Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
Меры безопасности ...................................................................................................................................................................................................................9
Технические характеристики ..............................................................................................................................................................................................12
Устройство модели ..................................................................................................................................................................................................................12
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ...............................................................................................................................................................12
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ....................................................................................................................................................................................13
Система защиты от перегрева ............................................................................................................................................................................................13
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ...............................................................................................................................................................................................13
Хранение и транспортировка .............................................................................................................................................................................................14
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР .....................................................................................................................................................14
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .......................................................................................................................................................................14
Page 4
A1
911
10
1
2
TURBO
6
7
3
8
12
13
45
4
Page 5
A2
3
TURBO
a
1
b
4
AB
TURBO
2
5
TURBO
6
7
8
5
Page 6
A3
TURBO
3
a
1
b
b
4
6
с
AB
a
TURBO
2
6
5
TURBO
7
8
Page 7
A4
ml
5
x
00
a
m
300
1
100
23
TURBO
TURBO
b
4
a
AB
c
TURBO
b
a
5
67
TURBO
c
d
7
Page 8
A5
TURBO
ml
5
x
00
a
m
300
100
8
Page 9
RHB-2941
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам
понравится продукция компании и вы также будете выбирать
наши изделия в будущем.
Блендер REDMOND RHB-2941— это компактный многофункциональный прибор для приготовления пищи в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и
оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное устройство, внимательно
прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните в
качестве справочника. Правильное использование прибора
значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном
руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При
работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор представляет собой многофункциональное устройство для приготовления
пищи в бытовых условиях и может применяться
в квартирах, загородных домах, гостиничных
номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое
другое нецелевое использование устройства
9
Page 10
будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные
последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети
проверьте, совпадает ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность прибора, — несоответствие
параметров может привести к короткому замыканию или возгоранию кабеля.
•
Выключайте прибор из розетки после использования, а также во время его очистки или перемещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных
проемах или вблизи источников тепла. Следите
за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и
10
не перегибался, не соприкасался с острыми пред
метами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля
электропитания может привести к неполадкам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению
электротоком. При повреждении шнура
питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
•
Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую
поверхность. Это делает прибор неустойчивым
во время работы.
•
Будьте осторожны при работе с S-образным ножом: он очень острый.
•
Запрещается прикасаться к подвижным частям
прибора во время его работы.
•
Запрещена эксплуатация прибора на открытом
воздухе — попадание влаги или посторонних
-
Page 11
RHB-2941
RUS
предметов внутрь корпуса устройства может
привести к его серьезным повреждениям.
•
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора
в воду или помещать его под струю воды!
•
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем
или не проинструктированы об использовании
данного прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора
или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сер-
вис-центра. Непрофессионально выполненная
работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование
прибора при любых неисправностях.
11
Page 12
Технические характеристики
Модель ......................................................................................RНВ-2941
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
12
Устройство модели (схема A1, стр. 4)
1. Кнопка включения основного режима
2. Кнопка включения режима «Турбо»
3. Блок электродвигателя
4. Кнопки отсоединения насадок
5. Электрошнур
6. Насадка-блендер
7. Переходник для насадки-венчика
8. Насадка-венчик
9. Крышка чаши измельчителя
10. S-образный нож
11. Стакан для смешивания
12. Чаша измельчителя
13. Металлическая ось
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным
номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите
влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой,
Page 13
RHB-2941
RUS
тщательно просушите все элементы прибора перед включением в электросеть.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Порядок использования прибора с различными насадками см.
на схемах A2-A4 (стр. 5-7).
Благодаря дополнительным насадкам блендер может выполнять
функции нескольких полноценных кухонных приборов:
БЛЕНДЕР
измельчает и равномерно смешивает
ингредиенты для детского питания, освежающих коктейлей, супов-пюре, используется при приготовлении майонеза,
жидкого теста
МИКСЕР
с насадкой-венчиком взбивает сливки,
яйца, позволяет готовить воздушные
кремы, муссы, различные десерты
При работе с насадкой-блендером и насадкой-венчиком не
используйте в качестве емкости чашу измельчителя. Ось на
дне чаши может повредить насадку.
