Redmond RGM-M800 User Manual [ru]

Page 1
Гриль SteakMaster
RGM-M800 / RGM-M801
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
RUS
......................................................................... 4
UKR
KAZ
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ................................................................................ 4
Технические характеристики ...............................................................7
Комплектация ............................................................................................7
Устройство модели .................................................................................. 8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ............................... 8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .................................................... 8
Использование ......................................................................................... 8
Ошибки при приготовлении и способы их устранения .............9
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .............................................................10
Хранение и транспортировка ..........................................................10
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ...................11
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .....................................11
Page 3
1 2 473
10
A1
5 6
98
3
Page 4
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Гриль SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801 — современный высокотехнологичный прибор для приготовления пищи.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond. company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага­емой технике и ожидаемых новинках, cможете получить кон­сультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800­200-77-21 (звонок по России бесплатный).
4
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото­рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать­ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением требо­ваний по технике безопасности и правил эксплу­атации изделия.
Данный электроприбор представляет собой мно­гофункциональное устройство для приготовления пищи в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офи­сов или в других подобных условиях непромыш­ленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства
Page 5
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
RUS
будет считаться нарушением условий надлежа­щей эксплуатации изделия. В этом случае про­изводитель не несет ответственности за возмож­ные последствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи­нальным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую та­бличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на по­требляемую мощность прибора: несоответствие параметров может привести к короткому замы­канию или возгоранию кабеля.
Подключайте прибор только к розеткам, имею­щим заземление, — это обязательное требование защиты от поражения электрическим током. Используя удлинитель, убедитесь, что он также имеет заземление.
Не оставляйте работающий прибор без присмо­тра. Прибор не предназначен для работы с по-
мощью внешнего таймера или отдельной систе­мы удаленного управления.
Во время работы металлические части прибора нагреваются. Не дотрагивайтесь до них руками, когда устройство подключено к электросети. Никогда не дотрагивайтесь до внутренних по­верхностей нагретого прибора.
Продукты могут гореть, поэтому прибор не сле­дует использовать вблизи или под легковоспла­меняющимися материалами, например, занаве­сками.
Выключайте прибор из розетки после исполь­зования, а также во время его очистки или пе­ремещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и
5
Page 6
не перегибался, не соприкасался с острыми пред метами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к непо­ладкам, которые не соответствуют ус­ловиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасно­сти, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квали­фицированный персонал.
Не накрывайте прибор во время работы. Это может привести к перегреву и поломке прибора.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних пред­метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Во избежание некорректной работы при­бора и возникновения постороннего запа­ха при эксплуатации не допускайте попа-
6
дания жидких ингредиентов и частиц
-
пищи между панелями и корпусом.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он от­ключен от электросети и полностью остыл. Стро­го следуйте инструкциям по очистке прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи­ческими, психическими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопас­ность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ре­монт прибора должен производиться исключи-
Page 7
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
RUS
тельно специалистом авторизованного сер­вис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, трав­мам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
ОСТОРОЖНО! Горячая поверхность!
Технические характеристики
Модель .....................................SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
Напряжение .................................................................220-240 В, 50 Гц
Мощность.......................................................................................1800 Вт
Защита от поражения электротоком ..................................... класс I
Материал корпуса ..........................................................металл, пластик
Покрытие панелей ............................... антипригарное (RGM-M800)
антипригарное керамическое ILAG® (RGM-M801)
Максимальная температура нагрева ...............................230 ± 3°С
Индикатор питания ................................................................................есть
Индикатор готовности к работе .......................................................есть
Плавная регулировка температуры ............................................... есть
Съемный поддон для жира ................................................................ есть
Защита от перегрева .........................................................невозвратная
Габаритные размеры ............................................193 × 235 × 108 мм
Вес нетто ......................................................................................3,8 кг ± 3%
Длина электрошнура ...................................................................... 0,8 м
Комплектация
Гриль ...................................................................................................... 1 шт.
Книга рецептов .................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ...................................................... 1 шт.
