Redmond RHF-3308 User Manual

Page 1
Увлажнитель воздуха RHF-3308
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
..........................................................................7
.......................................................................14
UKR
.......................................................................20
KAZ
.......................................................................26
ROU
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2017
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ................................................................................7
Технические характеристики ..............................................................9
Комплектация ...........................................................................................9
Устройство модели ..................................................................................9
Дисплей.................................................................................................... 10
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ....................................... 10
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ........................................................... 10
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ................................................................... 11
Общие рекомендации по очистке .................................................11
Очистка от накипи ...............................................................................11
Хранение и транспортировка .......................................................... 11
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ............................... 12
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ............................................... 12
Page 3
A1
1
H
8
I
3
2
D
E F
9
A
B
C
10
G
5
11
6
7
4
12
3
Page 4
A2
1
1.5м
0.6м
2
3
4
5 6
0 С
4
Page 5
1
A3
2
180
5
b
A3
а
3
а
4
b
40 C 10 C
6
7
180
5
Page 6
A4
A4
1
2
3
4
180
а
b
7
8
180
5
6
6
Page 7
RHF-3308
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Увлажнитель воздуха RHF-3308 — современный многофункци­ональный прибор для контроля климата в помещении.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожидаемых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800­200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото­рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать­ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреж­дения, вызванные несоблюдением техники безо­пасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для исполь­зования в бытовых условиях и может применять­ся в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет счи­таться нарушением условий надлежащей эксплу­атации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи­нальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую та­бличку изделия).
7
Page 8
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре­бляемую мощность прибора: несоответствие пара­метров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после использова­ния, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предме­тами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к непо­ладкам, которые не соответствуют ус­ловиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасно­сти, должен производить изготовитель,
8
сервисная служба или аналогичный квали­фицированный персонал.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних пред­метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отклю­чен от электросети. Строго следуйте инструкциям по очистке.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать под струю воды!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи­ческими, психическими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под при­смотром для недопущения игры с прибором.
Page 9
RHF-3308
RUS
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреж­дению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование при­бора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель ......................................................................................RHF-3308
Напряжение ...............................................................220-240 В, 50 Гц
Мощность.......................................................................................... 30 Вт
Защита от поражения электротоком .................................. класс II
Объем резервуара для воды ...................................................... 3,5 л
Расход воды.................................................................350 мл/ч ± 10%
Рекомендуемая площадь обслуживания............ не более 25 м²
Тип управления ...............................................................электронный
Регулировка интенсивности увлажнения.........................плавная
Таймер отключения ............................................................до 8 часов
Вращение сопла для подачи пара ............................................360°
Отключение при отсутствии воды .......................автоматическое
Функция «Ночной режим» ............................................................ есть
Вес нетто (без воды) ...........................................................915 г ± 3%
Габаритные размеры ........................................185 × 193 × 300 мм
Длина шнура электропитания ....................................................1,2 м
Комплектация
Увлажнитель воздуха .....................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без до­полнительного уведомления об этих изменениях.
9
Page 10
Устройство модели (схема A1, стр. 3)
1. Крышка с соплом для подачи пара
2. Резервуар для воды с прозрачной вставкой
3. Крышка резервуара для воды с дозатором
4. Поплавок
5. Основание прибора
6. Ультразвуковая мембрана
7. Дисплей
8. Кнопка управления таймером отсрочки
9. Кнопка регулировки интенсивности увлажнения
10. Кнопка включения/выключения прибора
11. Кнопка включения ионизации
12. Шнур электропитания
Дисплей (схема A1, стр. 3)
A. Индикаторы работы B. Индикатор значения температуры/влажности C.
Индикаторы установленного значения таймера отключения D. Индикатор температуры в помещении E. Индикатор уровня влажности F. Индикатор работы таймера отключения G. Индикатор уровня интенсивности увлажнения H. Индикатор ионизации I. Индикатор отсутствия воды в резервуаре
10
I.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из ко­робки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпе­ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протри­те влажной тканью. Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Установите увлажнитель воздуха на ровную твердую сухую горизонтальную поверхность. При установке следите за тем, чтобы выходящий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы, которые могут пострадать от повышенной влажности.
При выборе места для установки увлажнителя воздуха следуй­те приведенным ниже рекомендациям (схема
Не устанавливайте увлажнитель в непосредственной бли­зости от отопительных приборов.
Не размещайте увлажнитель в непосредственной близости от мебели и электроприборов, а также не устанавливайте его около вентиляционных отверстий.
При перемещении увлажнителя беритесь только за основа­ние, придерживая при этом резервуар для воды.
A2
, стр. 4).
Page 11
RHF-3308
RUS
Не допускайте попадания посторонних предметов и хими­катов в резервуар для воды и отверстие для выхода пара.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Работа прибора основана на кипении воды при сверхнизком давлении, происходящем в рабочей камере за счет колебаний мембраны с ультразвуковой частотой. В результате вода кипит при комнатной температуре и из прибора выходит холодный пар, который не только не повышает, но и может немного по­низить температуру воздуха в помещении. Такой пар быстро смешивается с воздухом, эффективно увлажняя его.