Время непрерывной работы прибора под нагрузкой не должно превышать 2-3 минут. Рекомендуемый перерыв между
включениями — 10 минут.
При использовании измельчителя удерживайте кнопку включения не более 3-5 секунд с перерывами на 1-2 секунды — это
позволит лучше контролировать процесс измельчения продукта и избежать перегрева двигателя.
Система защиты от перегрева
Прибор оснащен системой автоматического отключения при
перегреве. Срабатывание автоматического отключения сигнализирует о превышении рекомендуемого времени работы. Если
во время работы двигатель неожиданно остановился, отключите прибор от электросети и дайте ему остыть в течение 30
минут. После подключения к электросети прибор будет готов к
работе.
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ
быстро измельчает мясо, твердый сыр,
овощи, травы, чеснок, лесные и грецкие
орехи
Не погружайте в обрабатываемые продукты место соединения насадки с блоком электродвигателя.
Не используйте прибор для измельчения кофе, круп, бобов и
других особо твердых продуктов.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Рекомендуемые способы очистки различных деталей прибора
см. в таблице A4 (стр. 8).
Не используйте при очистке прибора абразивные средства,
химически агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны — они очень
острые!
13
Page 14
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом
вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и
попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и
других жидкостей.
I V.
ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС
ЦЕНТР
Прибор не включается
При измельчении продуктов чувствуется сильная вибрация прибора
Двигатель остановился
во время работы
Во время работы прибора появился посторонний запах
14
Неисправность
Возможные причиныСпособ устранения
Прибор не подключен к
электросети
Неисправна электрическая розетка
Продукты нарезаны
слишком крупно
Сработала защита от
перегрева
Прибор перегревается
во время работы
На некоторые части
прибора нанесено защитное покрытие
Подключите прибор к электросети
Включите прибор в исправ
ную розетку
Нарезайте продукты мельче
Следуйте указаниям раздела
«Система защиты от перегрева»
Сократите время непрерывной работы, увеличьте интер
валы между включениями
Запах исчезнет после нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на
12месяцев с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта,
замены деталей или замены всего изделия любые заводские
дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов
или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если
дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью
-
продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая
гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не
ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в
результате неправильного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не
-
распространяется на естественный износ изделия и расходные
материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия,
уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить
невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
-
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе
изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й
знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Page 15
RHB-2941
RUS
0000011233333
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора составляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплуатация изделия производится в соответствии с данным руководством и применимыми техническими стандартами.
Утилизацию упаковки, руководства пользователя, а также
самого прибора необходимо производить в соответствии с
местной программой по переработке отходов. Проявите
заботу об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
15
Page 16
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте
посібник з його експлуатації і збережiть як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін
його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику,
не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в
процесі експлуатації приладу. Під час використання пристрою
користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обе
режним і уважним.
МІРИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недотриманням вимог техніки
безпеки і правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад являє собою багатофункціональний пристрій для приготування їжі в
побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах,
побутових приміщеннях магазинів, офісів або в
інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове
використання пристрою буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу.
16
У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
•
Перед включенням пристрою до електромережі
перевірте, чи збігається її напруга з номінальною
напругою живлення приладу (див. технічні ха-
-
рактеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувача, розрахований на
споживану потужність приладу, — невідповідність
параметрів може привести до короткого замикання або загоряння кабелю.
•
Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте электрошнур сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за провід.
•
Не протягайте шнур електроживлення в дверних
прорізах або поблизу джерел тепла. Стежите за
тим, щоб электрошнур не перекручувався і не
перегинався, не стикався з гострими предметами,
кутами і крайками меблів.
Page 17
RHB-2941
UKR
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлення може привести до
неполадок, що не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
У разі пошкодження шнура електроживлення для уникнення небезпеки його має
замінити виробник або його агент, або
аналогічна кваліфікована особа.
•
Не встановлюйте чашу з продуктами на м’яку й
нетермостійку поверхню. Це робить прилад нестійким під час роботи.
•
Не торкайтеся рухомих частин приладу під час
роботи.
•
Будьте обережні, встановлюючи S-подібний ніж:
він дуже гострий.
•
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі — попадання вологи або сторонніх
предметів всередину корпуса пристрою може
привести до його серйозних ушкоджень.
