Redmond RHB-2935 User manual

Page 1
Блендер
RHB-2935
Руководство по эксплуатации
Page 2
A1
300
100
5
00
m
a
x
1
2
3 4
5
6
7
14
15
8
9
10
11
12
13
Page 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A B
a
a
b
с
b
MINMAX
A2
Page 4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A B
a
b
MINMAX
A3
Page 5
300
100
5
00
ml
m
a
x
a
a
d
c
b
b
c
1
2 3
4
5
6 7
MINMAX
A4
Page 6
A5
300
100
5
00
ml
m
a
x
Page 7
RUS
........................................................................8
UKR
......................................................................13
KAZ
......................................................................17
UZB
......................................................................22
ROU
......................................................................27
СОДЕРЖАНИЕ
Технические характеристики ......................................................10
Комплектация ..................................................................................10
Устройство модели .........................................................................10
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ .......................11
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ............................................ 11
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .......................................................11
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР .............12
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ...............................12
Page 8
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внима­тельное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете вы­бирать наши изделия в будущем.
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибо­ра значительно продлит срок его службы.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением требова­ний по технике безопасности и правил эксплуата­ции изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно­гофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номе­рах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной
8
эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет счи­таться нарушением условий надлежащей эксплу­атации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номиналь­ным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на потре­бляемую мощность прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому замыка­нию или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после использова­ния, а также во время его очистки или перемеще­ния. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не
Page 9
RHB-29359RUS
перегибался, не соприкасался с острыми предме­тами, углами и кромками мебели.
Помните: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к непо­ладкам, которые не соответствуют усло­виям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура электропитания во избежание опасности его должен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифициро­ванное лицо.
Не устанавливайте чашу с продуктами на мягкую поверхность. Это делает прибор неустойчивым во время работы.
Будьте осторожны при очистке ножа: он очень острый.
Запрещается прикасаться к подвижным частям прибора во время его работы.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе — попадание влаги или посторонних пред-
метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отклю­чен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Данный прибор не предназначен для использова­ния людьми (включая детей), у которых есть физи­ческие, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением слу­чаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование от­носительно использования данного прибора ли­цом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопу­щения их игр с прибором, его комплектующими, а также заводской упаковкой. Очистка и обслужива­ние устройства не должны производиться детьми без присмотра взрослых.
Page 10
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреж­дению имущества.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использование прибора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель ....................................................................................RHB-2935
Тип двигателя .........................................................постоянного тока
Номинальная мощность ..........................................................500 Вт
Максимальная мощность ........................................................800 Вт
Напряжение .............................................................220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком ................................ класс II
Скорость работы:
Обычный режим...........................................13 000 об/мин ± 15%
Режим «Турбо» ..............................................15 000 об/мин ± 15%
Регулировка скорости ...........................................................плавная
Нож блендера .............................................................4-лепестковый
Насадка-блендер ............................................................................есть
10
Насадка-венчик ...............................................................................есть
Насадка для приготовления пюре ............................................есть
Объем чаши измельчителя с крышкой ..............................500 мл
Объем стакана для смешивания .........................................600 мл
Длина электрошнура ...................................................................1,4 м
Комплектация
Блок электродвигателя ............................................................... 1 шт.
S-образный нож ............................................................................ 1 шт.
Насадка-блендер ..........................................................................1 шт.
Насадка-венчик ........................................................................... 1 шт.
Насадка для приготовления пюре ..........................................1 шт.
Переходник для насадки-венчика ........................................ 1 шт.
Чаша измельчителя с крышкой ............................................... 1 шт.
Стакан для смешивания ............................................................ 1 шт.
Руководство по эксплуатации ..................................................1 шт.
Сервисная книжка ........................................................................ 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в ди­зайн, комплектацию, а также в технические характери­стики изделия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели
1. Регулятор скорости
2. Кнопка включения основного режима
3. Кнопка включения режима «Турбо»
4. Электрошнур
5. Блок электродвигателя
A1
Page 11
RHB-293511RUS
6. Кнопки фиксации насадок
7. Насадка-блендер
8. Насадка-венчик
9. Переходник для насадки-венчика
10. Крышка чаши измельчителя
11. S-образный нож
12. Чаша измельчителя
13. Металлическая ось
14. Насадка для приготовления пюре
15. Стакан для смешивания
I . ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из короб­ки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие на­клейки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе! Отсутствие серийного номера на изделии автоматически лишает вас права на его гарантийное обслуживание.
После транспортировки или хранения при низких темпе ратурах необходимо выдержать прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протри­те влажной тканью. Съемные детали промойте мыльной водой, тщательно просушите все элементы прибора перед включе­нием в электросеть.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА A2
Благодаря дополнительным насадкам блендер может выпол­нять функции нескольких полноценных кухонных приборов:
МИКСЕР с насадкой-венчиком взбивает сливки, яйца, позво­ляет готовить воздушные кремы, муссы, различные десерты.
БЛЕНДЕР измельчает и равномерно смешивает ингредиенты для детского питания, освежающих коктейлей, супов-пюре, используется при приготовлении майонеза, жидкого теста.
НАСАДКА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЮРЕ протирает мягкие или сваренные фрукты и овощи.
ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ быстро измельчает твердый сыр, овощи, тра­вы, чеснок, лесные и грецкие орехи и т. п.
Не погружайте в обрабатываемые продукты место соеди­нения насадки с блоком электродвигателя.
Не используйте прибор для измельчения кофе, круп, бобов и других особо твердых продуктов.
