Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la
première foi.
French IB(A5).indd 1French IB(A5).indd 14/15/2010 20:21:054/15/2010 20:21:05
Page 2
Informations de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. L’opération est soumise aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut
pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil
doit accepter toute interférence reçue, y compris
l’interférence que pourrait causer une opération
non souhaitée.
Cet équipement a été testé et est conforme aux
limitations pour un périphérique numérique de
Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre une
énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé
et utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des
interférences néfastes sur la réception radio ou
télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant
l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.•
Augmentez la distance entre l’appareil et le •
récepteur.
Branchez l’appareil dans une prise de courant •
sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/•
TV expérimenté pour de l’aide.
ATTENTION: Les changements ou modi cations
à cet appareil qui ne sont pas approuvés expressément par la partie responsable de la conformité
pourraient annuler la compétence de l’utilisateur à
opérer cet équipement.
Ce dispositif de cinéma à domicile
est certi é ENERGY STAR.
Aération
Vous devez ventiler le produit de manière adéquate.
Assurez-vous qu’il y a su samment d’espace autour
de l’appareil pour fournir un ux d’air approprié pour
l’aération. Consultez le diagramme.
7 cm
10 cm
10 cm
Ce produit est conforme au sous-chapitre J. 21
CFR des règles DHHS en vigueur à la date de fabrication.
Pour votre sécurité
La prise de courant CA est
polarisée (une lame est
plus large que les autres)
et ne s’adapte aux prises
d’alimentation CA que d’une
manière. Si la prise ne rentre pas totalement
dans la prise d’alimentation, retournez la prise et
essayez de l’insérer dans l’autre sens.
Si elle ne rentre toujours pas, contactez
un électricien quali é pour changer la
prise d’alimentation ou utilisez une prise
d’alimentation di érente. Ne tentez pas d’ignorer
cette fonction de sécurité.
Pour couper complètement l’alimentation de
votre produit, la seule manière consiste à retirer
la prise d’alimentation. Assurez-vous que la prise
de courant reste facilement accessible.
Remarque :
Cet appareil a été conçu pour lire les disques BD
vidéo de la région « A » et les DVD vidéo de la
région « 1 ». Vous ne pouvez pas lire les disques
BD vidéo ou DVD vidéo encodés pour les autres
régions. Recherchez les symboles à la droite du
disque BD vidéo ou DVD vidéo. Si ces symboles
de région n’apparaissent pas sur le disque BD
vidéo ou DVD vidéo, vous ne pouvez pas lire ce
disque dans cet appareil. La lettre ou le numéro à
l’intérieur du globe indique la région du monde.
Un disque BD vidéo ou DVD vidéo encodé pour
une région en particulier ne peut être lu que par
un appareil avec un code régional identique.
10 cm
7 cm
-1-
French IB(A5).indd 3French IB(A5).indd 34/15/2010 20:21:064/15/2010 20:21:06
Page 3
Informations importantes
Ce symbole indique que l’appareil utilise une
tension “dangereuse” qui peut causer une
électrocution ou des blessures.
Ce symbole indique que des instructions
importantes accompagnent ce produit.
VOIR FICHE SIGNALÉTIQUE À L’ARRIÈRE DE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
MISE EN GARDE: L'utilisation de contrô et de réglages ou l’exécution de procédures autres que
celles spéci ées dans ce guide peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incorrect. Remplacez
la pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.
AVERTISSEMENT: Pour être complètement déconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit
être débranchée du secteur. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement
accessible pendant son utilisation.
Informations relatives aux réparations
Ce produit ne peut être réparé que par
des personnes spécialement formées aux
techniques
de réparation appropriées. Pour des
instructions sur la façon d’obtenir une
réparation, référez-vous à la garantie incluse
dans le présent Guide.
La prise principale sert de dispositif de
sectionnement, elle devra rester opérable et
il ne faut pas l’obstruer en cours d’utilisation.
Pour déconnecter complètement l’appareil de
l’alimentation principale, il faut le débrancher
totalement de la prise de courant secteur.
Précautions
Émission de rayonnement laser invisible lors
de l’ouverture. Évitez toute exposition au
faisceau de rayons. Produit laser de classe 1.
Ce système ne doit être ouvert que par des
techniciens quali és pour éviter des accidents
dus au faisceau laser.
L’APPAREIL
Pour réduire les risques d'électrocution, ne
retirez pas le boîtier ou l'arrière (il n'y a aucune
pièce que l'utilisateur peut remplacer). Con ez
l'entretien à du personnel compétent.
Protection contre la copie de DVD
Conformément à la norme DVD, votre lecteur
DVD est équipé d’un système de protection
contre la copie, qu’il est possible d’activer et de
désactiver à travers le disque DVD lui-même,
a n de faire en sorte que tout enregistrement
du disque DVD en question sur une bande vidéo
soit d’une qualité d’image très médiocre, voire
que ce soit impossible. Ce produit comprend
une technologie de protection des droits
d’auteur par des revendications de procédés
de certains brevets d’invention américains
et autres droits de propriété intellectuelle
que possèdent Macrovi-sion Corporation et
d’autres propriétaires de droits. L’utilisation
de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par Macrovision
Corporation et elle est conçue pour une
utilisation à domicile uniquement, sauf dans
le cas d’une autorisation de Macrovision
Corporation. Il est interdit de procéder à un
désossement ou un démontage.
-2-
French IB(A5).indd 4French IB(A5).indd 44/15/2010 20:21:064/15/2010 20:21:06
Page 4
Informations importantes
Informations importantes relatives aux piles
Ne mélangez pas différents types de piles ou
•
des piles neuves et des piles usées. N’utilisez
pas des piles rechargeables.
