Recaro Monza Nova IS User Guide

Monza Nova IS
Montage- und Gebrauchsanleitung Gruppe I, II und III (9 - 36 kg) Instructions for Installation and Use Group I, II and III (20 - 80 lbs/9 - 36 kg)
DE
LV
LT
Nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, die mit nach der ECE-Regelung Nr. 16 oder nach anderen vergleichbaren Standards genehmigten 3-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet sind. Dies ist ein Sitz der Gewichtsklasse I, II und III für Kinder mit einem Körpergewicht von 9 bis 36 kg. Diese Montage- und Gebrauchsanleitung unbedingt dem Kunden aushändigen. Druckfehler, Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. ACHTUNG – Für späteres Nachlesen unbedingt aufbewahren.
Only suitable for use in vehicles tted with approved 3-point seat belts that conform with ECE Regulation No. 16 or comparable standards. This car seat belongs to weight class I, II and III for children weighing between 20 and 80 lbs/9 and 36 kg. These Instructions for Installation and Use must be handed over to the buyer. Subject to printing errors, mistakes and technical changes. ATTENTION: Keep for future reference.
Hersteller/Manufacturer: RECARO Child Safety GmbH & Co. KG
HRIT
Guttenbergstraße 2, D-95352 Marktleugast Telefon/Phone: +49 9255 77-0, Fax/Fax: +49 9255 77-13
e-mail: info@recaro-cs.com, www.recaro-cs.com
PL
SL
ES PT
FR NL
GB
SE
TR
NO
GR
DK
sto7829
Version 060114
FR NL
GB
DE
SL
PL
DK
NO
SE
7830-6-00
Mit unserer einzigartigen Erfahrung revolutionieren wir seit über 100 Jahren das Sitzen im Auto, im Flugzeug und im Rennsport. Dieses konkurrenzlose Know-how spiegelt sich bis ins Detail auch in jedem unserer Kindersicher­heitssysteme wieder. Unser oberstes Ziel dabei ist es, Ihnen Produkte zu bieten, die Ihre Ansprüche immer wieder übertreffen – sei es in puncto Sicherheit, Komfort,
Bedienfreundlichkeit oder Design.
Das Ergebnis sind Produkte, mit denen Sie und Ihr Kind mit einem grenzenlos guten Gefühl auf große Fahrt gehen können. Tun Sie das Beste für Ihr Kind - und damit auch für sich.
Genießen Sie unbeschwerte Lebensfreude.
Kinderrückhaltesystem „Monza Nova IS“ der ECE­Gruppen I, II und III; für Kinder von ca. 9 Monaten bis 12 Jahren und einem Gewicht von 9 - 36 kg. Maximale Körpergröße 150 cm. Geprüft nach ECE 44/04, Zulassungsnummer 04301220.
Drawing on our unique experience, we have been revo-
lutionising seats in cars, planes and car racing for over
100 years. Our unrivalled expertise is reected in the very last detail of each of our child safety systems. Our ultimate goal is to be able to offer you products that exceed your expectations time and time again - whether it be in terms of safety, comfort, user friendliness or design.
The result is products which enable you and your child to hit the road feeling completely carefree and safe. Do the
best for your child - and therefore for you.
Enjoy life carefree.
Child restraint system “Monza Nova IS” for ECE Groups I, II+III; for children between 9 months and 12 years of age, weighing 20 – 80 lbs/9 – 36 kg. Maximum child height 150 cm. Tested according to ECE 44/04, Approval No. 04301220.
FR NL
GB
DE
SL
PL
DK
NO
SE
Inhalt/Content Bild/Figure
1. Sicherheitshinweise
Safety instructions
2. Verwenden des Kindersitzes mit Fangkörper für Kleinkinder (von 9 - 18kg) Using the child car seat with an impact shield for infants
(weighing between 20 - 40 lbs/9 - 18 kg)
2.1 Einbau ins Fahrzeug ohne Seatx 2 Installing in the vehicle without the Seatx
2.2 Einbau mit Seatx 3-6 Installing with the Seatx
2.3 Einstellen des Kindersitzes 7-8
Adjusting the child car seat
2.4 Sichern des Kindes 9-11
Strapping the child in
3. Verwenden des Kindersitzes für größere Kinder (ab 15 kg) Using the child car seat for bigger children weighing 33 lbs/15 kg plus
3.1 Einbau ohne Seatx 12 Installing without the Seatx
3.2 Einbau mit Seatx 13-16 Installing with the Seatx
3.3 Einstellen des Sitzes 17
Adjusting the seat
3.4 Sichern des Kindes 18-21
Strapping the child in
4. Ausbau des Seatx Removing the Seatx
5. Reinigen des Sitzbezuges Cleaning the seat cover
6. Ausstattung des Kindersitzes/Grundlagen Child seat features/fundamentals
7. Hinweise
Instructions
7.1 Allgemeine Hinweise
General instructions
7.2 Gewährleistung
Warranty
7.3 Schutz Ihres Fahrzeuges
Protecting your car
23-26
27-31
22
7831-6-00
7832-6-00
FR NL
GB
DE
SL
PL
DK
NO
SE
1. Sicherheitshinweise
z Der RECARO Monza Nova IS ist nur zur
Benutzung in Fahrzeugen geeignet, wenn das genehmigte Fahrzeug mit Dreipunkt­automatikgurten ausgerüstet ist, die nach UN - ECE - Regelung Nr. 16 oder anderen vergleichbaren Normen genehmigt sind.
