STATUS
REC
1
2 3
4
5
6
8
9
10
11
12
7
14
15
16
13
RC Logger
No. 10002RC PRO
No. 10004RC HD2
INTENDED USE 1.
The product is intended for logging information, taking pictures and recording videos on a model vehicle. It can be used
as the primary module for connecting up to eight (PRO) / four (HD2) additional modules. It has an AV out socket to
connect the RC Logger to a monitor (only PRO) and supports SD/SDHC cards up to 32 GB. It is powered by an internal
rechargeable Li-ion battery or a remote control receiver. Additionally the RC Logger can be controlled by an optionally
available IR remote control. Audio is by default recorded at the same time while the video is being recorded. If you do
not want the audio to be recorded, follow the instructions in the software guide and switch off the audio recording.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for
purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards
such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product
available to third parties only together with its operating instructions.
DELIVERY CONTENT2.
RC Logger (PRO / HD2) >
4 GB SDHC card (only PRO) >
ABS mounting bracket >
Metal servo connection horn >
2 x hook/loop fastener (only PRO) >
SAFETY INSTRUCTIONS3.
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do
not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume
no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. >
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for >
children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable >
gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress. >
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. >
Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged, is no longer working properly, has been stored for extended periods in poor ambient conditions or -
has been subjected to any serious transport-related stresses. Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product. >
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product. >
(Also rechargeable) batteries
Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave the battery lying around, as there is risk, that children >
or pets swallow it.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-rechargeable batteries. >
There is a risk of explosion!
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device. >
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied shop. >
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support >
service or other technical personnel.
OPERATING ELEMENTS4.
microUSB cable >
Trigger cable >
Software CD >
Security strap >
Operating instructions >
Version 08/11
Camera lock1.
AV out socket (only PRO)2.
microUSB port3.
SD card slot 4.
Additional sensor module connection port I/O5.
Trigger port / external RC input T6.
IR sensor (only PRO)7.
Reset pin hole8.
Shutter9.
Single shot / auto shot switch10.
Off / Camera mode 11. / Video mode switch
Camera12.
Mounting ring for optional smart lenses13.
Power LED 14.
Status LED15.
REC LED16.
REPLACING THE INTERNAL RECHARGEABLE BATTERY5.
When the internal Li-ion battery is getting weak it can be replaced with the optional available
battery pack (BN 30007RC). To replace the battery you should be very careful in order not to
damage any internal parts of the RC Logger.
Place the RC Logger on a at surface with the camera facing down.1.
Unscrew the four small screws at the backside of the RC Logger with a tting Phillips screwdriver (size 0 - 1) and 2.
store them in a safe place (do not unscrew the two screws at the camera head).
Remove the backside of the housing carefully.3.
Unplug the battery connector from the printed circuit board (PCB) and remove the battery.4.
Place the new battery in the same way and connect the connector to the socket on the PCB.5.
Put the backside of the housing back and tighten the four screws back in place.6.
CHARGING AND CONNECTING TO A PERSONAL COMPUTER6.
The RC Logger can be connected to a computer as a mass storage device or to establish a software conguration
session.
Plug the USB cable into a vacant port on your personal computer. Alternatively, you may use a USB power supply 1.
(not included) to charge the product. Make sure the USB power supply fulls the charging requirement specied
in the Technical Data.
Plug the other end of the cable to the microUSB port on the logger.2.
The Power LED lights up when the battery of the logger is charging. It is red when charging the battery, and blue 3.
when the battery is fully charged.
Switch the “Off / Camera mode / Video mode switch” to either 4. or position.
If the REC LED lights in purple colour, the logger is in mass storage mode. The logger can be recognized as a mass 5.
storage device by your personal computer. The les in the SD card can be retrieved. The logger can be set via the
software provided. Refer to the instructions with the software.
Make sure the data transfer process or the setup process is completed. Turn the logger off and disconnect the 6.
logger from the computer.
INSTALLATION7.
Loose attachment of the logger may lead to poor image / video quality and cause damage to the
camera.
Select a location for installing the logger. Make 1.
sure the view of the camera is not blocked.