Сервисная книжка ............................................................................ 1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики из­делия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
7
Page 8
Устройство модели (схема A1, стр. 3)
1. Ручка для открытия крышки
2. Индикатор готовности к работе
3. Регулятор температуры
4. Индикатор питания
5. Корпус прибора
6. Электрошнур
7. Фиксатор крышки
8. Отверстие для слива жира
9. Панели
10. Съемный поддон для жира
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите влажной тканью. Съемные детали промойте теплой водой, тща­тельно просушите все элементы прибора перед подключением к электросети.
8
Установите прибор на ровную твердую сухую горизонталь­ную поверхность так, чтобы выходящий из-под крышки го­рячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия, электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от повышенных влажности и тем­пературы.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов.
Прежде чем использовать прибор по назначению, обязатель­но произведите цикл нагрева без продуктов для удаления технической защитной смазки. Затем отключите прибор от электросети, дайте остыть и произведите очистку панелей согласно разделу «Уход за прибором».
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Использование
1. Подготовьте ингредиенты согласно выбранному рецепту.
2.
Перед подключением к электросети убедитесь, что регулятор температуры на корпусе находится в положении «OFF».
3.
Подключите прибор к электросети. Загорятся индикатор питания и индикатор готовности к работе.
4.
С помощью регулятора установите температуру приготов­ления (следуйте рекомендациям прилагаемой книги рецептов). Индикатор готовности к работе погаснет, ин­дикатор питания станет тусклым, начнется процесс на­грева.
Page 9
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
RUS
5.
Когда прибор достигнет заданной температуры, снова загорятся индикатор питания и индикатор готовности к работе. Откройте крышку прибора и расположите продук­ты на нижней панели.
Для достижения оптимального результата производите закладку продуктов, когда загорается индикатор готовно­сти к работе!
Антипригарное покрытие панелей позволяет готовить без использования масла. Однако при желании вы можете нане­сти на рабочую поверхность панелей небольшое количество растительного или сливочного масла.
6.
Прижмите продукты верхней панелью, не прилагайте чрез­мерных усилий. Во время приготовления индикатор готов­ности к работе будет периодически загораться. Время приготовления определяется видом продукта и вашим вкусом. Для достижения оптимального результата следуй­те указаниям прилагаемой к прибору книги рецептов.
7.
По окончании приготовления аккуратно поднимите крыш­ку прибора. Извлеките продукты, используя деревянные или силиконовые кухонные принадлежности.
Не используйте ножи или металлические лопатки, так как они могут повредить антипригарное покрытие панелей.
8. После окончания работы переведите регулятор темпера­туры в положение «OFF» и отключите прибор от электро­сети.
9. Очистите прибор в соответствии с рекомендациями раз­дела «Уход за прибором».
Ошибки при приготовлении и способы их устранения
В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки, допускаемые при приготовлении пищи в приборе, рассмотрены возможные причины и пути решения.
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ ПРОДУКТА ПРОЖАРИВАЕТСЯ МЕНЬШЕ НИЖНЕЙ
Возможные причины Способы решения
Долгая закладка продукта
Открывание прибора в процессе приготовления
БЛЮДО НЕ ПРИГОТОВИЛОСЬ ДО КОНЦА
Возможные причины Способы решения
Блюдо готовится при открытой крыш­ке
Продукт помещен на холодную па­нель
Не соблюдается время приготовления
БЛЮДО ПРИГОРАЕТ
Возможные причины Способы решения
Продукт без масла. Панель не смазана Смажьте маслом продукт или панель
Нарушены рекомендации приготовле­ния продукта
Для равномерного приготовления с обе­их сторон производите закладку продук­тов быстро и сразу закрывайте прибор
В процессе приготовления старайтесь не открывать крышку прибора раньше реко мендуемого времени
Готовьте при закрытой крышке
Выкладывайте продукт на разогретую панель
Соблюдайте рекомендации по приготов­лению
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
-
9
Page 10
ПРОДУКТ ПЕРЕСЫХАЕТ
Возможные причины Способы решения
Продукт без масла. Приготовление при открытой крышке без масла
Слишком длительное время приготов­ления
Продукт помещен на холодную панель
Смажьте маслом продукт или панель. Готовьте при закрытой крышке.
