Redmond RGM-M802P User manual

Гриль-духовка Steak&Bake
RGM-M802P / RGM-M803P
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
RUS
......................................................................... 6
UKR
KAZ
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ......................................................................................................................................................................................................6
Технические характеристики .................................................................................................................................................................................................9
Комплектация ..............................................................................................................................................................................................................................9
Устройство модели .................................................................................................................................................................................................................. 10
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ...............................................................................................................................................................10
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ....................................................................................................................................................................................10
Использование ......................................................................................................................................................................................................................... 10
Приготовление на противне ................................................................................................................................................................................................11
Ошибки при приготовлении и способы их устранения .............................................................................................................................................12
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ...............................................................................................................................................................................................13
Хранение и транспортировка ............................................................................................................................................................................................ 13
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР .....................................................................................................................................................13
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .......................................................................................................................................................................14
A1
1 2 473
10
11
4
5 6
8
9
A2
1
4
3-5 min
2
5 6
3
5
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Гриль-духовка Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P — совре менный высокотехнологичный прибор для приготовления пищи.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond. company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага­емой технике и ожидаемых новинках, cможете получить кон­сультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800­200-77-21 (звонок по России бесплатный).
6
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото­рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать­ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением требо­ваний по технике безопасности и правил эксплу­атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно­гофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах или в других подобных условиях непромышленной эксплуа­тации. Промышленное или любое другое неце­левое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
RUS
изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи­нальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую та­бличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на по­требляемую мощность прибора: несоответствие параметров может привести к короткому замы­канию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имею­щим заземление, — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Не оставляйте работающий прибор без присмо­тра. Прибор не предназначен для работы с по­мощью внешнего таймера или отдельной систе­мы удаленного управления.
Во время работы металлические части прибора нагреваются. Не дотрагивайтесь до них руками, когда устройство подключено к электросети. Никогда не дотрагивайтесь до внутренних по­верхностей нагретого прибора.
Продукты могут гореть, поэтому прибор не сле­дует использовать вблизи или под легковоспла­меняющимися материалами, например занаве­сками.
Выключайте прибор из розетки после исполь­зования, а также во время его очистки или пе­ремещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми пред метами, углами и кромками мебели.
-
7
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к непо­ладкам, которые не соответствуют ус­ловиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасно­сти, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квали­фицированный персонал.
Не накрывайте прибор во время работы. Это может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних пред­метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Во избежание некорректной работы при­бора и возникновения постороннего запа­ха при эксплуатации не допускайте попа­дания жидких ингредиентов и частиц пищи между панелями и корпусом.
8
Перед очисткой прибора убедитесь, что он от­ключен от электросети. Строго следуйте инструк­циям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Детям в возрасте 8 лет и старше, а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или ум­ственными способностями или с недостатком опыта или знаний, можно пользоваться прибором только под присмотром и/или в том случае, если они были проинструктированы относительно безопасного использования прибора и осознают опасности, свя­занные с его использованием. Дети не должны играть с прибором. Держите прибор и его сетевой шнур в месте недоступном для детей младше 8 лет. Очистка и обслуживание устройства не должны производить ся детьми без присмотра взрослых.
Упаковочный материал (пленка, пенопласт и т. д.) может быть опасен для детей. Опасность удуше­ния! Храните его в недоступном для детей месте.
-
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
RUS
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ре­монт прибора должен производиться исключи­тельно специалистом авторизованного сер­вис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
Технические характеристики
Модель ................................Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
Напряжение .................................................................220-240 В, 50 Гц
Мощность.......................................................................................1800 Вт
Защита от поражения электротоком ..................................... класс I
Материал корпуса ..........................................................металл, пластик
Покрытие панелей .......................................................... антипригарное
Максимальная температура нагрева .......................................230°С
Индикатор питания ................................................................................есть
Индикатор нагрева ................................................................................ есть
Плавная регулировка температуры ............................................... есть
Съемный поддон для жира ................................................................ есть
Специальный противень ................................................................. есть
Покрытие противня .....................................................антипригарное
Защита от перегрева .........................................................невозвратная
Габаритные размеры ............................................ 349 × 115 × 353 мм
Размер рабочей поверхности .....................................265 × 295 мм
Вес нетто .................................................................................................3,8 кг
Длина электрошнура ...................................................................... 0,8 м
Комплектация
Гриль-духовка .................................................................................... 1 шт.
Противень............................................................................................ 1 шт.
Книга рецептов .................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ...................................................... 1 шт.
Сервисная книжка ............................................................................ 1 шт.
9
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изде­лия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В тех­нических характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели (схема A1, стр. 4)
1. Ручка для открытия крышки
2. Индикатор нагрева
3. Регулятор температуры
4. Индикатор питания
5. Корпус прибора
6. Электрошнур
7. Фиксатор крышки
8. Отверстие для слива жира
9. Панели
10. Съемный поддон для жира
11. Противень
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе! После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
10
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите влажной тканью. Съемные детали промойте теплой водой, тща­тельно просушите все элементы прибора перед подключением к электросети.