•
Перед чищенням приладу переконайтеся, що він
відключений від електромережі і цілком охолов.
Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення
приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь
води!
•
Даний прилад не призначений для використання
людьми (включаючи дітей), у яких є фізичні,
нервові або психічні відхилення або брак досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання
даного приладу особою, що відповідає за їхню
безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми
з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його
комплектуючими, а також його заводським упакуванням. Очищення й обслуговування пристрою
не повинні вироблятися дітьми без догляду дорослих.
17
Page 18
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або
внесення змін у його конструкцію. Усі роботи з
обслуговування і ремонту повиннi виконуватися
авторизованим сервіс-центром. Непрофесійно
виконана робота може привести до поломки
приладу, травмам і ушкодженню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу
за будь-яких несправностей.
18
Технічні характеристики
Модель ......................................................................................RНВ-2941
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час
вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
Page 19
RHB-2941
UKR
Будова моделі (схема A1, стор. 4)
1. Кнопка увімкнення основного режиму
2. Кнопка увімкнення турборежиму
3. Блок електродвигуна
4. Кнопки фіксаторів насадок
5. Електрошнур
6. Насадка-блендер
7. Перехідник для насадки-вінчика
8. Насадка-вінчик
9. Кришка чаші подрібнювача
10. S-подібний ніж
11. Склянка для змішування
12. Чаша подрібнювача
13. Металева вісь
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали
та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером
виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть
вологою тканиною. Знімні деталі промийте мильною водою,
ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням
в електромережу.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Завдяки додатковим насадкам блендер може виконувати функції кількох повноцінних кухонних приладів:
БЛЕНДЕР
подрібнює та рівномірно змішує інгредієнти для дитячого харчування, освіжаючих
коктейлів, супів-пюре, використовується під
час приготування майонезу, рідкого тіста
МІКСЕР
із насадкою-вінчиком збиває вершки, яйця,
дозволяє готувати повітряні креми, муси,
різноманітні десерти
Порядок роботи з приладом і його насадками див. на схемах
-A4 (стор. 5-7).
A2
УВАГА! Не занурюйте в оброблювані продукти місце з’єднання насадки з блоком електродвигуна.
Не використовуйте прилад для подрібнення кави, круп, бобів
і інших дуже твердих продуктів.
Під час роботи з насадкою-блендером і насадкою-вінчиком
не використовуйте як ємкість чашу подрібнювача. Вісь на
дні чаші може пошкодити насадку.
19
Page 20
Час безперервної роботи приладу під навантаженням не має
перевищувати 2-3 хвилин. Рекомендована перерва між
увімкненнями — 10 хвилин.
Під час використання подрібнювача утримуйте кнопку
увімкнення не більше ніж 3-5 секунд з перервами на 1-2 секунди — це дозволить краще контролювати процес подрібнювання продукту та уникнути перегрівання двигуна.
Система захисту від перегріву
Прилад оснащений системою що оберігає двигун від перегріву. Спрацьовування автоматичного відключення сигналізує
про перевищення рекомендованого часу роботи. Якщо під час
роботи двигун несподівано зупинився, вимкніть прилад від
електромережі і дайте йому охолонути протягом 30 хвилин.
Після підключення до електромережі прилад буде готовий до
роботи.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Рекомендовані способи очищення знімних деталей приладу
див. у таблиці A5 (стор. 8).
Не використовуйте під час очищення приладу абразивні
засоби, хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані для застосування з предметами, що контактують із їжею.
Під час очищення ножів і лез будьте обережні — вони дуже
гострі!
