Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future
reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the
service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible
situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the
device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•
The manufacturer is not responsible for injuries
caused by failure to comply with the safety require
ments and operation rules of the appliance.
•
This appliance is intended to be used for non industrial use in household and similar spheres of
application. Industrial application or any other
misuse will be regarded as violation of proper
service conditions. Should this happen, manufacturer is not responsible for possible consequences.
•
Before plugging in the appliance ensure that the
circuit voltage matches operating voltage of the
appliance (see the technical specications or the
manufacturer’s plate on the appliance).
•
Use an extension cord designed for the power
consumption of the appliance: the mismatch in the
parameters may cause the cable to short-circuit or burn.
4
•
Connect the appliance only to grounded outlets – this
is a mandatory electrical safety requirement. Using an
extension cord, make sure it is also grounded.
•
Unplug the appliance after use and when cleaning
or moving it. Remove the cord with dry hands, holding it by the plug, not by the wire.
-
ATTENTION! During the operation, the appliance heats up! Be careful! Do not touch the
appliance body while it is operating. To avoid
burning with hot steam, do not lean over the
appliance when opening the lid.
•
Use the appliance only for its intended purpose. Use
of the device for purposes other than those specied
in this manual is a violation of the operating rules.
•
It is allowed to use the kettle with the stand provided with the appliance only.
•
Do not extend the power cord in doorways or near
heat sources. Make sure that the cord is not twisted or bent, not in contact with sharp objects, corners and edges of furniture.
RK-СВМ147-Е
GBR
FRA
DEU
LTU
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
KEEP IN MIND: accidental damage to the
power supply cord may cause problems that do
not comply with the warranty, as well as electric
shock. If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, service or similar
qualied personnel to avoid danger.
•
Do not place the appliance on a soft and non-heatresistant surface, do not cover it during operation: this
may cause malfunction and damage to the appliance.
•
Do not use the appliance outdoors: moisture or foreign
objects entering the device may cause its serious damage.
•
Before cleaning the appliance, make sure it is unplugged and completely cool. Strictly follow the
instructions for cleaning the appliance.
Do not immerse the housing and the stand of
the device with water!
•
Do not spill liquid on the connector.
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Keep the
appliance and its cord out of reach of children aged
less than 8 years. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
•
Keep the packaging (lm, foam plastic and other)
out of reach of children as they may choke on them.
•
It is not allowed to repair the appliance or make any
changes in its design. Repair of the appliance must be
carried out exclusively by a specialist of an authorized
service center. Unprofessional repair can lead to damage
to the appliance, injuries and property damage.
ATTENTION! Do not operate the appliance in
case of any malfunction.
Power .............................................................................................................................1850-2200 W
Voltage .............................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Electrical safety .........................................................................................................................class I
Capacity ..........................................................................................................................................1,7 l
Body material .............................................................................................................stainless steel
Power cord storage compartment ..................................................................................available
Dimensions ....................................................................................................260 × 230 × 150 mm
Net weight .....................................................................................................................................1 kg
Power cord length .....................................................................................................................0.8 m
Supply package
Electric kettle ................................................................................................................................1 pc.
Base .................................................................................................................................................1 pc.
User manual ..................................................................................................................................1 pc.
Service book ..................................................................................................................................1 pc.
The manufacturer has the right to make changes in the design, conguration or package, as
well as in the technical characteristics of the product in the course of improvement of its
products without further notice of these changes. The specications allow the error of ±10%.
Parts list (scheme A1, page 3)
1. Body
2. Spout with removable anti-calc lter
3. Removable lid
4. Handle
5. Switch 0/I
6
6. Graduated water level scale
7. Base with power cord storage compartment
8. Power cord
9. Mechanical temperature indicator
I. BEFORE USE
Carefully take out the appliance and its components from the box. Remove all the
packaging materials and promotional stickers.
Be sure to keep in place warning labels, index stickers (if any) and a label with the
serial number of the appliance on its body!
After the transportation or storage at low temperatures, it is necessary to keep the
appliance at the room temperature for at least 2 hours before switching on.
Wipe the appliance body with a damp cloth, then wipe dry. The appearance of foreign
smell during the rst use is not the result of a malfunction of the appliance.
The manufacturer recommends that before using several times to boil the water in the
kettle to remove possible odors and disinfection of the appliance.
I I. OPERATION OF THE APPLIANCE
Boiling water
1. Place the electric kettle and base on a hard, at, dry, horizontal surface. When
placing, make sure that the steam escaping from boiling does not fall on wallpaper, decorative coatings, electronic devices and other objects that may be affected by high humidity and temperature.
2. Unwind the cord to the desired length. Place the excess part in the compartment
at the bottom of the base. If necessary, use an extension cord of suitable power
(at least 2.5 kW).
3.
Remove the electric kettle from the base. Remove the lid from the kettle by
pulling it up by the handle.
Never lift the appliance by the handle on the lid!
4. Pour water into the kettle. The water level should be between MIN and MAX on
a graduated scale. If you ll the kettle with water above the MAX mark, then
boiling water may be sprayed. If there is too little water, the appliance may shut
down prematurely.
ATTENTION! The appliance is intended only for heating and boiling water.
RK-СВМ147-Е
GBR
FRA
DEU
LTU
LVA
EST
SVK
CZE
POL
RUS
UKR
KAZ
5. Close the kettle lid until it clicks and place the kettle on the base. The appliance
will only work if it is installed correctly.
6. Connect the appliance to the mains.
7. Put the switch 0/I to the lower position, the indicator will come on, the water
heating process will start.
8. After the water boils, the indicator will turn off, the appliance will automatically
turn off.
9. To interrupt the water heating process, put the switch 0/I to the upper position.
ATTENTION! If you remove the kettle from the base during heating, the switch 0/I will
remain in the position I (on). If you then place the kettle on the base, the water heating
process will continue. Always set the switch to 0 (off) when removing the kettle from
the base.
10. At the end of work, disconnect the appliance from the mains.
Safety systems
• The kettle is equipped with an automatic shut-off system after boiling water.
• If there is no water in the kettle or not enough of it, the automatic overheating
protection will work and turn off the kettle power. Wait for the appliance to cool
down, then it will be ready for use.
III. CARE OF THE APPLIANCE
Unplug the appliance and allow it to cool completely before cleaning. Clean the kettle
body and base with a damp, soft cloth.
Do not immerse the kettle, base, power cord and plug in water or place them under
running water!
Do not use coarse wipes or sponges, abrasive pastes when cleaning the appliance. It is
also unacceptable to use any chemically aggressive or other substances not recommended for use with objects in contact with food.
Descaling
During operation, depending on the composition of the water used, the heating element
and the internal walls of the device may form plaque and scale. To remove them, use
special non-abrasive substances for cleaning and descaling kitchen appliances.
1. Allow the kettle to cool completely before cleaning.
2. Follow the instructions on the cleaning product packaging.
3. After cleaning, pour out the solution and rinse the kettle thoroughly with cold
water.
4. Wipe the kettle with a damp cloth to remove all traces of solution and scale.
ATTENTION! Before reusing the kettle, make sure that the electrical contacts are
completely dry!
Cleaning the removable lter
1. Open the lid. Gently remove the lter by pressing the plastic tab.
2. Rinse the lter under running water. It is possible to use a solution for washing
dishes.
3. Install the lter in the kettle.
Transportation and Storage
Before repeated operation or storage completely dry all parts of the appliance. Store
the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and
direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress, that
may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids.
I V. BEFORE CONTACTING THE SERVICE
CENTER
ProblemPossible causeSolution
The appliance does
not turn on
The kettle shuts off
prematurely
The kettle turns off
after a few seconds
If the problem persists, contact an authorized service center.
