Устройство модели ..................................................................................9
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ............................... 9
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ....................................................9
Система защиты от перегрузки и перегрева ...............................10
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .............................................................10
Хранение и транспортировка ...........................................................10
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ...................10
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................11
Page 3
A1
1
2
TURBO
6
3
45
3
Page 4
A2
AB
TURBO
TURBO
3
1
2
ВНИМАНИЕ! Стакан для смешивания не входит в комплект поставки данной модели.
4
4
5
7
a
TURBO
b
6
8
Page 5
A3
TURBO
5
Page 6
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Блендер REDMOND RHB-2967 — это компактный многофункциональный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800200-77-21 (звонок по России бесплатный).
6
Прежде чем использовать данное устройство, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
•
вреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться
в квартирах, загородных домах или в других
подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет считаться
Page 7
RHB-2967
RUS
нарушением условий надлежащей эксплуатации
изделия. В этом случае производитель не несет
ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие
параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
•
Подключайте прибор только к розеткам, имеющим заземление, — это обязательное требование
защиты от поражения электрическим током.
Используя удлинитель, убедитесь, что он также
имеет заземление.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или пе-
ремещения. Извлекайте электрошнур сухими
руками, удерживая его за штепсель, а не за
провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите
за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и
не перегибался, не соприкасался с острыми пред
метами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
•
Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую
поверхность. Это делает прибор неустойчивым
во время работы.
-
7
Page 8
•
Запрещается прикасаться к подвижным частям
прибора во время его работы.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе — попадание влаги или посторонних
предметов внутрь корпуса устройства может
привести к его серьезным повреждениям.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
•
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
данного прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
8
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование прибора при
любых неисправностях.
Page 9
RHB-2967
RUS
Технические характеристики
Модель ........................................................................................RНВ-2967
Тип двигателя ............................................................ постоянного тока
Номинальная мощность ............................................................. 800 Вт
Максимальная мощность .........................................................1300 Вт
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В технических характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели (схема
1. Кнопка включения основного режима
2. Кнопка включения режима «Турбо»
3. Блок электродвигателя
4. Кнопки отсоединения насадки
5. Электрошнур
6. Насадка-блендер
A1
, стр. 3)
I . ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным
номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите
влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой,
тщательно просушите все элементы прибора перед включением в электросеть.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Порядок использования прибора с насадкой-блендером см. на
схеме
стр. 4.
A2
9
Page 10
БЛЕНДЕР измельчает и равномерно смешивает ингредиенты для
детского питания, освежающих коктейлей, супов-пюре, используется при приготовлении майонеза, жидкого теста
Время непрерывной работы под нагрузкой: 2-3 мин
Рекомендуемый перерыв между включениями: 5 мин
Не погружайте в обрабатываемые продукты место соединения насадки с блоком электродвигателя.
Не используйте прибор для измельчения кофе, круп, бобов и
других особо твердых продуктов.
Система защиты от перегрева
Прибор оснащен системой автоматического отключения при
перегреве. Срабатывание автоматического отключения сигнализирует о превышении рекомендуемого времени работы. Если
во время работы двигатель неожиданно остановился, отключите прибор от электросети и дайте ему остыть в течение 30 минут.
После подключения к электросети прибор будет готов к работе.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Рекомендуемые способы очистки деталей прибора см. в таблице
(стр. 5).
A3
Не используйте при очистке прибора абразивные средства,
химически агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами, контактирующими
с пищей.
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны — они очень
острые!
10
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
НеисправностьВозможные причиныСпособ устранения
Прибор не работает
При измельчении
продуктов чувствуется сильная вибрация
прибора
Двигатель остановился во время работы
Во время работы прибора появился запах
пластика
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Шнур электропитания не
подсоединен к электросети
В электророзетке отсутствует напряжение
Продукты нарезаны слишком крупно
Сработала защита от перегрева
Прибор перегрелся
Подсоедините шнур питания прибора к электросети
Подключите прибор к исправной электророзетке
Нарезайте продукты мельче
См. раздел «Система защиты
от перегрева»
Сократите время непрерывной работы прибора. Увеличьте интервалы между
включениями
Page 11
RHB-2967
RUS
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года
с момента приобретения. В течение гарантийного периода
изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки
подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось,
не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность
изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный
износ изделия и расходные материалы (нож и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств
на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления
изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки
обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0000011233333
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу-
3 — серийный номер модели
атация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также
самого прибора необходимо производить в соответствии с
местной программой по переработке отходов. Проявите
заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
11
Page 12
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте
посібник з його експлуатації і збережiть як довідник. Правильне
використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути
в процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом,
бути обережним і уважним.
МІРИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкоджен-
•
ня, викликані недотриманням вимог техніки
безпеки і правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад являє собою багатофункціональний пристрій для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах,
заміських будинках або в інших подібних умовах
непромислової експлуатації. Промислове або будьяке інше нецільове використання пристрою буде
вважатися порушенням умов належної експлуатації
виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
12
•
Перед включенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувача, розрахований на
споживану потужність приладу, — невідповідність
параметрів може привести до короткого замикання або загоряння кабелю.