Порядок подготовки прибора к работе см. на схеме A3 (стр. 5).
Водопроводную воду перед использованием рекомендуется отстаивать в течение суток. Использование жесткой неочи­щенной воды может привести к образованию накипи в рабочей камере и налета на находящихся поблизости предметах.
ВНИМАНИЕ! Запрещается включать увлажнитель без ре­зервуара для воды или при отсутствии воды в резервуаре. Во избежание нарушений в работе прибора снимать резерву­ар во время работы воспрещается.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ добавлять в воду чистящие средства, арома­тические масла, парфюмерные средства и т. п.
1.
После подключения к электросети прибор подаст звуковой
сигнал и перейдет в спящий режим.
2.
Нажмите кнопку включения/выключения. Прибор перейдет
в режим увлажнения. На дисплее отобразится значение
интенсивности увлажнения. Также попеременно будут ото-
бражаться значения влажности и температуры в помещении.
3. Нажимая кнопку регулировки интенсивности увлажнения, можно установить значение от 1 (минимальная интенсив­ность) до 4 (максимальная интенсивность).
4.
С помощью кнопки управления таймером установите время автоматического выключения прибора через 1, 2, 4 или 8 часов.
Настройки интенсивности увлажнения и таймера можно менять в процессе работы прибора.
5. Для включения функции ионизации нажмите соответству­ющую кнопку. На дисплее загорится индикатор .
При недостатке воды в резервуаре загорится индикатор
на дисплее.
6. Чтобы перевести прибор в спящий режим, нажмите кноп­ку включения/выключения.
7. Для включения ночного режима нажмите и удерживайте несколько секунд кнопку включения/выключения: дисплей погаснет. Для выключения ночного режима нажмите кноп­ку включения/выключения еще раз.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Общие рекомендации по очистке
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отклю­чен от электросети. Слейте воду из резервуара и отсеков в основании. Порядок очистки прибора см. на схеме A4 (стр. 6). При постоянной работе прибора производите очистку раз в два дня.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или поме­щать его под струю воды!
11
Page 12
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование при очистке прибора грубых салфеток или губок, абразивных паст. Также недопустимо использование любых химически агрессивных веществ.
Запрещается очищать поверхность мембраны острыми предметами и металлическими щетками, так как это может стать причиной снижения производительности или выхода прибора из строя.
Очистка от накипи
При образовании в отсеках основания или на мембране налета, который невозможно удалить с помощью щетки и мягкой ткани, произведите очистку от накипи. Отключите прибор от электросети. Снимите резервуар для воды с основания. Залейте в рабочую каме­ру стакан (200-250 мл) пятипроцентного белого столового уксуса. Не включайте прибор! Через 15 минут слейте уксус, удалите налет со стенок отсеков и мембраны щеткой с мягкой щетиной или мягкой сухой тканью. Протрите основание насухо мягкой тканью.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол­ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
12
I V.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Прибор не вк лю­чается
Недостаточная интенсивность выхода пара
На предметах вокруг увлажни­теля воздуха появляется бе­лый налет
Прибор не подключен к сети электропитания
Отсутствует вода в ре­зервуаре
Слишком низкая тем­пература воды в ре­зервуаре
Слишком много воды в рабочей камере
На мембране образо­вались известковые отложения
Используется жесткая неочищенная вода
Убедитесь, что прибор правильно под­ключен к электросети
Наполните резервуар водой
Заливайте в резервуар чистую отсто­явшуюся воду комнатной температуры
Отключите прибор от электросети и снимите резервуар для воды. Слейте воду из отсеков в основании. Аккурат­но установите резервуар для воды на место и снова включите прибор
Очистите мембрану в соответствии с указаниями раздела «Уход за прибором»
Очистите воду с помощью специальных фильтров
Дайте воде отстояться в течение суток или прокипятите ее
Используйте дистиллированную воду
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета-
Page 13
RHF-3308
RUS
лей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп­ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при­знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот­ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль­ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.), а также аккуму­ляторные источники питания и батареи питания.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза­тельств на него исчисляются со дня продажи или с даты изго­товления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
13
Page 14
Перед початком використання уважно прочитайте інструк­цію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне вико­ристання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обе­режним і уважним.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недотриманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад являє собою пристрій для застосування в побутових умовах і може застосо­вуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової екс­плуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою буде вважатися порушен­ням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
14
Перед включенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні харак­теристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувача, розрахований на споживану потужність приладу, — невідповідність параметрів може привести до короткого замикання або загоряння кабелю.
Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте электрошнур сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за провід.
Не протягайте шнур електроживлення в дверних прорізах або поблизу джерел тепла. Стежите за тим, щоб электрошнур не перекручувався і не переги­нався, не стикався з гострими предметами, кутами і крайками меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження ка­белю електроживлення може привести до неполадок, що не відповідають умовам
Page 15
RHF-3308
UKR
гарантії, а також до ураження електро­струмом. Ушкоджений електрокабель ви­магає термінової заміни в сервіс-центрі.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі — попадання вологи або сторонніх пред­метів всередину корпуса пристрою може привести до його серйозних ушкоджень.