A n d’éviter tout risque d’explosion, respectez
•
les polarités indiquées à l’intérieur du
compartiment à piles. Ne remplacez les piles
que par le type de piles spéci é. Ne les jetez pas
au feu ou ne les rechargez pas.
Si vous n’utilisez pas la télécommande sur une
•
période prolongée, veuillez en retirer les piles.
Veuillez respecter
l’environnement et les
réglementations en vigueur.
Avant de jeter des piles ou des
accumulateurs, demandez à
votre revendeur s’ils sont soumis
à un recyclage particulier et s’il
les accepte pour les mettre au rebus.
Les illustrations contenues dans le
présent document ne servent qu’à titre de
représentation.
Mise en garde
Ce produit utilise un laser. L’utilisation
de commandes ou de réglages ou
l’accomplissement de procédures autres
que celles spécifiées dans la présente peut
entraîner une exposition à des rayonnements
dangereux.N’ouvrez pas les couvercles et ne
réparez-pas vous-même. Référez-vous à du
personnel de réparation quali é.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme du NMB-003 du Canada.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrochocs, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité. Aucun objet
contenant des liquides, comme des vases,
ne doit être placé sur l’appareil.
Symbole pour classe II
(double isolation)
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
Cet appareil contient un dispositif à
laser de faible puissance.
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
-3-
French IB(A5).indd 5French IB(A5).indd 54/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 5
Consignes de sécurité importantes
Veuillez le lire et le conserver pour toute
référence future
Une partie de l’information qui suit peut ne pas être
applicable à votre produit particulier; cepe dant,
comme avec n’importe quel produit électronique,
des précautions doivent être observées durant le
maniement et l’utilisation du produit.
Lisez ces instructions.
•
Conservez ces instructions.
•
Soyez attentif à tous les avertissements.
•
Suivez toutes les instructions.
•
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
•
source d’eau.
Nettoyez qu’avec un chi on sec.
•
Ne bloquez pas les ori ces d’aération. Installer
•
conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité de sources
•
de chaleur comme des radiateurs, des registres
de chaleur, des fours ou d’autres appareils
(notamment des ampli cateurs) qui produisent
de la chaleur.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on
•
ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer,
spécialement au niveau des prises, des prises
d’alimentation et au point de sortie de l’appareil.
N’utilisez que les équipements/accessoires
•
spéci és par le fabricant.
N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied,
•
le trépied, le support ou la table recommandé
par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Quand un chariot est utilisé, soyez prudent
•
en déplaçant l’ensemble chariot/appareil
pour éviter toute blessure pouvant résulter de
culbutes.
Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand
•
vous ne l’utilisez pas durant des périodes
prolongées. Référez tout l’entretien à du
personnel d’entretien quali é.
Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil
•
a été endommagé de quelque façon que
ce soit, scomme des dommages au cordon
d’alimentation, du liquide renversé
ou des objets tombés à l’intérieur
de l’appareil, l’appareil a été exposé
à la pluie ou l’humidité, il ne
fonctionne pas normalement ou il
est tombé.
]
Avertissement
pour transport
par chariot
Informations supplémentaires relatives à la
sécurité
• L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements
ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant
de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur
l’objet.
• Prévoyez toujours un espace su sant autour de
l’appareil pour l’aération. Ne placez pas le produit
dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque
ou un meuble qui peuvent empêcher les ux
d’air à travers les ori ces des prises d’air.
• Ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes,
cigares, etc. sur l’appareil.
• Branchez la fiche d’alimentation à la prise
d’alimentation CA uniquement selon le marquage
sur l’appareil.
• Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas
à l’intérieur de l’appareil.
• N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit
ne contient pas de composants à entretenir par
le client.
Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez les
précautions suivantes:
A. De l’électrolyte peut fuir d’un pile quand elle
mélangée avec un type de piles différent.
lorsqu’elles sont mal insérées ou si toutes
les piles n’ont pas été remplacées en même
temps.
B. Toute pile peut laisser couler de l’électrolyte
ou exploser si elle est jetée au feu ou si on
tente de charger une pile qui n’est pas conçue
pour être rechargée.
C. Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les
piles qui fuient peuvent causer des brûlures
ou d’autres blessures corporelles. Quand
vous jetez des piles, assurez-vous de le faire
de manière adéquate, selon les règlements
locaux/provinciaux et nationaux.
D. Les piles ne doivent pas être exposées à de
forte chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au
feu ou autres choses de semblable.
-4-
French IB(A5).indd 6French IB(A5).indd 64/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 6
Fonctionnalités
• Reproduction vidéo entièrement en haute dé nition avec une résolution maximale de 1080p pour
une expérience visuelle exceptionnelle. Conversion ascendante des DVD à dé nition standard pour
améliorer la qualité de l’image jusqu’à 1080p avec une connexion HDMI
• Son ambiophonique multicanal ample.
• Connexion TVHD facile avec un seul câble HDMI(câble non inclus).
• Nombreuses sorties pour la connexion d’un système de cinéma maison ou d’un ampli cateur.
• Fonctionnalité d’image dans l’image (PIP) pour a cher simultanément la vidéo primaire et secondaire
(si disponible sur le disque Blu-ray)
• Le menu contextuel s’a che sans interruption de la lecture (si disponible sur le disque Blu-ray)
• Sortie HDMI 1080p (disques Blu-ray uniquement) qui o re une lecture de vidéo uide à un taux de
60 images par seconde (le téléviseur doit être connecté avec un câble HDMI tout en étant compatible
avec la résolution 1080p/60 images).
