Меры безопасности .................................................................................................................................................................................................................8
Технические характеристики .............................................................................................................................................................................................11
Устройство модели .................................................................................................................................................................................................................11
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..............................................................................................................................................................12
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ...................................................................................................................................................................................12
Таблица выбора режимов глажения для различных тканей ..................................................................................................................................12
Функция «Капля-стоп» ..........................................................................................................................................................................................................13
Дистанционное управление прибором через приложение Ready for Sky .........................................................................................................13
Удаленное управление приборами через приложение R4S Gateway .................................................................................................................14
Функция «Безопасный режим»..........................................................................................................................................................................................15
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ..............................................................................................................................................................................................15
Функция самоочистки ...........................................................................................................................................................................................................15
Хранение и транспортировка ............................................................................................................................................................................................16
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ....................................................................................................................................................16
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ......................................................................................................................................................................17
Page 4
A1
4
253
6
7.17.2
4
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
MIN
MAX
min
max
C
O
T
T
O
N
/
L
I
N
E
N
S
I
L
K
/
W
O
O
L
S
Y
N
T
H
E
T
I
C
S
!
MAX
MAX
1
MAX
MAX
200
100
50
150
min
max
C
O
T
T
O
N
/
L
I
N
E
N
S
I
L
K
/
W
O
O
L
S
Y
N
T
H
E
T
I
C
S
9
8
7
200
150
100
50
15
12111014
13
n
s
a
e
l
e
l
f
c
max
6
5
1234
44
Page 5
O
W
O
/
L
K
L
I
S
S
Y
N
N
E
T
N
H
I
L
E
/
N
O
T
T
O
C
max
MIN
!
1
MAX
MAX
T
I
C
S
MAX
min
4
200
150
100
50
MAX
min
S
C
I
T
E
H
T
N
Y
S
L
O
O
max
C
O
T
T
O
N
W
/
L
/
I
K
N
L
E
I
N
S
A2
253
MAX
MAX
MAX
7.17.2
4
6
MAX
MAX
MAX
5
Page 6
A3
max
s
e
l
f
c
l
e
a
n
SelfClean
891011
1234
567
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
min
xam
C
O
T
T
O
N
/
L
I
N
E
N
S
I
L
K
/
W
O
O
L
S
Y
N
T
H
E
T
I
C
S
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
M
A
X
1–2МИНУТЫ
200
100
50
150
MAX
89
MAX
12131415
MAX
X
A
M
6
MAX
MAX
10
11
MAX
MAX
Page 7
200
150
100
50
MAX
1234
MAX
MAX
1–2
МИНУТЫ
567
MAX
MAX
T
N
H
Y
E
S
T
I
C
S
L
O
O
W
/
K
L
I
S
N
E
N
I
L
/
N
O
T
T
min
O
C
xam
n
a
e
l
c
f
l
e
s
max
Self
Clean
A4
X
A
M
MAX
MAX
MAX
MAX
891011
MAX
77
Page 8
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Утюг REDMOND SkyIron RI-C273S — современное устройство для
глажения с удобным управлением, системой автоматического
отключения, надежной защитой от накипи и протекания.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800200-77-21 (звонок по России бесплатный).
8
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора.
При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых условиях и может применяться
в квартирах, загородных домах или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации.
Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия.
Page 9
SkyIron RI-C273S
RUS
В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку
изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора — несоответствие параметров может привести к короткому замыканию
или возгоранию кабеля.
•
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим
заземление, — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя
удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения.
Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая
его за штепсель, а не за провод.
•
Прибор не должен оставаться без присмотра,
пока он присоединен к сети электропитания.
•
Используйте и храните прибор только на плоской,
устойчивой и термостойкой поверхности. Не
устанавливайте прибор на мягкую поверхность.
Перед помещением утюга на подставку убедитесь, что она расположена на устойчивой поверхности.
•
Не используйте прибор после падения, при наличии видимых механических повреждений или
протечек.
•
Во время наполнения резервуара для воды прибор
не должен быть подключен к электросети.
ВНИМАНИЕ! Во время работы прибор нагревается! Не касайтесь руками подошвы
утюга во время его работы и сразу после
эксплуатации. Используйте только специальные поверхности для глажения. После
использования сразу отключайте его от
электросети.
9
Page 10
•
Используйте прибор только по назначению. Использование прибора в целях, отличающихся от указанных в данном руководстве, является нарушением
правил эксплуатации.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите за
тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не
перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен
от электросети и полностью остыл. Строго следуйте
инструкциям по очистке прибора.
10
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
психическими или умственными способностями
или при отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры
сприбором.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или
внесение изменений в его конструкцию. Ремонт
прибора должен производиться исключительно
специалистом авторизованного сервис-центра.
Непрофессионально выполненная работа может
привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
Page 11
SkyIron RI-C273S
RUS
Технические характеристики
Модель .........................................................................SkyIron RI-C273S
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции
без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели (схема A1, стр. 4)
1. Подошва с керамическим покрытием и особым рельефом
для равномерного распределения пара по всей поверхности
2. МАХ — отметка максимального уровня воды в резервуаре
(при вертикальном положении утюга)
3. Кнопка самоочистки утюга от накипи (Self Clean)
4. Регулятор нагрева подошвы
5. Резервуар для воды
6. Индикатор автоотключения
7. Отверстие распылителя воды
8. Крышка резервуара для воды
9. Регулятор подачи пара
10. Кнопка распыления воды
11. Кнопка интенсивной подачи пара (парового удара)
12. Ручка
13. Шарнирное крепление шнура
14. Шнур электропитания
15. Мерный стакан
11
Page 12
I.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным
номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Протрите корпус и подошву утюга влажной тканью. Вытрите прибор насухо.
На некоторые детали нового утюга нанесено защитное
покрытие, поэтому при первом включении может появиться неприятный запах. Это временное явление, которое
совершенно безопасно для работы прибора и быстро исчезнет.
Так как все приборы проходят контроль качества на сборочной линии, возможно наличие конденсата в резервуаре
для воды нового утюга – это нормально.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Порядок эксплуатации прибора изображен на схеме A2–
(стр.5–6).
Прибор предназначен для работы с водопроводной водой. Если
в вашем регионе очень жесткая вода, рекомендуется смешивать водопроводную и очищенную воду в пропорции 1:1.
12
ВНИМАНИЕ! Не наливайте воду непосредственно из-под
крана, чтобы избежать ее попадания внутрь корпуса прибора или на шнур электропитания.
Перед началом использования убедитесь, что выбранная температура и способ глажения соответствуют указаниям на ярлыке изделия, которое вы собираетесь гладить (см. таблицу выбора режимов глажения для различных тканей).
Таблица выбора режимов глажения для различных
тканей
A3
Символ на
регуляторе
нагрева
БЕЗ СИМВОЛА
•
Положение
регулятора
температуры
SYNTHETICSПолиэстер
Тип тканиРекомендации
Акрил
Полиамидные тка-
ни (капрон, нейлон)
Полиуретан
Ацетатные волокна
Гладить с осторожностью.И пользование
пара является риско
ванным, возможно
вытекание воды из
подошвы утюга и,
как следствие, появление разводов на
ткани
Ткань лучше гладить
по изнаночной стороне, так как она плохо
переносит нагрев.