При работе с насадкой-блендером и насадкой-венчиком не используйте в качестве емкости чашу измельчителя. Ось на дне чаши может повредить насадку.
-
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ A5
Не используйте при очистке прибора абразивные средства, химически агрессивные или другие вещества, не рекомендо­ванные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
A4
Page 12
При очистке ножей и лезвий будьте аккуратны — они очень острые!
Перед хранением или повторной эксплуатацией очистите и просушите все части прибора. Храните прибор в сухом венти­лируемом месте вдали от солнечных лучей и нагревательных приборов.
I V . ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
12
Прибор не работа­ет
При измельчении продуктов чувству­ется сильная ви­брация прибора
Во время работы появился запах пластика
Шнур электропитания не подсоединен к электросети
В электророзетке отсут­ствует напряжение
Продукты нарезаны слиш­ком крупно
Прибор перегрелся
Прибор новый, запах исхо­дит от защитного покрытия
Подсоедините шнур пита­ния прибора к электросети
Подключите прибор к ис­правной электророзетке
Нарезайте продукты мель­че
Сократите время непре­рывной работы прибора. Увеличьте интервалы меж­ду включениями
Проведите тщательную очистку прибора (см. раз­дел «Уход за прибором»). Запах исчезнет после не­скольких включений
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно). В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые за­водские дефекты, вызванные недостаточным качеством матери­алов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае,
-
если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая га­рантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтиро­валось, не разбиралось и не было повреждено в результате не­правильного обращения с ним, а также сохранена полная ком­плектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й зна­ки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
-
Page 13
UKR
RHB-2935
Перш ніж використати даний виріб, уважно прочитайте ін­струкцію з експлуатації та збережіть її як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, викликані недотриманням вимог техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад може використовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Про­мислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення приладу (див. технічні характе­ристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на спо­живану потужність приладу: невідповідність параме-
трів може призвести до короткого замикання або спалаху кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, – це обов’язкова вимога електробезпе­ки. Використовуючи подовжувач, переконайтеся, що він також має заземлення.
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищування або переміщення. Виймайте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отво­рах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався і не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами і краями меблів.
Пам’ятайте: випадкове пошкодження кабелю елек­троживлення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ура ження електрострумом. Пошкоджений електро­кабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів
-
13
Page 14
14
всередину корпусу пристрою може призвести до його значних пошкоджень.
Не встановлюйте чашу з продуктами на м’яку й не­термостійку поверхню. Це робить прилад нестійким під час роботи.
Не торкайтеся рухомих частин приладу під час ро­боти. Будьте обережні, встановлюючи s-подібний ніж: він дуже гострий.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи дітей), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійс­нюється нагляд або здійснюється їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не може здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або вне­сення змін до його конструкції. Ремонт приладу має виконуватися лише спеціалістом авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до псування виробу, травм і пошко­дження майна.
Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ......................................................................................... RHB-2935
Тип двигуна ................................................................ постійного струму
Напруга ........................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Номінальна потужність .................................................................500 Вт
Максимальна потужність ..............................................................800 Вт
Захист від ураження електрострумом .................................... клас II
Плавне регулювання швидкості ...........................................................є
Швидкість роботи в основному режимі .......13000 об/хв ± 15%
Швидкість роботи в турборежимі ...................15000 об/хв ± 15%
Ніж блендера .................................................................. 4-пелюстковий
Насадка-блендер ........................................................................................є
Насадка для приготування пюре .........................................................є
Насадка-вінчик ............................................................................................є
Об’єм чаші подрібнювача з кришкою ....................................500 мл
Об’єм склянки для змішування .................................................600 мл
Довжина електрошнура ...................................................................1,4 м
Page 15
UKR
RHB-2935
Комплектація
Блок електродвигуна ....................................................................1 шт.
S-подібний ніж ...............................................................................1 шт.
Насадка-блендер ...........................................................................1 шт.
Насадка для приготування пюре .............................................1 шт.
Насадка-вінчик ...............................................................................1 шт.
Перехідник для насадки-вінчика ............................................1шт.
Чаша подрібнювача з кришкою ...............................................1 шт.
Склянка для змішування .............................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації .............................................................1 шт.
Сервісна книжка.............................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідом­лення про ці зміни.
Будова моделі
1. Регулятор швидкості
2. Кнопка увімкнення основного режиму
3. Кнопка увімкнення турборежиму
4. Електрошнур
5. Блок електродвигуна
6. Кнопки фіксаторів насадок
7. Насадка-блендер
8. Насадка-вінчик
9. Перехідник для насадки-вінчика
10. Кришка чаші подрібнювача
11. S-подібний ніж
12. Чаша подрібнювача
13. Металева вісь
14. Насадка для приготування пюре
15. Склянка для змішування
A1
I . ПЕРЕД ПЕРШИМ УВІМКНЕННЯМ
Розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та реклам­ні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, на­клейки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі! Відсутність серійного номера на виробі автоматично позбавляє вас права на гарантійне обслуговування. Після транспортування або зберігання за низьких темпе­ратур необхідно витримати прилад за кімнатної темпе­ратури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте мильною водою, ретельно просу­шіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ БЛЕНДЕРА
Завдяки додатковим насадкам блендер може виконувати функ­ції кількох повноцінних кухонних приладів: блендера, міксера та подрібнювача.