Установите прибор на ровную твердую сухую горизонтальную поверхность так, чтобы выходящий из-под крышки горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных влажности и температуры.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обязатель­но произведите цикл нагрева без продуктов для удаления технической защитной смазки. Затем отключите прибор от электросети, дайте остыть и произведите очистку панелей согласно разделу «Уход за прибором».
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
На некоторые детали нанесено защитное покрытие, поэ­тому при первом включении может появиться небольшое количество дыма и посторонний запах. Это временное яв­ление, которое совершенно безопасно для работы прибора и быстро исчезнет.
Использование
1. Подготовьте ингредиенты согласно выбранному рецепту.
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
RUS
2.
Перед подключением к электросети убедитесь, что регулятор температуры на корпусе находится в положении «OFF».
3.
Подключите прибор к электросети. Загорятся индикатор питания и индикатор нагрева.
4.
С помощью регулятора установите температуру приготов­ления (следуйте рекомендациям прилагаемой книги ре­цептов). Индикатор нагрева погаснет, индикатор питания станет тусклым, начнется процесс нагрева.
5. Когда прибор достигнет заданной температуры, снова заго­рятся индикатор питания и индикатор нагрева. Откройте крышку прибора и расположите продукты на нижней панели.
Для достижения оптимального результата производите закладку продуктов, когда загорается индикатор нагрева!
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить без использования масла. Однако в зависимости от особенностей конкретного продукта вы можете нанести на рабочую по­верхность панелей небольшое количество растительного или сливочного масла во избежание пригорания.
6.
Прижмите продукты верхней панелью, не прилагайте чрез­мерных усилий. Во время приготовления индикатор нагре­ва будет периодически загораться. Время приготовления определяется видом продукта и вашим вкусом. Для дости­жения оптимального результата следуйте указаниям при­лагаемой к прибору книги рецептов.
7.
По окончании приготовления аккуратно поднимите крыш­ку прибора. Извлеките продукты, используя деревянные или силиконовые кухонные принадлежности.
Не используйте ножи или металлические лопатки, так как они могут повредить антипригарное покрытие панелей.
8. После окончания работы переведите регулятор температу­ры в положение «OFF» и отключите прибор от электросети.
9. Очистите прибор в соответствии с рекомендациями раз­дела «Уход за прибором».
Прибор рекомендуется очищать после каждой закладки через 1 минуту после использования во избежание присыхания остатков пищи, которое усложнит дальнейшую очистку.
Приготовление на противне
1.
Подготовьте ингредиенты согласно выбранному рецепту и выложите их на противень.
2.
Перед подключением к электросети убедитесь, что регулятор температуры на корпусе находится в положении «OFF».
3.
Подключите прибор к электросети. Загорятся индикатор питания и индикатор нагрева.
4. С помощью регулятора установите температуру приготов­ления (следуйте рекомендациям прилагаемой книги ре­цептов). Индикатор нагрева погаснет, индикатор питания станет тусклым, начнется процесс нагрева.
5.
Когда прибор достигнет заданной температуры, снова загорятся индикатор питания и индикатор нагрева. Открой­те крышку прибора и установите противень с ингредиен­тами на нижнюю панель гриля.
Для достижения оптимального результата производите закладку продуктов, когда загорается индикатор нагрева!
11
6. Опустите верхнюю панель. Убедитесь, что она плотно при­легает к противню. Во время приготовления индикатор нагрева будет периодически загораться. Время приготов­ления определяется видом продукта и вашим вкусом. Для достижения оптимального результата следуйте указаниям прилагаемой к прибору книги рецептов.
7.
По окончании приготовления аккуратно поднимите крыш­ку прибора. Извлеките противень.
В процессе приготовления противень сильно нагревается. Из­влекайте его при помощи кухонных рукавиц во избежание ожога.
8. После окончания работы переведите регулятор температу­ры в положение «OFF» и отключите прибор от электросети.
9. Очистите прибор в соответствии с рекомендациями раз­дела «Уход за прибором».
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготовлении пищи в приборе, рассмотрены возможные причины и пути решения.