No power supply
Scaling has formed on the
heating element
There is little water in the kettle, the overheat protection has
activated
Make sure the appliance is plugged
into a working outlet
Descale the heating element (see
"Care of the Appliance")
Unplug the appliance from the outlet
and let it cool down. For further use, ll
with water above the MIN mark on the
kettle housing
7
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Do not throw away the electronic waste to help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must
be collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The
owners of old appliances are required to bring it to a waste facility centre. With this
little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and
pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU — concerning
used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
Bluetooth is the registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
App Store is the service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Google Play is the registered trademark of Google Inc.
8
RK-СВM147-E
GBR
FRA
DEU
LTU
LVA
EST
SVK
CZE
RUS
UKR
KAZ
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le
à titre du livre de référence. L’utilisation régulière de ce produit prolonge considérablement sa durée de vie.
Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas
toutes les situations possibles pouvant survenir pendant le fonctionnement de
l’appareil. Durant le travail avec l’appareil, l’utilisateur doit être guidé par le bon sens,
soyez prudent et attentif.
•
Avant de brancher l’appareil au réseau électrique
veuillez vérier si la tension du réseau correspond
à la tension nominale d’alimentation de l’appareil
( voir les caractéristiques techniques ou la pla
quette d’usine du produit ).
MESURES DE SECURITE
•
Le producteur n’est pas tenu responsable pour les
dégâts causés suite au non-respect des im pératifs
concernant les mesures de sécurité et les règles
d’exploitation du produit.
•
Le présent appareil est destiné à une utilisation
domestique dans des appartements, résidences
secondaires ou dans d’autres conditions similaires
dans le cadre de l’exploitation non industrielle.
L’usage de l’appareil d’une manière industrielle ou
toute autre utilisation à affectation indéterminée
est considéré comme le manquement aux conditions de son exploitation en bon ordre. Dans ce
cas-là le producteur n’est pas tenu responsable en
matière des conséquences éventuelles.
•
Utilisez un câble d'extension conçu pour la consommation d'énergie de l'appareil: un défaut de réglage
peut provoquer un court-circuit ou un incendie du
câble.
•
Branchez l'appareil uniquement aux prises de terre,
ce qui est une exigence de sécurité électrique
obligatoire. En utilisant une rallonge, assurez-vous
qu'elle a également une mise à la terre.
•
Éteignez l'appareil de la prise de courant après
utilisation, pendant le nettoyage ou le déplacement
de l'appareil. Enlevez le l électrique avec les mains
sèches, en le tenant par la che et non le cordon.
ATTENTION ! Pendant le fonctionnement, l'appareil chauffe ! Soyez prudent ! Ne touchez
pas le boîtier de l'appareil pendant son fonc-
-
9
tionnement. Pour éviter de brûler de la vapeur
chaude, ne vous penchez pas sur l'appareil
lorsque vous ouvrez le couvercle.
•
Utilisez l'appareil uniquement comme prévu. L'uti-
lisation de l'appareil à des ns autres que celles
indiquées dans ce manuel est une violation des
règles de fonctionnement.
•
La bouilloire ne peut être utilisée qu'avec le support fourni avec l'appareil.
•
N'étendez pas le cordon d'alimentation dans les
portes ou à proximité des sources de chaleur. Assurez-vous que l'électroshnur ne se tord pas et ne
se plie pas, ne touche pas les objets tranchants, les
coins et les bords des meubles.
RAPPELEZ-vous: des dommages accidentels au
câble d'alimentation peuvent entraîner des problèmes qui ne sont pas conformes aux conditions
de garantie, ainsi qu'un choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, son rempla-
cement, an d'éviter tout danger, doit être effectué
10
par le Fabricant, le service après-vente ou un
personnel qualié similaire.
•
Ne placez pas l'appareil sur une surface molle et
non étanche, ne le couvrez pas pendant le fonctionnement: cela peut entraîner des dysfonctionnements et une rupture de l'appareil.
•
L'utilisation de l'appareil à l'extérieur est interdite:
l'humidité ou les corps étrangers peuvent causer
de graves dommages à l'appareil.
•
Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous qu'il est
débranché et complètement refroidi. Suivez strictement les instructions de nettoyage de l'appareil.
Il est INTERDIT d'immerger le boîtier et le
support de l'appareil dans l'eau !
•
Ne laissez pas le liquide s'écouler sur le connecteur
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et des personnes ayant un handicap physique,
sensoriel ou mental, ou bien un manque d’expérience
et de connaissances, s’ils ont reçu des explications ou
RK-СВM147-E
GBR
FRA
DEU
LTU
LVA
EST
SVK
CZE
RUS
UKR
KAZ
des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de
manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
entrepris par des enfants sans surveillance. Garder
l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
•
L’éntoilage ( lm, mousse etc. ) présente un danger
éventuel pour des enfants. Un risque de l’étouffement ! Gardez l’entoilage en endroit inaccessible
pour des enfants.
•
Il est interdit de réparer l'appareil ou de modier
sa conception. La réparation de l'appareil doit être
effectuée exclusivement par un spécialiste d'un
centre de service agréé. Un travail non professionnel peut entraîner une rupture de l'appareil, des
blessures et des dommages matériels.
ATTENTION ! Ne pas utiliser l'appareil en cas
de dysfonctionnement.
Sécurité électrique ...............................................................................................................classe I
Capacité .........................................................................................................................................1,7 l
Matériau du corps .......................................................................................................................inox
Base ...........................................................................................................................................1 pièce
Manuel ......................................................................................................................................1 pièce
Conformément à la Politique d'amélioration continue, le fabricant se réserve le droit
d'apporter des modications à la conception, à l'emballage ou aux spécications
techniques du produit sans préavis. La spécication permet une erreur de ±10%.
Liste des parties (scheme A1, page 3)
1. Corps
2. Bec avec ltre détartrant ltre amovible
3. Couvercle amovible
4. Gérer
5. Commutateur 0/I
11
6. Échelle graduée du niveau d'eau
7. Base avec compartiment pour le stockage du cordon d'alimentation
8. Cordon
9. Indicateur de température mécanique
I. AVANT DE COMMENCER À UTILISER
Retirez délicatement le produit et ses composants de la boîte. Retirez tous les matériaux
d'emballage et les autocollants promotionnels.
Assurez-vous de garder sur place les autocollants d'avertissement, les autocollants de
pointeur ( le cas échéant ) et la plaque signalétique avec le numéro de série du produit
sur son boîtier !
Après le transport ou le stockage à basse température, l'appareil doit être maintenu à
température ambiante pendant au moins 2 heures avant d'être allumé.
Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide, puis essuyez-le. L'apparition d'une
odeur étrangère lors de la première utilisation n'est pas une conséquence d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Le Fabricant recommande de faire bouillir de l'eau dans la bouilloire plusieurs fois avant de
commencer à utiliser pour éliminer d'éventuelles odeurs étrangères et désinfecter l'appareil.
I I. LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
L'eau bouillante
1. Placer la bouilloire électrique et la base sur une surface dure, plate, sèche, horizontale. En plaçant, assurez-vous que la vapeur qui s'échappe de l'ébullition ne
tombe pas sur le papier peint, les revêtements décoratifs, les appareils électroniques et d'autres objets qui peuvent être affectés par l'humidité et la température élevées.
2. Déroulez le cordon à la longueur désirée. Placer la partie excédentaire dans le
compartiment au bas de la base. Si nécessaire, utiliser un cordon d'extension
d'une puissance appropriée (au moins 2,5 kW).
3. Retirez la bouilloire électrique de la base. Retirez le couvercle de la bouilloire en
le tirant par la poignée.
Ne jamais soulever l'appareil près de la poignée du couvercle!
4. Versez de l'eau dans la bouilloire. Le niveau de l'eau devrait être entre MIN et
MAX sur une échelle graduée. Si vous remplissez la bouilloire avec de l'eau
12
au-dessus de la marque MAX, alors l'eau bouillante peut être pulvérisée. Si il y a
trop peu d'eau, l'appareil peut s'arrêter prématurément.
ATTENTION! L'appareil est destiné uniquement au chauffage et à l'eau bouillante.
5.