Не занурюйте в оброблювані продукти місце з’єднання на­садки з блоком електродвигуна. Не використовуйте прилад для подрібнення кави, льоду, цукру, круп, бобів і інших дуже твердих продуктів. Під час роботи з насадкою-блендером і насадкою-вінчиком не використовуйте як ємкість чашу подрібнювача. Вісь на дні чаші може пошкодити насадку.
Порядок роботи з приладом і його насадками див. на схемах
.
A2
A4
15
Page 16
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Очищуйте прилад відповідно до таблиці
Не використовуйте під час очищення приладу абразивні засоби, хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендо­вані для застосування з предметами, що контактують із їжею. Під час очищення ножів і лез будьте обережні — вони дуже гострі!
Перед експлуатацією повністю просушіть усі частини приладу. Перед зберіганням очистіть і просушіть усі частини приладу.
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від сонячних променів і нагрівальних приладів.
A5
.
I V . ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Заздалегідь вимкнувши прилад, перевірте наявність напруги в мережі
Це нормально. Рекомендуємо перед обробкою нарізати продукти шматочками
Збільште інтервали між вмиканнями
Здійсніть ретельне очищення приладу. Запах зникне після декількох вмикань
16
Прилад не працює
Прилад шумить і вібрує
Під час роботи з’явився сторонній запах
Немає напруги
Ви оброблюєте тверді продукти
Прилад перегрів-сяСкоротіть час безперервної роботи приладу.
Прилад новий, запах іде від за­хисного покриття
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 рокі з моменту його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник зобов’язу­ється усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває чинності тіль­ки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не поширюється на природний знос виробу і витратні матеріали (фільтри, лампочки, керамічні і тефлонові покриття, гумові ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі ви­робу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й— рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч­них стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необ­хідно утилізувати відповідно до місцевої програми по пе­реробці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичай­ним побутовим сміттям.
Page 17
KAZ
RHB-2935
Осы бұйымды пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметі­нің мерзімін айтарлықтай ұзартады.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес
келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкессіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жерлендірілетініне көз жеткізіңіз.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны тазалаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселінен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
17
Page 18
18
Жадыңызда болсын: электр қоректендіру кабелі зақымдалуы кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервис­орталықта жедел ауыстыруды талап етеді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз. Бұл аспапты жұмыс кезінде тұрақсыз етеді.
Жұмыс кезінде аспаптың қозғалатын бөліктерін ұстамаңыз. S - тектес пышақты орнатқанда абай болыңыз: ол өте үшкір.
Аспап корпусын суға батыруға немесе оны су ағынына салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға тыйым салынады.
Page 19
KAZ
RHB-2935
Техникалық сипаттамалары
Үлгі .................................................................................................RHB-2935
Қозғалтқыш түрі ....................................................................тұрақты тоқ
Кернеу ............................................................................. 220-240 В, 50 Гц
Нақты қуаты .......................................................................................500 Вт
Максималды қуаты .........................................................................800 Вт
Электр тоғымен жарақаттанудан қорғау .............................II класс
Жылдамдықты бірқалыпты реттеу .................................................бар
Негізгі режимдегі жұмыс режимі .............13000 айн/мин ± 15%
Турборежимдегі жұмыс жылдамдығы ....15000 айн/мин ± 15%
Пышақ блендер ...........................................................4-жапырақшалы
Қондырма-блендер ..............................................................................бар
Езбе жасауға арналған саптама ......................................................бар
Қондырма-тәж ........................................................................................бар
Ұсақтағыштың қақпағы бар тостағаны көлемі ...................500 мл
Араластыруға арналған стақан көлемі ..................................600 мл
Электрлік сым ұзындығы.................................................................1,4 м
Жинақтама
Электрлік қозғалтқыш блогы ......................................................1 дана
S-тәрізді пышақ ................................................................................1 дана
Қондырма-блендер ........................................................................1 дана
Езбе жасауға арналған саптама .............................................. 1 дана
Қондырма-тәж ..................................................................................1 дана
Қондырма-тәжге арналған жалғастырғыш ...........................1 дана
Қақпағы бар ұсақтағыш тостағаны ..........................................1 дана
Араластыруға арналған стақан ..................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ...............................................1 дана
Қызмет көрсету кітапшасы ..........................................................1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла­мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жи­нағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттама­ларына өзгеріс енгізуге құқылы.
Үлгі құрылысы
1. Жылдамдықты реттеуші
2. Негізгі режимді қосу батырмасы
3. Турборежимді қосу батырмасы
4. Электрлік сым
5. Электрлік қозғалтқыш блогы
6. Саптама бекіткіштерінің түймешіктері
7. Қондырма-блендер
8. Қондырма-тәж
9. Қондырма-тәжге арналған жалғастырғыш
10. Ұсақтағыш тостағаны қақпағы
11. S-тәрізді пышақ
12. Ұсақтағыш тостағаны
13. Металл өс
14. Езбе жасауға арналған саптама
15. Араластыруға арналған стақан
A1
I . АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестеше­ні орнында міндетті түрде сақтаңыз! Бұйымда сериялық нөмірі жоқ болса, кепілдік қызмет көрсету құқығынан ав­томатты түрде айырыласыз.
19
Page 20
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Электр бауды толық жайыңыз. Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз. Шешілмелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз, ас­паптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында
мұқият кептіріңіз.
болмайды. Пышақтар мен жүздерді тазалау кезінде абай болыңыз— олар өте өткір.
Пайдалану алдында құралдың барлық бөліктерін құрғату керек. Сақтау алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, құрға-
тыңыз. Құралды құрғақ желдетілетін жерде, күн сәулесі мен жылыту құралдарынан алыс жерде сақтау керек.