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ПРОПЕКАЕТСЯ/ПРОЖАРИВАЕТСЯ МЕНЬШЕ НИЖНЕЙ
Возможные причины Способы решения
Долгая закладка продукта
Открывание прибора в процессе приготовления
12
Для равномерного приготовления с обеих сторон производите зак ладку продуктов быстро и сразу закрывайте прибор
В процессе приготовления старайтесь не открывать крышку прибора раньше реко­мендуемого времени
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Блюдо готовится при открытой крышке
Продукт помещен на холодную панель
Не соблюдается время приготовления
Готовьте при закрытой крышке Выкладывайте продукт на разогретую
панель Соблюдайте рекомендации по приготов-
лению
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Продукт без масла. Панель не смазана Смажьте маслом продукт или панель Нарушены рекомендации приготовле-
ния продукта
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
ПРОДУКТ ПЕРЕСЫХАЕТ
Продукт без масла. Приготовление при открытой крышке без масла
Слишком длительное время приготовления
Продукт помещен на холодную панель
Смажьте маслом продукт или па­нель. Готовьте при закрытой крыш­ке
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
Выкладывайте продукт на разо­гретую панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЕТ
Овощи слишком толсто нарезаны либо выложены на холодную панель. Длительное приготовление без масла
Мясо выложено на раскаленную па­нель без масла (масло отсутствует в маринаде для мяса)
Рыба выложена на раскаленную/хо­лодную панель без масла
Соблюдайте рекомендации по приготов­лению. Предварительно разогрейте панель и вы­кладывайте продукт, смазанный маслом
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
RUS
ПРОДУКТ ВЫТЕКАЕТ
Слишком много жидкого продукта вы­ложено на панель
Уменьшите закладку продукта. Измени­те консистенцию (сделайте продукт более густым)
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой корпуса убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью, следя за тем, чтобы влага не попала внутрь корпуса прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и шнур электропитания под струю воды или погружать их в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать при очистке губки с абразивным жестким покрытием и любые химически агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами, контактирующими с пищей. Используйте только мягкую сторону губки!
Порядок очистки металлических панелей см. на схеме A2, стр. 5. По завершении данной процедуры протрите панели сухой мягкой тканью или бумажной салфеткой.
Данный способ наиболее эффективен через минуту после отключения прибора от электросети, поэтому будьте ак­куратны и не касайтесь прибора во избежание ожога.
В процессе приготовления жир стекает церез специальное отверстие в нижней панели в поддон. Поддон для жира очи-
щайте после каждого использования. Промывайте поддон в теплой воде с использованием мягкого моющего средства. Противень разрешается мыть в посудомоечной машине или вруч­ную теплой водой с применением мягкого моющего средства.
Для удобства хранения вы можете зафиксировать крыш­ку прибора в закрытом положении при помощи фиксатора (A1-7).
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол­ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к по­вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ
В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Индикаторы не загораются, панели не нагреваются
Шнур электропитания не под­соединен к электросети
В электророзетке отсутствует напряжение
Подсоедините шнур пита­ния прибора к электросети
Подключите прибор к ис­правной электророзетке
13
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Сократите время непре­рывной работы прибора. Увеличьте интервалы меж ду включениями
Проведите тщательную очистку прибора (см. «Уход за прибором»). Запах ис­чезнет после нескольких включений
Во время работы появился запах пластика
Прибор перегрелся
Прибор новый, запах исходит от защитного покрытия
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12месяцев с момента приобретения. В течение гарантийно­го периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие приме­нялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения с ним, а также сохра­нена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (антипригарные покрытия и т. д.).
14
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обяза­тельств на него исчисляются со дня продажи или с даты изго­товления изделия (в случае, если дату продажи определить
-
невозможно). Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере,
расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
-
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструк­цію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне вико­ристання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни­ку не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання при­строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошко­дження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для викори­стання в побутових умовах і може застосовува­тися в квартирах, заміських будинках або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове вико­ристання пристрою вважатиметься порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому ви­падку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромере­жі перевірте, чи збігається її напруга з номіналь­ною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого зами­кання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога електро­безпеки. Використовуючи подовжувач, переко­найтеся, що він також має заземлення.
Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Прибор не призначений для роботи за допомо­гою зовнішнього таймера або окремої системи віддаленого управління
Під час роботи металеві частини приладу нагріва­ються. Не торкайтеся до них руками, коли пристрій підключений до електромережі. Ніколи не торкай­теся внутрішніх поверхонь нагрітого приладу.
15
Продукти можуть горіти, тому прилад не варто використовувати поблизу або під займистими матеріалами, наприклад, занавісками.
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утриму­ючи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався та не пе­регинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабелю електроживлення може призвести до непо­ладок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електрострумом.
Не накривайте прилад під час роботи: це може при­звести до порушення роботи та поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкрито­му повітрі: потрапляння вологи або сторонніх
16
предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
УВАГА! Для уникнення некоректної роботи приладу і виникнення стороннього запаху при експлуатації не допускайте попадан­ня рідких інгредієнтів і часточок їжі між панелями і корпусом.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі. Чітко дотри­муйтеся інструкцій щодо очищення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус при­ладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Дітям віком від 8 років, а також особам із обме­женими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або з недостатнім досвідом чи знан­нями можна користуватися приладом лише під наглядом і в тому разі, якщо їх було проінструк­товано стосовно безпечного використання при­ладу й вони усвідомлюють небезпеку, пов'язану
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
UKR
з його використанням. Діти не мають грати з приладом. Тримайте прилад і його мережевий шнур у місці, недоступному для дітей до 8 років. Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійснюватися дітьми без нагляду дорослих.