Ацетат сохнет быстро
и почти не нуждается
в глажении
Рекомендуется гладить через влажную
ткань
-
Page 13
SkyIron RI-C273S
RUS
Символ на
регуляторе
нагрева
••
••• или
Max
Положение
регулятора
температуры
SYNTHETICSВискоза
•
SILK/WOOL
COTTON/LINENХлопок/Лен
Тип тканиРекомендации
При повышенной температуре изменяет
цвет, прилипает, твердеет и разрушается,
возможна усадка
Шелковую ткань лучше не опрыскивать
Шелк
Шерсть
водой, так как от неравномерной влажности возможно образование разводов
Ткань лучше опрыскивать водой или гладить
через влажную ткань.
При повышенной температуре возможна
усадка
Рекомендуется режим
отпаривания
Функция «Капля-стоп»
В утюге REDMOND SkyIron RI-C273S реализована автоматическая
система «Капля-стоп», предотвращающая протекание воды. Благодаря этому вы можете разглаживать даже самые деликатные
ткани без риска повредить их.
Фунция автоотключения
Функция автоотключения обеспечивает безопасность эксплуатации утюга и позволяет экономить электроэнергию. Если
прибор находится в неподвижном состоянии, срабатывает система автоматического отключения:
•
для утюга в горизонтальном положении — приблизительно
через 30 секунд;
• для утюга на боку (при случайном падении) — приблизительно через 1 секунду;
•
для утюга в вертикальном положении — приблизительно
через 8 минут.
При срабатывании функции автоотключения нагрев подошвы
прекратится, прозвучит сигнал, после этого индикатор автоотключения прибора будет мигать. Для продолжения работы
поднимите утюг за ручку и переведите в горизонтальное положение, индикатор автоотключения перестанет мигать, через
непродолжительное время можно возобновить глажение.
Дистанционное управление прибором через приложение Ready for Sky
Приложение Ready for Sky позволяет вам управлять прибором
дистанционно в ближней зоне с помощью смартфона или планшета.
1. Загрузите приложение Ready for Sky из магазина приложений App Store или Google Play (в зависимости от операционной системы используемого устройства) на свой
смартфон или планшет.
Минимальную поддерживаемую версию операционной системы уточняйте на официальном сайте компании www.
redmond.company или в описании к приложению в магазинах
App Store и Google Play.
2. Включите функцию Bluetooth на мобильном устройстве.
13
Page 14
3. Запустите приложение Ready for Sky, создайте аккаунт.
4.
Установите регулятор температуры подошвы в положение
MIN, а регулятор подачи пара — в положение .
5. Подключите прибор к электросети.
6.
Откройте и обновите список доступных для соединения
смобильным устройством приборов.
7. Из списка доступных устройств выберите подключаемый
прибор, следуйте появляющимся на экране подсказкам.
Имя устройства совпадает с номером модели. Вы можете
задать новое имя или оставить установленное по умолчанию.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением операции убедитесь, чторезервуар для воды пуст.
8. Удерживайте утюг в положении носиком вниз около 5 секунд. Отключится нагревательный элемент, индикатор
автоотключения будет мигать около 10 секунд, пока мобильное устройство не свяжется с утюгом.
9.
Для отключения возможности дистанционного управления
прибором удерживайте утюг в положении подошвой вверх
около 10 секунд. Примерно через 5 секунд прибор подаст
короткий звуковой сигнал, еще через несколько секунд
прозвучит длинный сигнал, подтверждающий окончание
процедуры.
Управлять техникой из любой точки мира с помощью сети Интернет вы можете при помощи приложения R4S Gateway, а
также одного из устройств с интегрированным гейтвеем: умного центра управления с видеокамерой SkyCenter RC-100S или
центра умного дома SkyCenter RSC-11S. Приложение или гаджеты SkyCenter станут мостом между приборами серии Ready
for Sky у вас дома и вашим мобильным устройством.
14
Удаленное управление приборами через приложение
R4S Gateway
1.
Настройте дистанционное управление прибором через
основное управляющее приложение (Ready for Sky) соглас
но разделу «Дистанционное управление прибором через
прило жение Ready for Sky».
2.
Скачайте и установите приложение R4S Gateway на смартфон или планшет, который вы собираетесь оставлять дома
в качестве гейтвэя. На нем должна быть установлена операционная система Android, минимальные требования для
которой указаны на официальном сайте компании www.
redmond.company или в описании к приложению в магазине Google Play. Удостоверьтесь, что устройство подключено к сети Интернет (GSM, Wi-Fi и т. д.), Bluetooth включен.
3.
Войдите в приложение R4S Gateway под тем же аккаунтом,
которым вы пользуетесь при работе с основным управляющим приложением (Ready for Sky).
4. В приложении R4S Gateway проведите пальцем по экрану
сверху вниз (свайп): утюг появится в списке доступных
приборов.
ВНИМАНИЕ:
Для обеспечения стабильного соединения ваш домашний
смартфон или планшет с приложением R4S Gateway должен
находиться не более чем в 15 метрах от используемых бытовых приборов.
Не устанавливайте приложения Ready for Sky и R4S Gateway
на одно мобильное устройство. Это может привести ксбо
ям в работе приложений.
-
-
Page 15
SkyIron RI-C273S
RUS
Приложение R4S Gateway работает только с основным управляющим приложением Ready for Sky.
К устройству-гейтвэю могут подключаться несколько мобильных
устройств, то есть одним и тем же прибором могут управлять
несколько пользователей. При этом прибор будет выполнять
последнюю полученную команду (одномоментно приложение
R4S Gateway может работать только с одним аккаунтом). Всвязи с этим также невозможно одновременное управление прибором через основное приложение и через приложение R4S
Gateway (нельзя управлять прибором из ближней и дальней
зоны одновременно).
Функция «Безопасный режим»
Технология Ready for Sky позволяет использовать дополнительную функцию «Безопасный режим». При включении данного режима использование прибора возможно лишь в том
случае, если есть соединение с мобильным приложением. В
противном случае нагревательный элемент прибора заблокируется, индикатор автоотключения будет дважды мигать
каждые 3 секунды.
Чтобы отключить блокировку утюга вручную, удерживайте
его подошвой вверх до первого (короткого) звукового сигнала. После этого отключите прибор от электросети нанесколько секунд и вновь включите в сеть. При этом информация о связанном мобильном устройстве сохранится
впамяти утюга. В приложении Ready for Sky отобразится
уведомление о снятии блокировки.
Для обеспечения стабильной связи мобильное устройство
должно находиться не более чем в 15 метрах от прибора.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Корпус прибора и подошву можно
очистить влажной тканью или губкой.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ опускать прибор в воду или промывать под
струей воды, а также использовать для очистки абразивные
и спиртосодержащие моющие средства, металлические
щетки и т. д.
Функция самоочистки (схема A4, стр. 7)
Данная функция служит для очистки утюга от образовавшейся
накипи в соплах подошвы. Рекомендуется проводить процедуру самоочистки 2-3 раза в месяц. Чем жестче используемая
вода, тем чаще требуется самоочистка.
1. Залейте воду в резервуар до отметки МАХ.
2. Переведите регулятор подачи пара в положение . Ус тановите регулятор температуры нагрева подошвы в положение «Max». Подключите утюг к электросети.
3. Через пару минут отсоедините прибор от электросети и
поместите его в горизонтальном положении над раковиной.
4.
Нажмите и удерживайте кнопку Self Сlean, пока выход
горячей воды и пара из отверстий подошвы не прекратится. Рекомендуется покачивать утюг вперед-назад. Выходящие из отверстий пар и горячая вода удалят загрязнения.
5.
После очистки откройте крышку резервуара для воды и
слейте оставшуюся воду. Закройте крышку.
6. Когда подошва остынет, протрите ее влажной тканью.