I I . БЛЕНДЕР ПАЙДАЛАНУ
Қосымша қондырмалары арқасында блендер бірнеше толық ас бөлмесі құрылғыларының: блендер, араластырғыш және ұсақтағыш қызметтерін атқара алады.
Құралдың қондырма мен электрлік қозғалтқыш блогы жалғанған орнына өңделетін өнімдерді салуға болмайды.
Құралды кофе, мұз, қант, жармалар, бұршақтар және басқа да аса қатты өнімдерді ұсақтау үшін пайдаланбаңыз.
Қондырма-блендермен және қондырма-тәжбен жұмыс жасау барысында ыдыс ретінде ұсақтағыш тостағанын пайда­ланбаңыз. Тостаған түбіндегі өс қондырманы істен шығаруы мүмкін.
Құралмен және оның қондырмаларымен жұмыс тәртібі A2—
cызбаларда.
A4
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралды
20
кестеге сәйкес тазалау керек.
A5
Құралды тазалау үшін абразивті, химиялық күшті құрал­дарды немесе басқа да тағаммен жанасатын құралдармен бірге қолдану үшін ұсынылмаған заттарды пайдалануға
I V . СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою
Аспап жұмыс істемейді
Аспап шуылдап, дірілдейді
Жұмыс кезінде бөгде иіс пайда болады
Кернеу жоқ
Сіз қатты азықты өңдемейсіз
Аспап қызып кет­кен
Аспап жаңа, иіс қорғаныс жабын­дысынан шығады
Аспапты алдын ала өшіріп, желідегі кернеудің барын тексеріңіз
Бұл қалыпты жағдай. Өңдеу алдында азық-түлікті кесектеп турауға кеңес береміз
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқартыңыз. Қоспалар алдында аралықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірне­ше қоспалардан соң кетеді
V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік бері­леді. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен материалдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыт-
Page 21
KAZ
RHB-2935
тық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүз­гілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жа­рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші— құрылғы шыққан жылды білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жыл құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспап­тың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйым­дарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
21
Page 22
Ushbu mahsulotdan foydalanishdan avval foydalanish bo’yicha qo’llanmani diqqat bilan o’qib chiqing va uni ma’lumotnoma sifatida saqlab qo’ying. Jihozdan to’g’ri foydalanish uning xizmat qilish muddatini anchagina uzaytiradi.
XAVFSIZLIK CHORALARI
Texnika xavfsizligi talablariga va mahsulotdan foydalanish qoidalariga amal qilmaslik natijasida yetkazilgan shikastlanishlar uchun ishlab chiqaruv­chi javobgarlikni o’z zimmasiga olmaydi.
Ushbu elektr jihozidan kvartiralar, shahardan tas­hqaridagi uylar, mehmonxona nomerlari, do’konlar­ning maishiy xonalari, oslar yoki sanoatda foyda­lanilmaydigan boshqa shunga o’xshash sharoitlarda foydalanish mumkin. Qurilmadan sa­noat maqsadlarida yoki qurilma mo’ljallanmagan boshqa istalgan maqsadlarda foydalanish mahsu­lotdan tegishli tarzda foydalanish shartlarining buzilishi hisoblanadi. Bunday hollarda ishlab chiqa­ruvchi bo’lishi mumkin bo’lgan oqibatlar uchun javobgarlikni o’z zimmasiga olmaydi.
22
Qurilmani elektr tarmog’iga ulashdan avval unda­gi kuchlanishning jihoz ta’minoti nominal kuchla­nishiga mos ekanligini tekshiring (mahsulot texnik xususiyatlari yoki zavodda yopishtirilgan yorliqqa qarang).
Jihoz iste’mol qiladigan kuchlanishga mo’ljallangan uzaytirgichdan foydalaning: parametrlarga mos kelmaslik qisqa tutashuv yoki kabelning kuyishiga olib kelishi mumkin.
Jihozni faqat yerga ulangan rozetkalarga ulang — bu elektr xavfsizligining bajarilishi shart bo’lgan tala­bidir. Uzaytirgichdan foydalanganda uning ham yerga ulanganligiga ishonch hosil qiling.
Foydalanib bo’lgandan so’ng hamda uni tozalash yoki ko’chirish vaqtida jihozni rozetkadan uzib qo’ying. Elektr tarmog’iga ulash shnurini quruq qo’l yordamida o’tkazgichdan emas, balki shtepseldan ushlagan holda sug’uring.
Elektr ta’minot shnurini eshik tirqishlaridan yoki issiqlik manbalari yaqinidan o’tkazmang. Elektr
Page 23
UZB
RHB-2935
ta’minot shnurining buralib qolmasligi va bukilmas­ligi, o’tkir buyumlarga, mebellarning burchaklari va qirralariga tegib turmasligini kuzatib boring.
Yodda tuting: elektr ta’minot kabelining tasodifan shikastlanishi kafolat shartlariga to’g’ri kelmay­digan shikastlanishlarga hamda elektr tokining urishiga olib kelishi mumkin. Shikastlangan elektr ta’minot kabelini xizmat ko’rsatish markazida darhol almashtirish talab qilinadi.
Jihozdan ochiq havoda foydalanish ta’qiqlanadi: qurilma korpusi ichiga namlik yoki begona buyum­larning kirib qolishi uning jiddiy shikastlanishlariga olib kelishi mumkin.
Mahsulot solingan jomni yumshoq va issiqqa chi­damli bo’lmagan sirtga o’rnatmang. Bu jihozni ish­lash vaqtida turg’un bo’lmasligiga olib keladi.