Пакувальний матеріал (плівка, пінопласт тощо) може бути небезпечним для дітей. Небезпека задухи! Зберігайте упаковку в недоступному для дітей місці.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт при­ладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
ОБЕРЕЖНО! Гаряча поверхня!
Технічні характеристики
Модель ................................ Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
Напруга .........................................................................220-240 В, 50 Гц
Потужність .....................................................................................1800 Вт
Захист від ураження електричним струмом ...........................клас I
Матеріал корпусу ...........................................................метал, пластик
Покриття панелей........................................................... антипригарне
Максимальна температура нагріву ............................................ 230°С
Iндикатор живлення .....................................................................................є
Індикатор нагріву ..........................................................................................є
Плавне регулювання температури ........................................................є
Съемный поддон для жира .......................................................................є
Спеціальний деко ..........................................................................................є
Матеріал дека ......................................................................антипригарне
Захист від перегріву ....................................................... безповоротний
Габаритні розміри.................................................. 349 × 115 × 353 мм
Розмір робочої поверхні ..............................................265 × 295 мм
Вага нетто ...............................................................................................3,8 кг
Довжина електрошнура.....................................................................0,8 м
Комплектація
Гриль-духовка .................................................................................... 1 шт.
Деко ....................................................................................................... 1 шт.
Книга рецептів................................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації ................................................................ 1 шт.
Сервісна книжка................................................................................ 1 шт.
17
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних характеристик виробу під час вдоскона­лення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни. У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Будова приладу (схема A1, стор. 4)
1. Ручка для відкриття кришки
2. Індикатор нагріву
3. Регулятор температури
4. Iндикатор живлення
5. Корпус приладу
6. Електрошнур
7. Фіксатор кришки
8. Отвір для зливу жиру
9. Панелi
10. Знімний піддон для жиру
11. Деко
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Вида­літь усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей­ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі! Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
18
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою, ре­тельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу. Встановіть прилад на тверду рівну суху горизонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить з-під кришки, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкодитися через підвищену вологість і температуру. Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, ско­лівта інших дефектів.
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обов’яз­ково здійсніть цикл нагрівання без продуктів для видалення технічного захисного мастила. Потім відключіть прилад від електромережі, дайте охолонути та очистьте панелi згід­но з розділом «Догляд за приладом».
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Під час першого увімкнення можлива поява характерного за­паху або легкого диму від згоряння технічних мастил. Це не є заводським дефектом. Запах зникне після декількох увімкнень.
Використання
1. Підготуйте необхідні інгредієнти.
2. Переконайтеся, що регулятор температури знаходиться в положенні «OFF».
3.
Підключіть прилад до електромережі. Спалахне індикатор живлення i індикатор нагріву.
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
UKR
4.
Встановіть регулятор температури в необхідне положення (дотримуйтесь вказівок книги рецептів, що додається до приладу). Індикатор нагріву згасне, індикатор живлення стане тьмяним, почнеться процес нагріву.
5.
Коли прилад досягне заданої температури, знову загорять­ся індикатор живлення і індикатор нагріву. Відкрийте кришку приладу і викладіть інгредієнти на нижню панель.
Для досягнення оптимального результату робіть закладку продуктів, коли загоряється індикатор нагріву!
Антипригарне покриття пластин дозволяє готувати без використання олії. Але в залежності від особливостей кон­кретного продукту ви можете змастити робочу поверхню панелей невеликою кількістю рослинного або вершкового масла для уникнення пригоряння.
6.
Притисніть продукти верхньою панеллю, не докладайте надмірних зусиль. Під час приготування індикатор нагріву періодично спалахуватиме. Час приготування залежить від виду продукту та вашого смаку. Для досягнення оптималь­ного результату дотримуйтесь вказівок книги рецептів, що додається до приладу
7. Після закінчення приготування акуратно підніміть кришку приладу. Вийміть готову страву, використовуючи дерев’яні або силіконові кухонні лопатки.
Не використовуйте ножі або металеві лопатки, так як вони можуть пошкодити антипригарне покриття панелей.
8.
Після завершення роботи встановіть регулятор температури в положення «OFF», відключіть прилад від електромережі.
9.
Очистьте прилад відповідно до рекомендацій розділу «До­гляд за приладом».
Прилад рекомендовано очищати після кожної закладки через 1 хвилину після використання для уникнення присихання за­лишків їжі, що ускладнить подальше очищення.
Приготування на деку
1. Підготуйте необхідні інгредієнти, викладіть їх на деко.