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо-
20
му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й
інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
-
ЦЕНТРУ
НесправністьМожливі причиниСпосіб усунення
Прилад не працює
Під час подрібнення
продуктів відчувається
сильна вібрація приладу
Двигун зупинився під час
роботи
Під час роботи приладу
з’явився сторонній запах
Прилад не підключено
до електромережі
Несправна електрична
розетка
Продукти нарізані занадто крупно
Спрацював захист від
перегріву
Прилад перегрівається
під час роботи
На деякі частини нового
приладу нанесено захисне покриття
Підключіть прилад до електромережі
Увімкніть прилад у справну
розетку
Нарізуйте продукти дрібніше
Див. «Система захисту від
перегріву»
Скоротіть час безперервної
роботи, збільште інтервали
між увімкненнями
Запах зникне після декількох
увімкнень
Page 21
RHB-2941
UKR
У разі, якщо несправністьусунути не вдалося, зверніться до
авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія строком на 12 місяців з
моменту його придбання. Упродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути будь-які заводські дефекти,
спричинені неналежною якістю матеріалів або складання, відремонтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому випадку, якщо дату купівлі підтверджено печаткою магазину та підписом продавця на
оригінальному гарантійному талоні. Ця гарантія визнається за
умови, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з
експлуатації, не ремонтувався, не розбирався та не був пошкоджений у результаті неправильного поводження з ним, а також
збережена його повна комплектність. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу й витратні матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі тощо).
Термін служби виробу й термін дії гарантійних зобов’язань на
нього обчислюються зі дня продажу або з дати виготовлення
виробу (якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері,
розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0000011233333
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу становить
3 роки із дня його придбання за умови, що експлуатація
виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та застосованих технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки
відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
21
Page 22
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның
қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар
құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
•
Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды
пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған
зақымдар үшін өндіруші жауапкершілікке
тартылмайды.
•
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеуге арналған көпфункционалды құрылғы
болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, дүкендер,
офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе
өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайда-
22
лану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу
болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал
салдарлар үшін жауап бермейді.
•
Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның
кернеуі аспап қоректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
•
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған
ұзартқышты пайдаланыңыз — параметрлердің
сәйкес келмеуі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны
тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан
ажыратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай,
ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
•
Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу
көздерінің қасында жүргізбеңіз. Электр бауы
бұралмауын және бүгілмеуін, өткір заттарға,
Page 23
RHB-2941
KAZ
жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін
байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін
кездейсоқ зақымдасаңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға,
сонымен қатар электр тоғының соғуына
әкеліп соқтыруы мүмкін. Электр қуат беру
сымына зақым келген кезде қауіптілікті
болдырмау үшін оны әзірлеуші немесе оның
агенті, немесе осыған ұқсас білікті тұлға
ауыстыруы керек.
•
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа
төзбейтін бетке орнатпаңыз. Бұл аспапты жұмыс
кезінде тұрақсыз етеді.
•
Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін
ұстамаңыз.
•
S-тектес пышақты орнатқанда абай болыңыз: ол
өте үшкір.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым
салынады — құрылғы корпусының ішіне ылғал
немесе бөтен заттар тисе, қатты зақымдар болуы
мүмкін.
•
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден
ажыратылғанына және толық суығанына көз
жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су
ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
•
Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында болмаған балалардың, тиісті
біліктілік пен тәжірибесі жоқ, сонымен қатар
физикалық, сенсорлық, ақыл-ой қабілеттері шектелген адамдардың пайдалануына арналмаған.
Балаларды қосылып тұрған аспаптың қасында
қараусыз қалдырмаңыз.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды
авторландырылған сервис-орталық жасауы керек.
23
Page 24
Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына,
жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп
соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген
ақау болғанда пайдалануға тыйым
салынады.
24
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ............................................................................................. RНВ-2941
Ұсақтағыштың қақпағы бар тостағаны көлемі .................500 мл
Араластыру тостағанының көлемі ........................................600 мл
Электр сымның ұзындығы ...........................................................1,3 м
Жинағы
Электр қозғалтқыш блогы ........................................................1 дана
S-түріндегі пышақ .......................................................................1 дана
Саптама-блендер .........................................................................1 дана
Саптама-бұлғауыш ......................................................................1 дана
Қақпағы бар ұсатқыш тостағаны ............................................1 дана
Араластыру тостағаны ................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ............................................1 дана
Сервисті кітапшасы .....................................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарламастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы,
сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына
өзгеріс енгізуге құқылы.