If you are going to install additional modules
or connect the trigger port, also consider
the location of the modules or the trigger
cable such that the cables are not kinked or
pinched.
Screw the camera lock in an anti-clockwise 2.
direction, then you can adjust the angle of the
camera.
Lock the angle of the camera by screwing the 3.
camera lock in a clockwise direction.
Attach the mounting bracket on the helicopter 4.
or the aeroplane rmly and centre the lens
head below the main shaft.
Use hook-and-loop fasteners to secure the RC Logger.5.
Mount the logger on the bracket rmly.6.
If you would like to use the trigger port / external RC input, connect the receiver trigger cable to the receiver on the 7.
helicopter or the aeroplane. Connect the other end to the trigger port of the logger (see chapter “Trigger port”).
Before connecting the trigger port to the helicopter or the aeroplane receiver, check the output
voltage of the receiver. If the output voltage is exceeding of the suitable voltage range, it may
cause damage to the RC Logger.
When then trigger port is connected, the RC Logger is powered by the receiver instead of the
internal battery. But the internal battery can not be charged by the receiver.
If you would like to use additional modules (maximum eight (PRO) / four (HD2) modules can be used at the same 8.
time), connect the logger and the additional module with a logger / module connection cable (not included). When
more than one module is connected, the trigger port must be used to supply adequate power.
Insert an appropriate SD card into the SD card slot.9.
If you encounter vibration effects, remove all external cables from the RC Logger or use soft silicone >
cables only. Earlier versions of the RC Logger included a ”hard” receiver/trigger cable. Do NOT use
any hard cables since this may transfer vibrations directly to the camera unit.
Mount the camera lens head directly below the main shaft, since at this position the helicopter should >
have the lowest self-vibration. Make sure that your main shaft is 100 % straight and that your gear
has no ”wobbling” effect.
Metal servo connection horn
The delivered servo connection horn can be mounted with the as well provided little screw.
Place the L-shape connection horn into the small notch at the top of the camera head.1.
Put in the small screw and tighten it with a Phillips screwdriver (size 0 - 1).2.
Trigger port
Pin Function
Signal pin1.
V+ pin2.
Ground pin3.
Transmit the trigger signal from the receiver to the RC Logger.
Connect this pin if you want to use the remote control to trigger
the RC Logger.
Provide power to the RC Logger from the receiver. Connect
this pin if you want to use an external power rather than the
internal battery of the RC Logger.
Relative ground of the connection. Connect this pin whenever
you use the signal pin or the V+ pin.
OPERATION8.
Photo taking
Switch the “Off / Camera mode / Video mode switch” to 1. position.
Select the photo taking mode with the “Single shot / auto shot switch”. 2.
Single shot mode takes a picture whenever the shutter button is pressed or an “on” trigger signal is detected. Auto shot mode takes pictures regularly for a x time interval (the time interval can be set with the provided software. Refer to the instruction of the software). Press the shutter or send the receiver an “on” trigger signal to
start taking pictures. Press it again or send an “off” trigger signal to stop.
When taking pictures, the REC LED blinks in red colour.3.
The recorded les will be split into 4 GB size les due to the le size limitation of FAT format. The logger
stops capturing video if the SD card is full (will not overwrite existing les automatically). The LED status
may not be easy to read under strong sunlight.
Video recording
Switch the “Off / Camera mode / Video mode switch” to 1. position.
Press the shutter or send the receiver an “on” trigger signal to start capturing video. Press it again or send an “off” 2.
trigger signal to stop.
When taking video, the REC LED blinks in blue colour.3.
The recorded les will be split into 4 GB size les due to the le size limitation of FAT format. The logger
stops capturing video if the SD card is full (will not overwrite existing les automatically). The LED status
may not be easy to read under strong sunlight.
AV output (only RC Logger PRO)
The AV output socket can be used with the optional AV set (BN 30008RC) which includes an AV cable
and an IR remote control. More information about the operation with the IR remote control you can nd
in the operating instructions of the AV set.
Plug the AV cable (not included, see hint) into a vacant AV port on your display device (e.g. TV or monitor).1.
Plug the end of the cable with the stereo plug into the AV socket of the RC Logger.2.