15
Page 16
Хранение и транспортировка
Всегда сливайте воду из утюга, чтобы предотвратить образование известковых отложений и загрязнений на внутренней поверхности резервуара.
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
Чтобы не повредить рабочую поверхность, всегда храните утюг
в вертикальном положении. Не допускайте соприкосновения
подошвы утюга с металлическими и другими твердыми предметами.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Внимание! В случае возникновения какого-либо сбоя в работе приложения Ready for Sky обращение в сервисный центр
необязательно. Просто позвоните в службу технической
поддержки REDMOND по телефону 8-800-200-77-41 (звонок
по России бесплатный) и получите консультацию и помощь
наших специалистов по устранению ошибки и/или сбоя вработе Ready for Sky. Ваши предложения и замечания по работе приложения будут учтены в нем при очередном обновлении.
16
Неисправность
Подошва утюга
не нагревается
Подошва утюга
нагревается слабо
Отсутствует пар Подача пара перекрыта
Интенсивность
подачи пара недостаточна
Выходящий из
отверстий пар
пачкает белье
Подошва утюга
загрязнилась и
пачкает белье
Возможная причинаСпособ устранения
Прибор не подключен к сети
Электророзетка неисправна
Установлена слишком низкая температура нагрева
В резервуаре слишком мало
воды
Регулятор пара стоит в по
ложении слабой подачи
пара
Действует система «Капля-стоп»
Вы использовали воду с
химическими добавками
Вы использовали загрязненную воду
Вы не удалили воду из ре
зервуара после предыдущего использования
Была установлена слишком
высокая температура подошвы утюга
Переведите регулятор пара в
положение средней или сильной
подачи пара
Подождите, пока не будет достигнута необходимая температура
подошвы утюга
Не заливайте в резервуар воду с
химическими добавками
Используйте обычную водопроводную воду или смесь из водопроводной и очищенной воды
в пропорции 1:1
Проведите самоочистку прибора
(см. «Функция самоочистки»).
Всегда выливайте воду из утюга
по окончании работы
Сверьтесь с ярлыками на изделии
и «Таблицей выбора режимов
глажения для различных тканей»
Page 17
SkyIron RI-C273S
RUS
Неисправность
Подошва утюга
загрязнилась и
пачкает белье
Из отверстий подошвы утюга
вытекает вода
Попытка синхронизации не уда
лась
На подошве утюга царапины и
другие повреждения
Возможная причинаСпособ устранения
Вы недостаточно прополоскали белье или гладите
новую одежду, не прополоскав ее
Установлена слишком низкая температура нагрева
подошвы
Слишком низкая температура подошвы из-за частого
нажатия кнопки интенсивной подачи пара
Отключена функция
Bluetooth на мобильном
устройстве
Приложение Ready for Sky
-
на мобильном устройстве не
активно
Синхронизируемые устройства находятся слишком
далеко
Вы поместили утюг на ме
таллическую подставку
Подошва была повреждена фурнитурой на одежде
(заклепки, молнии, пуговицы
и т. д.)
Очистите подошву согласно рекомендациям раздела «Уход за
прибором». Прополощите одежду,
убедитесь, что на ней не осталось
мыла или других чистящих веществ
Установите регулятор нагрева
подошвы в положение ••, ••• или
Max
Увеличьте интервалы между
нажатиями кнопки интенсивной
подачи пара
Включите функцию Bluetooth на
мобильном устройстве
Откройте приложение Ready for
Sky на мобильном устройстве
Убедитесь, что устройства находятся в пределах 15 метров друг
от друга
Используйте специальные под-
ставки для утюга. Храните утюг
в вертикальном положении
В процессе глажения старайтесь
не задевать молнии, заклепки и
другие твердые предметы, которые могут повредить подошву
утюга
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
* Стандартная гарантия 1 год. Дополнительный год бесплатного сервисного обслуживания предоставляется после регистрации
в приложении Ready for Sky. Информация
об условиях для вашей страны доступна на
сайте https://r4s.redmond.company/
В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия
любые заводские дефекты. Гарантия вступает в силу только в
том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне.
Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также
сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не
распространяется на естественный износ изделия и расходные
материалы.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить
невозможно). Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной
наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из
13знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
17
Page 18
0000011233333
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор
необходимо утилизировать в соответствии с местной
программой по переработке отходов. Не выбрасывайте
такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 19
SkyIron RI-C273S
UKR
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте
посібник з його експлуатації і збережiть як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін
його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути
в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
МІРИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недотриманням вимог техніки
безпеки і правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад являє собою пристрій застосування в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках або в
інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове
використання пристрою буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу. У
цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
•
Перед включенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні
характеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувача, розрахований на
споживану потужність приладу, — невідповідність
параметрів може привести до короткого замикання або загоряння кабелю.
•
Підключайте прилад тільки до розеток, що мають
заземлення, — це обов’язкова вимога захисту від
поразки електричним струмом. Використовуючи
подовжувача, переконаєтеся, що він також має
заземлення.
•
Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте электрошнур сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за провід.
•
Прилад не має залишатися без нагляду, поки він
приєднаний до електромережі.
19
Page 20
•
Використовуйте і зберігайте прилад тільки на плоскій, стійкій і термостійкої поверхні. Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню. Перед приміщенням
праски на підставку переконайтеся, що вона розташована на стійкій поверхні.
•
Не використовуйте прилад після падіння, при наявності видимих механічних пошкоджень або
протікання.
•
Під час наповнення резервуара для води прилад
має бути відключений від електромережі.
УВАГА! Під час роботи прилад нагрівається!
Не торкайтеся руками підошви праски в
процесі й відразу після експлуатації. Використовуйте лише спеціальні поверхні для
прасування. Не залишайте прилад увімкненим без нагляду, після використання відразу відключайте його від електромережі.
•
Не протягайте шнур електроживлення в дверних
прорізах або поблизу джерел тепла. Стежите за
тим, щоб электрошнур не перекручувався і не
20
перегинався, не стикався з гострими предметами,
кутами і крайками меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлення може привести до
неполадок, що не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
У разі пошкодження шнура електроживлення для уникнення небезпеки його має
замінити виробник або його агент, або
аналогічна кваліфікована особа.
•
Перед чищенням приладу переконайтеся, що він
відключений від електромережі і цілком охолов.
Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення
приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу
у воду або поміщати його під струмінь води!
•
Даний прилад не призначений для використання
людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні, не-
Page 21
SkyIron RI-C273S
UKR
рвові або психічні відхилення або брак досвіду і
знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє
інструктування щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його
комплектуючими, а також його заводським упакуванням. Очищення й обслуговування пристрою не
повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з
обслуговування і ремонту повиннi виконуватися
авторизованим сервіс-центром. Непрофесійно
виконана робота може привести до поломки
приладу, травмам і ушкодженню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель .........................................................................SkyIron RI-C273S
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації,
а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Будова приладу (схема A1, стор. 4)
1. Підошва з керамічним покриттям і особливим рельєфом
для рівномірного розподілу пари по всій поверхні
2. MAX — позначка максимального рівня води в резервуарі
(у вертикальному положенні праски)
3. Кнопка самоочищення (Self Clean)
4. Регулятор температури підошви
5. Резервуар для води
6. Індикатор автовимкнення
7. Отвір розпилювача води
8. Кришка резервуара для води
9. Регулятор подачі пари
10. Кнопка розпилення води
11. Кнопка інтенсивної подачі пари (парового удару)
12. Ручка
13. Шарнірне кріплення шнура
14. Шнур електроживлення
22
15. Мірна склянка
I. ПЕРЕД ПЕРШИМ УВІМКНЕННЯМ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером
виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть
вологою тканиною, ретельно просушіть усі елементи приладу
перед увімкненням в електромережу.