Connexions et con guration
Accessoires fournis
Télécommande
et 2 piles AAA
Un conducteur
d’antenne en tire
bouchon
Haut-parleurs
avant gauche
et droite
Câble vidéo
composite
Caisson de
basse
Une antenne cadre
AM externe
Haut-parleurs
surround gauche
et droite
Haut-parleur
central
-5-
French IB(A5).indd 7French IB(A5).indd 74/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 7
Connexions et con guration
Ce qu’il faut prendre en compte avant
la connexion
• Assurez-vous que l’alimentation principale
dans votre maison est conforme à celle qui est
indiquèe sur l’autocollant d’identi cation situè
au dos de votre appareil.
• Installez votre appareil horizontalement, à
distance de toute source de chaleur (cheminée)
ou d’appareils qui créent de forts champs
magnétiques ou électriques. Les éléments
de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La
température ambiante maximale ne doit pas
dépasser 35°C/95°F.
• Prévoyez suffisamment d’espace autour de
l’appareil pour permettre une aération adéquate:
10 cm/4 pouces de chaque côté et sur le dessus
et 5 cm/2 pouces à l’arrière.
• L’humidité de la pièce ne doit pas dépasser 75
%. Si vous devez utiliser l’appareil à l’extérieur, ne
l’exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures. Il
ne faut pas exposer l’appareil à des gouttes ou des
éclaboussures et aucun objet contenant des liquides,
comme des vases, ne sera placé sur l’appareil.
• Le fait de déplacer l’appareil d’un lieu frais à un
lieu chaud peut entraîner de la condensation
sur certains éléments à l’intérieur de l’appareil.
Laissez la condensation disparaître d’elle-même
avant de rallumer l’appareil.
Quand la prise secteur ou un coupleur d’appareil
•
est utilisé comme dispositif de sectionnement, le
dispositif de sectionnement doit rester prêt à être
utilisé.
• Quand la prise secteur ou un coupleur d’appareil
est utilisé comme dispositif de sectionnement,
le dispositif de sectionnement doit rester prêt à
être utilisé.
• D’autres renseignements importants sur
l’utilisation et le nettoyage se trouvent à la n
du feuillet.
Connexion des antennes
Antenne FM
Blonc
Les antennes AM et FM se connectent aux bornes
AM et FM sur le panneau arrière du système. Il
faut les brancher a n de recevoir une réception
claire.
Antenne
cadre AM
Antenne cadre AM
1. Déroulez le conducteur d’antenne AM.
2. Pressez sur l’onglet des antennes pour ouvrir le
terminal.
3. Assurez-vous que le l blanc sur l’antenne cadre
AM est inséré dans le terminal cadre AM et que
l‘autre l est inséré dans le terminal cadre de mise
à la terre.
Connexion à votre téléviseur (VIDÉO)
1ère méthode2e méthode
Câble vidéo
composante
(non fourni)
Vert
Bleu
Rouge
VIDEO
Y
P
B
P
R
IN
VIDEO IN
TV
1ère méthode
Prise vidéo composite (jaune)
• La prise vidéo de base possède le code de couleur
jaune.
• Le câble vidéo (jaune) est fourni pour une
connexion de bonne qualité d’image.
• Connectez la prise de sortie vidéo OUT sur le
récepteur à la prise d’entrée IN de votre téléviseur
pour que le contenu vidéo aille du récepteur à
l’écran.
2e méthode
Prises vidéo composante (Pr, Pb, Y)
Les prises vidéo composante possèdent les •
codes de couleurs vert, bleu et rouge.
Des câbles de vidéo en composantes •
supplémentaires (non fournis) sont
nécessaires pour obtenir une meilleure qualité
d'image. Ils sont habituellement codés par
couleur : vert, bleu et rouge.
Connectez les prises de sortie vidéo •
composante OUT sur le récepteur aux prises
d’entrée vidéo composante IN de votre
téléviseur pour que le contenu vidéo aille du
récepteur à l’écran.
-6-
Câble
vidéo
French IB(A5).indd 8French IB(A5).indd 84/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 8
Connexions et con guration
Si votre télévision est à haute •
définition, utilisez la sortie à balayage
progressif de l’appareil pour obtenir la plus
haute résolution vidéo possible.
Si l’un des appareils ne fonctionne pas, véri ez •
que tous les câbles aient été bien insérés dans
les prises.
Si votre élément ne possède qu’une seule •
entrée audio (mono), connectez-le à la prise
audio de gauche (blanc G/Mono) du téléviseur
et ne connectez pas la partie audio de droite
du câble.
Connexion à votre téléviseur (via
l’entrée HDMI)
HDMI signifie Interface Multimédia Haute
Définition. Le HDMI transfère le son numérique
et la vidéo numérique non compressée sur un
simple câble. Vous pouvez sélectionner la résolution de la sortie HDMI du lecteur pour correspondre à la résolution de votre téléviseur; veuillez
consulter les instructions dans la section « Réso-lution » à la page 18.
TV
HDHDMI
Câble HDMI (non fourni)
Vers l’entrée HDMI
Connexion AUDIO OUT à une chaîne
audio (via la sortie audio analogique
à deux canaux)
Connectez les prises AUDIO OUT de l’appareil
aux prises AUDIO IN d’un téléviseur, d’un
magnétoscope, d’une chaîne audio ou d’un
autre appareil audio.
TV
ouou
OR
Rouge
Blanc
VCR
Chaîne stéréo
Stereo system
OR
Câble audio
(non fourni)
AUDIO IN
Vers la sortie
HDMI
Remarque: Consultez aussi le guide de
l’utilisateur du téléviseur branché.