The Status LED lights in red and the RC Logger will switch to AV out mode.3.
The display device gets the video and audio signals from the RC Logger.4.
The user can use the IR remote controller (not included, see hint) to select the MENU for congure setting, play 5.
back, start and stop, fast forward and reverse etc. The status LED blinks in red when a IR command is received.
Firmware update
Visit http://www.rclogger.com/ to check for the latest rmware release.1.
Prepare the rmware le, put it in the root directory of a SD card.2.
Make sure the RC Logger is switched off.3.
Insert the SD card into the RC Logger.4.
Press and hold the shutter button and switch the “Off / Camera mode / Video mode switch” to either 5. or
position.
All three LED’s will blink in blue while the upgrade is processing. If no valid rmware le is detected all three LED’s 6.
will blink red.
After the upgrade is nished successfully the RC Logger will turn off.7.
Reset the logger
When the logger stops, you can reset the logger by using a pin to push the pin hole switch. After resetting it, switch the
“Off / Camera mode / Video mode switch” to “OFF” position before the next use.
LED INDICATION9.
LED Description
Red on – Camera powered by internal battery >
Red ashing – battery low >
Power LED
Status LED
Red on (when Power OFF) – Charging by USB >
Blue on (when Power OFF with USB device connected) – Charging full >
Blue on (when Power ON with USB device connected) – powered by USB, not >
charging battery
Blue on (without USB charger connected) – using external power supply >
Only RC Logger PRO
Red on – AV cable connected >
Red ashing – receiving IR commands >
External device = Enabled
Blue on – sensors OK (sensors detected = programmed sensor list) >
Blue off – no sensor is detected >
Blue ashing – sensor interface error (sensors detected not equal to programmed >
sensor list, just an alert, camera functions not affected)
External device = Disabled
Blue on – at least one sensor is detected >
Blue off – no sensor is detected >
Blue on – Video mode idle (not recording) >
Red on – Photo mode idle >
Blue ashing – recording video (camera orientation 0º) >
REC LED
Red ashing – recording still photo (camera orientation 0º) >
Blue, blue, purple (sequence) ashing - recording video (camera orientation 180º) >
Red, red, purple (sequence) ashing - recording photo (camera orientation 180º) >
Purple ashing – SD error/no SD card when recording starts >
Purple on – Mass storage mode >
DISPOSAL10.
General
Batteries / rechargeable batteries
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise
natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant
facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as municipal
waste.
The user is legally obliged (battery regulation) to return used batteries and rechargeable
batteries. Disposing used batteries in the household waste is prohibited! Batteries/
rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with the crossed-out
wheeled bin. The symbol indicates that the product is forbidden to be disposed via the domestic
refuse. The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = Cadmium,
Hg = Mercury, Pb = Lead.
You can return used batteries/ rechargeable batteries free of charge to any collecting point of your local
authority, our stores or where batteries/ rechargeable batteries are sold.
Consequently you comply with your legal obligations and contribute to environmental protection!
TECHNICAL DATA11.
System requirement Microsoft® Windows 2000 / XP / 7,
Supply voltage 3.7 V/DC (internal battery)
Current consumption max. 450 mA (without additional sensor connected)
Additional module connection I2C
Output voltage (via I2C) 3.6 - 4.2 V/DC (with internal power)
Output current (via I2C) max. 600 mA (with internal battery)
Battery Li–Ion rechargeable, 3.7 V, 950 mAh (replaceable, with connector)
Charging voltage (via USB) 5 V/DC
Charging current (via USB) max. 500 mA
Resolution
Picture -
Video Picture format JPG
Video format AVI
Max. connectable modules 8 (PRO)
Video frame rate 30 fps
Connection
to PC
to TV/Video out
Memory card support SD / SDHC (max. 32 GB, ≥ class 4)
Dimensions (W x H x D) 98 x 48 x 24 mm
Weight 77 g (without mounting bracket)
These operating instructions are published by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited,
28th Floor & 2903-9, Pacic Plaza, 418 Des Voeux Road West, Hong Kong.
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also
in part, is prohibited.
The operating instructions reect the current technical specications at time of print. We reserve the right to
change the technical or physical specications.