Соблюдайте рекомендации по времени приготовления
Выкладывайте продукт на разогретую панель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЕТ
Возможные причины Способы решения
Овощи слишком толсто нарезаны либо выложены на холодную панель. Длительное приготовление без масла
Мясо выложено на раскаленную панель без масла (масло отсутствует в марина­де для мяса)
Рыба выложена на раскаленную/холод­ную панель без масла
Соблюдайте рекомендации по приго­товлению. Предварительно разогрейте панель и вык ладывайте продукт, смазанный маслом
ПРОДУКТ ВЫТЕКАЕТ
Слишком много жидкого продукта вы­ложено на панель
Уменьшите закладку продукта. Измени­те консистенцию (сделайте продукт более густым)
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен он электросети и полностью остыл.
10
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью, следя за тем, чтобы влага не попала внутрь корпуса прибора.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора и электрошнур под струю воды или погружать его в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для очистки прибора любые хи­мически агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Удаляйте остатки масла с металлических панелей при помощи бумажной салфетки, протирайте панели влажной мягкой тканью. Не используйте абразивные материалы!
В процессе приготовления жир стекает церез специальное отверстие в нижней панели в поддон. Поддон для жира очи­щайте после каждого использования. Промывайте поддон в теплой воде с использованием мягкого моющего средства.
Для удобства хранения вы можете зафиксировать крышку прибора в закрытом положении при помощи фиксатора (A1-7).
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол­ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести
Page 11
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
RUS
к повреждению прибора и/или нарушению целостности упа­ковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ
В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Индикаторы не загораются, панели не нагреваются
Во время работы появился запах пластика
Шнур электропитания не подсоединен к электросети
В электророзетке отсутству­ет напряжение
Прибор перегрелся
Прибор новый,запах исхо­дит от защитного покрытия
Подсоедините шнур питания прибора к электросети
Подключите прибор к исправ­ной электророзетке
Сократите время непрерыв­ной работы прибора. Увеличь­те интервалы между включе­ниями
Проведите тщательную очист­ку прибора (см. «Уход за при­бором»). Запах исчезнет после нескольких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета-
лей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп­ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при­знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот­ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль­ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
11
Page 12
Перед початком використання уважно прочитайте інструк­цію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне вико­ристання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни­ку не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання при­строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошко­дження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для викори­стання в побутових умовах і може застосовува­тися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромис­лової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважа­тиметься порушенням умов належної експлуата-
12
ції виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед підключенням пристрою до електромере­жі перевірте, чи збігається її напруга з номіналь­ною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого зами­кання або займання кабелю.
Підключайте прилад лише до розеток, що мають заземлення, — це обов’язкова вимога електро­безпеки. Використовуючи подовжувач, переко­найтеся, що він також має заземлення.
Не залишайте працюючий прилад без нагляду. Прибор не призначений для роботи за допомо­гою зовнішнього таймера або окремої системи віддаленого управління
Під час роботи металеві частини приладу на­гріваються. Не торкайтеся до них руками, коли
Page 13
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
UKR
пристрій підключений до електромережі. Ніко­ли не торкайтеся внутрішніх поверхонь нагрі­того приладу.
Продукти можуть горіти, тому прилад не варто використовувати поблизу або під займистими матеріалами, наприклад, занавісками.
Вимикайте прилад із розетки після використання, а також під час його очищення або переміщення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утриму­ючи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався та не пе­регинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження ка­белю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електро­струмом.
Не накривайте прилад під час роботи: це може при­звести до порушення роботи та поломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкрито­му повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
УВАГА! Для уникнення некоректної роботи приладу і виникнення стороннього запаху при експлуатації не допускайте попадан­ня рідких інгредієнтів і часточок їжі між панелями і корпусом.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очи­щення приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус при­ладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використан­ня людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні,
13
Page 14
нервові або психічні відхилення або брак дос­віду та знань, за винятком випадків, коли за та­кими особами здійснюється нагляд або прово­диться їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплек­туючими, а також заводською упаковкою. Очи­щення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт при­ладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
ОБЕРЕЖНО! Гаряча поверхня!