2. Переконайтеся, що регулятор температури знаходиться в положенні «OFF».
3.
Підключіть прилад до електромережі. Спалахне індикатор живлення i індикатор нагріву.
4.
Встановіть регулятор температури в необхідне положення (дотримуйтесь вказівок книги рецептів, що додається до приладу). Індикатор нагріву згасне, індикатор живлення стане тьмяним, почнеться процес нагріву.
5.
Коли прилад досягне заданої температури, знову загоряться індикатор живлення і індикатор нагріву. Відкрийте кришку приладу і викладіть деко з інгредієнтами на нижню панель.
Для досягнення оптимального результату робіть закладку продуктів, коли загоряється індикатор нагріву!
6. Опустіть верхню панель. Переконайтеся, що вона щільно прилягає до деку. Під час приготування індикатор нагріву періодично спалахуватиме. Час приготування залежить від виду продукту та вашого смаку. Для досягнення оптималь­ного результату дотримуйтесь вказівок книги рецептів, що додається до приладу.
19
7. Після закінчення приготування акуратно підніміть кришку приладу. Вийміть деко.
У процесі приготування деко сильно нагрівається. Виймайте його за допомогою кухонних рукавиць, щоб уникнути опіку.
8.
Після завершення роботи встановіть регулятор температу­ри в положення «OFF», відключіть прилад від електроме­режі.
9.
Очистьте прилад відповідно до рекомендацій розділу «До­гляд за приладом».
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
У наведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких при­пускаються при приготуванні їжі в приладі, розглянуто можли­ві причини і шляхи вирішення.
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТУ ПРОПІКАЄТЬСЯ/ПРОЖАРЮВА­ТИСЯ МЕНШЕ НИЖНЬОЇ
Можливі причини Способи вирішення
Довга закладка продукту
Відкривання приладу в процесі приготування
СТРАВА НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці
Продукт поміщено на холодну панель
Не дотримується час приготування
20
Для рівномірного приготування з обох сторін робите закладку продуктів швид-ко і відразу закривайте прилад
В процесі приготування намагайтеся не відкривати кришку приладу раніше рекомендованого часу
Викладайте продукт на розігріту панель
Дотримуйтесь рекомендацій з приготу­вання
СТАВА ПРИГОРАЄ
Продукт без олії. Панель не змащено олією
Порушено рекомендації з приготування продукту
Змастіть олією продукт або панель
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
ПРОДУКТ ПЕРЕСИХАЄ
Продукт без олії. Приготування при відкритій кришці без олії
Занадто тривалий час приготування
Продукт поміщений на холодну па­нель
Змастіть олією продукт або панель. Готуйте при закритій кришці
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
Викладайте продукт на розігріту панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЄ
Овочі занадто товсто нарізані або ви­кладені на холодну панель. Тривале приготування без олії
М'ясо викладено на розпечену панель без олії (олія відсутня в маринаді для м'яса)
Рибу викладено на розпечену/холодну панель без олії
Дотримуйтесь рекомендацій з приготу­вання. Попередньо розігрійте панель і викла­дайте продукт, змащений олією
ПРОДУКТ ВИТІКАЄ
Занадто багато рідкого продукту викла­дено на панель
Зменшіть закладку продукту. Змініть консистенцію (зробіть продукт більш густим)
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочинати очищення корпусу, переконайтеся, що прилад відключений від електромережі та повністю охолов.
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
UKR
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур елек­троживлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних жорстких паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агре­сивні або інші речовини, не рекомендовані до застосуван­ня для предметів, що контактують з їжею. Використо­вуйте тільки м'яку сторону губки!
Порядок очищення металевих панелей див. на схемі A2, сто р.5. Після закінчення цієї процедури протріть панелі сухою м’якою тканиною або паперовою серветкою.
Цей спосіб найбільш ефективний через хвилину після відклю­чення приладу від електромережі, тому будьте обережні і не торкайтеся приладу для запобігання опіку.
У процесі приготування жир і масло стікають через спеціальні жолоби в панелях в піддон. Піддон і панелі очищайте після кожного використання з обох сторін, промиваючи в теплій воді з використанням м’якого миючого засобу. Деку мийте в посудомийній машині або вручну теплою водою із застосуванням м’якого мийного засобу.
Для зручності зберігання ви можете зафіксувати кришку приладу в закритому положенні за допомогою фіксатора (A1-7).