z Der RECARO Monza Nova IS ist immer
gemäß Einbauanleitung zu befestigen, auch wenn er nicht benutzt wird. Ein nicht
befestigter Sitz kann bereits bei einer
Notbremsung andere Autoinsassen verletzen.
z Der Kindersitz ist für die Gewichtsklas-
se I-III (9 - 36 kg) zugelassen. Einbau des Sitzes nur in Fahrtrichtung.
z In der Gewichtsklasse I (9 -18 kg) darf der Kin-
dersitz nur mit Fangkörper verwendet werden
z Den RECARO Monza Nova IS im Auto so
befestigen, dass er nicht durch die Vordersitze
oder die Fahrzeugtüren eingeklemmt wird.
z Der Kindersitz darf nicht verändert werden
und die Montage- und Bedienungsanleitung ist
sorgfältig zu befolgen, da sonst entsprechende Gefährdungen beim Transport Ihres Kindes nicht ausgeschlossen werden können.
z Die Gurte dürfen nicht verdreht oder einge-
klemmt sein und müssen gestrafft werden.
z Nach einem Unfall muss der RECARO
Monza Nova IS im Werk überprüft und gegebenenfalls ausgetauscht werden.
z Stark auftragende Kleidungsstücke müssen
vor dem Anschnallen ausgezogen werden.
1. Safety instructions
z The RECARO Monza Nova IS is only intended
for use in approved vehicles that are equipped with 3-point seat belts, which have in turn been approved according to UN ECE Regula­tion No. 16 or other comparable standards.
z The RECARO Monza Nova IS is always to
be installed according to the instructions,
even when it is not in use. In the event of emergency braking, a loose seat can injure the
other occupants in the car.
z The child car seat has been approved for the
weight class I-III (20 – 80 lbs/9 – 36 kg). Only
install the seat in the direction of travel.
z In weight class I (20 – 40 lbs/ 9 -18 kg), the child
car seat is only to be used with an impact shield.
z Install the RECARO Monza Nova IS in the car
so that it is not clamped by the front seats or
by the car doors.
z The child car seat is not to be modied; the
instructions for installation and use are always to be observed with utmost care, as the child could otherwise be put at risk while travelling.
z Never twist or clamp the belts; make sure they
are always tight.
z Always have the RECARO Monza Nova IS
checked by the manufacturer following an
accident and, if necessary, replaced.
z Remove any bulky clothing before strapping
in your child.
7833-6-00
FR NL
GB
DE
SL
PL
DK
NO
SE
z Achten Sie darauf, dass Gepäckstücke
und andere Gegenstände ausreichend
gesichert sind, besonders auf der Hutablage,
da diese im Fall eines Zusammenstoßes Verletzungen verursachen könnten.
z Gehen Sie mit gutem Beispiel voran
und schnallen Sie sich an. Auch ein
nicht angegurteter Erwachsener kann eine Gefahr für Ihr Kind sein.
z Hinweis: Es darf nur Originalzubehör
bzw. -ersatzteile verwendet werden.
z Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt.
z Legen Sie Ihrem Kind immer den Gurt an
bzw. sichern es mit dem Fangkörper.
z Den Kindersitz vor direkter Sonnenein-
strahlung schützen, um zu verhindern, dass sich Ihr Kind daran verbrennt oder die Farbe des Bezuges leidet.
z Der Kindersitz darf nie ohne Bezug verwendet
werden. Der Sitzbezug darf nie gegen einen nicht vom Hersteller empfohlenen Bezug aus­getauscht werden, da dieser Bezug Bestand­teil der Sicherheitswirkung des Systems ist.
z Ensure that luggage and other objects are
properly secured, in particular those on the back shelf, since loose objects can cause injuries in the event of an impact.
z Set a good example and always use your seat
belt. An adult who does not use a seat belt can
also put a child at risk.
z Note: Only original and spare parts are to
be used.
z Never leave your child unattended.
z Always secure your child with the seat belt and
impact shield.
z Protect the child car seat from direct sunlight
to prevent your child from being burnt or the
cover being bleached.
z Never use the child car seat without the cover.
Never replace the seat cover with one that is not recommended by the manufacturer, as this cover is an integral part of the safety system.
FR NL
GB
DE
SL
PL
DK
NO
SE
7834-6-00
2. Verwenden des Kindersitzes mit Fangkörper für Kleinkinder (von 9 - 18kg)
2.1 Einbau ins Fahrzeug ohne Seatx
Stellen Sie den RECARO Monza Nova IS auf den vorgesehenen Fahrzeugsitz. Dieser muss mit einem nach ECE R16 oder einer vergleichbaren Sicherheitsnorm geprüften Dreipunkt-Sicherheits-
gurt ausgestattet sein.
Hinweise zur Eignung des Fahrzeugsitzes für die Verwendung von Kindersitzen nden Sie auch im Handbuch Ihres Fahrzeugs.
Die Seatx-Konnektoren müssen sich dabei in der einschobenen Position benden. Zum Einschieben betätigen Sie den Rasthebel an der Seite des Sitzes und schieben die Konnektoren in das
Sitzteil.
2. Using the child car seat with an impact shield
for infants (weighing between 20 - 40 lbs/
9 - 18 kg)
2.1 Installing in the vehicle without the Seatx
Place the RECARO Monza Nova IS on the intended vehicle seat. This must be tted with a three-point seat belt that has been tested according to ECE R16 or a comparable safety standard.
Details on your vehicle's suitability for child car seats are also
given in the vehicle manual. Make sure the Seatx connectors are in the inserted position. To
insert use the locking lever on the side of the seat and push the connectors into the seat.
Loading...
+ 14 hidden pages