14
Технічні характеристики
Модель ..................................... SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
Напруга .........................................................................220-240 В, 50 Гц
Потужність .....................................................................................1800 Вт
Захист від ураження електричним струмом ...........................клас I
Матеріал корпусу ......................................................... метал, пластик
Покриття панелей..................................антипригарне (RGM-M800)
антипригарне керамічне ILAG® (RGM-M801)
Максимальна температура нагріву .....................................230 ± 3°С
Iндикатор живлення .....................................................................................є
Індикатор готовності до роботи..............................................................є
Плавне регулювання температури ........................................................є
Съемный поддон для жира .......................................................................є
Захист від перегріву ....................................................... безповоротний
Габаритні розміри.................................................. 193 × 235 × 108 мм
Вага нетто ....................................................................................3,8 кг ± 3%
Довжина електрошнура.....................................................................0,8 м
Комплектація
Гриль ...................................................................................................... 1 шт.
Книга рецептів................................................................................... 1 шт.
Інструкція з експлуатації ................................................................ 1 шт.
Сервісна книжка................................................................................ 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен­ня про ці зміни.
Page 15
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
UKR
Будова приладу (схема A1, стор. 3)
1. Ручка для відкриття кришки
2. Індикатор готовності до роботи
3. Регулятор температури
4. Iндикатор живлення
5. Корпус приладу
6. Електрошнур
7. Фіксатор кришки
8. Отвір для зливу жиру
9. Панелi
10. Знімний піддон для жиру
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Вида­літь усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей­ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Повністю розмотайте електрошнур. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою, ре­тельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу.
Встановіть прилад на тверду рівну суху горизонтальну поверхню. Встановлюючи його, стежте за тим, щоб пара, що виходить з-під кришки, не потрапляла на шпалери, декоративні покриття, електронні прилади й інші предмети, які можуть пошкодитися через підвищену вологість і температуру.
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, ско­лівта інших дефектів.
Перш ніж використовувати прилад за призначенням, обов’яз­ково здійсніть цикл нагрівання без продуктів для видалення технічного захисного мастила. Потім відключіть прилад від електромережі, дайте охолонути та очистьте панелi згід­но з розділом «Догляд за приладом».
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Використання
1. Підготуйте необхідні інгредієнти.
2. Переконайтеся, що регулятор температури знаходиться в положенні «OFF».
3.
Підключіть прилад до електромережі. Спалахне індикатор живлення i індикатор готовності до роботи.
4.
Встановіть регулятор температури в необхідне положення (дотримуйтесь вказівок книги рецептів, що додається до приладу). Індикатор готовності до роботи згасне, індикатор живлення стане тьмяним, почнеться процес нагріву.
5.
Коли прилад досягне заданої температури, знову загорять­ся індикатор живлення і індикатор готовності до роботи.
15
Page 16
Відкрийте кришку приладу і викладіть інгредієнти на ниж­ню панель.
Для досягнення оптимального результату робіть закладку продуктів, коли загоряється індикатор готовности до роботи!
Антипригарне покриття пластин дозволяє готувати без використання олії. Проте за бажанням ви можете нанести на робочу поверхню пластин невелику кількість рослинної олії або вершкового масла.
6.
Притисніть продукти верхньою панеллю, не докладайте надмірних зусиль. Під час приготування індикатор готов­ності до роботи періодично спалахуватиме. Час приготу­вання залежить від виду продукту та вашого смаку. Для досягнення оптимального результату дотримуйтесь вказівок книги рецептів, що додається до приладу
7. Після закінчення приготування акуратно підніміть кришку приладу. Вийміть готову страву, використовуючи дерев’яні або силіконові кухонні лопатки.
Не використовуйте ножі або металеві лопатки, так як вони можуть пошкодити антипригарне покриття панелей.
8.