-7-
French IB(A5).indd 9French IB(A5).indd 94/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 9
Connexions et con guration
Connexion AUDIO depuis des sources
externes comme TV
Utilisation de prises AUDIO entrée IN (AUDIO)
Connectez les prises AUDIO entrée IN (AUDIO)
depuis l’appareil aux prises AUDIO sortie OUT
sur un magnétoscope, un téléviseur, un Boîtier
décodeur. Pressez sur SOURCE sur l’unité
principale ou sur AUX sur la télécommande pour
sélectionner le mode AUX.
TV
ouou
OR
Blanc
Rouge
Entrée optique numérique
Branchez les composants utilisant un signal de
sortie en format Dolby Digital (p. ex., un téléviseur
ou un boîtier décodeur) ou PCM standard (CD).
Utilisez un câble à bres optiques pour cette connexion audio numérique. (câble non fourni).
Pressez sur OPTICAL sur la télécommande ou sur
SOURCE sur l’appareil principal pour sélectionner
OPTICAL pour les composants de sortie audio
numérique.
Récepteur
satellite/câble
ouou
Récepteur
SAT/
satellite/câble
Cable BoxVCR
OR
Câble audio
(non fourni)
Systèm es
de jeux
AUDIO OUT
Connexion de votre lecteur à un routeur laire
Connectez un câble Ethernet (CAT5 ou supérieur
avec un connecteur RJ45) au port ETHERNET situé
à l’arrière de l’appareil et au port Ethernet d’un
concentrateur ou routeur haute vitesse.
Concentrateur ou
Hub or broadband router
routeur h aute vitesse
Remarques:
• Ne connectez pas un câble téléphonique
modulaire au port ETHERNET.
• Lorsque vous connectez ou déconnectez
le câble, prenez-le par le connecteur à
l’extrémité du câble. Lorsque vous le
déconnectez, ne tirez pas sur le câble.
Pressez vers le bas sur la languette et retirez
le connecteur du port.
• Étant donné qu’il existe de nombreuses
possibilités de configuration, suivez
les instructions de votre fournisseur de
services de télécommunication ou d’accès
Internet.
LAN
Câble LAN
(non fourni)
-8-
French IB(A5).indd 10French IB(A5).indd 104/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 10
Connexions et con guration
Connexion des haut-parleurs
Les ls des haut-parleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. Connectez le
l du haut-parleur à l’arrière de chaque haut-parleur au terminal de couleur correspondante au do de l’unité.
Pressez sur l’onglet pour ouvrir le terminal et insérer le l. Relâchez l’onglet pour bloquer le l dans le terminal.
Haut-parleur avant
Hautparleur central
Caisson de basse
Vert et rayures
Violet et
rayures
Right
Rouge et
rayures
Left
Blanc et rayures
Insérer
Presser
Relâcher
Bleu et rayuresGris et rayures
Haut-parleurs arrière
(son surround)
Réglage du niveau de volume de chaque enceinte pour un son optimal.
(1) Abaissez la touche LEVEL sur la télécommande pour choisir Left (enceinte avant gauche).
(2) Abaissez les touches / pour monter ou baisser le niveau (entre -10dB et +10dB).
(3) Répétez les étapes (1) et (2) pour enceintes FR, SL, SR, CT, SW.
Puissance des enceintes réglables à des niveaux jusqu’à +10dB; les niveaux peuvent dépendre aussi du réglage
de volume.
DroiteGauche
Remarque:
Lors de la connexion des haut-parleurs, assurez-vous que les polarités ( l de haut-parleur “+” au
“+” sur le récepteur. ) des ls de haut-parleurs et des terminaux correspondent. Si les ches sont
inversées, le son sera déformé. Par exemple, le l rouge au terminal rouge sur le récepteur. Ne
permettez pas que les ls de haut-parleur se touchent, car cela endommagera le ampli cateur.
-9-
French IB(A5).indd 11French IB(A5).indd 114/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 11
Connexions et con guration
Positionnement des haut-parleurs
3
1
2
3
Avec l’aimable autorisation des
laboratoires Dolby
1. Gauche, droite (haut-parleurs avant)
Les haut-parleurs avant transmettent principalement
la musique et les e ects sonores.
2. Centre
En mode surround, le haut-parleur central
transmet la plus grande partie des dialogues ainsi
que la musique et des e ets. Il faut le placer entre
les haut-parleurs gauche et droit.
3. Surround (haut-parleurs arrière)
L’équilibre d’ensemble du son des haut-parleurs
surround doit être aussi proche que possible des
haut-parleurs avant. Un emplacement approprié
est vital pour établir un champ sonore réparti de
manière homogène.
4. Caisson de basse
Un caisson de basse vise à reproduire des e ects
puissants de basses graves (explosions, le
grondement de vaisseaux spatiaux, etc.).
Remarque:
le hautparleur central fournis avec cet appareil sont blindés magnétiquement pour
protéger votre poste de télévision. Il n’est pas
conseillé de placer les haut-parleurs surround
et le caisson de basse à proximité du poste de
télévision.
4
1
Placement des haut-parleurs avant
Pour des résultats optimaux, suivez le placement
des haut-parleurs ci-dessous.
Alignement
Alignez le haut-parleur central de manière homogène (A) ou légèrement en retrait (B) par rapport aux haut-parleurs gauche et droit, mais pas
devant eux.
-10-
Angle
Placez les haut-parleurs gauche et droit pour former un angle de 45 degrés par rapport à votre
position de visionnage préférée pour dupliquer la
perspective de mixage de la bande sonore.
Hauteur
Les trois haut-parleurs avant doivent être autant
que possible à la même hauteur. Ceci nécessite
souvent de placer le haut-parleur central directement par-dessus (A) ou en dessous (B) du poste
de télévision.
A
B
Un meilleur placement des hautparleurs surround
Emplacement
Si possible, placez les haut-parleurs surround de chaque
côté de la zone d’écoute, et non pas en arrière.