Fermer le couvercle de la bouilloire jusqu'à ce qu'elle clique et placer la bouilloire
sur la base. L'appareil ne fonctionnera que si elle est correctement installée.
6. Branchez l'appareil à la tension secteur.
7. Mettez l'interrupteur 0 / I en position basse, l'indicateur s'allumera, le processus
de chauffage de l'eau commencera.
8. Après ébullition de l'eau, le voyant s'éteint, l'appareil s'éteint automatiquement.
9. Pour interrompre le processus de chauffage de l'eau, placez le commutateur 0/I
en position supérieure.
ATTENTION! Si vous retirez la bouilloire de la base pendant le chauffage, l'interrupteur
0/I restera dans la position I (marche). Si vous placez ensuite la bouilloire sur la base,
le processus de chauffage de l'eau se poursuivra. Toujours régler l'interrupteur à 0 (off)
en retirant la bouilloire de la base.
10. A la n du travail, déconnecter l'appareil du réseau.
Les Systèmes De Sécurité
•
La bouilloire est équipée d'un système d'arrêt automatique après l'eau bouillante.
•
S'il n'y a pas ou pas assez d'eau dans la bouilloire, la protection automatique contre
la surchauffe fonctionnera et éteindra la puissance de la bouilloire. Attendez que
l'appareil refroidisse, puis il sera prêt pour utilisation.
III. SOINS DE L'APPAREIL
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer. Nettoyer
le corps et la base de la bouilloire avec un chiffon humide et doux.
Ne pas immerger la bouilloire, la base, le cordon d'alimentation et brancher dans l'eau
ou les placer sous l'eau courante!
Ne pas utiliser de lingettes ou d'éponges grossières, de pâtes abrasives lors du nettoyage
de l'appareil. Il est également inacceptable d'utiliser toute substance chimiquement
agressive ou toute autre substance dont l'utilisation n'est pas recommandée avec des
objets en contact avec des aliments
Détartrage
Pendant le fonctionnement, selon la composition de l'eau utilisée, l'élément chauffant
et les parois internes de l'appareil peuvent former une plaque et une balance. Pour les
RK-СВM147-E
GBR
FRA
DEU
LTU
LVA
EST
SVK
CZE
RUS
UKR
KAZ
enlever, utilisez des substances non abrasives spéciales pour nettoyer et détartrer les
appareils de cuisine.
1. Laisser refroidir complètement la bouilloire avant de la nettoyer.
2. Suivez les instructions sur l'emballage du produit de nettoyage.
3.
Après le nettoyage, verser la solution et rincer soigneusement la bouilloire à l'eau
froide.
4. Essuyez la bouilloire avec un chiffon humide pour enlever toutes les traces de la
solution et de l'échelle.
ATTENTION! Avant de réutiliser la bouilloire, assurez-vous que les contacts électriques
sont complètement secs!
Nettoyage du ltre amovible
1. Ouvrir le couvercle. Retirez délicatement le ltre en appuyant sur la languette
en plastique.
2.
Rincez le ltre sous l'eau courante. Il est possible d'utiliser une solution pour
laver la vaisselle.
3. Installez le ltre dans la bouilloire.
Transport et Entreposage
Avant le stockage et la réutilisation, nettoyez et séchez complètement toutes les parties
de l'appareil. Conservez l'appareil dans un endroit sec et ventilé loin des appareils de
chauffage et de la lumière directe du soleil.
Lors du transport et du stockage, il est interdit d'exposer l'appareil à des inuences mécaniques
susceptibles d'endommager l'appareil et/ou de compromettre l'intégrité de l'emballage.
Il est nécessaire de protéger l'emballage de l'appareil de l'entrée d'eau et d'autres liquides.
I V. AVANT DE CONTACTER LE CENTRE DE
SERVICE
ProblèmeCause PossibleSolution
L'appareil ne s'allume pas
La bouilloire
s'éteint prém
aturément
Pas de bloc d'alimentation
L'échelle s'est formée sur
l'élément chauffant
Assurez-vous que l'appareil est
branché dans une prise de courant
Dégraisser l'élément chauffant (voir
« Soins de l'appareil »)
ProblèmeCause PossibleSolution
La bouilloire
s'éteint au bout de
quelques secondes
Si le problème persiste, communiquer avec un centre de service autorisé.
Il y a peu d'eau dans la
bouilloire, la protection contre
la surchauffe est activée
Débranchez l'appareil de la prise
secteur et laissez-le refroidir. Pour un
usage ultérieur, remplir avec de l'eau
au-dessus de la marque minimale sur
le boîtier de la bouilloire.
Par respect pour l’environnement (recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques )
L’élimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil
doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des déchets.
Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas jeter ces produits
avec les ordures ménagères.
Ne pas jeter de ( vieux ) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils doivent être jetés
séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre
de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au programme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants.
L’étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques ( DEEE ).
La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés,
qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.
13
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des
Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle
möglichen Situationen ab, die während der Anwendung des Geräts auftreten können.
Wenn das Gerät angewendet wird sollte der Anwender vom gesunden Menschenverstand geleitet werden und vorsichtig und aufmerksam handeln.
SICHERHEITSHINWEISE
•
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Beschädigungen, die auf Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen und Bedienungsvorschriften zurückzuführen sind.
•
Dieses elektrisches Gerät ist für Gebrauch im Haushalt bestimmt und kann in Wohnungen, Ferienhäusern, oder in ähnlichen Bedingungen der nicht-gewerblichen Anwendung benutzt werden.
Gewerbliche oder jede andere unsachgemäße Anwendung der Einrichtung gilt als zweckwidrige Benutzung des Produktes. In diesem Fall trägt der
Hersteller keine Verantwortung für mögliche Folgen.
•
Vor jedem Anschluss des Geräts ans Netz stellen
Sie sicher, dass die Netzspannung der Nennspan-
14
nung des Gerätes entspricht (siehe technische
Daten oder den Typenschild am Gerät).
•
Verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das für den
Stromverbrauch des Geräts ausgelegt ist: eine
Nichteinhaltung der Parameter kann zu einem
Kurzschluss oder einem Brand des Kabels führen.
•
Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen
an – dies ist eine Voraussetzung für die elektrische
Sicherheit. Stellen Sie mit einem Verlängerungskabel sicher, dass es auch geerdet ist.
•
Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch oder während
der Reinigung oder Bewegung aus der Steckdose aus.
Entfernen Sie den Stromschlag mit trockenen Händen,
indem Sie ihn am Stecker und nicht am Draht halten.
ACHTUNG! Während des Betriebs wird das
Gerät erhitzt! Seien Sie vorsichtig! Berühren
Sie das Gerät während des Betriebs nicht mit
den Händen. Um eine Verbrennung durch heißen Dampf zu vermeiden, beugen Sie sich
beim öffnen des Deckels nicht über das Gerät.
RK-СВM147-E
GBR
FRA
DEU
LTU
LVA
EST
SVK
CZE
RUS
UKR
KAZ
•
Verwenden Sie das Gerät nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch. Die Verwendung des Gerätes
für andere Zwecke als die in diesem Handbuch
aufgeführten ist ein Verstoß gegen die Betriebsvorschriften.
•
Der Wasserkocher darf nur mit dem mitgelieferten
Ständer verwendet werden.
•
Ziehen Sie das Netzkabel nicht in Türöffnungen
oder in der Nähe von Wärmequellen. Achten Sie
darauf, dass sich der Stromschlag nicht verdreht
oder sich beugt, nicht mit scharfen Gegenständen,
Ecken und Kanten der Möbel in Berührung kommt.
Beachten Sie, dass eine versehentliche Beschädigung des Stromkabels zu Problemen
führen kann, die nicht den Garantiebedingungen entsprechen, sowie zu einem Stromausfall.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss der
Hersteller, der Kundendienst oder ähnliches
qualiziertes Personal austauschen, um eine
Gefahr zu vermeiden.
•
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine weiche und
nicht hitzebeständige Oberäche, decken Sie es
während des Betriebs nicht ab: dies kann zu Betriebsstörungen und Betriebsstörungen führen.