Page 25
RHB-2941
KAZ
Аспаптың құрылымы (A1 сурет, 4 бет)
1. Негізгі режимді қосу батырмасы
2. Турборежимді қосу батырмасы
3. Электр қозғалтқыш блогы
4. Саптама бекіткіштерінің түймешіктері
5. Электр сымы
6. Cаптама-блендер
7. Саптама-бұлғауышқа арналған өткізгіш
8. Саптама-бұлғауыш
9. Ұсақтағыш тостыаяғының қақпағы
10. S-түріндегі пышақ
11. Араластыруға арналған стақан
12. Ұсақтағыш тостыаяғы
13. Металл осі
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен
жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш
(бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені
орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған
соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Электр бауды толық жайыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен
сүртіңіз. Шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз, аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында
мұқият кептіріңіз.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Қосымша саптамалардың арқасында блендер бірнеше толыққанды асүй аспаптары:
БЛЕНДЕР
үгітеді және балалар тағамдары қосындыларын, балғындайтын коктейлдерді,
сорпа-езбелерді біркелкі араласытрады,
майонез, сұйық қамыр жасау үшін қолданылады
АРАЛАСТЫРҒЫШ
шашақ-саптамасы бар кілегей, жұмыртқаны
көпіртеді, үлпілдек кремдер, мусстар, түрлі
десерттер жасауға мүмкіндік береді
ҰСАҚТАҒЫШ
ет, қатты ірімшік, көкөніс, шөптер, сарымсақ,
орман және грек жаңғақтарын майдалап
турайды
Аспаппен және оның саптамаларымен жұмыс жасау тәртібін
-A4 сызбаларынан қар (5-7 бет).
A2
Электр қозғалтқыш блогымен бірге саптаманың жалғасу
орнында өңделетін өнімдерді салмаңыз.
Аспапты кофені, жармаларды, бұршақтарды және өзге ерекше қатты өнімдерді ұсақтау үшін қолданбаңыз.
Саптама-блендермен және саптама-бұлғауышпен жұмыс
жасау кезінде ұсақтағыш тостыаяғының сыйымдылығы
ретінде қолданбаңыз. Тостыаяқ түбіндегі осі саптаманы
бүлдіруі мүмкін.
25
Page 26
Аспаптың жүктемемен бірге үздіксіз жұмыс уақыты 2-3ми
нут аспауы тиіс. Қосылулар арасындағы ұсынылатын үзіліс–
10 минут.
Ұсақтағышты қолдану кезінде 1-2 секунд үзілістермен 3-5
секундтан қосылу түймесін ұстап тұрыңыз – бұл өнімнің
ұсақталу үрдісін жақсы бақылауға және қозғалтқыштың
қызып кетуіне жол бермеуге мүмкіндік береді.
Қызып кетуден сақтау
Құрылғы қызып кету жағдайында автоматты өшіру жүйесімен
жабдықталған. Автоматты өшудің іске қосылуы, ұсынылған
жұмыс уақытының артқандығы жайлы белгіні көрсетеді. Егер
жұмыс кезінде қозғалтқыш кенеттен тоқтап қалса, құрылғыны
қуат көзінен ажыратып, 30 мин бойы сууға мүмкіндік беріңіз.
Электр көзіне қосылғаннан кейін құрылғы жұмысқа дайын
болады.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Құрал және оның алмалы-салмалы бөлшектерін тазалаудың
ұсынылатын әдістерін A5 кестеден қараңыз (8 бет).
Аспапты тазалау кезінде тағаммен байланысқа түсетін
заттарды қолдану үшін ұсынылмаған қырғыш құралдарды,
химиялық агрессивті немесе өзге заттарды қолданбаңыз.
Пышақтар мен алмастарын тазалау кезінде абай болыңыз—
олар өте өткір!
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық
бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде-
26
нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн
-
сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/
немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау
қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
АқаулықМүмкін болатын себептеріЖою әдістері
Аспап жұмыс істемейді
Аспап шуылдап, дірілдейді
Қозғалтқыш жұмыс
кезінде тоқтап қалды
Құралдың жұмыс істеу барысында бөгде
иіс пайда болды
Құрал электр желісіне қосылмаған
Электрлік розетка жұмыс істемейді
Сіз қатты азықты өңдемейсіз
Асқын жүктемеден қорғаныс
қосылды
Жаңа құралдың кейбір бөлшектеріне қорғаныс жабыны
жабылған
Құрал жұмыс барысында
қызып кетеді
Құралды электр желісіне
қосыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған
розеткаға қосыңыз
Бұл қалыпты жағдай. Өңдеу
алдында азық-түлікті кесектеп турауға кеңес береміз
«Қызып кетуден сақтау»
қараңыз
Иісі бірнеше рет қосқаннан
кейін кетеді
Үздіксіз жұмыс уақытын
қысқартыңыз, қосылулар
арасындағы аралықтарын
ұлғайту керек
Page 27
RHB-2941
KAZ
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік
беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді
ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материал
дар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез
келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек
сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен
және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді.
Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс
жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар
бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы
кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден
есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру
жапсырмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық
нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші—
құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның
пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық
стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күнінен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті
бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға
-
қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
27
Page 28
Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare a acestui
produs şi ţineţi aceste instrucţiuni la îndemînă. Utilizarea corectă
a aparatului va prelungi în mod esenţial durata lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest
manual,nu acoperă toate situațiile posibile, care pot apărea în
procesul de exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează
dispozitivul utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simț, să
e atent și grijuliu.
MĂSURI DE SECURITATE
•
Producătorul nu este responsabil pentru nici o
defecţiune provocată de nerespectarea cerinţelor
a tehnicii de securitate şi a normelor de exploatare
a produsului.
•
Acest aparat electric este un dispozitiv multifuncţional
penrtu preparare în condiţii de uz casnic şi poate
aplicat în apartamente, case de ţară, camerele de
hotel, în spaţiile magazinelor, în birouri sau în alte
condiţii similare de exploatare neindustrială. Utilizarea industrială sau orice altă utilizarea
necorespunzătoare a dispozitivului va considerată
o încălcare a condiţiilor adecvate de funcţionare a
28
produsului. În acest caz producătorul nu poartă responsabilitate pentru posibilele consecinţe.
•
Înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică
asiguraţi-vă dacă tensiunea de reţea corespunde
cu tensiunea nominală a aparatului (vezi caracteristicile tehnice sau placa signaletică a produsului).
•
Folosiţi un prelungitor electric care este potrivit
cu puterea consumată de aparat — necorespunderea parametrilor poate provoca scurtcircuit sau
cablul se poate aprinde.
•
Scoateţi aparatul din priză după utilizare, precum
şi atunci când îl curăţaţi sau de plasaţi într-un alt
loc. Scoateţi cablul de alimentare cu mâinile uscate,
ţinându-l de şă şi nu de cablu.
•
Nu trageţi cablul de alimentare prin golurile de
sub uşi sau în apropierea surselor de căldură. Nu
permiteţi răsucirea, îndoirea sau atingerea cablului
de alimentare de obiecte ascuţite, colţuri şi marginile ale mobilierului.
Page 29
RHB-2941
ROU
NU UITAŢI: deteriorarea eventuală a cablului de
alimentare poate provoca deranjamente care nu
corespund cu condițiile de garanţie, precum
poаte provoca electrocutare. Cablul de alimentare
deteriorat trebuie să e schimbat la termen la
un centru de service. La defectarea cablului de
alimentare pentru a evita pericolul acesta trebuie
înlocuit cu producătorul sau agentul său, sau cu
o persoană calicată similară.
•
Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața
moale și sensibilă la căldură. Aceasta face
dispozitivul instabil în timpul funcționării.
•
Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în
timpul funcționării.
•
Fiți atenți, instalând cuțitul sub forma de S: este
foarte ascuțit.
•
Este interzisă exploatarea aparatului în aer liber—
pătrunderea umidităţii sau a unor obiecte străine
în interiorul corpului aparatului poate provoca
deteriorarea gravă a acestuia.
•
Înainte de a curăţa aparatul asiguraţi-vă că este
deconectat de la reţeaua electrică şi s-a răcit
complet. Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile de
curăţare a aparatului.
ESTE INTERZIS să scufundaţi corpul aparatului
în apă sau să-l plasaţi sub un jet de apă!
•
Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea
de către persoanele (inclusiv copiii), care au
dereglări zice, nervoase sau psihice sau duc lipsă
de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor,
în care astfel de persoane se aă sub supraveghere
sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui
aparat de către persoană responsabilă pentru
siguranţa lor. Este necesar să se efectueze o
supraveghere asupra copiilor cu scopul neadmiterii
acestora a jocurilor cu aparatul, accesorii, precum
si cu ambalaul de fabrică. Curăţarea şi întreţinerea
dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de către
copiii nesupravegheaţi de adulţi.