Ishlayotgan vaqtda jihozning harakatlanuvchi qism­lariga tegmang. S-shaklidagi pichoqni o’rnatganda ehtiyot bo’ling: u juda o’tkir.
Jihoz korpusini suvga botirish yoki uni suv oqimi ostiga joylashtirish TA’QIQLANADI!
Ushbu jihoz jismoniy, asab yoki ruhiy jihatdan chet­lanishlarga ega bo’lgan yoki tajribasi va bilimi ye­tarli bo’lmagan kishilar (jumladan bolalar) tomoni­dan foydalanish uchun mo’ljallanmagan, bunday shaxslar ustidan nazorat olib borilayotgan yoki ularning xavfsizligi uchun javobgar shaxs tomoni­dan ularga ushbu jihozdan foydalanish bo’yicha ko’rsatmalar berish o’tkazilayotgan hollar bundan mustasno. Ularning jihoz, uning ehtiyot qismlari hamda uning qadog’i bilan o’ynashlariga yo’l qo’y­maslik uchun bolalar ustidan nazoratni amalga oshirish lozim. Qurilmani tozalash va unga xizmat ko’rsatish bolalar tomonidan kattalar nazoratisiz o’tkazilishi mumkin emas.
Jihozni mustaqil tarzda ta’mirlash yoki uning tuzi­lishiga o’zgartirishlar kiritish ta’qiqlanadi. Jihozni ta’mirlash faqat vakolatli xizmat ko’rsatish markazi mutaxassisi tomonidan bajarilishi lozim. Noprofes-
23
Page 24
sional tarzda bajarilgan ish jihozning ishdan chiqis­hi, jarohatlanish va mulklarning zararlanishiga olib kelishi mumkin.
Jihozdan istalgan turdagi nosozlik mavjud bo’lgan holda foydalanish ta’qiqlanadi.
Texnik xususiyatlari
Modeli ........................................................................................... RHB-2935
Dvigateli turi ...............................................................................doimiy tok
Kuchlanish .....................................................................220-240 V, 50 Gts
Nominal quvvati ................................................................................500 Vt
Maksimal quvvati ..............................................................................800 Vt
Elektr toki urishidan himoya ...........................................................II sinf
Tezlikni bir tekis boshqarish................................................................bor
Asosiy rejimdagi ishlash tezligi......................13000 ayl/daq ± 15%
Turborejimdagi ishlash tezligi ........................15000 ayl/daq ± 15%
Pichoq blender ..........................................................................4 gulbargli
Nasadka-blender ..................................................................................... bor
Pyure tayyorlash uchun nasadka .......................................................bor
Nasadka-gultoj ........................................................................................bor
Qopqoqli maydalagich jomi hajmi.............................................500 ml
Aralashtirish uchun stakan hajmi ...............................................600 ml
Elektr shnurining uzunligi ...............................................................1,4 m
Majmua to’plami
Elektrodvigatel bloki ...................................................................... 1 dona
S shaklidagi pichoq ......................................................................... 1 dona
24
Nasadka-blender .............................................................................. 1 dona
Pyure tayyorlash uchun nasadka ................................................1 dona
Nasadka-gultoj .................................................................................1 dona
Nasadka-gultoj uchun adapter ....................................................1 dona
Qopqoqli maydalagich jomi ......................................................... 1 dona
Aralashtirish uchun stakan ........................................................... 1 dona
Foydalanish bo’yicha qo’llanma ..................................................1 dona
Xizmat ko’rsatish kitobchasi ......................................................... 1 dona
Ishlab chiqaruvchi o’z mahsulotini muntazam takomillashtirish davomida bunday o’zgarishlar to’g’risida avvaldan xabardor qilmagan holda mahsulot dizayni, majmualar to’plami hamda texnik xususiyatlariga o’zgarishlar kiritish huquqiga ega.
Modelning tuzilishi
1. Tezlik boshqaruvchisi
2. Asosiy rejimni yoqish tugmasi
3. Turborejimni yoqish tugmasi
4. Elektr shnuri
5. Elektrodvigateli bloki
6. Nasadkalarni qotirish tugmalari
7. Nasadka-blender
8. Nasadka-gultoj
9. Nasadka-gultoj uchun adapter
10. Maydalagich jomi qopqog’i
11. S shaklidagi pichoq
12. Maydalagich jomi
13. Metall o’q
14. Pyure tayyorlash uchun nasadka
15. Aralashtirish uchun jom
A1
Page 25
UZB
RHB-2935
I . FOYDALANISHNI BOSHLASHDAN AVVAL
Mahsulotni qadog’idan oling, barcha qadoqlash materiallari va reklama nakleykalarini olib tashlang.
Ogohlantiruvchi nakleykalar, ko’rsatkili nakleykalar (mavjud bo’lsa) va uning korpusidagi mahsulot seriya raqami ko’rsatilgan yorliqni albatta o’z joyida saqlang! Mahsulotda seriya raqamining bo’lmasligi sizni unga kafolatli xizmat ko’rsatishdan avtomatik ravishda mahrum qiladi.
Tashigandan yoki quyi haroratlarda saqlagandan keyin yoqishdan avval kamida 2 soat jihozni xona haroratida saqlab turish kerak.
Elektr shnurini to’liq yoying. Jihoz korpusini nam latta bilan arting. Olinuvchi detallarni sovunli suv bilan yuving, elektr tarmog’liga ulashdan avval jihozning barcha elementlarini yaxshilab quriting.