Перед чищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі. Суворо дотримуй­теся інструкцій з очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здій­снюється нагляд або проводиться їхнє інструкту­вання щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійсню­вати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх
ігор із приладом, його комплектуючими, а також його заводським упакуванням. Очищення й обслу­говування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту повиннi виконувати­ся авторизованим сервіс-центром. Непрофесій­но виконана робота може привести до поломки приладу, травмам і ушкодженню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
15
Page 16
Технічні характеристики
Модель ...................................................................................... RHF-3308
Напруга .......................................................................220-240 В, 50 Гц
Потужність ........................................................................................ 30 Вт
Захист від ураження електричним струмом ...................... клас II
Об’єм резервуара для води ......................................................... 3,5 л
Витрата води ...........................................................350 мл/год ± 10%
Рекомендована площа обслуговування ... не більше ніж 25 м²
Тип управління .................................................................електронний
Регулювання інтенсивності зволоження ............................плавне
Таймер вимкнення ..............................................................до 8 годин
Сопло для подачі пари ..........з можливістю обертання на 360°
Вимкнення за відсутності води ..................................автоматичне
Нічний режим ..........................................................................................є
Вага приладу (без води) ................................................ 915 гр ± 3%
Габаритні розміри ..............................................185 × 193 × 300 мм
Довжина шнура ...............................................................................1,2 м
Комплектація
Зволожувач повітря ........................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ...............................................................1 шт.
Сервісна книжка...............................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен­ня про ці зміни.
16
Будова приладу (схема A1, стор. 3)
1. Кришка з соплом для подачі пари
2. Резервуар для води з прозорою вставкою
3. Кришка резервуара для води з дозатором
4. Поплавок
5. Основа приладу
6. Ультразвукова мембрана
7. Дисплей
8. Кнопка управління таймером відстрочки
9. Кнопка регулювання інтенсивності зволоження
10. Кнопка увімкнення/вимкнення приладу
11. Кнопка увімкнення іонізації
12. Шнур електроживлення
Дисплей (схема A1, стор. 3)
A. Індикатори роботи B. Індикатор значення температури/вологості C. Індикатори встановленого значення таймера вимкнення D. Індикатор температури в приміщенні E. Індикатор рівня вологості F. Індикатор роботи таймера вимкнення G. Індикатор рівня інтенсивності зволоження H. Індикатор іонізації I. Індикатор відсутності води в резервуарі
Page 17
RHF-3308
UKR
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Вида­літь усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, на клейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпе­ратур необхідно витримати прилад за кімнатної темпе­ратури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть воло­гою тканиною. Встановіть прилад на тверду, рівну, горизонтальну поверхню так, щоб пара не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади та інші предмети або матеріали, які можуть бути пошкодженими через підвищену вологість.
Дотримуйтеся рекомендацій, відображених на схемі A2 (стор. 4).
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Порядок підготовки приладу до роботи див. на схемі A3 (стор. 5).
УВАГА! Забороняється вмикати зволожувач без резервуара для води або за відсутності води в резервуарі. Щоб уникнути порушень в роботі приладу, знімати резервуар під час робо­ти забороняється.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ додавати у воду очищувальні засоби, аро­матичне масло, парфумерні засоби тощо.
1. Після підключення до електромережі прилад подасть зву­ковий сигнал і перейде в сплячий режим.
2.
Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення. Прилад перейде в режим зволоження. На дисплеї відобразиться значення ін-
тенсивності зволоження. Також поперемінно відображува­тимуться значення вологості й температури в приміщенні.
3. Натискуючи кнопку регулювання інтенсивності зволожен­ня, можна встановити значення від 1 (мінімальна інтенсив-
-
ність) до 4 (максимальна інтенсивність)
4.
За допомогою кнопки управління таймером встановіть час автоматичного вимкнення приладу через 1, 2, 4 або 8 годин.
Налаштування інтенсивності зволоження і таймера можна змінювати в процесі роботи.
5.
Для увімкнення функції іонізації натисніть відповідну кноп­ку. На дисплеї спалахне індикатор .
У разі нестачі води в резервуарі спалахне індикатор на дисплеї.
6. Щоб перевести прилад у сплячий режим, натисніть кнопку увімкнення/вимкнення.
7.
Для включення нічного режиму натисніть і утримуйте кіль­ка секунд кнопку увімкнення/вимкнення: дисплей згасне. Для виключення нічного режиму натисніть кнопку увімк­нення/вимкнення ще раз.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Загальні рекомендації щодо очищення (схема A4, стор. 6)
Перш ніж розпочати очищення приладу, переконайтеся, що його відключено від електромережі. Злийте воду з резервуара та відсіків в основі. Очищуйте корпус виробу м’якою вологою сер­веткою або губкою. Можливе використання делікатного очищу-
17
Page 18
вального засобу. Щоб уникнути можливих патьоків від води та плям на корпусі, рекомендуємо протерти його поверхню досуха.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або помі­щати його під струмінь води!