•
Das Gerät darf nicht im freien betrieben werden: das
eindringen von Feuchtigkeit oder Fremdkörpern in
das Gerätegehäuse kann zu schweren Schäden führen.
•
Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Gerät
vom Stromnetz getrennt und vollständig abgekühlt
ist. Befolgen Sie unbedingt die Anweisungen zur
Reinigung des Gerätes.
Tauchen Sie das Gehäuse und den Ständer
NICHT in Wasser!
•
Lassen Sie keine Flüssigkeit auf den Stecker verschütten.
•
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden. Außerdem dürfen es unter bestimmten Voraussetzungen Menschen mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden Kenntnissen in seinem
15
Gebrauch anwenden: Sie müssen bei der Nutzung
beaufsichtigt warden oder in dem sicheren Umgang
mit dem Gerät unterwiesen worden sein und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und sein
Kabel fern von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und
Instandhaltungstätigkeiten sollten Kinder nicht ohne
Beaufsichtigung durchführen.
•
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial (Folie,
Schaumstoff u.s.w.) fern. Es besteht u.a. Er-stickungsgefahr! Verpackungsmaterial kindersicher
aufbewahren.
•
Es ist verboten, das Gerät selbst zu reparieren oder
änderungen an seiner Konstruktion vorzunehmen. Die
Reparatur des Gerätes muss ausschließlich von einem
autorisierten Servicecenter durchgeführt werden. Unprofessionell durchgeführte arbeiten können zu geräteschäden, Verletzungen und Sachschäden führen.
ACHTUNG! Das Gerät darf nicht bei Störungen
betrieben werden.
16
Spezikation
Modell ..........................................................................................................................RK-CBM147-E
Macht ............................................................................................................................1850-2200 W
Betrieb Anzeige ............................................................................................................................LED
Fach für Netzkabel Lagerung ........................................................................................verfügbar
Dimension .....................................................................................................260 × 230 × 150 mm
Eigengewicht ...............................................................................................................................1 kg
Netzkabel Länge .......................................................................................................................0,8 m
Versorgung Paket
Wasserkocher ...............................................................................................................................1 St.
Basis ................................................................................................................................................1 St.
Bedienungsanleitung.................................................................................................................1 St.
Service-Buch.................................................................................................................................1 St.
In übereinstimmung mit der Politik der kontinuierlichen Verbesserung behält sich der
Hersteller das Recht vor, änderungen an design, verpackungsanordnung oder technischen
Spezikationen des Produkts ohne Vorherige Ankündigung vorzunehmen. Die Spezikation erlaubt einen Fehler von ±10%.
Teileliste (Schema A1, S. 3 )
1. Körper
2. Auslauf mit abnehmbarem entkalk-lter
3. Abnehmbarer Deckel
4. Handhaben
RK-СВM147-E
GBR
FRA
DEU
LTU
LVA
EST
SVK
CZE
RUS
UKR
KAZ
5. Schalter 0/I
6. Abgestufte Wasserstandskala
7. Basis mit Aussparung für Netzkabel Lagerung
8. Netzkabel
9. Mechanische Temperaturanzeige
I. VOR GEBRAUCH
Entfernen Sie das Produkt und seine Komponenten vorsichtig aus der Box. Entfernen
Sie alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber.
Achten Sie darauf, warnaufkleber, hinweisaufkleber (falls vorhanden) und ein Typenschild
mit der Seriennummer des Produkts an seinem Gehäuse vor Ort zu halten!
Nach dem Transport oder der Lagerung bei niedrigen Temperaturen muss das Gerät mindestens 2 Stunden bei Raumtemperatur gehalten werden, bevor es eingeschaltet wird.
Wischen Sie das Gehäuse des Geräts mit einem feuchten Tuch ab und wischen Sie es
anschließend trocken. Das auftreten von fremdgeruch bei der ersten Verwendung ist
keine Folge einer Fehlfunktion des Gerätes.
Der Hersteller empehlt, vor dem Gebrauch mehrmals das Wasser im Wasserkocher zu
Kochen, um mögliche Gerüche zu entfernen und das Gerät zu desinzieren.
I I. BEDIENUNG DES GERÄTES
Kochendes Wasser
1.
Legen Sie den Wasserkocher und Basis auf eine harte, ache, trockene, horizontale
Oberäche. Stellen Sie bei der Platzierung sicher, dass der aus dem Kochen
entweichende Dampf nicht auf Tapeten, Dekorative Beschichtungen, elektronische
Geräte und andere Objekte fällt, die von hoher Luftfeuchtigkeit und Temperatur
betroffen sein können.
2.
Wickeln Sie das Kabel auf die gewünschte Länge ab. Legen Sie das überschüssige
Teil in die Aussparung am Boden der Basis. Verwenden Sie bei Bedarf ein
Verlängerungskabel mit geeigneter Leistung (mindestens 2,5 kW).
3. Entfernen Sie den Wasserkocher von der Basis. Entfernen Sie den Deckel vom
Wassercocher, indem Sie ihn am Griff hochziehen.
Heben Sie das Gerät niemals am Griff auf dem Deckel an!
4. Gießen Sie Wasser in den Wasserkocher. Der Wasserstand sollte zwischen MIN
und MAX auf einer abgestuften Skala. Wenn Sie den Wassercocher mit Wasser
über der MAX-Marke füllen, kann kochendes Wasser besprüht werden. Wenn zu
wenig Wasser vorhanden ist, kann das Gerät vorzeitig heruntergefahren werden.
ACHTUNG! Das Gerät ist nur zum heizen und Kochen von Wasser bestimmt.
5.
Schließen Sie den Wasserkocher Deckel, bis er klickt und legen Sie den
Wasserkocher auf die Basis. Das Gerät funktioniert nur, wenn es korrekt installiert
ist.
6. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
7.
Setzen Sie den Schalter 0 / I in die untere Position, die Anzeige wird eingeschaltet,
der Wassererwärmungsprozess beginnt.
8. Nachdem das Wasser kocht, schaltet sich die Anzeige aus, das Gerät schaltet sich
automatisch aus.
9. Um den wassererwärmungsprozess zu unterbrechen, setzen Sie den Schalter 0 /
I in die Obere Position.
ACHTUNG! Wenn Sie den Wasserkocher beim erhitzen vom Basis nehmen, bleibt der
Schalter 0 / I in der Position I (ein). Wenn Sie dann den Wasserkocher auf die Basis
legen, wird der Wassererwärmungsprozess fortgesetzt. Stellen Sie beim entfernen des
Wasserkochers immer den Schalter auf 0 (aus).
10. Trennen Sie das Gerät am Ende der Arbeit vom Stromnetz.
Sicherheitssystem
•
Der Wasserkocher ist nach dem Kochen mit einem automatischen Abschaltsystem
ausgestattet.
• Wenn kein Wasser im Wasserkocher ist oder nicht genug davon, funktioniert der
automatische Überhitzungsschutz und schaltet den Wasserkocher aus. Warten Sie,
bis das Gerät abkühlt, dann ist es gebrauchsfertig.
III. BEDIENUNG DES GERÄTES
Ziehen Sie das Gerät aus und lassen Sie es vor der Reinigung vollständig abkühlen.
Reinigen Sie den Wasserkocher Körper und Basis mit einem feuchten, weichen Tuch.
Tauchen Sie nicht den Wasserkocher, Basis, Netzkabel und Stecker in Wasser oder legen
Sie Sie unter ießendem Wasser!
Verwenden Sie keine groben Tücher oder Schwämme, abrasive Pasten beim reinigen des
Geräts. Es ist auch nicht akzeptabel, chemisch aggressive oder andere Substanzen zu
verwenden, die nicht für die Verwendung mit Lebensmitteln empfohlen werden.
17
Entkalken
Während des Betriebs können je nach Zusammensetzung des verwendeten Wassers das
Heizelement und die Innenwände des Geräts plaque und Skala bilden. Um Sie zu
entfernen, verwenden Sie spezielle nicht abrasive Substanzen zur Reinigung und
Entkalkung von Küchengeräten.