На деякі деталі нової праски нанесено захисне покриття,
тому після першого увімкнення може з’явитися неприємний
запах. Це тимчасове явище, яке є абсолютно безпечним для
роботи праски та швидко зникне.
Так як всі прилади проходять контроль якості на складальній лінії, можлива наявність конденсату в резервуарі для води
нової праски – це нормально.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Порядок експлуатації приладу зображений на схемі A2–
(стор.5–6).
Прилад призначений для роботи з водопровідною водою. Якщо
у вашому регіоні дуже жорстка вода, рекомендується змішувати водопровідну та очищену воду в пропорції 1:1.
A3
Page 23
SkyIron RI-C273S
UKR
УВАГА! Не наливайте воду безпосередньо з-під крана, щоб
уникнути її потрапляння всередину корпусу приладу або на
шнур електроживлення.
Перед початком використання переконайтеся, що вибрані температура й спосіб прасування відповідають вказівкам на ярлику виробу, який ви збираєтеся прасувати (дiв. Таблиця вибору
режимів прасування для різних тканин)
Таблиця вибору режимів прасування для різних тканин
Символ на
регуляторі
нагрівання
БЕЗ СИМВОЛУ
Положення
регулятора
температури
SYNTHETICS
•
Тип тканиниРекомендації
Акрил
Поліамідні
тканини (капрон,
нейлон)
Поліуретан
Ацетатні волокна
Поліестер
Віскоза
Прасувати обережно.
Використання пари є
ризикованим, можливе витікання води з
підошви праски і, як
наслідок, поява плям
на тканині
Тканину краще прасувати з виворітного боку,
оскільки вона погано
переносить нагрівання.
Ацетат швидко сохне та
майже не потребує
прасування
Рекомендується прасувати через вологу
тканину
За підвищеної температури змінює колір,
прилипає, твердне та
руйнується, можлива
усадка
Символ на
регуляторі
нагрівання
••
••• або
Max
Положення
регулятора
температури
SILK/WOOL
COTTON/LINEN
Тип тканиниРекомендації
Шовкову тканину краще не збризкувати
Шовк
Вовна
Бавовна/Льон
водою, оскільки від
нерівномірного зво
ложення можливе
утворення плям
Тканину краще збризкувати водою або
прасувати через вологу тканину. За
підвищеної температури можлива усадка
Рекомендується режим відпарювання
Функція «Крапля-стоп»
Автоматична система «Крапля-стоп» запобігає протіканню води
й дозволяє прасувати навіть найделікатніші тканини без ризику пошкодити їх.
Функція автовідключення
Функція автовідключення забезпечує безпеку експлуатації
праски і дозволяє економити електроенергію. Якщо прилад
знаходиться в нерухомому стані, спрацьовує система автоматичного відключення:
•
для праски в горизонтальному положенні — приблизно
через 30 секунд;
•
для праски на боці (при випадковому падінні) — приблизно
через 1 секунду;
-
23
Page 24
•
для праски в вертикальному положенні — приблизно через
8 хвилин.
При спрацьовуванні функції автовідключення нагрівання підошви припиниться, пролунає сигнал, після цього індикатор приладу буде блимати. Для продовження роботи підійміть праску
за ручку і переведіть в горизонтальне положення, індикатор
перестане блимати, через нетривалий час можна відновити
прасування.
Дистанційне управління приладом через додаток
Ready for Sky
Додаток Ready for Sky дозволяє вам управляти приладом дистанційно в ближній зоні за допомогою смартфона або планшета.
1. Завантажте додаток Ready for Sky з магазина додатків App
Store або Google Play (залежно від операційної системи
використовуваного пристрою) на свій смартфон або планшет.
Мінімальну підтримувану версію операційної системи уточнюйте на офіційному сайті компанії www.redmond.company
або в описі до додатку в магазинах App Store і Google Play.
2. Увімкніть функцію Bluetooth на мобільному пристрої.
3.
Запустіть додаток Ready for Sky, створіть акаунт і дотримуйтеся підказок, що зявляються на екрані.
4.
Встановіть регулятор температури підошви в положення
MIN, а регулятор подачі пари — в положення .
5. Підключіть праску до електромережі.
6.
Відкрийте і оновіть список доступних для з’єднання з
мобільним пристроєм приладів.
7. З переліку доступних пристроїв оберіть прилад, що підключається, дотримуйтесь підказок, що з’являються на екрані.
24
Ім'я пристрою збігається з номером моделі. Ви можете задати нове ім'я або залишити встановлений за замовчуванням.
УВАГА! Перед виконанням операції переконайтеся, що резервуар для води порожній.
8.
Утримуйте праску в положенні носиком униз близько 5се
кунд. Відключиться нагрівальний елемент, індикатор буде
блимати близько 10 секунд, поки мобільний пристрій не
з’єднається з праскою.
9.
Для відключення можливості дистанційного керування
приладом утримуйте праску в положенні підошвою уверх
близько 10 секунд. Приблизно через 5 секунд пролунає
короткий звуковий сигнал, ще через кілька секунд пролунає довгий сигнал, що підтверджує закінчення процедури.
Управляти технікою з будь-якої точки світу за допомогою мережі
Інтернет ви можете за допомогою програми R4S Gateway, а
також одного з пристроїв з інтегрованим гейтвеем: розумного
центру управління з відеокамерою SkyCenter RC-100S або центру розумного будинку SkyCenter RSC-11S. Додаток або гаджети SkyCenter стануть мостом між приладами серії Ready for Sky
у вас вдома і вашим мобільним пристроєм.
Віддалене керування приладами через додаток R4S
Gateway
1.
Налаштуйте дистанційне керування приладом через основний керувальний додаток (Ready for Sky) відповідно до
розділу «Дистанційне управління приладом через додаток
Ready for Sky».
-
Page 25
SkyIron RI-C273S
UKR
2.
Скачайте та встановіть програму R4S Gateway на смартфон або
планшет, який ви збираєтеся залишати вдома як гейтвей. На
ньому повинна бути встановлена операційна система Android,
мінімальні вимоги для якої вказані на офіційному сайті компанії
www.redmond.company або в описі до додатку в магазіне Google
Play. Переконайтеся, що пристрій підключено до мережі Інтернет (GSM, Wi-Fi тощо), Bluetooth увімкнено.
3. Увійдіть в додаток R4S Gateway під тим же акаунтом, яким
ви користуєтеся під час роботи з основним керувальним
додатком (Ready for Sky).
4.
У додатку R4S Gateway проведіть пальцем по екрану зверху донизу (свайп): SkyIron RI-C288S з’явиться в списку доступних приладів.
УВАГА:
Для забезпечення стабільного з’єднання ваш домашній смарт-
фон або планшет із додатком R4S Gateway має знаходитися вдома не далі ніж за 15 метрів від використовуваних
побутових приладів.
Не встановлюйте додаток Ready for Sky і R4S Gateway на
один пристрій. Це може призвести до збоїв у роботі програм.
Додаток R4S Gateway працює тільки з основним керувальним
додатком Ready for Sky.
До пристрою-гейтвею можуть підключатися кілька мобільних
пристроїв, тобто одним і тим же приладом можуть керувати
кілька користувачів. При цьому прилад виконуватиме останню
отриману команду (одномоментно додаток R4S Gateway може
працювати тільки з одним записом). У зв'язку з цим також неможливе одночасне керування приладом через головну про-
граму та через додаток R4S Gateway (не можна управляти
приладом із ближньої та віддаленої зони одночасно).