Промийте резервуар для води чистою проточною водою та протріть його м’якою сухою тканиною. Обережно очистіть мем брану щіткою з м’якою щетиною. Після очищення просушіть основу та резервуар для води. У разі постійної роботи приладу очищуйте його раз на два дні.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні речовини, не рекомендовані до застосування для предметів.
Забороняється очищувати поверхню мембрани гострими пред­метами та металевими щітками, оскільки це може спричини­ти зниження продуктивності або вихід приладу з ладу.
Очищення від накипу
У разі утворення у відсіках основи або на мембрані нальоту, який неможливо видалити за допомогою щітки та м’якої тканини, здійсніть очищення від накипу. Відключіть прилад від електро­мережі. Зніміть резервуар для води з основи. Налийте в робочу камеру склянку (200-250 мл) п’ятивідсоткового білого столового оцту. Не вмикайте прилад! Через 15 хвилин злийте оцет, видаліть наліт із стінок відсіків і мембрани щіткою з м’якою щетиною або м’якою сухою тканиною. Протріть основу досуха м’якою тканиною.
Зберігання та транспортування
Перш ніж прибрати прилад для зберігання, очистіть і просушіть його. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
18
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкоджен­ня пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води інших рідин.
I V.
ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не вми­кається
Недостатня ін­тенсивність ви­ходу пари
На предметах довкола зволожу­вача з’являється
Прилад не підключено до мережі електроживлення
Немає води в резервуарі Наповніть резервуар водою
Дуже низька температура води в резервуарі
Дуже багато води в ро­бочій камері
На мембрані утворилися вапняні відкладення
Використовується жорстка неочищена вода
Переконайтеся, що прилад правиль­но підключено до електромережі
Наливайте в резервуар чисту від­стояну воду кімнатної температури
Відключіть прилад від електромережі та зніміть резервуар д ля води. Злий­те воду з відсіків в основі. Обережно встановіть резервуар д ля води на місце й знову увімкніть прилад
Очистіть мембрану відповідно до вказівок розділу «Догляд за приладом»
Очистіть воду за допомогою спеціальних фільтрів
Дайте воді відстоятись упродовж доби або прокип’ятіть її
Використовуйте дистильовану воду
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Page 19
RHF-3308
UKR
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з мо­менту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки. Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному га­рантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошко­джений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не по­ширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т. д.), а також акумуляторні джерела живлення і батареї живлення.
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на ньо­го обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних тех­нічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхід­но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним по­бутовим сміттям.
19
Page 20
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойын­ша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретін­де сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды пай­далану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін өндіруші жауапкершілікке тартылмайды.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қол­дан-арналған құрылғы болып табылады және пә­терлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе өнеркәсіптік емес пайдала­нудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
20
Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қоректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз — параметрлердің сәй­кес келмеуі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны та­залау немесе жылжыту кезінде розеткадан ажыра­тыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көз­дерінің қасында жүргізбеңіз. Электр бауы бұралма­уын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымдасаңыз, кепілдік шартта­рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп
Page 21
RHF-3308
KAZ
соқтыруы мүмкін. Зақымданған электр бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салына­ды — құрылғы корпусының ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе, қатты зақымдар болуы мүмкін.
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына толық көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында болмаған балалардың, тиісті біліктілік пен тәжірибесі жоқ, сонымен қатар физикалық, сенсорлық, ақыл-ой қабілеттері шектелген адамдар­дың пайдалануына арналмаған. Балаларды қосылып тұрған аспаптың қасында қараусыз қалдырмаңыз.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету
және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды автор­ландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақау болғанда пайдалануға тыйым салынады.
21
Page 22
Техникалық сипаттамалары
Үлгі .............................................................................................RHF-3308
Қоректену ...................................................................220-240 В, 50 Гц
Куаты .................................................................................................. 30 Вт
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ..........................II дәреже
Суға арналған резервуар көлемі ..............................................3,5 л
Судың шығыны ....................................................... 350 мл/сағ ± 10%
Қызмет көрсетудің ұсынылған ауданы ...........25 м² астам емес
Басқару түрі .........................................................................электронды
Ылғалдау қарқындылығын реттеу .............................................баяу
Өшу таймері ..................................................................8 сағатқа дейін
Бу беруге арналған сүйірмек .....................360° градусқа айналу
Судың жоқ кезінде ажыратылуы .................................... автоматты
Құралдың салмағы (сусыз) ...............................................915 г ± 3%
Габаритті өлшемдері ........................................185 × 193 × 300 мм
Бау ұзындығы ...................................................................................1,2 м
Жинағы
Ауаны ылғалдандырғыш ...........................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша ........................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарлан­дырусыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жи­нақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипатта­маларына өзгерістер енгізуге құқылы.