© 2011 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited V3_0811-MK
Microsoft® Windows Vista™
4.3 to 6.2 V/DC (external supply)
max. 1050 mA (with additional sensor and using internal battery)
max. 2450 mA (with additional sensor and using external power)
PWR and PWM Trigger
AV out (only PRO)
USB
3.6 - 6 V/DC (with external power)
max. 2000 mA (with external power)
2592 x 1944 pixels
1280 x 720 pixels (720p)
4 (HD2)
microUSB
AV out cable (not included)
STATUS
REC
1
2 3
4
5
6
8
9
10
11
12
7
14
15
16
13
RC Logger
No. 10002RC PRO
No. 10004RC HD2
USO APROPIADO 1.
El producto ha sido diseñado para registrar información, captar imágenes y grabar vídeos en un vehículo a escala. Se
puede emplear como módulo primario para conectar hasta ocho módulos (PRO) y cuatro (HD2) adicionales. Dispone
de conector de salida AV para vincular el RC Logger a un monitor (solo PRO) y es compatible con tarjetas SD/SDHC
de hasta 32 GB. Funciona con una batería interna recargable de iones de litio o un receptor de mando a distancia.
El RC Logger se puede manejar también con un mando a distancia IR disponible opcionalmente. El audio se graba
por defecto al mismo tiempo que se graba el video. Si no quiere registro el audio, siga las instrucciones de la guía del
software y desactive el grabación de audio.
Por motivos de seguridad y de autorización (CE) no tiene permiso de desmontar ni modicar el producto. Si utiliza el
producto para otros nes de los que se han descrito anteriormente, podría dañar el producto. Además un uso indebido
puede provocar peligros adicionales como, por ejemplo, cortocircuito, incendio, electrocución, etc. Lea las instrucciones
de uso detenidamente y guárdelas en un lugar seguro. En caso de dejar el producto a terceros, asegúrese de que lo
entrega junto con las instrucciones de uso.
CONTENIDO DE LA CAJA2.
RC Logger PRO / HD2 >
Tarjeta SDHC de 4 GB (solo PRO) >
Soporte de montaje ABS >
Brazo de metal de conexión del servo >
2 sujetadores de enganche y cierre (solo PRO) >
INDICACIONES DE SEGURIDAD3.
Lea detenidamente las instrucciones de uso y sobre todo siga las indicaciones de seguridad.
En caso de no seguir las indicaciones de seguridad y la información relativa al uso correcto que
se encuentra en las instrucciones de uso, no nos responsabilizamos legalmente de los daños
personales y materiales resultantes. Además en estos casos queda anulada la garantía.
Personas / Producto
El producto no es un juguete. Manténgalo alejado de niños y animales domésticos. >
No deje el material de embalaje por la casa. Los niños lo puede utilizar como juguete, con sus consecuentes peligros. >
Proteja el producto contra temperaturas extremas, luz solar directa, movimientos bruscos, alto nivel de humedad, >
zonas mojadas, gases inamables, vapor y disolventes.
No exponga el producto a ningún estrés mecánico. >
En los casos en que no sea posible una operación segura, desconecte el producto y protéjalo contra usos indebidos. >
La operación segura deja de estar garantizada en los siguientes casos:
El producto tiene daños visibles. El producto ha dejado de funcionar correctamente. Se ha almacenado el producto durante un tiempo largo bajo condiciones perjudiciales. El producto ha sufrido un transporte complicado. -
Trate el producto con cuidado. Los golpes y las caídas, aunque éstas sean desde poca altura, causan daños. >
Tenga en cuenta también las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso de los demás aparatos que se >
conecten al producto.
Pilas (también recargable)
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. No deje las pilas en cualquier sitio, ya que los niños o los animales >
domésticos pueden tragárselas.
No desmonte ninguna de las pilas, no las cortocircuite ni las tire al fuego. Nunca intente cargar pilas que no admiten >
la opción de recarga. Podrían explotar.
Otros
Póngase en contacto con un técnico en caso de que tenga dudas sobre el funcionamiento, la seguridad o las >
conexiones del producto.
