţinutul, precum şi caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe
parcursul perfecţionării dispozitivului fără anunţarea prealabilă despre aceste modicări.
Modelul aparatului (schemă
1. Capac
2. Gură de scurgere cu ltru
detaşabil anti calcar
3.
Corpul cu scara gradaţia a
nivelului apei
4.
Buton pentru deschiderea
, pag. 3)
A1
capacului
5. Mâner
6. Comutator (I/O)
7. Stand cu nişă de depozitare a cablului
8. Cablu de alimentare
I . ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi dispozitivul, înlăturaţi toate materialele de ambalare şi autocolante promoţionale.
Păstraţi obligatoriu autocolanta cu numărul seriei şi autocolanta de avertizare.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este
necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu
mai puţin 2 ore înainte de conectare.
Ştergeţi corpul dispozitivului cu o cârpă umedă, apoi ştergeţi-l
pînă la uscat. Apariţia unui miros străin la prima utilizare nu
prezintă semne de deteriorare a dispozitivului.
Pentru a elimina orice mirosuri străine sau praf, apărute la producere sau păstrare, şi deasemenea pentru dezinfectarea dispozitivului turnaţi în ceainic apă până la marcajul maximal al
scării de măsurare şi erbeţi-o. Puteţi adăuga în apă 1-2 lingu-
28
riţe de ceai de acid citric. Vărsaţi apa şi spălaţi erbătorul cu apă
rece. În caz de necesitate repetaţi aceste acţiuni încă o dată.
I I . UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
Ordinea utilizarea urmăriţi pe scheme
1. Aşezaţi erbătorul cu suport pe o suprafaţă rmă, uscată, şi
plană. La instalare, asiguraţi-vă că aburul care iese la erbere să nu nimerească pe tapete, acoperiri decorative, dispozitive electronice şi alte elemente care pot suferi de
umiditate şi temperaturăridicată.
2. Relaxaţi-vă cablul la lungimea dorită. Excesul puneţi-l în
gaura din partea de jos a suportului. Dacă este necesar,
folosiţi un cablu de extindere cu o putere adecvată (nu mai
puţin de 2,5 kW).
3. Scoateţi erbătorul de la baza. Apăsaţi butonul pentru deschiderea capacului.
4.
Umpleţi erbătorul cu apă. Nivelul apei ar trebui să e între
MIN şi MAX de pe scara gradată de pe dispozitiv. Dacă veţi
umple erbătorul cu apă peste marcajul „MAX”, este posibilă stropireacu apă clocotită. În cazul în care e prea puţină
apă, dispozitivul se poate opri prematur.
ATENŢIE! Dispozitivul este destinat doar pentru încălzirea şi
erberea apei.
5. Închideţi capacul ceainicului până când se xează. Dispozitivul va lucra numai în acel caz, dacă acesta este instalat
corect.
6. Conectaţi dispozitivul la sursa de alimentare.
A2
, pag 3.
Page 29
ROU
RK-G154
Fierberea apei
1.
Apăsaţi pe comutator I/0 şi mutaţi-l în poziţia I. Se va
aprinde iluminarea internă, va începe procesul de încălzire a apei.
2.
După erberea apei iluminarea se va stinge. Aparatul va
trece în regim de aşteptare.
3. Pentru întreruperea procesului de încălzire a apei ridicaţi
comutatorul I/0 şi mutaţi-l în poziţia 0.
ATENŢIE! Dacă aţi scos erbătorul de pe suport în timpul încălzirii, fără a le deconecta, iluminarea apei se va stinge, dar
comutatorI/0 va rămâne în stare conectată (I). Dacă apoi puneţi
erbătorul pe suport, procesul de încălzire va continua. Scoţând
erbătorul de pe suport, deconectaţi-l întotdeauna, comutatorul I/0 în poziţia “Deconectat” (0).
ATENŢIE! Acest model foloseşte un sistem inovativ de evacua
re a condensului din grupul de contact, care creşte abilitatea
şi durabilitatea activităţii sale. În acest sens, probabil apariţia
picăturilor de apă pe bază, este ca urmare a depunerii de condensat.
4. Deconectaţi dispozitivul de la sursa de alimentare.
Sisteme de securitate
• Fierbătorul este echipat cu un sistem automat de deconectare după erberea apei.
• În lipsa apei în ceainic sau cantitatea insucientă a acesteea activează protecţia automată împotriva supraîncălzirii.
Aşteptaţi, până când se va răci. După aceasta dispozitivul
va pregătit pentru lucru.
III. ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI
Înainte de curăţare deconectaţi erbătorul de la reţeaua electrică şi lăsaţi-l să se răcească. Curăţaţi periodic corpul erbătorului
şi suportul cu o cârpă moale, umedă.