Після завершення роботи встановіть регулятор температури в положення «OFF», відключіть прилад від електромережі.
9.
Очистьте прилад відповідно до рекомендацій розділу «До­гляд за приладом».
Помилки при приготуванні та способи їх усунення
У наведеній нижче таблиці зібрано типові помилки, яких при­пускаються при приготуванні їжі в приладі, розглянуто можли­ві причини і шляхи вирішення.
16
ВЕРХНЯ ЧАСТИНА ПРОДУКТУ ПРОЖАРІВАЕТСЯ МЕНШЕ НИЖНЬОЇ
Можливі причини Способи вирішення
Довга закладка продукту
Відкривання приладу в процесі приго­тування
Для рівномірного приготування з обох сторін робите закладку продуктів швид­ко і відразу закривайте прилад
В процесі приготування намагайтеся не відкривати кришку приладу раніше рекомендованого часу
СТРАВА НЕ ПРИГОТУВАЛАСЯ ДО КІНЦЯ
Можливі причини Способи вирішення
Блюдо готується при відкритій кришці Готуйте при закритій кришці
Продукт поміщено на холодну панель
Не дотримується час приготування
Викладайте продукт на розігріту панель
Дотримуйтесь рекомендацій з приготування
СТАВА ПРИГОРАЄ
Можливі причини Способи вирішення
Продукт без олії. Панель не змащено олією
Порушено рекомендації з приготування продукту
Змастіть олією продукт або панель
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
ПРОДУКТ ПЕРЕСИХАЄ
Можливі причини Способи вирішення
Продукт без олії. Приготування при відкритій кришці без олії
Змастіть олією продукт або панель. Го­туйте при закритій кришці
Page 17
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
UKR
Можливі причини Способи вирішення
Занадто тривалий час приготування
Продукт поміщений на холодну панель
Дотримуйтесь рекомендації щодо часу приготування
Викладайте продукт на розігріту па­нель
ПРОДУКТ ПРИЛИПАЄ
Можливі причини Способи вирішення
Овочі занадто товсто нарізані або ви­кладені на холодну панель. Тривале приготування без олії
М'ясо викладено на розпечену панель без олії (олія відсутня в маринаді для м'яса)
Рибу викладено на розпечену/холодну панель без олії
Дотримуйтесь рекомендацій з приго­тування. Попередньо розігрійте панель і викла­дайте продукт, змащений олією
ПРОДУКТ ВИТІКАЄ
Занадто багато рідкого продукту ви­кладено на панель
Зменшіть закладку продукту. Змініть консистенцію (зробіть продукт більш густим)
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочинати очищення виробу, переконайтеся, що він відключений від електромережі та повністю охолов.
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур елек­троживлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речо­вини, не рекомендовані до застосування для предметів, що контактують з їжею.
Видаліть залишки олії з металевих панелей за допо­могою паперової серветки, протирайте панелі вологою тканиною. Не використовуйте абразивні матеріали!
Піддон для жиру очищайте після кожного використання. Про­мивайте піддон в теплій воді з використанням делікатного очищувального засобу.
Для зручності зберігання ви можете зафіксувати кришку приладу в закритому положенні за допомогою фіксатора (A1-7).
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов­ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо­му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошко­дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
17
Page 18
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ
ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Усунення несправності
Індикатори не спалахують, па­нелi не нагріва­ються
Під час роботи з’явився запах пластика
Прилад не підключе­но до електромережі
Несправна електрич­на розетка
Прилад перегрівся
Прилад новий, запах іде від захисного покриття
Підключіть прилад до електромережі
Увімкніть прилад у справну розетку
Скоротіть час безперервної роботи приладу. Збільште інтервали між вми­каннями
Здійсніть ретельне очищення приладу. Запах зникне після декількох вмикань
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На цей виріб надається гарантія строком на 2 роки з моменту його придбання. Впродовж гарантійного періоду виробник зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або складання. Гарантія набуває чинності тільки у тому випадку, якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному га-
18
рантійному талоні. Справжня гарантія признається лише у тому випадку, якщо прилад застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошко­джений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Ця гарантія не поши­рюється на природний знос виробу і витратні матеріали (філь­три, лампочки, керамічні і тефлонові покриття, гумові ущільню­вачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у разі, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 роки з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч­них стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхід­но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб­ці відходів. Не викидайте такі вироби разом із звичайним побутовим сміттям.