I I . BLENDERDAN FOYDALANISH
Qo’shimcha nasadkalar tufayli blender quyidagi bir nechta to’liq qiymatli oshxona johozlarining funksiyalarini bajarishi mumkin: blender, mikser va maydalagich.
Nasadkalarning elektr dvigateli bloki bilan ulanish joyini qayta ishlanayotgan mahsulotlar bilan yuklantirmang.
Jihozdan qahva, muz, shakar, yormalar, dukkaklilar va boshqa o’ta qattiq mahsulotlarni maydalash uchun foydalanmang.
Nasadka-blender va nasadka-gultoj bilan ishlaganda idish sifatida maytalagich jomidan foydalanmang. Jom tubidagi o’q nasadkani shikastlashi mumkin.
Jihoz va uning nasadkalari bilan ishlash tartibini ko’rish uchun A2—A4 sxemalarga qarang.
III. JIHOZ USTIDAN QAROV
Jihozni
Pichoqlar va tig’larni tozalaganda ehtiyot bo’ling — ular juda o’tkir! Foydalanishdan avval jihozning barcha qismlarini to’liq quriting.
Saqlashdan oldin jihozning barcha qismlarini tozalang va quriting. Jihozni yaxshi shamollatiladigan joylarda quyosh nurlaridan va qizdirish jihozlaridan uzoqroqda saqlang.
jadvalga ko’ra tozalang.
A5
Jihozni tozalaganda abraziv vositalar, kimyoviy jihatdan faol moddalar yoki taomga teguvchi buyumlar bilan birgalikda qo’llanilishi tavsiya qilinmaydigan boshqa moddalardan foydalanmang.
I V . XIZMAT KO’RSATISH MARKAZIGA MUROJAAT QILISHDAN AVVAL
Nosozlik Mumkin bo'lgan sabab Nosozliklarni bartaraf qilish
Jihoz ishlamayapti
Jihoz shovqin chiqarayapti va titrayapti
Kuchlanish yo'q
Siz qattiq mahsulotlarni qayta ishlayapsiz
Jihozni avvaldan o'chirib qo'ygan holda tarmoqda kuchlanish borligini tekshiring
Bu oddiy hol. Qayta ishlashdan avval mahsulotlarni bo'laklarga to'g'rashni tavsiya qilamiz
25
Page 26
Nosozlik Mumkin bo'lgan sabab Nosozliklarni bartaraf qilish
Jihozning uzluksiz ishlash vaqtini qisqartiring. Yoqishlar o'rtasidagi oraliqlarni orttiring
Jihozni yaxshilab tozalashni bajaring. Bir necha yoqishlardan keyin hid yo'qoladi
Ishlash vaqtida g'alati hid paydo bo'ldi
Jihoz ortiqcha qizib ketdi
Jihoz yangi, hid himoya qoplamasidan chiqadi
V. KAFOLAT MAJBURIYATLARI
Mazkur mahsulotga u sotib olingan sanadan e’tiboran 2 yilni muddatga kafolat beriladi. Kafolat muddati mobaynida ishlab chiqaruvchi materiallar yoki terish sifatining pastligi tufayli yuz bergan har qanday zavod nuqsonlarini ta’mirlash, detallarni yoki butun asbobni almashtirish yo‘li bilan bartaraf etish majburiyatini oladi. Kafolat faqat xarid sanasi original kafolat talonida do‘kon muhri va sotuvchining imzosi bilan tasdiqlangan holda kuchga kiradi. Mazkur kafolat faqat mahsulot foydalanishga doir qo‘llanmaga muvoq ishlatilgan, ta’mirlanmagan, qismlarga ajratilmagan, u bilan noto‘g‘ri muomalada bo‘linishi natijasida shikastlanmagan, shuningdek mahsulotning to‘liq butligi saqlanib qolgan holdagigan tan olinadi. Ushbu kafolat mahsulot va saranma materiallar (ltrlar, lampochkalar, keramik va teon qoplamalar, rezina zichlagichlar va h.k.)ning tabiiy eskirishiga tatbiq etilmaydi.
Maxsulotni ishlab chiqarilgan yilidan yoki uning sotilishi kunidan boshlab unga maxsulotning xizmat muddati va kafolat majburiyatlarining amal qilish muddati tarqaladi (agarda sotilgan sanasini aniqlab bo’lmasa).
26
Asbobni ishlab chiqarilgan sanasini maxsulotning korpusida identikatsion yopishmasidagi seriyali raqamida topishingiz mumkin. Seriyali raqami 13 belgidan iborat. 6 va 7 belgilari oyni belgilaydi, 8-chi - maxsulotni ishlab chiqarilgan yilini.
Asbobning ishlab chiqaruvchi tomonidan belgilangan xizmat muddati u sotib olingan kundan e’tiboran 3 yilni tashkil etadi, basharti mahsulotdan foydalanish mazkur qo‘llanmaga va amaldagi texnik standartlarga muvoq amalga oshirilgan bo‘lsa.
Asbob o‘rami, foydalanishga doir qo‘llanmani, shuningdek asbobning o‘zini utillashtirish chiqindilarga ishlov berish bo‘yicha mahalliy dasturga muvoq amalga oshirilishi lozim. Mazkur ashyolarni odatdagi maishiy axlat bilan birga tashlamang.
Page 27
ROU
RHB-2935
Înainte de a utiliza prezentul dispozitiv, citiți cu atenție manua­lul de exploatare și păstrați-l în calitate de material de referință. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnicativ dura­ta lui de exploatare.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Producătorul nu poartă răspundere pentru deteri­orări, cauzate de nerespectarea cerințelor tehnicii securității și ale regulilor de exploatare a dispozi­tivului.