29
Page 30
•
Este interzisă repararea independentă a aparatului
sau introducerea modicărilor în construcţia
acestuia. Toate lucrările de deservire şi reparaţie
trebuie să e efectuate de către un centru de
service autorizat. Repararea efectuată în mod
neprofesionist poate provoca defectarea aparatului,
traume şi deteriorare a bunurilor.
ATENŢIE! Este interzisă folosirea aparatul care
prezintă defecţiuni.
Vasul de tocare cu capac ..............................................................1 buc.
Vasul pentru amestecare ..............................................................1 buc.
Manual de exploatare....................................................................1 buc.
Carte de service ...............................................................................1 buc.
Producătorul își rezervă dreptul de a modica designul, conținutul,
precum și caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe parcursul
perfecționării dispozitivului fără anunțarea prealabilă despre
aceste modicări.
Page 31
RHB-2941
ROU
Construcţia dispozitivului (schemă A1, pag. 4)
1. Butonul de conectare a regimului de bază
2. Butonul de conectare a regimului turbo
3. Unitatea motorului
4. Butoanele xatoarelor duzelor
5. Cablu de alimentare
6. Duză-blender
7. Adaptor de ataşament-tel
8. Duză-tel
9. Capacul castronului shredder
10. Cuţit în formă de S
11. Pahar de măsurare
12. Castronul shredder-ului
13. Ax metalic
I. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie.
Înlăturați toate materialele de ambalare și autocolantele
promoționale.
Păstrați obligatoriu la locurile lor autocolantele de avertizare,
autocolantele-indicatoare (în cazul prezenței lor) și plăcuța cu
numărul de serie al dispozitivului pe corpul lui!
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este
necesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai
puţin 2 ore înainte de conectare.
Desfășurați complet cablul de alimentare. Ștergeți corpul dispozitivului cu o cârpă umedă. Piesele detașabile spălați-le cu apă
cu săpun, uscați minuțios toate elementele dispozitivului înainte
de a-l conecta la rețeaua electrică.
I I. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
Datorită duzelor suplimentare blenderul poate îndeplini funcţiile
mai multor aparate de bucatarie de înaltă calitate:
BLENDERUL
macină și amestecă uniform ingredientele
bucatelor pentru copii, cocktail-uri răcoritoare,
supe-piure, se utilizează la prepararea
maionezei, aluatului lichid
MIXERUL
cu duza-telul bate crema, ouăle, permite
pregătirea cremelor pufoase, spume, diverse
deserturi
Ordinea activităţii cu dispozitivul şi duzele acestuia urmăriţi pe
schemele A2-A4 (pag. 5-7).
Nu introduceţi în locul de prelucrare a produselor conexiunea
duzei cu unitatea motorului.
Nu utilizaţi dispozitivul pentru şlefuirea cafelei, cerealelor,
fasolelor şi altor produse tari.
31
Page 32
La activitatea cu duza-blenderului şi duza-telului nu utilizaţi în
calitate de recipient castronul shredder-ului. Axa depe partea
inferioară a castronului poate deteriora duza.
Timpul de funcţionare continuă sub sarcină nu trebuie să
depăşească 2-3 minut. Pauza recomandată între conectări —
10minute.
La utilizarea shredder-ului ţineţi apăsat butonul de conectare nu
mai puţin de 3-5 secunde cu pauzele de 1-2 secunde — aceasta
va permite să controlaţi mai bine procesul de măcinare
aprodusului şi evitarea supraîncălzirii motorului.
Protecția de supraîncălzire
Dispozitivul este dotat cu o sistemă de protecție, deconectându-l
la supraîncărcare. Activarea semnalelor de oprire automată care
depășesc timpul de funcționare recomandat. Dacă aceasta s-a întâmplat, deconectați dizpozitivul de la sursa de alimentare și lăsați
să se răcească timp de 30 minute. Dispozitivul iarăși este gata de
lucru.
III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI
Posibilitățile de curățare a dispozitivului și ale accesoriilor
detașabile urmăriți în tăblița A5 (pag. 8).