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов­ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо­му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів. Під час транспортування та зберігання забороняється піддава­ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко­дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки. Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ
ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Прилад не підклю-
Індикатори не спала­хують, панелi не на­гріваються
Під час роботи з’явив­ся запах пластика
чено до електроме­режі
Несправна електрич­на розетка
Прилад перегрівся
Прилад новий, запах іде від захисного покриття
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
Підключіть прилад до електроме­режі
Увімкніть прилад у справну розет­ку
Скоротіть час безперервної робо­ти приладу. Збільште інтервали між вмиканнями
Здійсніть ретельне очищення приладу. Запах зникне після де­кількох вмикань
21
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 12 місяців з момен­ту його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або за­міни усього виробу будь-які заводські дефекти. Гарантія набуває чинності тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гаран­тійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому ви­падку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкодже­ний в результаті неправильного поводження з ним, а також збе­режена повна комплектність виробу. Ця гарантія не поширюєть­ся на природний знос виробу і витратні матеріали (керамічні і тефлонові покриття і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
22
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3роки з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч­них стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхід­но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб­ці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
KAZ
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқи­ят оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтама­удан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеу­ге арналған көпфункционалды құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үй­лерде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғы­ны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықти мал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си­паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкес­сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа­нуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жер­лендірілетініне көз жеткізіңіз.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдыр­маңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жа­сауға арналмаған.
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол
-
тигізбеңіз. Қызып тұрған құралдың ішкі беттері­не ешуақыт қол тигізбеңіз.
23
Нан жануы мүмкін, сондықтан құралдың тез жанғыш заттардың жанында пайдаланбау керек, мысалы перде.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны та­залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі­нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында неме­се жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр ба­уының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір зат­тарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректен­діру кабелі зақымдалуы кепілдік шартта­рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының бұ­зылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
24
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салына­ды: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың дұрыс жұ­мыс жасамауын және пайдалану барысын­да бөтен иістің туындауын болдырмас үшін панель мен корпустың арасына сұйық ингредиенттер мен тағам бөлшектерінің түсуіне жол бермеңіз.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су астына қою!
8 және одан үлкен жастағы балаларға, сонымен қатар физикалық, сенсорлық немесе ой шектеу­лері бар немесе тәжірибе не білім жетіспеушілік­тері бар тұлғаларға құралды тек қараумен және/ немесе егер олар құралды қауіпсіз пайдалануға
KAZ
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
қатысты нұсқау алып, оны пайдаланумен байла­нысты қауіпті сезсе ғана қолдануға болады. Ба­лаларға құралмен ойнауға болмайды. Құрал мен оның электр желісі сымын 8 жастан кіші балалар үшін қол жетімсіз жерде ұстаңыз. Құрылғыны тазалау мен оған қызмет көрсету ересектердің қарауысыз балалармен іске асырылмауы қажет.
Орам материалы (үлдір, пенопласт және т. б.) балалар үшін қауіпті болуы мүмкін. Тыныстың тарылу қаупі бар! Орамды балалардың қолы жетепйтін жерде сақтаңыз.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды автор­ландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
Техникалық сипаттамалары
Үлгі ....................................Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
Кернеу .......................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Қуаты ............................................................................................. 1800 Вт
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ............................I дәреже
Корпус материалы .....................................................металл, пластик
Панельдер жабыны ......................................................... күюге қарсы .
Максималды қыздыру температурасы ..................................230°С
Жұмыс индикаторы ...........................................................................бар
Жылыту индикаторы .........................................................................бар
Температура бірқалыпты реттеу ..................................................бар
Май алынбалы тамшылатып науа ................................................бар
Арнаулы қаңылтыр таба .................................................................. бар
Қаңылтыр таба материалы ........................................... күюге қарсы
Қызып кетуден сақтау ...................................................қайтарымсыз
Габаритті өлшемдері ........................................349 × 115 × 353 мм
Розмір робочої поверхні ............................................ 265 × 295 мм
Таза салмағы ...................................................................................3,8 кг
Электр бау ұзындығы ....................................................................0,8 м
Жинақ
Гриль-духовка ...............................................................................1 дана
Қаңылтыр таба..............................................................................1 дана
Рецепті кітабы...............................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша ........................................................................1 дана
25
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла­мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке жол беріледі.
Үлгі құрылымы (A1 сурет, 4 бет)
1. Тұтқасы ашу басқышы
2. Жылыту индикаторы
3. Температура реттегіш
4. Жұмыс индикаторы
5. Корпус
6. Электр қоректендіру бауы
7. Жапқыштың фиксаторы
8. Май ағызып үшін тесік
9. Панельдер
10. Май алынбалы тамшылатып науа
11. Қаңылтыр таба
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
26
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Құралдың тұрқын ылғалды шү­берекпен сүртіңіз. Алмалы-салмалы бөлшектерін жылы сумен жуып, электр желісіне қосар алдында құралдың барлық эле­менттерін мұқият кептіріңіз. Аспапты шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пентемпера­турадан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материал­дарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз. Әзірлеудің алдында құрылғы сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жет­кізіңіз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың міндетті түрде қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз, суытыңыз және «Аспапты күту» тарауына сәйкес пластиналарды тазартыңыз.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Бірінші қосу кезінде техникалық жағындылардың жануынан жеңіл түтіннің немесе айрықша иістің пайда болу мүмкін­дігі бар. Бұл зауыттық ақау болып табылмайды. Иіс бірнеше қосулардан кейін кетеді.