22
мүмкіндігімен
Аспаптың құрылымы (A1 сурет, 3 бет)
1. Бу беретін шүмекті қақпақ
2. Ашық қоспасы бар суға арналған резервуар
3. Мөлшерлегіші бар суға арналған резервуар қақпағы
4. Қалтқы
5. Құралдың негіздемесі
6. Ультрадыбыстық мембрана
7. Дисплей
8. Уақытын шегеру таймерімен басқару батырмасы
9. Ылғалдату қарқындылығын реттеу батырмасы
10. Құралды қосу/ажырату батырмасы
11. Иондану қосулыдың батырмасы
12. Электр қуат алу сымы
Дисплей (A1 сурет, 3 бет)
A. Жұмыс индикаторлары B. Ылғалдылық/температура мәнінің индикаторы C. Ажырату таймерінің орнатылған мәнінің индикаторлары D. Орынжай ішінде температураның индикаторы E. Ылғалдылық деңгейінің индикаторы F. Ажырату таймері жұмысының индикаторы G. Ылғалдылықтың қарқындылығы деңгейінің индикаторы H. Иондану индикаторы I. Резервуарда судың жоқ болуының индикаторы
Page 23
RHF-3308
KAZ
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материал-дары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Электр сымын толық тарқатыңыз. Құралдың тұрқын ылғалды матамен сүртіп алыңыз. Шығатын бу түсқағаз, декоративті жа­бындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материалдарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз.
сызбанұсқасында көрсетілген ұсыныстарды сақтаңыз
A2
(4 бет).
I I. ПАЙДАЛАНУ
Құралмен жұмыс істеудің жалпы тәртібін A3 сызбанұсқасынан қараңыз (5 бет).
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Резервуарда су жоқ кезде немесе суға арналған резервуарсыз ылғалдатқышты қосуға болмайды. Құралдың жұмысындағы бұзушылықтарды болдырмау үшін жұмыс кезінде резервуарды шешуге тыйым салынады.
Суға тазарту құралдары, хош иісті майлар, парфюмерлі құралдар және т.б. қосуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
1. Электр желісіне қосқаннан кейін құрал дыбыс шығырады және ұйқы режиміне ауысады.
2.
Ажырату/қосу батырмасын басыңыз. Аспап дымқылдану тәртібіне ауысад. Дисплейде ылғалдау қарқындылығының мәні бейнеленеді. Сондай-ақ орынжай ішінде температура және ылғалдылық мәні бейнеленеді.
3.
Ылғалдау қарқындылығын реттеу батырмасын баса отырып, 1 ден бастап мәнін орнатуға болады (минималды қарқын­дылық) 4 ке дейін (максималды қарқындылық).
4. Таймерді басқару батырмасының көмегімен 1, 2, 4 немесе 8 сағаттан кейін құралды автоматты ажырату уақытын орнатыңыз.
Дымқылдану қарқындылығын және таймерді күйге келтіруін аспаптың жұмыс барысы кезінде ауыстыруға болады.
5.
Иондану функциясын қосу үшін тиісті батырманы басыңыз. Дисплейде индикаторы жанады.
Резервуардағы су жеткіліксіз болған кезде дисплейде индикаторы жанады.
6.
Құралды ұйқы режиміне ауыстыру үшін, ажырату/қосу батырмасын басыңыз.
7. Түнгі режимді қосу үшін ажырату/қосу батырмасын басып, бірнеше секунд ұстап тұрыңыз: дисплей өшеді. Түнгі ре­жимді өшіру үшін ажырату/қосу батырмасын тағы бір рет басыңыз.
23
Page 24
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Тазалау жөніндегі жалпы ұсыныстар (
Құралды тазалауға кіріспес бұрын, оның электр желісінен ажы­раулы екендігіне көз жеткізіңіз. Бұйымның тұрқын ылғалды шүберек немесе губкамен тазартыңыз. Жұмсақ ылғалды шүбе­рек немесе губкамен бұйымның тұрқын тазалаңыз. Деликатты тазарту құралын пайдалануға болады. Судың ағуы мен тұрқының сыртында айғыздарды болдырмау үшін оның бетін құрғатып сүртуге ұсыныс береміз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағыны астына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Суға арналған резервуарды жуыңыз және жұмсақ құрғақ ма­тамен сүртіңіз. Жұмсақ талшықтары бар щеткамен мембра­наны ақырын тазартыңыз. Тазалағаннан кейін суға арналған резервуар мен негіздемесін құрғатыңыз. Құралдың тұрақты жұмысы кезінде екі күнде бір рет осындай тазартуды жүзеге асырыңыз.
Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губка­лар, абразивті пасталарын қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. Сондай-ақ химиялық агрессивті кез келген заттарды қолда­нуға болмайды.
Мембрананың бетін қатты заттар және металл щеткалар­мен тазалауға тыйым салынады, себебі ол құралдың істен шығуы немесе өнімділігінің төмендеу себебіне айналуы мүмкін.
Қақтан тазарту
Мембрана немесе негіздеме бөлікшелерінде щетка немесе жұмсақ матаның көмегімен тазалауға келмейтін қақ пайда
24
сурет, 6 бет)
A4
болған кезде, қақтан тазартуды жүзеге асырыңыз. Құралды электр желісінен ажыратыңыз. Суға арналған резервуарды негіздемесінен шешіңіз. Жұмыс камерасына бес пайыздық ақ асханалық сірке суые құйыңыз (200-250 мл). Құралды қоспаңыз! 15 минуттан кейін сірке суды төгіп тастаңыз, жұмсақ талшықты щетка немесе жұмсақ құрғақ матамен мембрана мен бөлік­тердің қабырғаларынан қақты алып тастаңыз. Негіздемесін жұмсақ матамен құрғатып сүртіңіз.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде­нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V.
СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себебі Түзету әдістері
Құрал қосылмай­ды
Құрал электр қуаты желісіне қосылмаған
Резервуарда су жоқ Резервуарды суға толтырыңыз
Құралдың электр желісіне дұрыс қосылғанына көз жеткізіңіз
Page 25
RHF-3308
KAZ
Ақаулық Мүмкін болатын себебі Түзету әдістері
Будың шығу қарқындылығы жеткіліксіз
Будың шығу қарқындылығы жеткіліксіз
Ылғалдатқыштың жан-жағындағы заттарға ақ қат­пар пайда болды
Резервуарда судың тем­пературасы тым төмен
Жұмыс камерасында су тым көп
Мембранада әк тұнбасы пайда болды
Қатты тазартылмаған су қолданылады
Резервуарға бөлме температурасын­дағы тұндырылған таза суды құйыңыз
Құралды электр желісінен өшіріңіз және суға арналған резервуарды шешіңіз. Негіздеме ішіндегі бөлікше­лерден суды төгіп тастаңыз. Ақырын суға арналған резервуарды орнына орна­тыңыз және құралды қайта қосыңыз
«Аспапты күту» тарауының нұсқаула рына сәйкес мембрананы тазартыңыз
Арнайы сүзгілердің көмегімен суды тазартыңыз
Суға тәулік бойы тұнуға мүмкіндік беріңіз немесе оны қайнатыңыз
Тазартылған суды қолданыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектер­ді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен мате­риалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туын­даған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойын­ша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзыл-
маған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақым­данбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену батареяларына таралмайды.
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелер­дің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден
-
есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса). Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру
жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші— құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар­ламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқор­лық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
25
Page 26
Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual,nu acoperă toate situațiile posibile, care pot apărea în procesul de exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează dispozitivul utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simț, să e atent și grijuliu.
MĂSURI DE SECURITATE
Producătorul nu este responsabil pentru nici o defecţiune provocată de nerespectarea cerinţelor a tehnicii de securitate şi a normelor de exploatare a produsului.
Acest aparat electric de pentru în condiţii de uz casnic şi poate  aplicat în apartamente, case de ţară, camere de hotel, în menajere interioare în magazine, birouri sau în alte condiţii similare de exploatare neindustrială. Utilizarea industrială sau orice altă utilizare necorespunzătoare a dispozitivului va  considerată ca încălcare a condiţiilor adecvate de funcţionare a produsului. În acest caz producătorul nu este responsabil pentru posibilele consecinţe.
26
Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică asiguraţi-vă dacă tensiunea de reţea corespunde cu tensiunea nominală a aparatului (vezi caracteristicile tehnice sau placa signaletică a produsului).
Folosiţi un prelungitor electric care este potrivit cu puterea consumată de aparat — necorespunderea parametrilor poate provoca scurtcircuit sau cablul se poate aprinde.
Scoateţi aparatul din priză după utilizare, precum şi atunci când îl curăţaţi sau de plasaţi într-un alt loc. Scoateţi cablul de alimentare cu mâinile uscate, ţinându-l de şă şi nu de cablu.
Nu trageţi cablul de alimentare prin golurile de sub uşi sau în apropierea surselor de căldură. Nu permiteţi răsucirea, îndoirea sau atingerea cablului de alimentare de obiecte ascuţite, colţuri şi marginile ale mobilierului.
NU UITAŢI: deteriorarea eventuală a cablului de alimentare poate provoca deranjamente care nu corespund cu condițiile de garanţie, precum
Page 27
RHF-3308
ROU
poаte provoca electrocutare. Cablul de alimentare deteriorat trebuie să e schimbat la termen la un centru de service.
Este interzisă exploatarea aparatului în aer liber — pătrunderea umidităţii sau a unor obiecte străine în interiorul corpului aparatului poate provoca deteriorarea gravă a acestuia.
Înainte de a curăţa aparatul asiguraţi-vă că este deconectat de la reţeaua electrică. Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de curăţare a aparatului.
ESTE INTERZIS să scufundaţi corpul aparatului în apă sau să-l plasaţi sub un jet de apă!
Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele (inclusiv copiii), care au dereglări zice, nervoase sau psihice sau duc lipsă de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor, în care astfel de persoane se aă sub supraveghere sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Este necesar să se efectueze o supraveghere asupra copiilor cu scopul
neadmiterii acestora a jocurilor cu aparatul, accesorii, precum si cu ambalaul de fabrică. Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de către copiii nesupravegheaţi de adulţi.
Este interzisă repararea independentă a aparatului sau introducerea modicărilor în construcţia acestuia. Toate lucrările de deservire şi reparaţie trebuie să e efectuate de către un centru de service autorizat. Repararea efectuată în mod neprofesionist poate provoca defectarea aparatului, traume şi deteriorare a bunurilor.
ATENŢIE! Este interzisă folosirea aparatul care prezintă defecţiuni.