Hauteur
Si l’espace le permet, installer les haut-parleurs
surround à 0,7-1 m au-dessus des spectateurs.Ceci
permet de minimiser les e ets de localisation.
Orientation
Orientez les haut-parleurs surround à travers la pièce,
non pas au pied des spectateurs, pour permettre
de créer un champ sonore surround plus ouvert et
spacieux.spacious surround sound eld.
French IB(A5).indd 12French IB(A5).indd 124/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 12
Connexions et con guration
Testez le ton/l’équilibre des canaux
Autre placement des haut-parleurs
surround
Mur arrière
Si un montage mural arrière est la seule option,
orientez les haut-parleurs l’un en face de l’autre
(A), vers l’avant(B)ou vers les murs latéraux (C,
D). Expérimentez les placements jusqu’à ce que
les sons semblent vous entourer, plutôt que de
provenir de l’arrière.
Pas de murs adjacents
Il est possible de placer les haut-parleurs surround
sur des pieds qui se font face pour s’approcher
de l’effet du montage sur murs latéraux(A) ou sur
les côtés ou à l’arrière de la zone de visionnage,
orientés vers le haut; il est possible de les placer
directement au sol ou, de préférence, à quelques
pieds du sol comme sur des tables d’extrémité (B).
Équilibre des canaux
Votre récepteur est équipé d’un générateur
de signaux de test pour équilibrer les canaux.
Consultez «Con guration audio » sous « Le menu
de con guration » pour plus de renseignements
sur cette fonction.
Réglage du niveau et anticipation du niveau
des canaux surround
Même si vous réglez le canal surround pour être
aussi fort que les autres sur le signal de test, vous
pourriez avoir l’impression que le volume des
canaux surround est plus faible lors de l’écoute
de la télévision ou de lms. C’est parce que les
producteurs utilisent le son surround pour créer
une atmosphère et une ambiance, et rarement
pour les e ets spéciaux.
Présentation générale des commandes: Commandes du panneau avant
Permet d’arrêter la
lecture.
Permet de démarrer ou
d’arrêter momentanément
la lecture.
Réglage
du volume.
Ouver ture et fermeture
du tiroir à disque.
Sélection de l’entrée.
Appuyez à plusieurs reprises
pour sélectionner: BD/USB,
OPTICAL, AUX, TUNER.
Démarrage et
fermeture de
l’appareil.
Connecter un
ordinateur à cette
prise.
-11-
French IB(A5).indd 13French IB(A5).indd 134/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 13
Présentation générale des commandes
OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau à disque.
ON/
STANDBY
NumbersEn mode lecture, appuyer sur Recherche (GOTO), puis
CLEARPermet d’e acer une saisie erronée.
GOTOPermet de répéter le chapitre ou le titre ou une durée
A (rouge),
B (verte),
C (jaune),
D (bleue)
VOL+/-Règle le volume sonore.
MUTEDésactive et réactive le son.
POP UPPendant la lecture d’un disque Blu-ray, cette touche permet
SKIP
REVDémarre la lecture arrière accélérée ou le ralenti arrière.
STOPArrête la lecture.
PLAY/PAUSE
FWDDémarre la lecture avant accélérée ou le ralenti avant.
, /TUNE
, /TUNE
,
OKCon rme votre sélection.
EXITPermet de revenir au menu précédent.
SETUPAbaissez pour réglage des enceintes et tonalité
OPTICALBascule entre les mode OPTICAL.
AUXBascule entre les mode AUX.
Permet de mettre l’appareil en marche ou en mode
attente. Quand le téléviseur est en mode attente, il
n’est pas hors tension. Pour déconnecter l’alimentation,
débrancher le cordon secteur.
sur les touches numériques pour saisir le numéro du titre,
du chapitre, de la piste, ou la durée. En mode menu, elles
permettent de saisir le mot de passe du contrôle parental.
spéci que d’un disque.
Lors de la lecture d’un disque Blu-ray avec une
application Java, elles permettent de contrôler la lecture.
Pour plus d’informations, se reporter à la documentation
livrée avec le disque Blu-ray.
d’ouvrir le menu pour contrôler la lecture du disque.
Pendant la lecture d’un DVD, permet d’accéder au menú
de título del disco DVD (si disponible).
/ Accède directement au chapitre (Blu-ray/DVD) ou à la
piste (CD) suivant(e) ou précédent(e).
Sélectionne des stations programmées en mode TUNER.
Permet de démarrer ou d’arrêter momentanément la lecture.
Pour naviguer à travers les menus. Les èches de
déplacement vers la gauche et vers la droite règlent
également la fréquence radio en mode tuner.
d’essai. Pour activer ou désactiver les enceintes centrale/
ambiophoniques, pressez sur ce bouton puis sur les
boutons
Enceintes ambiophoniques; puis, utilisez les boutons
de la télécommande pour sélectionner OUI ou NON.
Pour commencer ou cesser la tonalité d'essai, abaissez
cette touche, et abaissez les touches
TS TONE, puis abaissez la touche OK; le signal audio est
envoyé à chaque enceinte approximativement toutes
les deux secondes; utilisez
canal de haut-parleur que vous désirez tester et régler,
vous entendrez une tonalité de test provenant du
haut-parleur sélectionné, utilisez le bouton
régler le niveau au réglage désiré. Pressez sur OK pour
quitter cette fonction.
/ pour sélectionner Enceinte centrale ou
-12-
/
/ pour choisir
/ pour sélectionner le
/ pour
French IB(A5).indd 14French IB(A5).indd 144/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 14
Présentation générale des commandes
TUNERSélectionne TUNER et sélectionne FM ou AM
BD/USBBascule entre les modes BD/USB.