Encargue los trabajos de mantenimiento, ajuste y reparación exclusivamente a un técnico o a un taller especializado. >
Si todavía tiene preguntas que no se hayan respondido en estas instrucciones de uso, póngase en contacto con el >
servicio técnico para clientes o con otros técnicos.
PARTES4.
Cable microUSB >
Cable de activación >
CD con software >
Cinta de seguridad >
Instrucciones de manejo >
Versión 08/11
Traba de la cámara1.
Conector de salida AV (solo PRO)2.
Puerto microUSB3.
Ranura para tarjeta SD 4.
Del puerto de conexión del módulo sensor adicional I/O5.
Puerto del disparador / entrada de RC 6.
externo T
Sensor de IR (solo PRO)7.
Agujero para la clavija de reinicialización8.
Obturador9.
Conmutador de toma individual / toma 10.
automática
Conmutador de Apagado / Modo de cámara 11.
/ Modo de video
Cámara12.
Anillo de montaje para lentes inteligentes 13.
opcionales
LED de encendido 14.
LED de estado15.
LED de grabación16.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA INTERNA RECARGABLE5.
Cuando la batería interna de iones de litio se está debilitando puede sustituirse por la batería (BN
30007RC) disponible de forma opcional. Al sustituir la batería debe actuar con mucho cuidado
para no dañar ninguno de los componentes internos del RC Logger.
Coloque el RC Logger sobre una supercie plana con la cámara mirando hacia abajo.1.
Desenrosque los cuatro tornillos pequeños de la parte trasera del RC Logger con un destornillador de estrella 2.
adecuado (tamaño 0 -1) y guárdelos en un lugar seguro (no suelte los dos tornillos del cabezal de la cámara).
Retire la parte posterior de la carcasa con cuidado.3.
Desconecte el conector de la batería de la tarjeta de circuitos impresos (PCB) y retire la batería.4.
Coloque la batería nueva de la misma forma y acople el conector al enchufe del PCB.5.
Vuelva a colocar la parte posterior de la carcasa y apriete los cuatro tornillos de nuevo en su lugar.6.
CÓMO CARGAR Y CONECTAR A UNA COMPUTADORA PERSONAL6.
El RC Logger se puede conectar a una computadora como un dispositivo de almacenamiento masivo o para establecer
una sesión de conguración de software.
Inserte el cable USB en un puerto vacante de su computadora personal. Alternativamente, se puede utilizar una 1.
alimentación eléctrica USB (no incluida) para cargar el producto. Asegúrese de que la alimentación eléctrica USB
cumpla con el requisito de carga especicado en los datos técnicos.
Inserte el otro extremo del cable al micropuerto USB del registrador.2.
El LED de estado de la carga se ilumina cuando la batería del registrador se está cargando. Es de color rojo cuando 3.
la batería se está cargando y verde cuando está totalmente cargada.
Desplace el interruptor “Conmutador de Apagado / Modo de cámara / Modo de video“ a la posición 4. o .
Si el LED de grabación está iluminado en morado, el registrador está en el modo de almacenamiento masivo. 5.
Su computadora personal puede reconocer al registrador como un dispositivo de almacenamiento masivo. Los
archivos presentes en la tarjeta SD pueden por lo tanto ser recuperados.
El registrador puede ser congurado mediante el software suministrado. Consulte las instrucciones que vienen
con el software.
Asegúrese de que el proceso de transferencia de datos o el proceso de conguración haya nalizado. Apague el 6.
registrador y desconéctelo de la computadora.
INSTALACIÓN7.
Una jación deciente del registrador podría resultar a la calidad deciente de la imagen o el video
y dañar la cámara.
Elija un lugar para instalar el registrador. 1.
Asegúrese de que la visión de la cámara no
está obstaculizada. Si va a instalar módulos
adicionales o conectar el puerto de activación,
observe también la ubicación de los módulos y
el cable de activación de forma que los cables
no se doblen ni queden atrapados.
Atornille el bloqueo de la cámara en sentido 2.
antihorario, ahora se puede ajustar el ángulo
de la cámara.
Bloquee el ángulo de la cámara girando el 3.
bloqueo de la misma en dirección horaria.