Page 19
KAZ
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп,абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтама­удан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелер­де, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайда­ланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып санала­ды. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си­паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкес­сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа­нуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты тек жерлендірілетін розеткілерге ғана қосыңыз, — бұл электр қауіпсіздігінің міндетті талабы. Ұзартқышты қолдана отырып, оның жер­лендірілетініне көз жеткізіңіз.
Жұмыс істеп тұрған аспапты қараусыз қалдыр­маңыз. Аспап сыртқы таймер немесе қашықтықтан басқарудың жеке жүйесі көмегімен жұмыс жа­сауға арналмаған.
Жұмыс кезінде құралдың металл бөлшектері қызады. Құрал электр желісіне қосулы кезде қол тигізбеңіз. Қызып тұрған құралдың ішкі беттері­не ешуақыт қол тигізбеңіз.
19
Page 20
Нан жануы мүмкін, сондықтан құралдың тез жанғыш заттардың жанында пайдаланбау керек, мысалы перде.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны та­залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі­нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректен­діру кабелі зақымдалуы кепілдік шартта­рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін.
Азық салынған табақты жұмсақ және ыстыққа төзбейтін бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезін­де жаппаңыз, бұл құрылғының жұмысының
20
бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салына­ды: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспаптың дұрыс жұ­мыс жасамауын және пайдалану барысын­да бөтен иістің туындауын болдырмас үшін панель мен корпустың арасына сұйық ингредиенттер мен тағам бөлшектерінің түсуіне жол бермеңіз.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспап­ты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұста­ныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ немесе оны ағып тұрған су астына қою!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
Page 21
KAZ
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
жетіс пейтін адамдардың (оның ішінде балалар­дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалар­дың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, со­нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба­лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы­мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы­старды авторландырылған сервис-орталық жа­сауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
HАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
САҚ БОЛЫҢЫЗ! Ыстық бет!
Техникалық сипаттамалары
Үлгі .............................................SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
Кернеу ............................................................................220-240 В, 50 Гц
Қуаты ...............................................................................................1800 Вт
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ............................. I дәреже
Корпус материалы ...................................................... металл, пластик
Панельдер жабыны ................................. күюге қарсы (RGM-M800)
күюге қарсы керамикалық (RGM-M801)
Максималды қыздыру температурасы ............................ 230 ± 3°С
Жұмыс индикаторы ............................................................................ бар
Жұмысқа даярлық индикаторы ..................................................... бар
Температура бірқалыпты реттеу ................................................... бар
Май алынбалы тамшылатып науа ................................................. бар
Қызып кетуден сақтау .................................................... қайтарымсыз
Габаритті өлшемдері .........................................193 × 235 × 108 мм
Таза салмағы ..........................................................................3,8 кг ± 3%
Электр бау ұзындығы .................................................................... 0,8 м
Жинақ
Гриль .................................................................................................. 1 дана
Рецепті кітабы................................................................................ 1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық .............................................. 1 дана
Сервистік кітапша ......................................................................... 1 дана
Өндіруші осындай өзгерістер туралы қосымша хабарла­мастан өз өнімін жетілдіру барысында оның дизайны, жинағы, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгеріс енгізуге құқылы.
21
Page 22
Үлгі құрылымы (A1 сурет, 3 бет)
1. Тұтқасы ашу басқышы
2. Жұмысқа даярлық индикаторы
3. Температура реттегіш
4. Жұмыс индикаторы
5. Корпус
6. Электр қоректендіру бауы
7. Жапқыштың фиксаторы
8. Май ағызып үшін тесік
9. Панельдер
10. Май алынбалы тамшылатып науа
Аспапты шығатын ыстық бу түсқағаз, декоративті жабындылар, электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пентемпера­турадан зардап шегуі мүмкін басқа заттарға немесе материал­дарға тимейтіндей қатты тегіс көлденең бетке орнатыңыз.