1. Lassen Sie den Wasserkocher vor der Reinigung vollständig abkühlen.
2. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Verpackung des Reinigungsprodukts.
3. Nach der Reinigung die Lösung ausgießen und den Wasserkocher gründlich mit
kaltem Wasser abspülen.
4. Wischen Sie den Wasserkocher mit einem feuchten Tuch ab, um alle Spuren von
Lösung und Skala zu entfernen.
ACHTUNG! Stellen Sie vor dem wiederverwenden des Wasserkochers sicher, dass die
elektrischen Kontakte vollständig trocken sind!
Reinigen des herausnehmbare Filters
1.
Öffne den Deckel. Entfernen Sie den lter vorsichtig durch drücken der
kunststofasche.
2. Spülen Sie den lter unter ießendem Wasser. Es ist möglich, eine Lösung zum
Geschirrspülen zu verwenden.
3. Installieren Sie den lter im Wasserkocher.
Lagerung und Transport
Vor der Lagerung und Wiederverwendung alle Teile des Gerätes reinigen und vollständig trocknen. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, belüfteten Ort fern von
Heizgeräten und direkter Sonneneinstrahlung auf.
Bei Transport und Lagerung darf das Gerät keiner mechanischen Einwirkung ausgesetzt werden,
die zu Schäden am Gerät und/oder einer Verletzung der Verpackungsintegrität führen kann.
Die Verpackung des Gerätes muss vor Wasser und anderen Flüssigkeiten geschützt werden.
I V. BEVOR SIE DAS SERVICE CENTER
KONTAKTIEREN
ProblemMögliche UrsacheLösung
18
Das Gerät schaltet
nicht ein
Keine Stromversorgung
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an
eine Steckdose angeschlossen ist
ProblemMögliche UrsacheLösung
Der Wasserkocher
schaltet vorzeitig
ab
Der Wasserkocher
schaltet sich nach
einigen Sekunden
aus
Wenn das Problem besteht, wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center.
Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden,
sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei den kommunalen
Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer von Altgeräten sind
verpichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden
Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie weiterhin
dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behandelt werden
können.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rückgabe und des Recyclings von Elektround Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU.
Skalierung hat sich auf dem
Heizelement gebildet
Es gibt wenig Wasser im Wasserkocher, der überhitzungsschutz hat sich aktiviert
Umweltfreundliche Entsorgung
Die Entsorgung von Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Gerät selbst
muss nach den lokalen Recycling-Programme durchgeführt werden.
Kümmern Sie um die Umwelt: werfen Sie es nicht in den normalen Müll,
sondern geben Sie es an bestimmtes Sondermüll Depot ab.
Entkalken Sie das Heizelement (siehe
Bedienung des Gerätes)
Ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose
und lassen Sie es abkühlen. Zur weiteren
Verwendung mit Wasser über der MINMarke am Wasserkocher Gehäuse füllen
RK-СВM147-Е
GBR
FRA
DEU
ITA
LVA
EST
SVK
RUS
POL
RUS
UKR
KAZ
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per
riferimenti futuri. L’uso corretto del dispositivo vi aiuterà a prolungare signicativamente la sua vita.
Misure di sicurezza e istruzioni contenuti in questo manuale non coprono tutte le
situazioni che possono emergere nel processo d’utilizzo dell’apparecchio. Usando
l’apparecchio l’utente deve agire con ragionevolezza, essere cauto e attento.
MISURE DI SICUREZZA
•
Il costruttore declina ogni responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle norme
di sicurezza e del funzionamento del prodotto.
•
Questo apparecchio è un elettrodomestico e può
essere usato negli appartamenti, case di campagna o
in altre condizioni per l’uso non industriale. L’uso industriale o qualsiasi altro uso improprio dell’apparecchio sarà considerato una violazione delle norme di
corretto uso del prodotto. In questo caso, il produttore non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze.
•
Prima di collegare l’apparecchio alla rete, vericate se la tensione della batteria coincide con la
tensione nominale dell’apparecchio (vedi caratteristiche tecniche o la targhetta del prodotto).
•
Utilizzare un cavo di prolunga, calcolato sul consumo di energia del dispositivo: la discrepanza parametri può causare cortocircuiti o incendi del cavo.
•
Collegare l'apparecchio solo a prese con messa a
terra – è un requisito obbligatorio per la sicurezza
elettrica. Utilizzando una prolunga, assicurarsi che
abbia anche una messa a terra.
•
Spegnere l'apparecchio dalla presa di corrente
dopo l'uso e durante la pulizia o lo spostamento.
Rimuovere l'elettrosaldatura con le mani asciutte,
tenendolo dietro la spina, non dietro il lo.
ATTENZIONE! Durante il funzionamento, l'apparecchio si riscalda! Fate attenzione! Non
toccare con le mani dell'apparecchio durante
il suo funzionamento. Per evitare ustioni da
vapore caldo, non appoggiarsi sul dispositivo
quando si apre il coperchio.
•
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso previsto.
L'apparecchio per scopi diversi da quelli specicati in questo manuale, è una violazione delle regole di funzionamento.
19
•
È consentito utilizzare il bollitore solo con il supporto incluso nell'apparecchio.
•
Non estendere il cavo di alimentazione in porte o
in prossimità di fonti di calore. Assicurarsi che il
cordone non sia contorto o curvato, non a contatto con oggetti taglienti, angoli e spigoli di mobili.
RICORDATE: il danno accidentale del cavo di
alimentazione può causare problemi, che non
soddisfano le condizioni di garanzia, e anche
a scosse elettriche. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, la sostituzione
deve essere effettuata dal produttore, dal ser-
vizio clienti o da personale qualicato.
•
Non collocare l'apparecchio su una supercie morbida e non termoresistente, non coprirlo durante
il funzionamento: ciò potrebbe causare problemi
di funzionamento e di guasto dell'apparecchio.
•
Non utilizzare l'apparecchio all'aperto: l'ingresso
di umidità o di corpi estranei all'interno dell'apparecchio può causare gravi danni all'apparecchio.
20
•
Prima di pulire l'apparecchio, assicurarsi che sia
scollegato dalla presa di corrente e completamente raffreddato. Seguire rigorosamente le istruzioni
per la pulizia dell'apparecchio.
Non immergere mai il corpo e la base dell'apparecchio in acqua!
•
Non far entrare il liquido sul connettore
•
I bambini all’età di 8 anni e superiore, e anche alle
persone con ridotte capacità siche, sensoriali e
mentali o con mancanza dell’esperienza o conoscenza, possono usare l’apparecchio solo sotto
sorveglianza e/o in caso, se sono istruiti relativamente l’uso sicuro dell’apparecchio e comprendono i pericoli, legati al suo uso. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Tenete l’apparecchio
il suo cavo elettrico fuori di portata dei bambini
inferiore di 8 anni d’età. La pulizia e manutenzione
dell’apparecchio non devono essere eseguiti dai
bambini senza sorveglianza degli adulti.
RK-СВM147-Е
GBR
FRA
DEU
ITA
LVA
EST
SVK
RUS
POL
RUS
UKR
KAZ
•
I materiali di imballaggio (lm, schiuma plastica,
ecc.) possono essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenere l’imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
•
Sono vietati la riparazione dell'apparecchio o modiche nella sua struttura. La riparazione del l’apparecchio deve essere eseguita esclusivamente da
uno specialista del centro di assistenza autorizzato.
Poco lavoro può portare alla rottura del dispositivo,
lesioni personali e danni alla proprietà.
ATTENZIONE! Non utilizzare l'apparecchio in
caso di guasti.