LEVELBascule entre les canaux pour les di érents réglages de
REPEATAccède à la fonction de répétition. Cette touche n’est
MEM/ANGLE Mémorise une station.
ZOOMPermet d'e ectuer un zoom avant sur une vidéo.
EQSélectionne parmi les modes d’égalisateur préréglés
INFOAccède au menu Info.
PiPPermet d’activer ou de désactiver le mode PIP (image
AUDIOAccède à la fonction audio. Vous pouvez sélectionner
SURROUND/
SUBWOOFER
DIMMER/
NIGHT
MENUAccède au menu du disque en cours de lecture.
SUBTITLESélectionnez les langues de sous -titrage ou désactive
niveaux de canaux. Règle la valeur à l’aide de
utilisée que pour les disques de CD et les DVD.
Accède à la fonction d’angle de caméra pour le disque
BD/DVD.
Chaque fois que cette touche est appuyée, le niveau
d’agrandissement change. Cette touche n’est utilisée
que pour les disques de DVD.
(POP, ROCK, CLASSIQUE, JAZZ, BASSE, AIGU et PLAT).
Pressez sur le bouton correspondant pour sélectionner
le mode désiré. Cette fonction n’est o erte qu’en mode
Stéréo. Remarque : Pour les e ets BASSE et AIGU, vous
pouvez utiliser les boutons
pour régler les valeurs vers le haut et vers le bas par pas
de 2 dB (entre -10 dB et +10 dB).
sur image). Cette touche n’est utilisée que pour les
disques de Blu-ray.
Audio IsI à l’aide du curseur si l’audio secondaire est
o erte sur le disque Blu-ray.
Sélectionne le mode Stéréo ou Mono pour Tuner(FM)
Pressez à plusieurs reprises pour a cher le réglage
courant du son ambiophonique ou a cher le réglage
courant du caisson de basse. Pour modi er les réglages,
pressez d’abord à plusieurs reprises pour accéder
au réglage courant du son ambiophonique ou du
caisson de basse, puis utilisez les boutons
télécommande pour modi er le réglage courant.
Pressez à plusieurs reprises pour a cher le niveau
de luminosité de la fenêtre d’a chage ou le mode
NUIT courant, puis utilisez les boutons
télécommande pour modi er le réglage courant.
Remarque : Le mode NUIT n’est réglable et utilisable que
lors de la lecture d’un signal Dolby Digital.
les sous-titres (si disponible). Vous pouvez sélectionner
Sous-titrage IsI à l’aide du curseur si l’sous-titrage
secondaire est o erte sur le disque Blu-ray.
/ .
/ de la télécommande
/ de la
/ de la
Remarque: Insérez deux piles AAA (fournies avec cet
appareil) dans la télécommande avant son utilisation.
-13-
French IB(A5).indd 15French IB(A5).indd 154/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 15
Opérations de lecture de base
Formats compatibles
• Blu-ray Disc
• DVD-video(DVD-ROM)
• DVD+RW, DVD-RW
• DVD+/-R
• Audio CDs(CDDA)
• JPEG
Codage régional
Cet appareil a été conçu pour lire les disques BD vidéo de la région « A » et les DVD vidéo de la région
« 1 ». Vous ne pouvez pas lire les disques BD vidéo
ou DVD vidéo encodés pour les autres régions.
Recherchez les symboles à la droite du disque BD
vidéo ou DVD vidéo. Si ces symboles de région
n’apparaissent pas sur le disque BD vidéo ou DVD
vidéo, vous ne pouvez pas lire ce disque dans cet
appareil. La lettre ou le numéro à l’intérieur du
globe indique la région du monde. Un disque BD
vidéo ou DVD vidéo encodé pour une région en
particulier ne peut être lu que par un appareil avec
un code régional identique.
Lecture d’un disque
1. Allumez votre poste de télévision.
2. Pressez sur ON/STANDBY sur la télécommande
ou sur STANDBY/ON sur le panneau avant de
l’appareil. Pressez sur BD/USB sur la télécommande.
3. Pressez sur
OPEN/CLOSE sur le panneau
avant pour ouvrir l’intercalaire.
4. Insérez un disque compatible dans le compartiment à disques.
5. Pressez à nouveau sur
OPEN/CLOSE pour
fermer l’intercalaire de disques.
6. Après avoir chargé un disque, la lecture est lancée automatiquement ou le menu du disque
s’a che. Si le menu du disque s’a che, sélectionnez l’option « Lire » pour lancer la lecture.
Contrôle de la lecture du disque
• Pendant la lecture du disque, pressez sur
une fois pour geler l’image. pressez sur
reprendre la lecture normale.
• Pour arrêter la lecture, appuyer sur
Réglages s’a che. Pour reprendre la lecture,
pressez sur le bouton
ou pour sélection-
ner DVD/BD-ROM puis pressez sur le bouton
OK. Selon le disque, la lecture est lancée à partir
pour
. Le menu
du point d’arrêt ou du début du disque. Si vous
pressez sur le bouton
deux fois, la lecture
s’arrête complètement. En appuyant deux fois
sur cette touche puis sur
, la lecture com-
mence au début du disque.
• Pour une recherche avant ou arrière rapide,
appuyer sur
(lecture avant rapide) ou
(lecture arrière rapide). Chaque fois que ces
touches sont appuyées, la vitesse d’avance
rapide ou de retour rapide augmente de rapide
X2, rapide X4, rapide X8, rapide X16, rapide
X32, rapide X64 à rapide X128. Appuyer sur
pour revenir au mode de lecture normal.
• Pressez sur la touche
ou en fonction de
la direction souhaitée. Pressez sur la touche
pour passer au début de la chapitre en cours ou
pour passer aux chapitres précédentes. Pressez
sur la touche
pour passer au début de la
chapitre suivante.