Әзірлеудің алдында құрылғы сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жеткізіңіз.
Құралды мақсатына қарай қолданар алдында, техникалық қорғаныс майын кетіру үшін жүктелген құралдың міндетті түрде қыздыру циклын жүргізу керек. Одан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз, суытыңыз және «Аспапты күту» тарауына сәйкес пластиналарды тазартыңыз.
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) жәнеұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосаралдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Электр бауды толық жайыңыз. Құралдың тұрқын ылғалды шү­берекпен сүртіңіз. Алмалы-салмалы бөлшектерін жылы сумен жуып, электр желісіне қосар алдында құралдың барлық эле­менттерін мұқият кептіріңіз.
22
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Пайдалану
1. Қажетті ингредиенттерді дайындаңыз.
2. Температура реттегішін «OFF» күйге орнатыңыз.
3.
Құралды электр желісіне қосыңыз. Жұмыс индикатор және жұмысқа даярлық индикаторы жанады.
4.
Температура реттегішін керекті қалыпқа қойыңыз (аспапқа қоса берілетін рецептілер кітабының нұсқауларын орын­даңыз). Жұмысқа даярлық индикаторы сөнеді, жұмыс ин­дикаторы көмескі болады, жылыту процесін бастау.
5.
Бірлігі орнатылған температураны жеткенде, жұмыс инди­каторы қайтадан жанады және жұмысқа даярлық индика­торы. Аспаптың қақпағын көтеріңіз, ингредиенттерді төменгі панельге салыңыз.
Page 23
KAZ
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
Оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін өнімнің салуын жұмысқа даярлық индикаторы жанған кезде жүргізіңіз!
Панельдер қызып кетуге қарсы жабыны майды қолданбай әзірлеуге мүмкіндік береді. Бірақ сіз қаласаңыз жұмыс бетіне өсімдік немесе сары майдың шамалы мөлшерін қолдана аласыз.
6.
Панельдер ыдыстары толып қалмауын бақылаңыз. Азық-түліктерді жоғары панельмен қысыңыз, шамадан тыс күш салмаңыз. Әзірлеу кезінде жұмысқа даярлық индика­торы жүйелі түрде жанып отырады. Әзірлеу уақыты сіздің таңдауыңыз және өнімнің түрі арқылы белгіленеді. Барын­ша оңтайлы нәтижеге қол жеткізу үшін, аспапқа қоса берілетін рецептілер кітабының нұсқауларын орындаңыз.
7.
Әзірлеу аяқталғаннан кейін аспаптың қақпағын тұтқасынан ұстап абайлап көтеріңіз. Ағаш немесе силикон асүй қа­лақтарын қолдана отырып дайын тағамды алып шығыңыз.
Пышақтар немесе металл аралау дискілерін пайдаланбаңыз. Бұл жабыспайтын қаптамасын бүлдіруі мүмкін.
8. Температура реттегішін «OFF» күйге орнатыңыз, жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен ажыра­тыңыз.
9. Оны «Аспапты күту» тарауының ұсыныстарына сәйкес та­зартыңыз.
Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері
Төменде ұсынылған кестеде аспап тағам әзірлеу кезінде жі­берілетін типтік қателіктер жинастырылып, ықтимал себептері мен оларды шешу жолдары қарастырылды.