•
Підключайте прилад тільки до розеток, що мають
заземлення, — це обов’язкова вимога захисту від
ураження електричним струмом. Використовую
чи подовжувач, переконайтеся, що він також має
заземлення.
•
Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте электрошнур сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за провід.
•
Не протягайте шнур електроживлення в дверних
прорізах або поблизу джерел тепла. Стежите за
-
Page 13
RHB-2967
UKR
тим, щоб электрошнур не перекручувався і не
перегинався, не стикався з гострими предметами,
кутами і крайками меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлення може привести до
неполадок, що не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
У разі пошкодження шнура електроживлення для уникнення небезпеки його має
замінити виробник або його агент, або
аналогічна кваліфікована особа.
•
Не встановлюйте чашу з продуктами на м’яку й
нетермостійку поверхню. Це робить прилад нестійким під час роботи.
•
Не торкайтеся рухомих частин приладу під час
роботи.
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі — попадання вологи або сторонніх
предметів всередину корпуса пристрою може
привести до його серйозних ушкоджень.
•
Перед чищенням приладу переконайтеся, що він
відключений від електромережі і цілком охолов.
Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення
приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь
води!
•
Даний прилад не призначений для використання
людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду і знань,
за винятком випадків, коли за такими особами
здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно
здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його комплектуючими,
а також його заводським упакуванням. Очищення
13
Page 14
й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з
обслуговування і ремонту повиннi виконуватися
авторизованим сервіс-центром. Непрофесійно
виконана робота може привести до поломки
приладу, травмам і ушкодженню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будь-яких несправностей.
14
Технічні характеристики
Модель ........................................................................................RНВ-2967
Тип двигуна ...............................................................постійного струму
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни. У технічних характеристиках допускається
похибка ±10%.
Page 15
RHB-2967
UKR
Будова моделі (схема
1. Кнопка увімкнення основного режиму
2. Кнопка увімкнення режиму «Турбо»
3. Блок електродвигуна
4. Кнопки розблокування насадки
5. Електрошнур
6. Насадка-блендер
A1
, стор. 3)
I . ПЕРЕД ПЕРШИМ УВІМКНЕННЯМ
Акуратно розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали
та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером
виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть
вологою тканиною. Знімні деталі промийте мильною водою,
ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням
в електромережу.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ БЛЕНДЕРА
Порядок роботи приладом з насадкою-блендером див. на схемі
, стор 4.
A2
БЛЕНДЕР
подрібнює та рівномірно змішує інгредієнти д ля дитячого
харчування, освіжаючих коктейлів, супів-пюре, використовується під час приготування майонезу, рідкого тіста.
Час безперервної роботи під навантаженням: 2-3 хв
Рекомендована перерва між увімкненнями: 5 хв
УВАГА! Не занурюйте в оброблювані продукти місце з’єднання насадки з блоком електродвигуна.
Не використовуйте прилад для подрібнення кави, круп, бобів
і інших дуже твердих продуктів.
Система захисту від перегріву
Прилад оснащений системою що оберігає двигун від перегріву.
Спрацьовування автоматичного відключення сигналізує про
перевищення рекомендованого часу роботи. Якщо під час роботи двигун несподівано зупинився, вимкніть прилад від електромережі і дайте йому охолонути протягом 30 хвилин. Після
підключення до електромережі прилад буде готовий до роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Очищуйте прилад відповідно до таблиці
Не використовуйте під час очищення приладу абразивні
засоби, хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані для застосування з предметами, що контактують із їжею.
Під час очищення ножів і лез будьте обережні — вони дуже
гострі!
A3
(стор. 5).
15
Page 16
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ
ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
НесправністьМожливі причиниСпосіб усунення
Прилад не підключено
Прилад не працює
Двигун зупинився
під час роботи
Прилад шумить
і вібрує
Під час роботи приладу з’явився сторонній запах
до електромережі
Несправна електрична
розетка
Спрацював захист від і
перегріву
Ви оброблюєте тверді
продукти
Прилад перегрівся
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
16
Підключіть прилад до електромережі
Увімкніть прилад у справну розетку
Див. «Система захисту від перегріву»
Це нормально. Рекомендуємо перед
обробкою нарізати продукти шматочками
Скоротіть час безперервної роботи приладу. Збільште інтервали
між вмиканнями
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту
його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник
зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або
заміни усього виробу будь-які заводські дефекти. Гарантія набуває чинності тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія п ризнається лише
у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був
пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним,
а також збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не
поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали
(ніж і т. д.).
Термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення
виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі
виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0000011233333
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
Встановлений виробником термін служби приладу складає
3рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу
3 — серійний номер моделі
Page 17
RHB-2967
UKR
здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки
відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
17
Page 18
Осы бұйымды пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып, оны анықтамалық ретінде сақтап
қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін
айтарлықтай ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
•
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы
үйлерде мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың
кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе
кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті
түрде пайдалану шарттарын бұзу болып санала-
18
ды. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар
үшін жауап бермейді.