Пайдалану
1. Қажетті ингредиенттерді дайындаңыз.
KAZ
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
2. Температура реттегішін «OFF» күйге орнатыңыз.
3.
Құралды электр желісіне қосыңыз. Жұмыс индикатор және жылыту индикаторы жанады.
4.
Температура реттегішін керекті қалыпқа қойыңыз (аспапқа қоса берілетін рецептілер кітабының нұсқауларын орын­даңыз). Жылыту индикаторы сөнеді, жұмыс индикаторы көмескі болады, жылыту процесін бастау.
5. Бірлігі орнатылған температураны жеткенде, жұмыс индика­торы қайтадан жанады және жылыту индикаторы. Аспаптың қақпағын көтеріңіз, ингредиенттерді төменгі панельге салыңыз.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жылы­ту индикаторы жанған кезде жүргізіңіз!
Панельдер қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай әзірлеуге мүмкіндік береді. Алайда әр тамақтың ерекшелі­гіне байланысты күйіп кетудің алдын алу үшін сіз панель­дердің жұмысшы бетіне сәл ғана өсімдік майын немесе сары май жағуыңызға болады.
6.
Панельдер ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз. Азық-түліктерді жоғары панельмен қысыңыз, шамадан тыс күш салмаңыз. Әзірлеу кезінде жылыту индикаторы жүйелі түрде жанып отырады. Әзірлеу уақыты сіздің таңдауыңыз және өнімнің түрі арқылы белгіленеді. Барынша оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін, аспапқа қоса берілетін ре­цептілер кітабының нұсқауларын орындаңыз.
7.
Әзірлеу аяқталғаннан кейін аспаптың қақпағын тұтқасынан ұстап абайлап көтеріңіз. Ағаш немесе силикон асүй қа­лақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
Пышақтар немесе металл аралау дискілерін пайдаланбаңыз. Бұл жабыспайтын қаптамасын бүлдіруі мүмкін.
8. Температура реттегішін «OFF» күйге орнатыңыз, жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажыра­тыңыз.
9. Оны «Аспапты күту» тарауының ұсыныстарына сәйкес та­зартыңыз.
Құрылғыны тағам қалдықтарын кептірмей, әрбір кейінгі қол­данудан кейін 1 минуттан соң тазалау ұсынылады, бұл одан кейігнгі тазалауды қиындатпау үшін жасалынады.
Қаңылтыр таба пайдалану
1.
Қажетті ингредиенттерді дайындаңыз, оларды пісіру па­рағына қойыңыз.
2. Температура реттегішін «OFF» күйге орнатыңыз.
3.
Құралды электр желісіне қосыңыз. Жұмыс индикатор және жылыту индикаторы жанады.
4.
Температура реттегішін керекті қалыпқа қойыңыз (аспапқа қоса берілетін рецептілер кітабының нұсқауларын орын­даңыз). Жылыту индикаторы сөнеді, жұмыс индикаторы көмескі болады, жылыту процесін бастау.
5.
Бірлігі орнатылған температураны жеткенде, жұмыс инди­каторы қайтадан жанады және жылыту индикаторы. Аспап­тың қақпағын көтеріңіз, ингредиенттермен пісіру қаңылтыр таба төменгі панельге салыңыз.
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жылы­ту индикаторы жанған кезде жүргізіңіз!
27
6.
Жоғарғы тақтаны төмен түсіріңіз. Оның қаңылтыр таба сәйкес келетініне көз жеткізіңіз. Әзірлеу кезінде жылыту индикаторы жүйелі түрде жанып отырады. Әзірлеу уақы­ты сіздің таңдауыңыз және өнімнің түрі арқылы белгіле­неді. Барынша оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін, аспа­пқа қоса берілетін рецептілер кітабының нұсқауларын орындаңыз.
7.
Әзірлеу аяқталғаннан кейін аспаптың қақпағын тұтқасынан ұстап абайлап көтеріңіз. Қаңылтыр таба алып шығыңыз.
Қаңылтыр таба жұмыс кезінде қызиды. Күйікке жол бермеу үшін қолғапты пайдаланыңыз.
8.
Температура реттегішін «OFF» күйге орнатыңыз, жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз.
9. Оны «Аспапты күту» тарауының ұсыныстарына сәйкес та­зартыңыз.
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері
Төменде ұсынылған кестеде аспап тағам әзірлеу кезінде жі­берілетін типтік қателіктер жинастырылып, ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды.
