
Quick Reference Guide: Getting Started
Guide de référence rapide : Description
Guía de referencia rápida: Introducción
Battery Install / Installation de la pile / Instalación de la pila
1
2
3 4
IMPORTANT: Once you close the battery door, the personal sound amplier is on and ready to use. The
earpiece stays on until the battery runs out of power or you open the battery door again. If you’re not going
to use the earpiece for a while, open the battery door to conserve battery power.
IMPORTANT : une fois le cache refermé, l’amplicateur de son personnel est prêt à l’emploi. L’aide auditive
reste allumée jusqu’à épuisement de la pile ou ouverture du cache. Si vous pensez ne pas utiliser l’aide
auditive pendant un certain temps, ouvrez le cache de la pile pour conserver son énergie.
5
1 Open the battery door on the back of the
earpiece.
2 Find the battery bag (inside the storage
case). Remove the battery from the bag.
3 Peel the protective tab o the back of the
battery.
4 Place the battery into the battery door.
5 Close the battery door completely.
NOTE: Normal battery life for the earpiece
is 7 full days of use.
1 Ouvrez le cache du compartiment à pile
à l’arrière de l’aide auditive.
2 Prenez le sac se trouvant dans l’étui de
rangement. Sortez la pile du sac.
3 Décollez le lm protecteur au dos de la
pile.
4 Placez la pile dans le cache.
5 Refermez complètement le cache.
REMARQUE : la durée de vie normale de
la pile d’une aide auditive est de 7 jours
complets.
IMPORTANTE: Cuando cierre la tapa de la pila, el amplicador de sonido personal (ASP) ya estará
encendido y listo para su uso. El auricular continuará encendido hasta que la pila se agote o si vuelve a
abrir el compartimento de la pila. Si no va a usar el auricular durante un tiempo, abra el compartimento de
la pila para ahorrar energía.
1 Abra el compartimento de la pila, en la
parte posterior del auricular.
2 Localice la bolsa con la pila (en el
estuche). Extraiga la pila de la bolsa.
3 Retire la lengüeta protectora de la parte
posterior de la pila.
4 Coloque la pila en el compartimento
correspondiente.
5 Cierre el compartimento de la pila
completamente.
NOTA: La duración normal de la pila para
el auricular es de 7 días completos de uso.

Using / Utilisation / Modo de uso
Note: The earpiece comes with the thin right-ear tube and medium-sized dome attached. This package
includes other tubes and domes,including a wide tube that provides more volume. See the User Guide
for instructions for changing.
Remarque : Le tube n pour l’oreille droite et le dôme de taille moyen sont pré-installés sur l’aide
1
auditive. L’aide auditive est vendue avec d’autres tubes et dômes, y compris un tube plus large qui
fournit davantage de volume. Reportez-vous au Mode d’emploi pour savoir comment changer le tube et
le dôme.
Nota: el auricular viene con el tubo no para el oído derecho y el tapón de tamaño medio conectados.
Este paquete contiene otros tubos y tapones, incluido un tubo ancho que permite un mayor nivel de
volumen. Consulte la Guía del usuario para obtener instrucciones sobre cómo cambiarlos.
2 3
4
1 Put the earpiece body behind your ear.
2 Insert the dome in your ear gently and
wiggle it into the ear canal.
3 Fold the tail into the bowl of your ear.
4 Press the volume button to go to setting
2. Press again to go to level 3. Press a
third time to go back to level 1.
For more information on using and taking
care of your earpiece and charger, see
the User Guide.
1
2
3
1 Placez le corps de l’aide auditive derrière
votre oreille.
2 Insérez délicatement le dôme dans votre
oreille et enfoncez-le doucement dans le
conduit de votre oreille.
3 Placez l’embout dans le creux de votre
oreille.
4 Appuyez sur le bouton de volume pour
passer au niveau 2. Appuyez de nouveau
sur le bouton pour passer au niveau 3.
Enn, appuyez une troisième fois pour
retourner au niveau 1.
Pour plus d’informations sur l’utilisation
et l’entretien de l’aide auditive et du
chargeur, reportez-vous
au Mode d’emploi.
1 Coloque el auricular detrás del oído.
2 Introduzca el tapón en el oído con
suavidad y empújelo hacia el conducto
auditivo.
3 Repliegue el extremo en el pabellón
auditivo.
4 Pulse el botón de volumen para ir al
ajuste 2. Púlselo de nuevo para ir al
nivel 3. Púlselo por tercera vez para
volver al nivel 1.
Para ver más información sobre
cómo utilizar y cuidar el auricular y el
cargador, consulte la
Guía del usuario.