Coloque la abrazadera de montaje en el 4.
helicóptero o el avión rmemente y centre el
cabezal de la lente debajo del eje principal.
Emplee sujetadores de enganche y cierre para asegurar el RC Logger.5.
Monte el registrador rmemente en la abrazadera.6.
Si desea usar el puerto de activación o la entrada RC externa, conecte el cable de activación del receptor al receptor 7.
del helicóptero o del avión. Conecte el otro extremo al puerto de activación del registrador (véase el apartado
“Puerto de activación”).
Antes de conectar el puerto del disparador al receptor del helicóptero o el aeroplano, verique el
voltaje de salida del receptor. Si el voltaje de salida supera el rango de voltajes adecuado, podría
causar daños al RC Logger.
Cuando el puerto del disparador está conectado, el RC Logger es energizado por el receptor en
lugar de la batería interna. Pero la batería interna no puede ser cargada por el receptor.
Si deseara utilizar módulos adicionales (puede utilizarse un máximo de ocho (PRO) / cuatro (HD2) módulos a la vez), 8.
conecte el registrador y el módulo adicional con un cable de conexión del registrador / módulo (no incluido). Cuando
se conecta más de un módulo, el puerto del disparador se debe usar para suministrar la energía adecuada.
Inserte una tarjeta SD adecuada en la ranura para tarjetas SD.9.
Si constata la existencia de efectos derivados de la vibración, retire todos los cables externos del >
RC Logger o utilice únicamente cables de silicona blanda. Las versiones anteriores del RC Logger
incluían un cable de activación/receptor “duro”. NO use cables duros ya que podrían transmitir
vibraciones directamente a la unidad de cámara.
Instale el cabezal de la lente de la cámara justo debajo del eje principal ya que en esta posición el >
helicóptero debería presentar el menor nivel de autovibración. Asegúrese de que el eje principal esté
completamente recto y de que el engranaje no se “bambolea”.
Brazo de metal de conexión del servo
El brazo de metal de conexión del servo suministrado se puede montar con el tornillo pequeño también entregado.
Coloque el brazo de metal de conexión en forma de L en la pequeña muesca de la parte superior del cabezal de 1.
la cámara.
Introduzca el tornillo pequeño y apriételo con un destornillador de estrella (tamaño 0 - 1).2.
Puerto del disparador
Clavija Función
Clavija de señal1.
Clavija V+2.
Terminal de tierra3.
Transmitir la señal del disparador desde el receptor hacia el
RC Logger. Conecte esta clavija si desea utilizar el control
remoto para disparar el RC Logger.
Suministre energía eléctrica al RC Logger desde el receptor.
Conecte esta clavija si desea utilizar energía eléctrica
externa en lugar de la batería interna del RC Logger.
Puesta a tierra relativa de la conexión. Conecte esta terminal
cada vez que utilice la clavija de señal o la clavija V+.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO8.
Cómo tomar una fotografía
Desplace el interruptor “Conmutador de Apagado / Modo de cámara / Modo de video“ a la posición 1. .
Seleccione el modo de toma de fotografías con el interruptor “Toma individual / Toma automática“.2.
El modo de disparo único toma una fotografía cada vez que se presiona el botón del obturador o se detecta una señal de “activación” del disparador.
El modo de disparo automático toma imágenes a intervalos regulares durante un intervalo jo de tiempo (el intervalo de tiempo puede ser congurado utilizando el software suministrado. Consulte las instrucciones que
vienen con el software). Presione el obturador o envíe al receptor una señal de “activación” del disparador
para comenzar a tomar fotografías. Presiónelo de nuevo o envíe una señal de disparo de “desactivado” para
detener la operación.
Cuando se toman fotografías, el LED de grabación destella. 3.
Los archivos registrados se dividirán en cheros de 4 GB de tamaño debido a la limitación de tamaño
de los archivos en formato FAT. El registrador detiene la captura de photo si la tarjeta SD está llena (no
sobrescribirá los archivos ya existentes automáticamente). Es posible que el estado del LED no se pueda
leer fácilmente si la luz del sol es muy intensa.
Cómo grabar un video
Desplace el interruptor “Apagado / Modo de video / Modo de cámara“ a la posición 1. .