Функція «Безпечний режим»
Технологія Ready for Sky дозволяє використовувати додаткову
функцію «Безпечний режим». При включенні цього режиму
використання приладу можливо лише в тому випадку, якщо є
з’єднання з мобільним додатком. В іншому випадку нагрівальний
елемент приладу заблокується, індикатор буде двічі блимати
кожні 3 секунди.
Щоб відключити блокування праски вручну, утримуйте його
підошвою уверх до першого (короткого) звукового сигналу.
Після цього відключіть прилад від електромережі на декілька секунд і знову включіть в мережу. При цьому інформація
про пов’язаний мобільний пристрій збережеться в пам’яті
праски. У додатку Ready for Sky відобразиться повідомлення
про зняття блокування.
Для забезпечення стабільного зв’язку мобільний пристрій
має знаходитися не далі ніж за 15 метрів від приладу.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням підошви праски переконайтеся, що вона
відключена від електромережі та повністю охолола. Підошву
можна очистити вологою тканиною або губкою.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Не використовуйте абразивні мийні засоби й губки з металевим або абразивним покриттям, а також хімічно агресивні речовини.
25
Page 26
Функція самоочищення (схема A4, стор. 7)
Дана функція призначена для очищення праски від накипу, що
утворився в соплах підошви. Рекомендується здійснювати
самоочищення праски 2-3 рази на місяць. Чим жорсткіше
використовувана вода, тим частіше потрібне самоочищення.
1. Налийте воду в резервуар до позначки MAX.
2. Перекрийте подачу пари (встановіть регулятор пари в положення ). Встановіть регулятор температури нагрівання
підошви в положення «Max». Підключіть праску до електромережі.
3. Через пару хвилин від’єднайте прилад від електромережі і
помістіть його в горизонтальному положенні над раковиною.
4.
Натисніть і утримуйте кнопку самоочищення Self Clean,
поки вихід гарячої води й пари з отворів підошви не припиниться. При цьому рекомендується рухати праску вперед-назад. Пара та кипляча вода, що виходять з отворів,
видалять забруднення.
5. Після очищення відкрийте кришку резервуара для води та
злийте воду, що залишилася в резервуарі. Закрийте кришку.
6. Коли підошва охолоне, протріть ї поверхню вологою тканиною.
Зберігання та транспортування
Завжди зливайте воду з праски, щоб уникнути утворення вапняних відкладень і забруднень на внутрішній поверхні резервуара, які можуть забруднити тканини в процесі прасування.
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому
вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих
сонячних променів.
26
Щоб не пошкодити робочу поверхню, завжди зберігайте праску
у вертикальному положенні. Не допускайте зіткнення підошви
праски з металевими й іншими твердими предметами. Завжди
зливайте воду з праски, щоб уникнути утворення вапняних
відкладень і забруднень на внутрішній поверхні резервуара.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО
СЕРВІС-ЦЕНТРУ
УВАГА! У разі виникнення будь-якого збою в роботі додатка
Ready for Sky звернення досервісного центру не обов’язкове.
Зверніться до служби технічної підтримки REDMOND і отримайте консультацію наших фахівців із усунення помилки
та збою вроботі Ready for Sky. Ваші пропозиції та зауваження щодо роботи додатка буде враховано під час чергового
оновлення. Контактні дані служби підтримки користувачів
продукції REDMOND у вашій країні можна знайти на сайті
www.redmond.company. Ви також можете отримати допомогу, заповнивши на даному сайті форму зворотного зв’язку.
НесправністьМож лива причинаСпосіб усунення
Підошва праски не
нагрівається, індикатор нагрівання
не горить
Прилад не підключено до
електромережі
Електророзетка несправна
Підключіть прилад до електромережі
Підключіть прилад до справної
електророзетки
Page 27
SkyIron RI-C273S
UKR
НесправністьМож лива причинаСпосіб усунення
Підошва праски
нагрівається погано
Немає париПодачу пари перекрито
Інтенсивність подачі пари недостатня
Пара, що вихо дить
із отворів праски,
бруднить білизну
Підошва праски
забруднилась і
бруднить білизну
Встановлено дуже низьку
температуру нагрівання
У резервуарі дуже мало
води
Регулятор пари стоїть у положенні слабкою подачі
пари
Діє функція «Крапля-стоп»
Ви використовували воду з
хімічними добавками
Ви використовували забруд
нену воду
Ви не видалили воду з резервуара після попереднього використання
Було встановлено занадто
високу температуру підошви
праски
Ви недостатньо прополоскали білизну або прасуєте
новий одяг, не прополоскавши його
Встановіть регулятор пари в
необхідне для вас положення
Заповніть резервуар для води
як мінімум на ¼
Переведiть регулятор пара в
положення середньої або сильної подачi пари
Почекайте, поки не буде досягнуто належної температури
підошви праски
Не наливайте в резервуар воду
з хімічними добавками
Використовуйте звичайну водо-
-
провідну воду або суміш з водопровідної та очищеної води в
пропорції 1:1
Проведіть самоочищення приладу (дiв. роздiл «Функцiя са
моочищення»). Завжди виливайте воду з праски після
закінчення роботи
Звіртеся з ярликами на виробі
та «Таблицею вибору режимів
прасування для різних тканин»
Очистіть підошву. Прополощіть
одяг, переконайтеся, що на
ньому не залишилося мила або
інших очищувальних речовин
НесправністьМож лива причинаСпосіб усунення
-
З отворів підошви
праски витікає
вода
Спроба синхронізації передачі даних з приладу на
мобільний пристрій не вдалася
На підошві праски
подряпини й інші
пошкоджен ня
Встановлено дуже низьку
температуру нагрівання підошви
Дуже низька температура
підошви через часте натиснення кнопки інтен сивної
подачі пари
Вимкнено функцію
Bluetooth на мобільному
пристрої
Додаток Ready for Sky на
мобільному пристрої не
активний
Пристрої, що синхронізуються, знаходяться дуже
далеко один від одного
Ви поставили праску на металеву підставку
Підошва була пошкодже на
фурнітурою на одязі (заклепки, застібки-блискавки,
ґудзики тощо)
Встановіть регулятор нагрівання підошви в положення ••, •••
або Max
Збільште інтервали між натисненнями кнопки інтенсивної
подачі пари
Увімкніть функцію Bluetooth на
мобільному пристрої
Відкрийте додаток Ready for Sky
на мобільному пристрої
Переконайтеся, що пристрої
знаходяться в межах 15 метрів
один від одного
Використовуйте спеціальні
підставки для праски. Зберігайте праску у вертикальному
положенні
Під час прасування намагайтеся не зачіпати застібки-блискавки, заклепки й інші
тверді предмети, які можуть
пошкодити підошву праски
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
27
Page 28
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
* Стандартна гарантія 1 рік. Додатковий
рік безкоштовного сервісного обслуговування надається після реєстрації в додатку Ready for Sky. Інформація про умови
для вашої країни доступна на сайті
https://r4s.redmond.company/
Упродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути будь-які заводські дефекти, відремонтувавши, замінивши
деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому
випадку, якщо дату купівлі підтверджено печаткою магазину та
підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Ця
гарантія визнається за умови, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався та не був пошкоджений у результаті неправильного
поводження з ним, а також збережена його повна комплектність.
Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу.
Термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення
виробу (якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу становить
3роки із дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосованих
технічних стандартів.