Lecture de chiers sur un disque de
données ou un dispositif USB
Lorsque vous insérez un disque de données ou
un dispositif USB contenant des chiers d’image
ou vidéo dans l’appareil, des icônes s’ajoutent
au menu pour indiquer que des chiers vidéo ou
d’image sont disponibles pour la lecture.
Videos
Settings
Pictures
Pour visionner des chiers vidéo:
1. Appuyer sur
ou pour sélectionner Vid-
eos, puis appuyer sur OK.
2. Appuyer sur
. Appuyer sur ou pour sé-
lectionner Play Files, puis appuyer sur OK. Un
menu contextuel s’a che.
Please select Play mode
Play All
Cancel
-14-
French IB(A5).indd 16French IB(A5).indd 164/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Page 16
Opérations de lecture de base
3. Pressez sur le bouton
ou pour sélection-
ner Lire tout (lit tous les chiers) puis pressez
sur le bouton OK pour lancer la lecture.
• Si vous désirez a cher les informations sur
le chier en cours de lecture, pressez sur le
bouton INFO de la télécommande.
Pour créer une liste de lecture:
1. Insérez un disque ou connectez un dispositif
USB, sélectionnez Vidéos puis pressez sur le
bouton
2. Pressez sur le bouton
.
ou pour sélection-
ner Disque Optique ou USB, puis pressez
sur le bouton OK. Une fenêtre de navigation
présentant une liste de chiers et de répertoires
s’a che.
3. Pressez sur le bouton
ou pour sélection-
ner un chier ou un répertoire, puis pressez
sur le bouton OK. Si vous avez sélectionné un
répertoire, les chiers contenus dans le répertoire sont a chés. Pressez sur le bouton
ou
pour sélectionner un chier, puis pressez sur
le bouton OK. Le menu suivant s’a che :
Add to Playlist
Play (File)
4. Pressez sur le bouton ou pour sélection-
ner Ajouter à la liste de lecture, puis pressez
sur le bouton OK. Le chier est maintenant
ajouté à la liste de lecture.
Remarques:
• Si le chier que vous avez sélectionné
est déjà dans la liste de lecture, l’option «
Supprimer de la liste de lecture » apparaît.
Lorsque vous ajoutez un chier à la liste de
lecture, l’option « Supprimer tous de la liste
de lecture » apparaît automatiquement.
Vous pouvez utiliser les options «
Supprimer tous de la liste de lecture », «
Répertoire précédent » et « Lecture des
chiers » pour commander la lecture.
• Pressez sur le bouton EXIT dans la fenêtre
de navigation des chiers pour retourner
au répertoire supérieur.
Visionnement de photos
Cet appareil peut a cher les chiers d’images numériques enregistrés sur un disque de données ou
un dispositif USB.
1. Insérez un disque ou un dispositif USB contenant
des photographies. Le menu suivant s’a che:
Videos
Settings
Pictures
2. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner photos, puis pressez sur le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton
4. Pressez sur le bouton
ner une option, puis pressez sur le bouton OK.
Vous pouvez sélectionner :
• Menu principal -
• Lecture des chiers - Pressez sur le bouton
ou pour sélectionner une option puis
pressez sur le bouton OK.
Pour créer une liste de lecture:
Insérez un disque ou connectez un dispositif USB,
1.
sélectionnez
2.
Pressez sur le bouton ou pour sélectionner
Disque Optique ou USB, puis pressez sur le bou-
ton OK. Une fenêtre de navigation présentant
une liste de chiers et de répertoires s’a che.
3. Pressez sur le bouton .
4. Pressez sur le bouton
ner une option, puis pressez sur le bouton OK.
Vous pouvez sélectionner:
• Ajouter tous à la liste de lecture - ajoute
• Répertoire précédent - retourne au menu
• Lire des chiers - lit tous les chiers ou les
Pour ajouter un chier JPEG à la liste de lecture:
1. Insérez un disque ou connectez un dispositif USB,
sélectionnez photos puis pressez sur le bouton
2. Pressez sur le bouton
ner Disque Optique ou USB, puis pressez sur le
bouton OK.
photos
tous les chiers à la liste de lecture.
précédent.
chiers dans le répertoire courant.
.
ou pour sélection-
Retourne au menu principal.
puis pressez sur le bouton .
ou pour sélection-
ou pour sélection-
.
-15-
French IB(A5).indd 17French IB(A5).indd 174/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 17
Opérations de lecture de base
3.
Pressez sur le bouton , , ou pour sélec tionner
un chier ou un répertoire, puis pressez sur le bouton
OK. Si vous avez sélectionné un répertoire, les chiers
contenus dans le répertoire sont a chés. Pressez sur le
, , ou pour sélectionner un chier, puis
bouton
pressez sur le bouton OK. Le menu suivant s’a che:
4. Pressez à nouveau sur le bouton OK pour ajout-
er le chier sélectionné à la liste de lecture.
Lecture d’un CD audio
1. Pressez sur le bouton ON/STANDBY de la té-
lécommande ou sur le bouton STANDBY/ON
situé sur le panneau avant de l’appareil.
2. Pressez sur le bouton
vrir le tiroir à disque.
3. Placez un CD dans le tiroir à disque avec l’étiquette
vers le haut puis pressez sur le bouton
CLOSE pour fermer le tiroir à disque. Le chargement du CD peut prendre quelques secondes.
4. Après avoir chargé un disque, la lecture est lancée automatiquement.
5. Pour éjecter le CD, pressez sur le bouton
OPEN/CLOSE.