Caracteristici tehnice
Model......................................................................................... RHF-3308
Tensiune de alimentare........................................... 220-240 V, 50 Hz
Putere ..................................................................................................30 W
Protecția împotriva electrocutării ........................................... clasa II
Capacitatea rezervorului de apă ................................................... 3,5 l
Consumul de apă ....................................................350 ml/oră ± 10%
Zona de servicii recomandată ......................nu mai mult de 25 m²
Тipul de control ............................................................................electric
27
Page 28
Reglarea intensității de umiditate ...........................................netedă
Timer-ul de deconectare ................................................până la 8 ore
Duza pentru abur ......................cu posibilitatea de rotație la 360°
Deconectarea în lipsa apei ....................................................аutomată
Greutatea dispozitivului (fără apă) ............................... 915 gr ± 3%
Dimensiunile de gabarit ................................. 185 × 193 × 300 mm
Lungimea cablului de alimentare ..............................................1,2 m
Completare
Umidicator ......................................................................................1 buc.
Instrucțiuni de utilizare ................................................................1 buc.
Carte de service ...............................................................................1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica designul, conţinutul, precum şi caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe parcursul perfecţionării dispozitivului fără anunţarea prealabilă despre aceste modicări.
Modelul dispozitivului (schemă A1, pag. 3)
1. Capac cu o duză pentru alimentarea cu abur
2. Rezervor pentru apă cu inserție transparentă
3. Capac pentru rezervorul de apă cu dozator
4. Plutitor
5. Baza dispozitivului
6. Membrana cu ultrasunete
7. Așaj
8. Butonul de control a timer-ului de întârziere
9. Butonul de reglare a intensității de umidicare
10. Butonul conectare/deconectare a dispozitivului
28
11. Butonul de conectare de ionizare
12. Cablu de alimentare
Așaj (schemă A1, pag. 3)
A. Indicatorii lucrului B. Indicatorul valorii temperaturii/umidități C. Indicatorii valorii setate a timer-ului de deconectare D. Indicatorul temperaturii în încăpere E. Indicatorul nivelului de umiditate F. Indicatorul activității timer-ului de deconectare G. Indicatorul nivelului intensității de umidicare H. Indicatorul de ionizare I. Indicatorul lipsei de apă în rezervor
I. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetați dispozitivul, înlăturați toate materialele de ambalare și autocolante promoționale. Păstrați obligatoriu autocolanta cu num ărul seriei și autocolanta de avertizare.
Păstrați obligatoriu pe loc autocolante de avertizare, autocolante­indicatoarele (în cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie a dispozitivului pe corpul lui!
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi dispozi-tivul la temperatura camerei nu mai puţin 2 ore înainte de conectare.
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai puţin două ore înainte de conectare.
Page 29
RHF-3308
ROU
Relaxați complet cablul. Carcasa dispozitivului ștergeți-o cu o cârpă umedă. Instalaţi dispozitivul pe o suprafața plană, dură, orizontală, astfel încât aburul care nu nimerească pe tapete, acoperiri decorative, dispozitive electronice și alte obiecte sau materiale, care se pot deteriora de umiditate înaltă.
Țineți cont de recomandările, reectate pe schemele A2 (pag. 4).
I I. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
Ordinea pregătirii dispozitivului pentru lucru urmăriți pe schema
(pag. 5).
A3
ATENȚIE! Este interzis să conectați umidicatorul fărăr rezervorul pentru apă sau în lipsa apei în rezervor. Pentru evitarea încălcărilor în activitatea dispozitivului să scoateți rezervorul în timpul activității este interzis.
ESTE INTERZIS să adăugați în apă produse de curățare, uleiuri aromatice, produse de parfumerie ș.m.d.
1.
După conectarea la sursa de alimentare dispozitivul va emite un semnal sonor și va trece în modul de somn.
2.
Apăsați butonul conectării/deconectării. Dispozitivul va trece în regimul de umidicare. Pe așaj se va așa valoarea intensității de umidicare. Deasemenea alternativ vor  așate valorile umidicării și temperaturii în încăpere.
3. Apăsând butonul reglării intensității umidicării, puteți seta valoarea de la 1 (intensitatea minimă) până la 4 (intensitatea maximă).
4. Cu ajutorul butonului de control a timer-ului setați timpul deconectării automate a dispozitivului după 1, 2, 4 sau 8 ore.
Setările intensităţii de umidicare şi ale timer-ului pot  schimbate în procesul de lucru al dispozitivului.
5.
Pentru conectarea funcției de ionizare apăsați butonul corespunzător. Pe așaj se va aprinde indicatorul .
La insuciența apei în rezervor se va aprinde indicatorul pe așaj.
6.
Pentru a trece dispozitivul în regimul de somn, apăsați butonul conectare/deconectare.
7. Pentru conectarea regimului nocturn apăsați și țineți apăsat butonul conectare/deconectare: display se va stinge. Pentru deconectarea regimului nocturn apăsați butonul conectare/ deconectare încă o dată.