28
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки
відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
Page 29
SkyIron RI-C273S
KAZ
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде
сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның
қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
•
Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды
пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған
зақымдар үшін өндіруші жауапкершілікке тартылмайды.
•
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолданарналған құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында
қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе
кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды
дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады.
Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін
жауап бермейді.
•
Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның
кернеуі аспап қоректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
•
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған
ұзартқышты пайдаланыңыз — параметрлердің
сәйкес келмеуі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты тек жерлендірілген розеткаға қосыңыз—
бұл тоқ соғуға қарсы қорғаныстың міндетті талабы. Ұзартқышты пайдаланылғанда ол да жерлендірілгеніне көз жеткізіңіз.
•
Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны
тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан
ажыратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай,
ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
•
Аспап электр желісіне қосылғанша қараусыз
қалмауы тиіс.
29
Page 30
•
Құралды тегіс, тұрақты және термотөзімді бетте
ғана пайдаланыңыз және сақтаңыз. Аспапты
жұмсақ бетке орнатпаңыз. Тірекке үтікті орналастыру алдында, оның тұрақты бетінде орналасқанын тексеріңіз.
•
Көзге көрінетін механикалық зақымданулар немесе ағулар болған кезде, құлағаннан кейін аспапты пайдаланбаңыз.
•
Су резервуарын толтырған кезде аспап электр
желісінен өшірулі болуы тиіс.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жұмыс кезінде аспап
қызады! Үтік жұмыс істеп тұрған кезде
және пайдаланған соң бірден оның табанына қол тигізбеңіз. Үтіктеуге арналған
арнайы беттерді ғана қолданыңыз. Аспапты қараусыз қосулы күйінде қалдырмаңыз,
пайдаланған соң бірден оны электр желісінен ажыратыңыз.
•
Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында жүргізбеңіз. Электр бауы бұралма-
30
уын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың
бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін
кездейсоқ зақымдасаңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен
қатар электр тоғының соғуына әкеліп
соқтыруы мүмкін. Зақымданған электр
бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
•
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден
ажыратылғанына және толық суығанына көз
жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су
ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
•
Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында болмаған балалардың, тиісті
біліктілік пен тәжірибесі жоқ, сонымен қатар
физикалық, сенсорлық, ақыл-ой қабілеттері шектелген адамдардың пайдалануына арналмаған.
Page 31
SkyIron RI-C273S
KAZ
Балаларды қосылып тұрған аспаптың қасында
қараусыз қалдырмаңыз.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет
көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақау болғанда пайдалануға тыйым салы
нады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ................................................................................SkyIron RI-C273S
Нетто салмағы (сусыз) .................................................................. 1,1 кг
Габаритті көлемі .................................................292 × 125 × 164 мм
(Ready for Sky)
31
Page 32
Жинағы
Үтік ....................................................................................................1 дана
Өлшеу стақаны ..............................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша ........................................................................1 дана
Өндірушінің дизайн, жинақталымға, сонымен қатар бұл өзгерістер туралы қосымша мәлімдемесіз өз өнімін жетілдіру
барысында бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10%
қателікке жол беріледі.
Аспаптың құрылымы (A1 сурет, 4 бет)
1. Қыш жабындысы және буды бүкіл бетке біркелкі таратуға
арналған ерекше бедері бар табан
2. MAX — ыдыста судың ең үлкен деңгейінің белгісі (үтік тік
тұрғанда)
3. Өзін-өзі тазалау түймешігі (Self Clean)
4. Табан қызу реттегіші
5. Су ыдысы
6. Автосөндіру индикаторы
7. Су бүріккіш тесігі
8. Су ыдысының қақпағы
9. Бу жіберу реттегіші
10. Суды шашырату түймешігі
11. Буды қарқынды жіберу түймешігі (бу соққысы)
12. Тұтқа
13. Баудың топсалы бекітпесі
32
14. Электр қоректену бауы
15. Өлшеу стақаны
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен
жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң
аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме температурасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен
сүртіңіз, аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар
алдында мұқият кептіріңіз.
Жаңа үтіктің кейбір бөлшектеріне қорғаныс жабыны қапталған, сондықтан бірінші рет қосқан кезде жағымсыз иіс
пайда болуы мүмкін. Бұл құралдың жұмысына қауіпсіз және
тез кететін уақытша құбылыс.
Барлық аспаптар құрастыру желісінде сапаны бақылаудан
өтеді, жаңа үтіктің суына арналған резервуарда конденсат
болуы мүмкін – бұл қалыпты.
I I. ҮТІКТІ ПАЙДАЛАНУ
Аспапты пайдалану тәртібі A2–A3 сызбада (5–6 бет) көрсетілген.
Page 33
SkyIron RI-C273S
KAZ
Аспап құбырдағы сумен жұмыс істеуге арналған. Егер өңіріңізде су өте кермек болса, құбырдағы және дистилляцияланған
суды 1:1 пропорциясымен араластыруға кеңес беріледі.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Су аспап корпусының ішіне немесе
электр қоректену бауына тимеуі үшін оны кранның өзінен
құймаңыз.
Қолданар алдында үтіктеудің тәсілі мен таңдалған температура сіздің үтіктегелі жатқан бұйымның жапсырмасындағы
нұсқауларға сәйкес келетініне көз жеткізіңіз (кестеден қараңыз).
Әртүрлі мата үшін үтіктеу режимін таңдау кестесі
Қызу
реттегішіндегі
белгі
БЕЛГІСІ ЖОҚ
•
Температура
реттегішінің күйі
Акрил
Полиамид матала
ры (капрон,
нейлон)
Полиуретан
Ацетат
талшықтары
SYNTHETICSПолиэстер
Мата типіКеңестер
Абайлап үтіктеңіз.
Буды пайдалану тәуекел болып табылады,
үтіктің табанынан су
ағып кетуі мүмкін,
соның салдарынан
матада ағыз пайда
болады
Матаны ішкі жағынан
үтіктеген жөн, өйткені
ол қыздыруды нашар
төзеді. Ацетат тез кебеді және үтіктеуді
талап етпейді дерлік
Ылғал мата арқылы
үтіктеуге кеңес
беріледі
Қызу
реттегішіндегі
белгі
••• немесе
Max
Температура
реттегішінің күйі
SYNTHETICSВискоза
•
••
SILK/WOOL
COTTON/LINENМақта/Зығыр
Мата типіКеңестер
Жоғары температурада түсін өзгертеді,
жабысады, қатайып,
бұзылады, отыруы
мүмкін
Жібек матаға су бүр-
Жібек
Жүн
кемеген жөн, өйткені
ылғал біркелкі еместігінен айғыз қалыптасуы мүмкін
Матаға су себу немесе
ылғал мата арқылы
үтіктеу дұрыс болады.
Жоғары температурада
отыруы мүмкін
Буландыру режиміне
кеңес беріледі
«Тамшы-стоп» жүйесі
Автоматты «Тамшы-стоп» жүйесі су ағызбайды және ең биязы
матаны зақымдау тәуекелісіз үтіктеуге мүмкіндік береді.
Автоматты түрде өшіру жүйесі
Автоматты түрде өшу функциясы үтікті пайдалану қауіпсіздігін
қамтамасыз етеді және электр энергиясын үнемдеуге мүмкіндік
береді. Егер аспап қозғалмай тұрса, автоматты түрде өшу жүйесі іске қосылады:
• көлденең күйде жатқан үтік үшін — шамамен 30 секундтан
кейін;
33
Page 34
•
бүйірде жатқан (кездейсоқ құлағанда) үтік үшін — шамамен
1 секундтан кейін;
• тік күйде тұрған үтік үшін — шамамен 8 минуттан кейін.