Prezentul dispozitiv electric poate  utilizat în apar­tamente, căsuțe de vacanță, camere de hotel, clădiri de uz social ale magazinelor, ociile sau în alte condiții similare de utilizare nonindustriale. Utili­zarea industrială sau orice altă nespecială a dispo­zitivului va  considerată ca încălcarea condițiilor de utilizare corespunzătoare a dispozitivului. În acest caz producătorul nu își asumă responsabili­tatea pentru consecințele posibile.
Înainte de a conecta dispozitivul la rețeaua electri­că, vericați dacă tensiunea lui corespunde cu tensiunea nominală a dispozitivului (a se vedea
caracteristicile tehnice sau plăcuța uzinei producă­toarea dispozitivului).
Utilizați prelungitorul, proiectat pentru consumul de putere a dispozitivului: necorespunderea para­metrilor poate provoca un scurtcircuit sau inama­rea cablului.
Conectați dispozitivul doar la prizele cu contact sigur cu pămîntul , — este o cerință obligatorie de securi­tate electrică. Utilizând prelungitorul, asigurați-vă că acesta are de asemenea contact sigur cu pămîntul.
Deconectați dispozitivul din priza electrică după utilizare, precum și în timpul curățării sau deplasă­rii. Extrageți cablul de alimentare cu mâinele us­cate, ținându-l de ștecher, dar nu de cablul de ali­mentare.
Nu întindeți cablul de alimentare electrică în go­lurile ușilor sau în apropierea surselor de căldură. Asigurați-vă, că cablul de alimentare electrică să nu e răsucit și îndoit, sau în contact cu obiectele, colțurile și marginile ascuțite ale mobilierului.
27
Page 28
28
Țineți minte: deteriorarea accidentală a cablului de alimentare electrică poate cauza defecte, care nu corespund cerințelor de garanție, precum și la electrocutare. Cablul de alimentare deteriorat necesită o înlocuire urgentă în centrul de deser­vire.
Nu exploatați dipozitivul la aer liber: pătrunderea umidității sau a altor obiecte străine în interiorul corpului dispozitivului poate provoca deteriorări grave.
Nu amplasați vasul cu alimente pe o suprafața moale și sensibilă la căldură. Aceasta face dispozi­tivul instabil în timpul funcționării.
Nu atingeți părțile mobile ale dispozitivului în timpul funcționării. Fiți atenți, instalând cuțitul sub forma de S: este foarte ascuțit.
NU scufundați corpul dispozitivului în apă și nu-l plasați sub jet de apă!
Prezentul dispozitiv nu este destinat pentru a  utilizat de către persoane (inclusiv copiii) care au
dereglări zice, nervoase sau psihice sau insuci­ență de experiență și cunoștințe, cu excepția cazu­lui, când aceste persoane sunt supravegheate sau se efectuează instruirea lor privind utilizarea pre­zentului dispozitiv de către persoana responsbilă pentru siguranța lor. Copiii trebuie să e suprave­gheați cu scopul prevenirii jocurilor lor cu dispozi­tivul, accesoriile acestuia, precum și cu ambalajul original. Curățarea și întreținerea dispozitivului nu trebuie să e efectuate de către copii fără suprave­gherea adulților.
Sunt interzise repararea dispozitivului de sine stă­tător sau întroducerea modicărilor în construcția lui. Repararea dispozitivului trebuie să e efectua­tă doar de către un specialist al centrului de deser­vire autorizat. Lucrul efectuat neprofesional poate duce la defectarea dispozitivului, vătămări și dete­riorarea bunurilor.
Nu utilizați dispozitivul în cazul oricărui defect.
Page 29
ROU
RHB-2935
Caracteristici tehnice
Моdel ............................................................................................ RHB-2935
Tipul motorului ..........................................................................................DC
Tensiunea ........................................................................220-240 V, 50 Hz
Puterea nominală..........................................................................500 Wat
Puterea maximală .........................................................................800 Wat
Protecția împotriva electrocutării ..............................................clasa II
Viteza variabilă innită ........................................................................еste
Viteza de activitate în regimul principal ....13000 rot/min ± 15%
Viteza de activitate în regimul turbo ...........15000 rot/min ± 15%
Blender cuțit ..............................................................................cu 4 petale
Atașament-blender................................................................................еste
Duză pentru prepararea piureului ...................................................este
Accesoriu-tel ............................................................................................еste
Volumul castronului tocătorului cu capac ...............................500 ml
Volumul paharului pentru amestec ...........................................600 ml
Lungimea cablului ..............................................................................1,4 m
Echipamente
Unitatea motorului .............................................................................1 buc.
Cuțit în formă de S .............................................................................1 buc.
Atașament-blender.............................................................................1 buc.
Duză pentru prepararea piureului ................................................1 buc.
Accesoriu-tel .........................................................................................1 buc.
Adaptor pentru atașament- tel .......................................................1 buc.
Castronul tocătorului cu capac .......................................................1 buc.
Pahar pentru amestec .......................................................................1 buc.
Manual de utilizare ............................................................................1 buc.
Сartea de servicii ................................................................................1 buc.
Producătorul î-și rezervă dreptul de a opera modicări în desig­nul, completarea mări, precum și caracteristicile tehnice ale aparatului în procesul de perfecționare continuă a gamei de producție fără o noticare prealabilă despre aceste modicări.