ӨНІМНІҢ ЖОҒАРҒЫ ЖАҒЫ ТҮБІНЕН ТӨМЕН ПІСІРІЛЕДІ / ҚУЫРЫЛАДЫ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнімді салу ұзаққа созылуда
28
Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі үшін өнімді жылдам салып, құралды дереу жабыңыз
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Әзірлеу барысында құралды ашылуда
Әзірлеу барысында аспаптың қақпағын– ұсынылған уақыттан ертерек ашпауға тырысыңыз
ТАҒАМДАР АЯҒЫНА ДЕЙІН ДАЙЫНДАЛҒАН ЖОҚ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Тағамды қақпағы ашық кезінде әзір­леу
Өнім суық панельге қойылды Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз Әзірлеу уақыты сақталынбайды
Тағамды қақпақты жауып әзірлеңіз
Әзірлеу бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнім майсыз. Панельге май жағылған жоқ
Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар бұ­зылған
Өнімге немесе панельге май жағыңыз
Әзірлеудің уақыты бойынша ұсы­нымдарды сақтаңыз
ӨНІМ КЕУІП ҚАЛАДЫ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнім майсыз. Май қосылмай ашық қақпақ кезінде әзірлеу
Әзірлеу уақыты тым қысқа
Өнім суық панельге қойылды
Өнімге немесе панельге май жағыңыз. Жабық қақпақ кезінде әзірлеңіз
Тағам әзірлеудің уақыты бойынша ұсы ­нымдарды сақтаңыз
Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз
KAZ
Steak&Bake RGM-M802P / RGM-M803P
ӨНІМ ЖАБЫСЫП ҚАЛАДЫ
Көкөністер тым қалың болып кесілді немесе суық панель­ге қойылды. Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Ет май қосылмай қатты қыздырылған панельге қойылды (етке арналған маринадта майдың жоқтығы)
Балық май қосылмай қатты қыздырылды/суық панельге қойылды
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Әзірлеу бойынша ұсы­ныстарды сақтаңыз. Панельді алдын ала қыздырыңыз және май жағылған өнімді қой­ыңыз
ӨНІМ АҒЫП КЕТЕДІ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Панельге тым көп сұйық өнім қойылды.
Өнімнің салуын азайтыңыз. Консистенци­ясын өзгертіңіз (өнімді қоюырақ жасаңыз)
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Тұрқымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына және құрылғы толық суығанына көз жеткізіңіз!
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губ­калар қиын қажақты пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ СА­ЛЫНАДЫ. Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті не­месе кез келген басқа заттарды қолдануға болмайды. Тек жөкеменің жұмсақ жағын ғана пайдаланыңыз!
Шешіліп алынатын металл панельдерді тазалау тәртібін A2 схемасынан қараңыз (5 бет). Осы процедураны аяқтаған соң панельдерді құрғақ жұмсақ шүберекпен немесе қағаз май­лықпен сүртіңіз.
Бұл әдіс аспапты электр желісінен ажыратқан соң бір ми­нуттан кейін мейілінше тиімді, сондықтан абай болыңыз және күйіп қалмас үшін аспапқа денеңізді тигізбеңіз.
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз. Әзірлеу процесінде май панельдердегі арнаулы астаушалар арқылы түпқоймаға ағады. Түпқойма мен панельді жұмсақ жуғыш құралын пайдаланып, әр пайдаланудан кейін жылу суда жуып, тазалаңыз.
Қаңылтыр таба ыдыс жуатын машинада немесе жұмсақ жуғыш заттарды пайдаланумен жылы суда қолмен жуыңыз.
Сақтауға ыңғайлы болуы үшін Сіз бекіткіштің көмегімен аспаптың қақпағын жабық күйінде бекіте аласыз (A1-7).
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде­нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
29
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою
Индикатор ларжанбайды, панель қыздырылмайды
Жұмыс кезінде пластиктің иісі шығады
Жұмыс кезінде пластиктің иісі шығады
Құрал электр желісіне қосылмаған
Электрлік розетка жұ­мыс істемейді
Аспап қызып кеткен
Аспап жаңа, иіс қорға­ныс жабындысынан шығады
Құралды электр желісіне қосыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған розеткаға қосыңыз
Аспаптың үздіксіз жұмысы­ның уақытын қысқартыңыз. Қоспалар алдында ара­лықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Кепілдік кезеңі ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшек­терді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күші­не енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқау­лыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, со-
30
нымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда та­нылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (қыш және тефлондық тығызда­уыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жа­рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықта­умүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қа рапайым тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. Импортер в РФ: ООО «ОРЛИС», 192019, г. Санкт-Петербург, ул. Седова, д. 11, офис 613. Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок 30. Importer (EU): SIA “SPILVA TRADING”, Jelgava, Meiju cels 43-62, LV-3007.
© REDMOND. Все права защищены. 2019 Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без
предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RGM-M802P-M803P-CIS-UM-4
Loading...