Presione el obturador o envíe al receptor una señal de “activación” del disparador para comenzar a capturar video. 2.
Presiónelo de nuevo o envíe una señal de disparo de “desactivado” para detener la operación.
Cuando se graba video, el LED de estado destella. La grabación se detiene cuando el archivo alcanza un tamaño 3.
de 1 GB y el usuario debe iniciar nuevamente la grabación manualmente para seguir grabando.
Los archivos registrados se dividirán en cheros de 4 GB de tamaño debido a la limitación de tamaño
de los archivos en formato FAT. El registrador detiene la captura de vídeo si la tarjeta SD está llena (no
sobrescribirá los archivos de vídeo ya existentes automáticamente). Es posible que el estado del LED no
se pueda leer fácilmente si la luz del sol es muy intensa.
Salida AV (solo RC Logger PRO)
El conector de salida AV se puede usar con el kit AV opcional (BN 30008RC) que incluye un cable AV y
un mando a distancia IR. Encontrará más información sobre el manejo con el mando a distancia IR en
las instrucciones de funcionamiento del kit AV.
Enchufe el cable AV (no incluido, ver nota) en el puerto AV libre de su dispositivo de visualización (p. ej. televisor 1.
o monitor).
Enchufe el extremo del cable al adaptador estéreo en el conector AV del RC Logger.2.
El LED de estado se ilumina de rojo y el RC Logger pasará al modo de salida AV.3.
El dispositivo de visualización recibe las señales de vídeo y sonido del RC Logger.4.
El usuario puede emplear el mando a distancia IR (no incluido, ver nota) para seleccionar el MENÚ para congurar 5.
ajustes, la reproducción, la puesta en marcha y la parada, el avance rápido, la marcha inversa, etc. El LED de
estado parpadea de color rojo cuando se recibe una orden del IR.
Actualización del rmware
Visita http://www.rclogger.com para el lanzamiento más último de los rmware. 1.
Prepare el archivo de rmware y colóquelo en el directorio raíz de una tarjeta SD.2.
Asegúrese de que el registrador esté apagado.3.
Inserte la tarjeta SD en el registrador.4.
Presione y mantenga presionado el botón del obturador y desplace el interruptor “Conmutador de Apagado / Modo 5.
de cámara / Modo de video“ hacia cualquiera de a la posición o .
Los tres LED parpadearán de color azul mientras se procesa la actualización. Si se detecta un archivo de rmware 6.
inválido los tres LED parpadearán de color rojo.
Una vez nalizada con éxito la actualización, el RC Logger se apagará.7.
Reinicialice el registrador
Cuando el registrador se detiene, puede reinicializarlo utilizando un aller para empujar el minúsculo botón de
reinicialización. Después de reinicializarlo, desplace el interruptor “Apagado / Modo de video / Modo de cámara“ hacia
la posición “OFF” (APAGADO) antes de usarlo nuevamente.
INDICACIÓN LED9.
LED Description
Rojo encendido: cámara funcionando con la batería interna >
Rojo parpadeante: batería baja >
Rojo encendido (tensión apagada): cargando con el USB >
LED de encendido
Azul encendido (tensión apagada con dispositivo USB conectado): cargando >
completamente
Azul encendido (tensión encendida con dispositivo USB conectado): funcionando por >
medio del USB, sin cargar la batería
Azul encendido (sin cargador USB conectado): usando suministro de corriente externo >
Solo RC Logger PRO
Rojo encendido: cable AV conectado >
Rojo parpadeante: recepción de órdenes del IR >
Dispositivo externo = habilitado
Azul encendido: sensores OK (sensores detectados = lista de sensores >
LED de estado
LED de grabación
programados)
Azul apagado: no se ha detectado ningún sensor >
Azul parpadeante: error de la interfaz del sensor (los sensores detectados no son >
los mismos que los de la lista de sensores programados; es solo un aviso, las
funciones de la cámara no se ven afectadas)
Dispositivo externo = deshabilitado
Azul encendido: se ha detectado al menos un sensor >
Azul apagado: no se ha detectado ningún sensor >
Azul encendido: pausa del modo de vídeo (sin grabar) >
Rojo encendido: pausa del modo de fotografía >
Azul parpadeante: grabación de vídeo (orientación de la cámara de 0 °) >
Rojo parpadeante: fotograando (orientación de la cámara de 0 °) >
Azul, azul, púrpura (secuencia) parpadeante: Grabación de vídeo (orientación de >
la cámara 180 º)
Rojo, rojo, púrpura (secuencia) parpadeante: Grabación de fotos (orientación de >
la cámara 180 º)
Morado parpadeante: error de la SD/sin tarjeta SD cuando se empieza a grabar >
Morado encendido: modo de almacenamiento masivo >
RECICLAJE10.