Автосөндіру функциясы іске қосылғанда табанның қызуы
тоқтайды, сигнал беріледі, содан кейін автосөндіру индикаторы жыпылықтайтын болады. Жұмысты жалғастыру үшін тұтқасынан ұстап үтікті көтеріңіз және көлденең жайғасымға
ауыстырыңыз, автосөндіру индикаторы жыпылықтауын тоқтатады, қысқа уақыттан кейін үтіктеуді жалғастыруға болады.
Ready for Sky қосымшасы арқылы құрылғыны қашықтан
басқару
Ready for Sky қосымшасы смартфон немесе планшет арқылы
құрылғыны қашықтан жақын жерде бақылауға мүмкіндік береді.
1.
Өзіңіздің смартфон немесе планшетінізге Ready for Sky
қосымшасын App Store немесе Google Play қосымша магазиндерінен жүктеуге болады (пайдаланылатын құрылғының операциялық жүйесіне байланысты).
Минималды қолдалатын операциялық жүйені компанияның
www.redmond.company ресми сайтында немесе App Store және
Google Play дүкендеріндегі қосымшаның сипаттамасынан
анықтаңыз.
2. Мобильдік қондырғышта Bluetooth қызметін қосу.
3.
Ready for Sky қосымшасын іске қосыңыз, аккаунтты жасаңыз.
4.
Қыздыру реттегішін MIN күйіне, бу жіберу реттегішін
күйіне орнатыңыз.
5. Құралды электр желісіне қосыңыз.
34
6.
Мобильдік қондырғымен қосылуға мүмкін құрылғылардың
тізімін ашып, жаңартыңыз.
7.
Қол жетімді құралдар тізімінен қосылатын құралды таңдап
алыңыз және экрандағы көмекші сөздерді орындап отырыңыз.
Құрылғының аты үлгінің нөмірімен сәйкес келеді. Сіз мұнда
жаңа атау бере аласыз немесе әдепкі қалпы бойынша орнатылғанды қалдыра аласыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Операцияны орындар алдында суға арналған резервуар бос екендігіне көз жеткізіңіз.
8.
Үтікті шүмегін төмен қаратып 5 секунд ішінде ұстап
тұрыңыз. Қыздыру элементі сөндіріледі, автосөндіру индикаторы, мобильді құрылғы үтікпен байланысқанша, шамамен 10 секунд ішінде жыпылықтайтын болады.
9.
Аспапты қашықтан басқару мүмкіндігін сөндіру үшін
үтікті табанын жоғары қаратып 10 секунд шамасында
ұстап тұрыңыз. Шамамен 5 секундтан кейін аспап қысқа
дыбыстық сигнал береді, тағы бірнеше секундтан кейін
рәсімнің аяқталуын растайтын ұзақ дыбыстық сигналы
естіледі.
Интернет желісі арқылы әлемнің кез келген нүктесінен техниканы R4S Gateway қосымшасы, сондай-ақ интеграцияланған
гейтвесі бар құрылғылардың бірі арқылы басқара аласыз:
SkyCenter RC-100S бейнекамерасы бар ақылды басқару орталығы немесе SkyCenter RSC-11S ақылды үй орталығы. SkyCenter
қосымшасы немесе гаджеттері сіздің үйіңізде және ұялы
құрылғыңыз бар Ready for Sky сериялы құралдар арасындағы
көпір болады.
Page 35
SkyIron RI-C273S
KAZ
R4S Gateway қосымшасы арқылы аспапты қашықтықтан
басқару
1. «Ready for Sky қосымшасы арқылы құрылғыны қашықтан
басқару» бөліміне сәйкес негізгі басқарушы қосымша
(Ready for Sky) арқылы аспапты қашықтықтан аударуды
баптап қойыңыз.
2.
R4S Gateway қосымшасын үйде гейтвей ретінде қалдыра
алатын смартфонға немесе планшетке жүктеп алыңыз және
орнатыңыз. Онда Android операциялық жүйесі орнатылған
болуы тиіс, операциялық жүйеге қойылатын минималды талаптар компанияның www.redmond.company ресми сайтында
немесе Google Play дүкендеріндегі қосымшаның сипаттамасында көрсетілген. Құралыңыз Интернет желісіне (GSM, Wi-Fi
және т.б.), Bluetoothке қосылу екендігіне көз жеткізіңіз.
3.
R4S Gateway қосымшасына негізгі басқарушы қосымшамен
(Ready for Sky) жұмыс кезінде пайдаланатын аккаунт
арқылы кіріңіз.
4.
R4S Gateway қосымшасында экран бойымен саусағыңызбен
жоғарыдан төменге жүріңіз (свайп): SkyIron RI-C288S қол
жетімді аспаптардың тізімінде пайда болады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Тұрақты қосылысты қамтамасыз ету үшін R4S Gateway
қосымшасы бар сіздің үй смартфоныңыз немесе планшетіңіз
пайдаланатын тұрмыстық аспаптан 15 метр қашықтықтан
алыс болмауы тиіс.
Ready for Sky және R4S Gateway қосымшаларын бір ұялы
құрылғысына орнатпаңыз. Бұл қосымша жұмысының үзілуіне
алып келуі мүмкін.
R4S Gateway қосымшасы тек қана Ready for Sky негізгі басқарушы қосымшасымен жұмыс жасайды.
Гейтвэй-құрылғысына бірнеше ұялы құрылғылар қосыла алады,
яғни сол бір аспапты бірнеше пайдаланушы басқара алады.
Сонымен бірге аспап соңғы алынған команданы орындайтын
болады (бір сәтте R4S Gateway қосымшасы тек қана бір аккаунтпен жұмыс жасай алады). Осыған байланысты негізгі қосымша және R4S Gateway қосымшасы арқылы аспапты бір уақытта
басқару мүмкін емес (аспапты алыс және жақын аймақтан бір
уақытта басқаруға болмайды).
«Қауіпсіз режим» функциясы
Ready for Sky технологиясы «Қауіпсіз режим» қосымша функциясын қолдануға мүмкіндік береді. Осы режимді іске қосқан
кезде аспапты тек қана мобильді қосымшамен байланыс бар
болған жағдайда пайдалануға болады. Кері жағдайда аспаптың
қыздыру элементі бұғатталады, автосөндіру индикаторы әр
3секунд сайын ек рет жыпылықтайтын болады.
Үтіктің бұғатталудан қолмен босату үшін оны табынымен жоғары қаратып бірінші (қысқа) дыбыстық сигналға
дейін ұстап тұрыңыз. Аспапты электр желісінен бірнеше
секундқа ажыратыңыз және желіге қайталап қосыңыз. Бұл
ретте байланыстырылған мобальді құрылғы туралы
ақпарат үтік жадында сақталады. Ready for Sky қосымшасында бұғаттаудан босату туралы хабарландыру көрсетіледі.
Тұрақты байланысты қамтамасыз ету үшін ұялы құрылғы
құралдан 15 метрден астам емес жерде болуы керек.
35
Page 36
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Үтік табанын тазалаудың алдында ол электр желіден ажырап
тұрғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Табанды ылғал
матамен немесе губкамен тазалауға болады.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Абразивті жуу құралдарын және жабындысы металл немесе
абразивті губкаларды, сонымен қатар химиялық агрессивті
заттарды пайдаланбаңыз.