ATENŢIE! Nu scufundaţi erbătorul, suportul, cablul de alimentare electrică sau ştecherul în apă: contactele electrice nu
trebuie să e în contact cu apa.
ESTE INTERZISĂ utilizarea cârpelor sau abureţilor duri precum
şi utilizarea unei paste abrazive. Nu folosiţi soluţii de curăţare
agresive din punct de vedere chimic, care nu sunt recomandate de a intra în contact cu alimentele.
Curăţarea de la depunerile de calcar
În procel utilizării, în dependenţă de compoziţia apei utiizate, pe
elementul de încălzire şi pereţii interiori ai dispozitivului este
-
posibilă formarea prospăiului şi depunerii de calcar. Pentru înlăturarea lor, utilizaţi detergenţi speciali neabrazivi pentru curăţarea şi înlăturaea depunerii de calcar din tehnica de bucătărie.
Înainte de curăţarea erbătorului, lăsaţi-l să se răcească
1.
complet.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ambalujul detergentului.
După curăţare, vărsaţi soluţia şi spălaţi minuţios erbătorul
3.
cu apă rece.
Ştergeţi erbătorul cu o cârpă umedă pentru înlăturarea
4.
tuturor urmelor de soluţie şi ale depunerilor de calcar.
ATENŢIE! Înainte de utilizarea repetată a erbătorului, asiguraţi-vă că contactele electrice sunt complet uscate!
29
Page 30
Curăţarea ltrului detaşabil
1. Deschideţi capacul. Scoateţi ltrul detaşabil, trăgându-l în
sus de ieşitură.
2.
Spălaţi ltrul sub apă curgătoare. Puteţi utiliza un detergent
de spălat vase.
3. Introduceţi ltrul în erbător cu ieşitură spre centru.
Păstrarea şi transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscaţi în totalitate toate părţile dispozitivului. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat ventilat
departe de razele solare şi dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea şi păstrarea dispozitivului se interzice să-l expuneţi la şocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea aparatului şi/sau încălcarea integrităţii pachetului.
Este necesar să aveţi grijă de ambalajul dispozitivului să nu
pătrundă apă şi alte lichide.
I V . ÎNAINTE DE A APELA LA UN
CENTRU DE DESERVIRE
DefectulCauza posibilăMetoda de înlăturare
Conectaţi dispozitivul la priza
electrică în stare de funcţionare
Curăţaţi elementul de încălzire de depunerile de calcar (a
se vedea secţiunea „Îngrijirea
dispozitivului”)
30
Fierbătorul nu se
conectează
Fierbătorul se
deconectează din
timp
Lipseşte energia
electrică
Pe elementul de
încălzire s-au format depuneri de
calcar
DefectulCauza posibilăMetoda de înlăturare
Fierbătorul se
conectează peste
câteva secunde
În erbător lipseşte
apa, s-a declanşat
protecţia contra
supraîncălzirii
Deconectaţi dispozitivul de la
reţeaua electrică şi lăsaţi-l să
se răcească.La utilizarea ulterioară umpleţi erbătorul cu
apă mai sus de marcajul MIN
În cazul, dacă defecţiunea nu a fost rezolvată, adresaţi-vă la
centrul de servicii autorizat.
V. OBLIGAŢII DE GARANŢIE
Pentru acest produs se acordă un termen de garanţie de 12 luni
de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanţie producătorul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică
provocate de calitatea insucientă a materialelor sau de rasamblare. Garanţia intră în vigoare numai în cazul în care data procurării este conrmată prin ştampila magazinului şi semnătura
vînzătorului pe talonul de garanţie original. Prezenta garanţie se
recunoaşte numai în cazul în care produsul a fost utilizat în
conformitate cu instrucţiunea de exploatere, nu a fost reparat,
nu a fost dezasamblat şi nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte, precum şi păstrată toată completarea produsului.
Prezenta garanţie nu se răspîndeşte asupra uzurei normale a
produsului şi asupra consumabilelor (ltrelor, becului, acoperirilor ceramice şi de teon, garniturilor etc.).
Data fabricării dispozitivului poate găsită în numărul de serie,
amplasat pe eticheta de identicare ataşată pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7indica luna, 8 — anul de producere a dispozitivului.
Page 31
ROU
RK-G154
Termenul de exploatare a produsului şi termenul de valabilitate
a garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data fabricării produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil de
determinat).
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 3 ani din momentul procurării cu condiţie că exploatarea
produsului este efectuată în corespundere cu instrucţiunea dată
şi standardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este
necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună
cu gunoiul obişnuit.
переработка данного документа или любой его части без предварительного
письменного разрешения правообладателя запрещены.
31
Page 32
Produced by Redmond Industrial Group LLC
One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A
Albany, New York, 12210, United States
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RK-G154-CIS-UM-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.