General
Pilas / baterías
Para el bien del medio ambiente y para reciclar las materias primas utilizadas de la forma más
completa posible, se pide al consumidor que transporte los aparatos que ya no utilice y los que estén
defectuosos a los puntos de recogida y reciclaje de material eléctrico.
El símbolo de un cubo de basura con ruedas tachado signica que el producto se debe llevar al punto
de recogida de material eléctrico.
Como usuario nal está obligado por ley (ordenación de reciclaje de pilas) a devolver todas las pilas
y baterías usadas; está prohibido deshacerse de ellas tirándolas a la basura doméstica. Las pilas /
baterías que contienen sustancias dañinas están identicadas con los siguientes símbolos que indican la
prohibición de tirarlas a la basura. Las abreviaciones de metales pesados principales son las siguientes:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Puede llevar sus pilas / baterías de forma gratuita a los puntos de recogida de su barrio, en nuestras
liales o en cualquier lugar donde se venden pilas / baterías.
De esta forma cumplirá con sus obligaciones legales y a la vez contribuirá a proteger el medio ambiente.
DATOS TÉCNICOS11.
Requisitos de sistema Microsoft® Windows 2000 / XP / 7,
Voltaje de alimentación 3.7 V/DC (batería interna)
Consumo de corriente max. 450 mA (sin sensores adicionales y el uso de la batería interna)
Conexión de un módulo adicional I2C
Voltaje de salida (vía I2C) 3.6 - 4.2 V/DC (con alimentación interna)
Corriente de salida (vía I2C) max. 600 mA (with internal battery)
Batería Li-Ion recargable, 3,7 V, 950 mAh (reemplazable, con conector)
Voltaje de carga (vía USB) 5 V/DC
Corriente de carga (vía USB) max. 500 mA
Resolución
Fotografía -
Video Formato de fotograa JPG
Formato de video AVI
Max. módulos conectables 8 (PRO)
Frecuencia de los cuadros de video 30 fps
Conexión
a PC
a TV/Salida de vídeo
Tarjeta de memoria admitida: SD / SDHC (max. 32 GB, ≥ clase 4)
Dimensiones (An x Al x Pr): 98 x 48 x 24 mm
Peso: 77 g (sin soporte)
Estas instrucciones de uso son una publicación de CEI Conrad Electronic International (HK) Limited,
28th Floor & 2903-9, Pacic Plaza, 418 Des Voeux Road West, Hong Kong.
Se reservan todos los derechos, incluidos los de traducción. Las reproducciones de cualquier tipo, por ejemplo
fotocopias, microlmación o almacenamiento en aparatos de procesamiento de datos electrónicos, requieren
una autorización por escrito del fabricante. Está prohibida la reimpresión, incluida la reimpresión de pasajes.
Estas instrucciones de uso se corresponden al estado de la tecnología en el momento en que entraron en
imprenta. Se reservan los derechos de realizar modicaciones de la tecnología y del diseño.
© 2011 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited V3_0811-MK
Microsoft® Windows Vista™
4.3 to 6.2 V/DC (fuente de alimentación externa)
max. 1050 mA (con sensores adicionales y el uso de la batería interna)
max. 2450 mA (con sensores adicionales y el uso de baterías externas)
PWR y PWM Trigger
Salida de vídeo (solo PRO)
USB
3.6 - 6 V/DC (with external power)
max. 2000 mA (con alimentación externa)
2592 x 1944 pixels
1280 x 720 pixels (720p)
4 (HD2)
microUSB
Cable salida AV (no incluido)