Өзін-өзі тазалау функциясы (A4 сурет, 7 бет)
Осы функция үтікті табан шүмектерінде қалыптасқан қақтан
тазалауға қызмет етеді. Өзін-өзі тазалау шарасын айына 2-3 рет
жүргізуге кеңес беріледі. Пайдаланылатын су кермек болғанымен өзін-өзі тазалау да жиірек болуы керек.
1. Суды ыдысқа MAX белгісіне дейін құйыңыз.
2.
Буды жабыңыз (бу реттегішін солға күйіне дейін
бұрыңыз). Табанды қыздыру температурасы реттегішін
«Max» күйіне орнатыңыз. Үтікті электржеліге қосыңыз.
3. Қыздыру көрсеткіші өшкенде үтікті элеткржелісінен ажыратыңыз және раковинаның үстінде көлденең күйде
ұстаңыз.
4.
Self Clean өзін-өзі тазалау түймешігін басыңыз және табан
тесіктерінен ыстық су мен бу шығуы тоқтағанша ұстаңыз.
Бұл кезде үтікті алға-артқа шайқауға кеңес беріледі.
Тесіктерден шығатын бу мен қайнаған су кірді кетіреді.
5.
Тазалаған соң су ыдысы қақпағын ашыңыз және ыдыста
қалған суды төгіңіз. Қақпақты жабыңыз.
36
6. Табан суығанда оның бетін ылғал матамен сүртіңіз.
Сақтау және тасымалдау
Үтіктеу кезінде матаның былғануына алып келетін әкті түзілімдер мен ластанулардың алдын алу үшін үтіктің резервуарында
су қалдырмаңыз.
Аспапты қыздыру аспаптары мен тікелей күн сәулелерінен алыс
құрғақ жерде сақтаңыз. Жұмыс бетіне зақым тигізбеу үшін
үтікті ылғи тік күйінде сақтаңыз. Үтік табанын металдық және
басқа қатты заттарға тигізбеңіз.
Матаны үтіктеу барысында былғайтын әк тұнбалары мен лас
қалыптастырмау үшін үтікті сумен сақтамаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ready for Sky қосымшасының жұмысында қандай-да бір істен шығу орын алған кезде сервистік
орталыққа жүгіну міндетті емес. REDMOND техникалық
қолдау қызметіне барыңыз және Ready for Sky жұмысындағы
істен шығу және/немесе қателіктерді жою бойынша біздің
мамандардан кеңес алыңыз. Сіздің ұсыныстарыңыз бен қосымшаның жұмысы жөніндегі ескертулеріңіз кезекті жаңарту кезінде ескерілетін болады. Сіздің еліңіздегі REDMOND
өнімінің пайдаланушыларын қолдау қызметінің байланыс
Page 37
SkyIron RI-C273S
KAZ
мәліметтерін www.redmond.company сайтынан қарауға болады. Сізге осы сайттағы кері байланыс нысанын толтыра
отырып көмекті алуға болады.
АқауЫқтимал себебіЖою әдісі
Аспап электр желіге қосыл-
Үтік табаны қызбайды
Үтік табаны әл сіз
қызады
Бу жоқБудың жіберілуі жабық
Бу жіберу қарқындылығы жетпейді
Үтік табаны тесіктерінен шығатын
бу затты былғайды
маған
Электр розетка ақаулы
Қыздырудың өте аз температурасы орнатылған
Ыдыста су өте аз
Бу реттегіші буды баяу беру
қалпынта тұр
«Тамшы-стоп» функциясы
қосулы
Сіз химиялық қоспалары
бар суды пайдаландыңыз
Сіз ластанған суды пайдаландыңыз
Сіз алдыңғы пайдаланған
соң ыдыстан суды кетірмедіңіз
Аспапты электр желіге қосыңыз
Аспапты жөн электр розеткаға
қосыңыз
Үтік табанын қыздыру реттегішін
бұрап, қажетті температураны
орнатыңыз
Бу рет тегішін сізге керек күйге
орнатыңыз
Су ыдысын кем дегенде ¼ толтырыңыз
Бу реттегішін буды орташа не
қатты жіберу қалпына келтiріңіз
Үтік табанының жарамды температурасы болғанын күтіңіз (қыздыру көрсеткіші ажыратыңыз)
Ыдысқа химиялық қоспалары бар
суды құймаңыз
Кәдімгі құбырдағы суды немесе
құбырдағы және минералсыздан-дырылған судың 1:1 пропорциясында қоспасын пайдаланыңыз
Аспапты өзін-өзі тазалатыңыз.
Жұмыс аяқталған соң суды ү тіктен
ылғи төгіп тұрыңыз
АқауЫқтимал себебіЖою әдісі
Үтік табанының өте жоғары
Үтік табаны кірлеп, киімді
былғайды
Үтік табаны тесіктерінен су ағады
Синхронизация
лау әрекеті сәтсіз
болды
Үтіктің табанында
сызаттар мен
басқа зақымдар
бар
температурасы орнатылды
Кірді жететіндей шаймадыңыз немесе жаңа киімді
шаймай үтіктеп жатырсыз
Қыздырудың өте аз табан
температурасы орнатылған
Қарқынды бу жіберу түймешігі жиі басылғанынан
табан температурасы өте
төмен
Ұялы құрылғыда Bluetooth
функциясы ажыратылған
Ұялы құрылғыдағы Ready for
Sky қосымшасы белсенді
емес
Синхронизацияланатын
құралдар тым алыс
Сіз үтікті металдық бет ке
қойдыңыз
Табан киімдегі фурнитурамен (тойтарма, сырғытпа,
түйме және т. б.) зақымданды
Бұйымдағы жапсырма мен
«Әртүрлі маталар үшін үтіктеу
режимін таңдау кестесін» салыстырыңыз
Табанды тазалаңыз. Киімді шайыңыз, үстінде сабын немесе басқа
тазалау құралы қалмағанына көз
жеткізіңіз
абанды қыздыру рет тегішін ••, •••
немесе Max күйіне орнатыңыз
Қарқынды бу жіберу түймешігін
басу аралығын көбейтіңіз
Ұялы телефонда Bluetooth функциясын қосыңыз
Ұялы құрылғыдағы Ready for Sky
қосымшасын ашыңыз
Құрылғылар бір бірінен 15метр
шегінде екендігіне көз жеткізіңіз
Үтіктің арнайы түпқоймаларын
пайдаланыңыз. Үтікті тік күйде
сақтаңыз
Үтіктеу барысында үтік табанын
зақымдауы мүмкін сырғытпа,
тойтарма мен басқа қатты заттарға тимеуге тырысыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
37
Page 38
V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
* Стандартты кепілдік 1 жыл. Қосымша
тегін сервистік қызмет көрсету жылы
Ready for Sky қосымшасында. Сіздің еліңіз
үшін шарттар туралы ақпарат сайтта
қолжетімді https://r4s.redmond.company/
Кепілдік кезеңі ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру жолымен кез келген
зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып
алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және
сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы
кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес
қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс
жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар
бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы
кепілдік бұйымның табиғи тозуына.
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жарамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым
жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау
мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру
жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады.
Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер
айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның
пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен
3 жыл құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың
өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдарды
әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
518049.
Виробник: «Пауер Поінт Інк. Лімітед» № 1202 Хай Юн Ге (B1) Лін Хай Шан Чжуан Сямейлін Футьян, Шеньжень, Китай, 518049.
Импортер в РФ: ООО «ОРЛИС», 192019, г. Санкт-Петербург, ул. Седова, д. 11, офис 613.
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30.
Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING”, Jelgava, Meiju cels 43-62, LV-3007.