Specica
Modello ........................................................................................................................RK-CBM147-E
Potenza ........................................................................................................................1850-2200 W
Sicurezza elettrica ................................................................................................................ classe I
Capacita .........................................................................................................................................1,7 l
Base .................................................................................................................................................1 pz
Libretto di servizio ......................................................................................................................1 pz
Il produttore ha il diritto di apportare modiche a disegno, di serie e anche in speciche di prodotto in corso di miglioramento del prodotto senza alcun preavviso di
questi cambiamenti. Le speciche tecniche hanno un margine di errore di ±10%.
Elenco delle parti (scheme A1, p. 3 )
1. Corpo
2. Sputa con ltro di disincrostamento rimovibile
3. Coperchio amovibile
4. Gestire
21
5. Commutatore 0/I
6. Scala graduata del livello dell'acqua
7. Base con scomparto per la conservazione del cavo di alimentazione
8. Cavo di alimentazione
9. Indicatore meccanico di temperatura
I. PRIMA DELL'USO
Estrarre delicatamente il prodotto e i suoi componenti dalla scatola. Rimuovere tutti i
materiali di imballaggio e gli adesivi pubblicitari.
Assicurarsi di salvare sul posto di avvertimento, adesivi punti (se disponibile) e la
targhetta con il numero di serie del prodotto sul suo corpo!
Dopo il trasporto o la conservazione a basse temperature, è necessario sopportare
l'apparecchio a temperatura ambiente per almeno 2 ore prima dell'accensione.
Pulire il corpo dell'apparecchio con un panno umido, quindi asciugare con un panno. La
comparsa di odori estranei al primo utilizzo non è una conseguenza di un malfunzionamento dell'apparecchio.
Il produttore consiglia di far bollire l'acqua in una teiera prima di iniziare a utilizzare
più volte per rimuovere eventuali odori estranei e disinfettare l'apparecchio.
I I. FUNZIONAMENTO DELL'APPARECCHIO
Acqua bollente
1.
Posizionare il bollitore elettrico e la base su una supercie dura, piana, asciutta,
orizzontale. Quando si posiziona, assicurarsi che il vapore che fuoriesce dall'ebollizione non cade su carta da parati, rivestimenti decorativi, dispositivi elettronici e altri
oggetti che possono essere inuenzati da alta umidità e temperatura.
2.
Srotolare il cordone no alla lunghezza desiderata. Posizionare la parte in eccesso nel vano in fondo alla base. Se necessario, utilizzare un cavo di estensione di
potenza adeguata (almeno 2,5 kW).
3. Rimuovere il bollitore elettrico dalla base. Rimuovere il coperchio dal bollitore
tirandolo su dal manico.
Non sollevare mai l'apparecchio dal manico sul coperchio!
4. Versare l'acqua nel bollitore. Il livello dell'acqua dovrebbe essere tra MIN e MAX
su scala graduata. Se riempite il bollitore con acqua sopra il limite massimo,
22
l'acqua bollente può essere spruzzata. Se c'è troppa poca acqua, l'apparecchio
può spegnersi prematuramente.
ATTENZIONE! L'apparecchio è destinato esclusivamente al riscaldamento e all'ebollizione dell'acqua.
5.
Chiudere il coperchio del bollitore no a quando non scatta e posizionare il
bollitore sulla base. L'apparecchio funziona solo se è installato correttamente.
6. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
7. Mettere l'interruttore 0 / I nella posizione inferiore, l'indicatore verrà attivato, il
processo di riscaldamento dell'acqua inizierà.
8. Dopo che l'acqua bolle, l'indicatore si spegne, l'apparecchio si spegne automaticamente.
9. Per interrompere il processo di riscaldamento dell'acqua, mettere l'interruttore
0/I nella posizione superiore.
ATTENZIONE! Se si toglie il bollitore dalla base durante il riscaldamento, l'interrutto-
re 0 / I rimarrà nella posizione I (on). Se poi si mette il bollitore sulla base, il processo
di riscaldamento dell'acqua continuerà. Impostare sempre l'interruttore a 0 (off) quan-
do si rimuove il bollitore dalla base.
10. Alla ne del lavoro, scollegare l'apparecchio dalla rete.
Sistemi di sicurezza
• Il bollitore è dotato di un sistema di spegnimento automatico dopo l'ebollizione
dell'acqua.
• Se non c'è acqua nel bollitore elettrico o non abbastanza, la protezione di surri-
scaldamento automatico funzionerà e disattivare l'alimentazione del bollitore.
Attendere che l'apparecchio si raffreddi, poi sarà pronto per l'uso.
III. CURA DELL'APPARECCHIO
Stacchi l'apparecchio e lo lasci raffreddare completamente prima della pulizia. Pulire
il corpo bollitore e la base con un panno umido e morbido.
Non immergere il bollitore, la base, il cavo di alimentazione e collegare l'acqua o metterli sotto l'acqua corrente!
Non utilizzare tergicristalli o spugne grossolane, paste abrasive per la pulizia dell'apparecchio. È inoltre inaccettabile utilizzare sostanze chimicamente aggressive o altre sostanze non raccomandate per l'uso con oggetti a contatto con gli alimenti.
RK-СВM147-Е
GBR
FRA
DEU
ITA
LVA
EST
SVK
RUS
POL
RUS
UKR
KAZ
Filtro di decalaminazione
Durante il funzionamento, a seconda della composizione dell'acqua utilizzata, l'elemento di riscaldamento e le pareti interne del dispositivo possono formare placche e scale.
Per rimuoverli, utilizzare sostanze speciali non abrasive per la pulizia e la decalaminazione degli elettrodomestici da cucina.
1. Lasciare raffreddare completamente il bollitore prima di pulire.
2. Seguire le istruzioni sull'imballaggio del prodotto di pulizia.
3.
Dopo la pulizia, versare la soluzione e risciacquare accuratamente il bollitore con
acqua fredda.
4. Pulire il bollitore con un panno umido per rimuovere tutte le tracce di soluzione e scala.
ATTENZIONE! Prima di riutilizzare il bollitore, assicuratevi che i contatti elettrici siano
completamente asciutti!
Pulizia del ltro estraibile
1.
Apri il coperchio. Rimuovere delicatamente il ltro premendo la linguetta di
plastica.
2. Sciacquare il ltro sotto l'acqua corrente. E'possibile utilizzare una soluzione per
lavare i piatti.
3. Installare il ltro nel bollitore.
Stoccaggio e trasporto
Pulire e asciugare completamente tutte le parti dell'apparecchio prima di riporre e
ri-operare. Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e ventilato lontano da fonti
di calore e dalla luce diretta del sole.
Durante il trasporto e lo stoccaggio, non esporre questo apparecchio sollecitazioni
meccaniche, che possono causare danni all'apparecchio e/o compromettere l'integrità
della confezione.
È necessario proteggere l'imballaggio dell'apparecchio dall'ingresso di acqua e altri liquidi.
I V. PRIMA DI CONTATTARE IL CENTRO
ASSISTENZA
ProblemaPossibile causaSoluzione
L'apparecchio non si
accende
Nessun alimentatore
Assicurarsi che l'apparecchio sia
collegato a una presa di lavoro
ProblemaPossibile causaSoluzione
Il bollitore si spegne prematuramente
Il bollitore si spegne dopo pochi
secondi
If the problem persists, contact an authorized service center. Environmentally friendly
disposal (WEEE)
Scalatura si è formata sull'elemento di riscaldamento
C'è poca acqua nel bollitore, la
protezione surriscaldamento si
è attivata
Descale l'elemento di riscaldamento
(vedi "Cura dell'apparecchio")
Staccare l'apparecchio dall'uscita e lasciarlo raffreddare. Per un ulteriore utilizzo, riempire con acqua sopra il punto
MIN sulla custodia del bollitore
Smaltimento ecologicamente sicuro (smaltimento di elettrodomestici e di apparecchi elettronici)
Per smaltire la confezione, le istruzioni e l’apparecchio è necessario segui-
re i regolamenti locali inerenti allo smaltimento dei riuti. Fate attenzione
all’ambiente intorno: non smaltite i prodotti come questo con i normali riuti domestici.