•
Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның
кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
•
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген
ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана
қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті
талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
•
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден
өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
•
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында
немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз.
Page 19
RHB-2967
KAZ
Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін,
үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін
қадағалаңыз.
Жадыңызда болсын: электр қоректендіру
кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына
сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр кабелі
сервис-орталықта жедел ауыстыруды
талап етеді.
•
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз. Бұл аспапты жұмыс
кезінде тұрақсыз етеді.
•
Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін
ұстамаңыз.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде
заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
•
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден
ажыратылғанына және толық суығанына көз
жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны
су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық
ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар
қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты
нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол
бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет.
Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет
көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жа-
19
Page 20
сауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың
бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
20
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ..............................................................................................RНВ-2967
Қозғалтқыш түрі ................................................................. тұрақты тоқ
Қызып кетуден сақтау .......................................................................бар
Габаритті өлшемдері ..............................................54 × 400 × 54 мм
Таза салмағы ....................................................................................0,8 кг
Электрлік сым ұзындығы ................................................................. 1 м
Жинақтама
Электр қозғалтқыш блогы .........................................................1 дана
Қондырма-блендер......................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық .............................................1 дана
Қызмет көрсету кітапшасы ........................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан
өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы, сонымен
қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке
жол беріледі.
Page 21
RHB-2967
KAZ
Аспаптың құрылымы (
1. Негізгі режимді қосу батырмасы
2. Турборежимді қосу батырмасы
3. Электрлік қозғалтқыш блогы
4. Саптама бекіткіштерінің түймешіктері
5. Электрлік сым
6. Қондырма-блендер
сурет, 3 бет)
A1
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен
жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған
соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Электр бауды толық жайыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен
сүртіңіз. Шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз, аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында
мұқият кептіріңіз.
I I . БЛЕНДЕР ПАЙДАЛАНУ
Аспаппен және қондырма-блендержұмыс тәртібі A2 үлгіден
қараңыз (5 бет).
БЛЕНДЕР
үгітеді және балалар тағамдары қосындыларын, балғындайтын коктейлдерді, сорпа-езбелерді біркелкі араласытрады,
майонез, сұйық қамыр жасау үшін қолданылады.
Жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты: 2-3 мин
Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс: 5 мин
Құралдың қондырма мен электрлік қозғалтқыш блогы
жалғанған орнына өңделетін өнімдерді салуға болмайды.
Құралды кофе, мұз, қант, жармалар, бұршақтар және басқа
да аса қатты өнімдерді ұсақтау үшін пайдаланбаңыз.
Қызып кетуден сақтау
Құрылғы қызып кету жағдайында автоматты өшіру жүйесімен
жабдықталған. Автоматты өшудің іске қосылуы, ұсынылған
жұмыс уақытының артқандығы жайлы белгіні көрсетеді. Егер
жұмыс кезінде қозғалтқыш кенеттен тоқтап қалса, құрылғыны
қуат көзінен ажыратып, 30 мин бойы сууға мүмкіндік беріңіз.
Электр көзіне қосылғаннан кейін құрылғы жұмысқа дайын
болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралды
кестеге сәйкес тазалау керек (5 бет).
A3
Құралды тазалау үшін абразивті, химиялық күшті құралдарды немесе басқа да тағаммен жанасатын құралдармен бірге
қолдану үшін ұсынылмаған заттарды пайдалануға болмайды.
Пышақтар мен жүздерді тазалау кезінде абай болыңыз —
олар өте өткір!
21
Page 22
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
АқаулықМүмкін болатын себептеріЖою әдістері
22
Аспап жұмыс
істемейді
Аспап шуылдап,
дірілдейді
Қозғалтқыш жұмыс кезінде
тоқтап қалды
Жұмыс кезінде
бөгде иіс пайда
болады
Құрал электр желісіне қосылмаған
Электрлік розетка жұмыс
істемейді
Сіз қатты азықты өңдемейсіз
Қызып кетуден сақтау қосылды
Аспап қызып кеткен
Құралды электр желісіне қосыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған
розеткаға қосыңыз
Бұл қалыпты жағдай. Өңдеу
алдында азық-түлікті кесектеп
турауға кеңес береміз
«Қызып кетуден сақтау» қараңыз
Аспаптың үздіксіз жұмысының
уақытын қысқартыңыз. Қоспалар алдында аралықтарды
ұлғайтыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жылды мерзіміне кепілдік
беріледі. Кепілдік кезеңі ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру жолымен
кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік
тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен
мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және
онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған,
сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда
танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын
материалдарына таралмайды (пышақ және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің
қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден
есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру
жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады.
Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер
айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Page 23
RHB-2967
KAZ
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның
пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен
3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың
өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдарды
әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
23
Page 24
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RHB -2967-CI S-UM-2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.