III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI
Recomandările generale pentru curățare schemă A4 (pag. 6). Înainte de a începe curățarea dispozitivului, asigurați-vă, că acesta
este deconectat de la sursa de alimentare. Scurgeți apa din rezervor și compartimentele de bază. Curățați carcasa produsului cu o cârpă moale și umedă sau burete. Puteți utiliza un detergent de curățare delicat. Pentru evitarea posibilelor pete de apă și dungilor pe carcasă recomandăm să ștergeți suprafața acestuia cu uscat.
NU SCUFUNDAȚI corpul dispozitivului în apă și nu-l plasați sub jet de apă!
Spălați rezervorul pentru apă cu jet de apă curată și ștergeți-l cu o cârpă uscată moale. Atent curățați membrana cu o perie cu peri moi. După curățare uscați baza și rezervorul pentru apă. La activitatea permanentă a dispozitivului efectuați o asemenea curățare odată în două zile.
29
Page 30
SE INTERZICE utilizarea la curățarea dispozitivului a șervețelelor grosiere sau bureților, pastelor abrazive. Deasemenea este inacceptabil utilizarea oricăror produse chimice agresive.
Este interzis să curățați suprafața membranei cu obiecte ascuțite și perii metalice, deoarece aceasta poate deveni cauza micșorării performanțelor sau deformarea dispozitivului.
Curățarea de calcar
La formarea în compartimentele de bază sau pe membrana plăcii, care nu poate  eliminat cu ajutorul periei și cârpei moi, efectuați curățarea de calcar. Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare. Scoateți rezervorul de apă de pe bază. Turnați în camera de lucru un pahar (200-250 ml) de oțet alb de masă de 5 procente. Nu conectați dispozitivul! După 15 minute scurgeți oțetul, scoateți placa din pereții compartimentelor și membranele cu perie cu peri moi sau cu un șervețel moale uscat. Ștergeți baza cu un șervețel uscat.
Păstrarea şi transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului.
Păstrați dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare și dispozitivelor în-călzitoare.
La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să-l expuneți la șocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea aparatului și/sau încălcarea integrității pachetului.
Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu pătrundă apă și alte lichide.
30
I V.
ÎNAINTE DE A CONTACTA CENTRUL
DE SERVICII
Defecţiuni Defecţiuni Remedii
Dispozitivul nu este
Dispozitivul nu se conectează
Intensitatea insucientă de ieșire a aburului
Pe obiectele din jurul umidicatorului apare un strat alb
conectat la sursa de alimentare
Lipsește apa în rezervor Umpleți rezervorul cu apă Temperatura foarte
scăzută a apei în rezervor
Prea multă apă în camera de lucru
Pe membrană s-au depistat depozite calcaroase
Folosiți apă brută rigidă
În cazul, dacă defecțiunea nu a fost rezolvată, adresați-vă la centrul de servicii autorizat.
Asigurați-vă, că dispozitivul este corect conectat la sursa de alimentare
Turnați în rezervor apă curată la temperatura camerei
Deconectați aparatul de la sursa de alimentare și scoateți rezervorul pentru apă. Scurgeți apa din compar timente în bază. Atent instalați rezervorul pentru apă la loc și iarăși conectați dispozitivul
Curățați membrana în corespundere cu instrucțiunile din secțiunea “Îngrijirea dispozitivului”
Curățați apa cu ajutorul ltrelor speciale
Lăsați apa să se stabilească timp de 24 ore sau erbeți-o
Folosiți apa distilată
Page 31
RHF-3308
ROU
V. RESPONSABILITĂȚILE DE GARANȚIE
Acest produs este garantat pentru o perioadă de 2 ani de la data cumpărări. În timpul peri-oadei de garanție, producătorul se angajează să repare prin reparație, înlocuirea pieselor sau înlocuirea întregului aparat oricare defecte din fabrică cauzate de calitatea joasă a materi­alelor sau ansamblări. Garanția intră în vigoare numai în cazul, în cazul în care data achizi-ției este conrmată de sigiliul și semnătura magazin vânzătorului de pe certicatul de ga-ranție original. Această garanție este valabilă doar în cazul, când produsul a fost utilizat în conformitate cu manualul de instrucțiuni, nu s-a reparat, nu s-a stricat și nu a fost deteriorat de manipularea necorespunzătoare, și deasemenea este păstrat setul întreg al dispozitivului. Această garanție nu se aplică pentru uzura zică a produsului și materialele consumabile (ltre, becuri, acoperiri non-stick, sigilii ș.m.d.).
Perioada activității produsului și perioada de garanție se calculează de la data vânzării sau data fabricației produsului (în cazul, dacă data vânzării nu poate  identicată).
Data de fabricație a dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, situat pe eticheta de identicare atașată pe carcasa produsului. Numărul de serie este constituit din 13 simboluri. Al 6-lea și al 7-lea simbol înseamnă luna, al 8-lea — anul lansării dispozitivului.
Durata activității dispozitivului setată de producător constituie 3 ani de la data achiziției, cu condiția, că funcționarea produsului se face în conformitate cu acest manual și standardele tehnice aplicabile.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
31
Page 32
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RHF-3308-CIS-UM-5
Loading...