Gli apparecchi usati (vecchi) non devono essere smaltiti con gli altri riuti domestici,
devono essere smaltiti separatamente. I proprietari di vecchi apparecchi sono obbligati portarli nei punti di raccolta o consegnarli a organizzazioni competenti. In questo
modo voi contribuite al riciclo delle materie prime e alla protezione dell’am-biente
evitandone la contaminazione.
Il contrassegno presente su questo apparecchio indica la sua conformità alla direttiva
europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi.
La direttiva deinisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate,
valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
23
Antes de utilizar este producto, lea detenidamente el manual de operación y consérvelo para consultarlo para referencia en el futuro. El uso adecuado del dispositivo
prolongará signicativamente su vida útil.
Las instrucciones de seguridad e instrucciones de uso que incluye este manual no
abarcan todas las situaciones posibles que pueden suceder durante el uso del aparato. Al usar el aparato el usuario tiene que regirse por el sentido común, tener
cuidado y estar atento.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
•
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por el incumplimiento de las medidas de
seguridad y normas de explotación del producto.
•
Este dispositivo eléctrico ha sido diseñado para la
preparación de alimentos en un entorno doméstico y
se puede utilizar en los apartamentos, casas rurales
o en otras condiciones de uso no industrial. Uso industrial o cualquier otro uso no autorizado del dispositivo serán considerados como violación de la operación adecuada del producto. En este caso el
fabricante no se hace responsable de las posibles
consecuencias.
•
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica,
compruebe si su voltaje coincide con la tensión
24
nominal de alimentación del dispositivo (ver las
especicaciones técnicas o la tarjeta de fábrica
del producto).
•
Utilice un cable de extensión diseñado para el
consumo de energía del aparato: la falta de coincidencia de parámetros puede provocar un cortocircuito o un incendio del cable.
•
Conecte el aparato únicamente a las tomas de
corriente con conexión a tierra – lo cual es un
requisito obligatorio de seguridad eléctrica. Usando un extensor, asegúrese de que también tenga
una conexión a tierra.
•
Apague el aparato de la toma de corriente después
de su uso, así como durante la limpieza o el movimiento. Retire el electrochapado con las manos
secas, sosténgalo por el enchufe, no por el cable.
¡ATENCIÓN! Durante el funcionamiento, el aparato se calienta! ¡Ten cuidado! No toque las
manos de la carcasa del instrumento durante
RK-CBM147-Е
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
EST
SVK
RUS
POL
RUS
UKR
KAZ
su funcionamiento. Para evitar quemaduras por
vapor caliente, no se incline sobre el dispositivo al abrir la tapa.
•
Utilice el aparato según lo previsto. El uso del ins-
trumento con nes distintos de los indicados en
esta guía constituye una violación de las normas
de funcionamiento.
•
Solo se permite utilizar el Hervidor de agua con el
soporte incluido en el equipo.
•
No tire del cable de alimentación en las puertas o
cerca de Fuentes de calor. Asegúrese de que el
electrochapado no se tuerza ni se dobla, no entre
en contacto con objetos alados, esquinas y bordes
de los muebles.
Tenga en CUENTA que el daño accidental al
cable de alimentación puede provocar problemas que no cumplen con las condiciones de
la garantía, así como daños por corriente eléctrica. Si el cable de alimentación está dañado,
su reemplazo, para evitar el peligro, debe ser
producido por el fabricante, el Servicio al
cliente o el personal calicado similar.
•
No coloque el aparato sobre una supercie suave
y no resistente al calor, no lo cubra durante el funcionamiento: esto puede provocar la interrupción
del funcionamiento y la rotura del aparato.
•
No utilice el aparato al aire libre: la humedad o los
objetos extraños dentro de la carcasa del aparato
pueden causar daños graves
•
Antes de limpiar el aparato, asegúrese de que está
desconectado de la red eléctrica y se enfríe por
completo. Siga estrictamente las instrucciones de
limpieza del aparato.
¡No sumerja la carcasa ni el soporte del instrumento en agua!
•
No permita que el líquido se derrame en el conector
•
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de
8 años y superior, y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
25
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión o instrucción apropiadas respecto al
uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos
los niños sin supervisión. Mantenga el aparato y el
cable de alimentación fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
•
El material de embalaje (película, espuma, etc.) pue-
de ser peligroso para los niños. ¡Peligro de asxia!
Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños.
•
No se permite la reparación independiente del
aparato ni la modicación de su diseño. La reparación del aparato debe ser hecha exclusivamente
por el especialista del centro de Servicio autorizado. El trabajo no profesional puede causar la rotura del instrumento, lesiones y daños a la propiedad.
Manual de usuario ..............................................................................................................1 unidad
Libro de servicio ..................................................................................................................1 unidad
El fabricante tiene derecho a realizar cambios en el diseño, el mobiliario y las
especicaciones del producto durante la mejora de sus productos sin previo aviso de
estos cambios. Las especicaciones técnicas permiten un error de ±10%.
Lista de partes (scheme A1, page 3)
1. Cuerpo
2. Sputa con ltro di disincrostamento rimovibile
3. Tapa extraíble
4. Manejar
RK-CBM147-Е
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
EST
SVK
RUS
POL
RUS
UKR
KAZ
5. Cambiar 0/I
6. Escala graduada del nivel del agua
7. Base con compartimento para el almacenamiento del cable de alimentación
8. Cable de alimentación
9. Indicador mecánico de temperatura
I. ANTES DE USAR
Retire suavemente el producto y sus componentes de la Caja. Retire todos los materiales de embalaje y pegatinas promocionales.
Asegúrese de guardar en su lugar pegatinas de advertencia, pegatinas de puntero (si está
disponible) y una placa de identicación con el número de serie del producto en su carcasa!
Después del transporte o almacenamiento a bajas temperaturas, debe soportar el
aparato a temperatura ambiente durante al menos 2 horas antes de encenderlo.
Limpie la carcasa del instrumento con un paño húmedo y luego limpie con un Secador.
La aparición de olor extraño en el primer uso no es la consecuencia de la falla del
instrumento.
El fabricante recomienda hervir el agua en la caldera varias veces antes de usar para
eliminar posibles olores extraños y desinfectar el aparato.
I I. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Agua hirviendo
1. Coloque el hervidor gobernador y la base sobre una supercie dura, plana, seca
y horizontal. Al colocar, asegúrese de que el vapor que escapa de la ebullición no
caiga en el papel pintado, revestimientos decorativos, dispositivos electrónicos
y otros objetos que puedan verse afectados por la alta humedad y temperatura.
2. Desenrosque el cordón a la longitud deseada. Coloque la parte sobrante en el
compartimento en la parte inferior de la base. Si es necesario, utilizar un cable
de extensión de potencia adecuada (al menos 2,5 kW).
3. Retire el hervidor de la base. Quite la tapa de el hervidor tirando hacia arriba por
el mango.
¡Nunca Levante el aparato por el mango de la tapa!
4. Echa agua en el hervidor. El nivel de agua debe estar entre MIN y MAX en una
escala graduada. Si usted llena el hervidor con agua por encima de la marca MÁX,
entonces el agua hirviendo puede ser rociado. Si hay muy poca agua, el aparato
puede cerrarse prematuramente.
¡ATENCIÓN! El aparato está destinado sólo para calentar y hervir agua.
5. Cierre la tapa de el hervidor hasta que haga clic y coloque la caldera en la base.
El aparato sólo funcionará si está instalado correctamente.
6. Conecte el aparato a la red eléctrica.
7.
Poner el interruptor 0/I a la posición más baja, el indicador se encenderá, el
proceso de calentamiento de agua se iniciará.
8. Después de que hierva el agua, el indicador se apagará, el aparato se apagará
automáticamente.
9. Para interrumpir el proceso de calentamiento de agua, coloque el interruptor en
la posición superior.
¡ATENCIÓN! Si usted quita el hervidor de la base durante la calefacción, el interruptor
0/I permanecerá en la posición I (encendido). Si a continuación se coloca la caldera en
la base, el proceso de calentamiento de agua continuará. Siempre ajuste el interruptor
a 0 (apagado) al retirar la Tetera de la base.