Nu utilizaţi la curăţarea dispozitivului produse abrazive, chimic
agresive sau alte produse, nerecomandate pentru utilizarea cu
obiectele, care intră în contact cu mâncarea.
La curăţarea cuţitelor şi lamelor ţi atenţi — acestea sunt foate
ascuţite!
32
Păstrarea și transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile
dispozitivului. Păstrați dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare și dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să-l
expuneți la șocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea aparatului și/sau încălcarea integrității pachetului.
Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu
pătrundă apă și alte lichide.
I V. ÎNAINTE DE A APELA LA UN
CENTRU DE DESERVIRE
DefectulCauze posibileMetoda de înlăturare
Dispozitivul nu lucrează
Dispozitivul generează zgomote și
vibrează
Motorul s-a oprit în
timpul activității
În timpul funcționării dispozitivului a
apărut un miros
străin
Dispozitivul nu este conectat
la rețeaua electrică
Priza electrică nu este în
stare de funcționare
Dvs prelucrați alimentele
dure
S-a declanşat protecția de
suprasarcină
Dispozitivul se supraîncălzește în timpul funcționării
Conectați dispozitivul la rețeaua
electrică
Conectați dispozitivul la priza
electrică în stare de funcționare
Acest lucru este normal. Se recomandă înainte de prelucrare tăierea alimentelor în felii
Urmăriți “Protecția de supraîncălzire”
Micșorați timpul de funcționare
continuă, majorați inervalile între
conectări
Page 33
RHB-2941
ROU
DefectulCauze posibileMetoda de înlăturare
În timpul funcționării dispozitivului a
apărut un miros
străin
Pe unele părți ale dispozitivului este aplicată acoperire
de protecție
Mirosul va dispărea după câteva
conectări
În cazul, dacă defecțiunea nu a fost rezolvată, adresați-vă la centrul
de servicii autorizat.
V. OBLIGAŢIUNI DE GARANŢIE
Pentru prezentul produs este disponibilă garanţia de 12 luni de
la achiziţie. Pe parcursul perioadei de garanţie producătorul se
angajează să elimine, prin reparaţii, înlocuiri de piese sau de
înlocuire a întregului produs orice defecte din fabrica, cauzate
de calitate insucientă de material sau de asamblare. Garanţia
intră în vigoare numai în cazul, în care data de cumpărare este
conrmată de imprimarea magazinului şi semnătura vânzătorului
în certicatul original de garanţie. Prezenta garanţie este
recunoscută doar în cazul, în care produsul a fost folosit în
conformitate cu instrucţiunile de exploatare, nu a fost reparat,
nu a fost desfăcut şi nu a fost deteriorat ca urmare a manipulării
necorespunzătoare cu el, dar, de asemenea, este păstrată integralitatea completă a produsului. Această garanţie nu se aplică
la uzura naturală a produsului şi materiale consumabile (ltre,
becuri, ceramică, teon și alte acoperiri antiaderente, compactoare etc).
Durata de viaţă a produsului şi termenul de valabilitate a garantiei pe el se calculează de la data vânzării sau de la data
fabricaţiei produsului (în cazul în care data de vînzare e imposibil de determinat).
Data de fabricaţie a aparatului poate găsit în numărul de serie,
situat pe o etichetă de identicare de pe carcasa produsului.
Numărul de serie este format din 13 simboluri. Al 6-lea si al 7-lea
simboluri indică luna, a 8-a — anul de producere a dispozitivului.
0000011233333
1 — luna de producere (01 — ianuarie; 02 — februarie ... 12 — decembrie)
2 — anul de producere (1 — 2011, 2 — 2012... 0 — 2020)
3 — numărul de serie a dispozitivului
Durata de viaţă a aparatului stabilită de producător este de 3 ani
de la data achiziţiei, cu condiţia că exploatarea produsului se face
în conformitate cu prezenţa instrucţiune şi standardele tehnice
aplicabile.
Ambalajul, ghidul de utilizare, precum şi aparatul trebuie eliminate
în conformitate cu programe-le locale de prelucrare a deşeurilor.
Nu aruncaţi aceste produse împreună cu gunoiul casnic.
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без
предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 36
Produced by Redmond Industrial Group LLC
One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A,
Albany, New York, 12210, United States
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RHB-2941-CIS-UM-3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.