Modelul Dispozitivului
1. Regulator de viteză
2. Butonul de conectare a regimului de bază
3. Butonul de conectare a regimului turbo
4. Cablu de alimentare
5. Blocul motorului
6. Butoanele xatoarelor duzelor
7. Duza-blender
8. Duza-tel
9. Adaptor pentru atașamentul telului
10. Capacul castronului tocătorului
11. Cuțitul în formă de S
12. Castronul tocătorului
13. Axa metalică
14. Duză pentru prepararea piureului
15. Pahar pentru amestec
A1
I . ÎNAINTE DE PRIMA CONECTARE
Despachetați dispozitivul, înlăturați toate materialele de ambala­re și autocolante promoționale.
Păstrați obligatoriu pe loc autocolante de avertizare, autocolan­te-indicatoarele (în cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie a dispozitivului pe corpul lui! Lipsa numărului de serie pe dispozitiv va anula automat drepturile de deservire garantată.
29
Page 30
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este ne­cesar să mențineți dispozitivul la temperatura camerei nu mai puțin două ore înainte de conectare.
Desfășurați complet cablul de alimentare. Ștergeți corpul dispozi­tivului cu o cârpă umedă. Piesele detașabile spălați-le cu apă cu săpun, uscați minuțios toate elementele dispozitivului înainte de a-l conecta la rețeaua electrică.
I I . UTILIZAREA BLENDERULUI
Datorită duzelor suplimentare blenderul poate îndeplini funcțiile câtorva aparate de înaltă calitate de bucătărie: blenderul, mixerul și tocătorul.
Nu scufundați produsele de prelucrare în locul conexiunii duze­lor cu unitatea motorului.
Nu utilizați dispozitivul pentru tocarea cafelei, gheței, zahărului, cerealelor, fasolelor și altor produse deosebit de tari.
La activitatea cu duza-blender și duza-tel nu utilizați în calitate de recipient castronul tocător. Axa în partea de jos a castronului poate deteriora duza.
Ordinea activității cu dispozitivul și duzele acestuia urmăriți pe schemele A2—
A4
.
III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI
Curățați dispozitivul în corespundere cu tabelul
Nu utilizați la curățarea dispozitivului produse abrazive, produ­se chimice agresive sau altele, nerecomandate pentru utilizarea cu obiectele, ce contactează cu mâncarea.
La curățarea cuțitelor și lamelor ți atenți — ele sunt foarte ascuțite!
30
A5
Înainte de utilizare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului. Înainte de păstrare curățați și uscați toate părțile dispozitivului. Păstrați aparatul într-un loc uscat și ventilat departe de lumina soarelui și aparatelor de încălzire.
I V . ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE DESERVIRE
Defectul Cauza posibilă Înlăturarea defecțiunei
Dispozitivul nu lucrează
Dispozitivul ge­nerează zgomo­te și vibrează
În timpul funcți­onării a apărut un miros străin.
În timpul funcți­onării a apărut un miros străin.
.
V. OBLIGAŢII DE GARANŢIE
Lipsește tensiunea
Dvs prelucrați ali­mentele dure.
Dispozitivul s-a su­praîncălzit.
Dispozitivul este nou, mirosul vine din acoperirea de protecție.
Pentru acest produs se acordă un termen de garanție de 2 ani de la momentul procurării. În timpul perioadei de garanție producă­torul se obligă să înlăture prin reparare, schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet orice defecte de fabrică provoca­te de calitatea insucientă a materialelor sau de rasamblare. Ga-
Deconectând în prealabil dispozitivul, vericați tensiunea în rețea.
Acest lucru este normal. Se recomandă înainte de prelucrare tăierea alimen­telor în felii.
Micșorați timpul de funcționare conti­nuă a dispozitivului. Majorați inervali­le între conectări.
Efectuați curățarea minuțioasă a dis­pozitivului. Mirosul va dispărea după câteva conectări.
Page 31
ROU
RHB-2935
ranția intră în vigoare numai în cazul în care data procurării este conrmată prin ștampila magazinului și semnătura vînzătorului pe talonul de garanție original. Prezenta garanție se recunoaște numai în cazul în care produsul a fost utilizat în conformitate cu instrucțiunea de exploatere, nu a fost reparat, nu a fost dezasam­blat și nu a fost defectat în rezultatul manipulării incorecte, precum și păstrată toată completarea produsului. Prezenta garanție nu se răspîndește asupra uzurei normale a produsului și asupra consu­mabilelor (ltrelor, becului, acoperirilor ceramice și de teon, garniturilor de etanșare etc.).
Termenul de exploatare a produsului și termenul de valabilitate a garantiei se calculează de la data vânzării sau de la data fabrică­rii produsului (în cazul în care data de vânzare e imposibil de determinat).
Data fabricării dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, amplasat pe eticheta de identicare atașată pe carcasa produsului. Numărul de serie este format din 13 simboluri. Simbolurile 6 si 7 indica luna, 8 - anul de producere a dispozitivului.
Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 3 ani din momentul procurării cu condiție că exploatarea produ­sului este efectuată în corespundere cu instrucțiunea dată și stan­dardele tehnice.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum și aparatul este necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelu­crare a deșeurilor. Nu aruncați astfel de produse împreună cu gunoiul obișnuit.
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью­Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 195027, г. Санкт-Петербург, Свердловская набережная, д. 44, литера Б.
© REDMOND. Все права защищены. 2015 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или
другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
31
Page 32
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro Made in China
RHB-2935-CIS-UM-1
Loading...