10. Al nal del trabajo, desconecte el aparato de la red gobernador.
Sistemas de seguridad
•
El hervidor está equipado con un sistema de apagado automático después de
hervir el agua.
• Si no hay agua en la caldera o no hay suciente de ella, la protección automática
de sobrecalentamiento funcionará y apagar la caldera de alimentación. Espere a
que el aparato se enfríe, entonces estará listo para su uso.
III. CUIDADO DEL APARATO
Desconecte el dispositivo y deje que se enfríe por completo antes de limpiarlo. Limpie
el cuerpo de la caldera y la base con un paño húmedo y suave.
No sumergir el hervidor, base, cable de alimentación y conectar el agua o colocarlos bajo
el agua corriente!
No utilice toallitas gruesas o esponjas, pastas abrasivas al limpiar el aparato. También
es inaceptable utilizar cualquier sustancia químicamente agresiva o de otro tipo que no
se recomiende para su uso con objetos en contacto con alimentos.
27
Descalcicación
Durante el funcionamiento, dependiendo de la composición del agua utilizada, el
elemento calentador y las paredes internas del dispositivo pueden formar placa y escala.
Para eliminarlos, use sustancias especiales no abrasivas para limpiar y descalicar los
aparatos de cocina.
1. Deje que el hervidor se enfríe por completo antes de limpiar.
2. Siga las instrucciones sobre el embalaje del producto de limpieza.
3. Después de la limpieza, vierta la solución y enjuague bien el hervidor con agua
fría.
4.
Limpie el hervidor con un paño húmedo para eliminar todos los restos de la
solución y la escala.
¡ATENCIÓN! Antes de volver a utilizar el hervidor, asegúrese de que los contactos
eléctricos están completamente secos!
Limpieza del ltro extraíble
1. Abre la tapa. Retire suavemente el ltro presionando la pestaña de plástico.
2. Enjuague el ltro bajo el agua corriente. Es posible usar la solución para lavar
los platos.
3. Instale el ltro en el hervidor.
Almacenamiento y transporte
Limpie y seque por completo todas las partes del aparato antes de almacenarlo y
volver a usarlo. Guarde el aparato en un lugar seco y ventilado lejos de los aparatos de
Calefacción y de la luz directa del sol.
En el transporte y el almacenamiento, no exponga el aparato a inuencias mecánicas
que puedan dañar el aparato y / o alterar la integridad del embalaje.
Es necesario proteger el embalaje del instrumento de la entrada del agua y otros líquidos.
I V. ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON
EL CENTRO DE SERVICIO
ProblemaPosible causaSolución
28
El aparato no se
enciende
Sin fuente de alimentación
Asegúrese de que el aparato está
conectado a una salida de trabajo
ProblemaPosible causaSolución
El hervidor se apaga prematuramen
te.
El hervidor se
apaga después de
unos segundos
Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El escalado se ha formado en
el elemento de calefacción
Hay poca agua en el hervidor,
la protección contra el sobrecalentamiento se ha activado
Descale el elemento calentador (ver
"Cuidado del aparato")
Desenchufe el aparato de la salida y deje
que se enfríe. Para su uso posterior, llene
con agua por encima de la marca del MÍN
en el cuerpo de el hervidor
Utilización ecológica no dañosa (utilización eléctrica y
maquinaria electrónica)
La eliminación del embalaje, del manual de utilización, así como el propio
instrumento debe ser llevada a cabo de conformidad con los programas
locales de reciclaje. Muestre preocupación por el medio ambiente: no deseche este tipo de artículos con la basura doméstica normal.
Los aparatos utilizados (antiguos) no deben tirarse junto con el resto de basuras domésticas, deben ser recogidas aparte. Los propietarios de antiguos instalaciones eléctricas están obligados a llevar los aparatos a los puntos especiales de recogida o darlos
a las correspondientes organizaciones. Así mismo usted ayuda al programa de reciclaje de materias primas, y también a la limpieza de sustancias que contaminan.
Este aparato está marcado con el símbolo de la Directiva Europea 2012/19/EU relativa
al uso de aparatos eléctricos y electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea
para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
RK-CBM147-Е
GBR
FRA
DEU
ITA
ESP
PRT
SVK
RUS
POL
RUS
UKR
KAZ
Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. O uso adequado do dispositivo vai estender signicativamente a sua vida.
As medidas de segurança e as instruções contidas neste manual não cobrem todas as
situações possíveis que possam surgir durante o funcionamento do aparelho. Ao operar
o dispositivo o usuário deve-se guiar pelo senso comum, ser cauteloso e atento.
MEDIDAS DE SEGURANÇA
•
Fabricante declina toda a responsabilidade por
danos causados por violação de normas de segurança e regras de funcionamento do produto.
•
Esta unidade é destinada para o uso em casa e
pode ser usada em apartamentos, casas rurais ou
outras condições para uso não industrial. O uso
industrial ou qualquer outro uso indevido do dispositivo será considerada uma violação das regras
do uso adequado do produto. Neste caso, o fabricante não assume nenhuma responsabilidade
pelas consequências.
•
Antes de ligar o aparelho à rede, verique se a
tensão da mesma corresponde à tensão nominal
do aparelho (ver placa ou características técnicas
do produto).
•
Use o cabo de extensão, com capacidade de consumo de energia do aparelho: incompatibilidade
de parâmetros pode provocar um curto-circuito ou
incêndio do cabo.
•
Ligue o dispositivo a uma tomada eléctrica com ligação à terra, é um requisito obrigatório de segurança elétrica. Usando um cabo de extensão, certi-
que-se de que ele também tem ligação à terra.
•
Desligue o aparelho da tomada após o uso, bem como
durante a limpeza ou mover. Remova o cabo com as
mãos secas, segure-o pela cha e não pelo cabo.
ATENÇÃO! Durante o funcionamento o aparelho esquenta! Tenha cuidado! Não coloque a
sua mão no corpo do dispositivo durante sua
operação. Para evitar queimadura por saída
de vapor, não se incline sobre o dispositivo
quando se abre a tampa.
•
Utilize o aparelho somente para a nalidade pretendida. O uso do instrumento para ns diferentes
dos especicados neste manual, é uma violação
das regras de funcionamento.
29
•
É permitido usar o chá só com um suporte fornecido com o aparelho.
•
Não passe o cabo de alimentação nas portas ou
próximo de fontes de calor. Tenha cuidado para
que o cabo elétrico não перекручивался e não
перегибался, não entrou em contato com objetos
cortantes, cantos e as bordas de móveis.
LEMBRE-se: o aleatório danos no cabo de
alimentação podem causar problemas, que
não correspondem às condições de garantia,
bem como à derrota elétricos. Se o cabo de
alimentação de substituição, para evitar o
perigo, deve produzir o fabricante, o atendi-
mento ao cliente ou similar qualicado.
•
Não coloque o aparelho sobre um pano macio e
нетермостойкую superfície, não cubra o seu trabalho: isso pode provocar um funcionamento defeituoso e danos no dispositivo.
•
É proibida a utilização ao ar livre, a entrada de
umidade ou de objetos estranhos dentro do aparelho pode causar danos graves.
30
•
Antes de limpar o aparelho, certique-se de que
ele está desconectado da tomada elétrica e completamente arrefecido. Siga rigorosamente as
instruções de limpeza do aparelho.
É PROIBIDO mergulhar o corpo e o suporte
do aparelho na água!
•
Evite derramar líquidos no conector
•
Este aparelho só pode ser utilizado por crianças a
partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais limitadas, ou pessoas
com falta de experiência ou conhecimento, caso
tenham recebido supervisão ou formação sobre
como utilizar o aparelho de forma segura e percebam os perigos inerentes. As crianças não devem
utilizar este aparelho como um brinquedo. A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão. Mantenha
o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças menores de 8 anos.
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.