ӨНІМНІҢ ҮСТІҢГІ БӨЛІГІ АСТЫҢҒЫ БӨЛІГІНЕ ҚАРАҒАНДА НАШАР ПІСЕДІ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнімді салу ұзаққа созылуда
Әзірлеу барысында құралды ашылуда
Екі жағынан біркелкі болып әзірленуі үшін өнімді жылдам салып, құралды дереу жабыңыз
Әзірлеу барысында аспаптың қақпағын– ұсынылған уақыттан ертерек ашпауға тырысыңыз
ТАҒАМДАР АЯҒЫНА ДЕЙІН ДАЙЫНДАЛҒАН ЖОҚ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Тағамды қақпағы ашық кезінде әзірлеу Өнім суық панельге қойылды Өнімді қыздырылған панельге қойыңыз Әзірлеу уақыты сақталынбайды
Тағамды қақпақты жауып әзірлеңіз
Әзірлеу бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
ТАҒАМ КҮЙІП КЕТЕДІ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнім майсыз. Панельге май жағылған жоқ
Өнімді әзірлеу кезінде ұсынымдар бұ­зылған
Өнімге немесе панельге май жағыңыз
Әзірлеудің уақыты бойынша ұсы­нымдарды сақтаңыз
ӨНІМ КЕУІП ҚАЛАДЫ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Өнім майсыз. Май қосылмай ашық қақпақ кезінде әзірлеу
Өнімге немесе панельге май жағыңыз. Жабық қақпақ кезінде әзірлеңіз
23
Page 24
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Әзірлеу уақыты тым қысқа
Өнім суық панельге қойылды
Тағам әзірлеудің уақыты бойынша ұсынымдарды сақтаңыз
Өнімді қыздырылған панельге қой ыңыз
ӨНІМ ЖАБЫСЫП ҚАЛАДЫ
Ықтимал себептері Шешу тәсілдері
Көкөністер тым қалың болып кесілді немесе суық панельге қойылды. Майды қоспай ұзақ әзірлеу
Ет май қосылмай қатты қыздырылған панельге қойылды (етке арналған мари­надта майдың жоқтығы)
Балық май қосылмай қат ты қыздырыл­ды/суық панельге қойылды
Әзірлеу бойынша ұсыныстарды сақтаңыз. Панельді алдын ала қызды­рыңыз және май жағылған өнімді қой­ыңыз
ӨНІМ АҒЫП КЕТЕДІ
Панельге тым көп сұйық өнім қойылды.
Өнімнің салуын азайтыңыз. Консистен­циясын өзгертіңіз (өнімді қоюырақ жасаңыз)
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз!
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
24
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Құралды тазалау кезінде қатты шүберектер немесе губка­лар қажақты пасталарды қолдануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
-
Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа заттарды қолдануға болмайды.
Металл панельдерын әр қолданғаннан кейін жылы сабынды сумен жуыңыз. Металл панельдерды тазалау үшін ыдыс жуатын машинаны қолдануға болмайды.
Әр пайдаланғаннан кейін май таза панорамалау. Жылы сумен және жұмсақ жуғыш зат картера шайыңыз.
Сақтауға ыңғайлы болуы үшін Сіз бекіткіштің көме­гімен аспаптың қақпағын жабық күйінде бекіте ала­сыз (A1-7).
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде­нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз. Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады. Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
Page 25
KAZ
SteakMaster RGM-M800 / RGM-M801
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақау Ықтимал себеп Ақауды жою
Индикатор ларжанбайды, панель қыздырылмайды
Жұмыс кезінде пластиктің иісі шығады
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
Құрал электр желісіне қосылмаған
Электрлік розетка жұ­мыс істемейді
Аспап қызып кеткен
Аспап жаңа, иіс қорға­ныс жабындысынан шығады
Құралды электр желісіне қосыңыз
Құралды жұмыс істеп тұрған розеткаға қосыңыз
Аспаптың үздіксіз жұмысы­ның уақытын қысқартыңыз. Қоспалар алдында ара­лықтарды ұлғайтыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен матери­алдар немесе құрыдың сапасы жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді.
Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәй­кес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс
жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалда­рына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жа­рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықта­умүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
Өндірушінің белгілеген құралдың қызмет ету мерзімі бұйымды пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы нұсқаулыққа сәйкес жүзеге асырылу шарттарында сатып алынған күннен бастап 3 жылды құрайды.
Орам, пайдаланушы нұсқаулығы, сондай-ақ құралдың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес утилизациялау керек. Мұндай бұйымдарды қа рапайым тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз.
25
Page 26
Page 27
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2017
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 28
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RGM-M800-M801-CIS-UM-3
Loading...