Pour commander la lecture d’un CD audio:
• Pour démarrer ou suspendre la lecture, pressez
sur le bouton
l’appareil est en mode pause. Pour reprendre la
lecture normale, pressez sur le bouton
• Pour arrêter complètement la lecture, pressez
sur le bouton
nouveau, pressez sur le bouton
est lancée à partir du début du CD.
• Pour balayer vers l’avant, pressez sur le bouton
. Pour reprendre la lecture normale, pressez
sur le bouton
• Pour balayer vers l’arrière, pressez sur le bouton
. Pour reprendre la lecture normale, pressez
sur le bouton
Pressez sur la touche ou en fonction de
•
la direction souhaitée. Pressez sur la touche
pour passer au début de la piste en cours ou pour
passer aux pistes précédentes. Pressez sur la touche
Pour sélectionner une piste, pressez une fois sur le
•
bouton GOTO, entrez le numéro de la piste à l’aide
des boutons chi rés puis pressez sur le bouton
OK. Pressez deux fois sur le bouton GOTO pour sélectionner la position désirée à l’aide des boutons
chi rés appropriés puis pressez sur le bouton OK.
Add to Playlist
OPEN/CLOSE
. Le son est en sourdine lorsque
. Pour reprendre la lecture à
.
.
pour passer au début de la piste suivante.
pour ou-
OPEN/
.
. La lecture
Affichage des informations d’un disque Blu-ray
• Pressez sur le bouton INFO; l’appareil a che
les informations à propos du disque, telles que
le type de disque, le temps écoulé du titre courant et le nombre total de chapitres.
• Pressez à nouveau sur le bouton INFO pour sortir.
Remarque : Les informations a chées
pour les disques autres que les disques
Blu-ray seront di érentes.
Recherche d’un titre, d’un chapitre ou
d’un temps écoulé
1. Pendant la lecture, pressez sur le bouton GOTO
une ou plusieurs fois pour sélectionner un
mode de recherche.
• Pressez une fois pour sélectionner le mode
Aller au titre.
• Pressez deux fois pour sélectionner le mode
Aller au chapitre.
• Pressez trois fois pour sélectionner le mode
Aller au temps.
2. Pressez sur les boutons chi rés pour entrer le numéro du titre, chapitre ou le temps puis pressez
sur le bouton OK. L’appareil se rend directement
au titre, chapitre ou temps que vous avez entré.
Répétition d’un titre, d’un chapitre ou
d’une piste CD (DVD/CD)
• Pressez sur le bouton REPEAT une ou plusieurs
fois pour sélectionner un mode de répétition.
Utilisation du mode IsI (image-sur-image)
Certains disques Blu-ray sont compatibles avec le
mode image-sur-image (IsI). En mode IsI, la vidéo primaire est a chée sur l’écran en entier et la vidéo secondaire est a chée dans une fenêtre plus petite.
Vidéo primaire
Vidéo secondaire
• Pressez sur le bouton PiP pour activer ou
désactiver le mode IsI.
• Pressez sur le bouton AUDIO ou SUBTITLE
pour activer ou désactiver l’audio ou le soustitrage de la vidéo dans la fenêtre IsI. Puis,
utilisez les boutons du curseur et le bouton OK
pour sélectionner les options désirées.
Remarques:
• Les options audio o ertes di èrent
selon le format du disque.
• Le sous-titrage IsI n’est pas o ert sur tous les
disques. Il ne s’applique qu’aux disques Bluray qui supportent les fonctions IsI.
-16-
French IB(A5).indd 18French IB(A5).indd 184/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 18
Opérations de lecture de baseLe menu de con guration
Utilisation du menu à l’écran du disque
1. Pendant la lecture d’un disque Blu-ray ou DVD,
pressez sur le bouton POP UP. Le menu à
l’écran du disque Blu-ray ou le menu des titres
du DVD s’a che.
2. Pressez sur le bouton
sélectionner une option, puis pressez sur le
bouton OK.
Sélection d’une source de lecture
• Pressez sur le bouton SOURCE situé sur le panneau
avant de l’appareil à plusieurs reprises pour
sélectionner BD/USB, OPTICAL, AUX, TUNER.
• Pressez sur le bouton BD/USB de la télécommande
pour sélectionner le mode BD/USB.
• Pressez sur le bouton OPTICAL de la télécommande
pour sélectionner le mode OPTICAL.
• Pressez sur le bouton AUX de la télécommande
pour sélectionner le mode AUX.
• Pressez sur le bouton TUNER de la télécommande
pour sélectionner le mode TUNER.
Sélection du mode audio
1. Pressez sur le bouton AUDIO. Votre appareil
a che les informations des canaux audio,
telles que 01/03 Eng Dolby Digital. 01 indique
le canal audio courant. 03 indique le nombre
total de canaux audio. Eng (anglais) indique la
langue audio. Dolby Digital décrit le format
audio courant.
2. Pressez sur le bouton
ou
pour sélectionner un mode audio, puis
pressez sur le bouton OK.
Sélection de l’angle de la caméra
(disque Blu-ray et DVD)
Certains disques o rent plusieurs angles de
caméra pour des scènes en particulier. Pour
modi er l’angle de la caméra :
1.
Pressez sur le bouton MEM/ANGLE de la
télécommande. L’angle sélectionné apparaît dans
la barre d’a chage au haut de l’écran du téléviseur.
2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou
pour sélectionner l’angle désiré, puis pressez
sur le bouton OK. Si le disque a été enregistré
en n’utilisant qu’un seul angle de caméra, cette
fonction n’est pas disponible.
, , ou pour
et sur le bouton
ATTENTION!
Pour la lecture du disques compatibles BD-Live,
un lecteur USB doit être connecté à l’appareil
(utiliser un lecteur à mémoire ash interne USB
>1GB).
Le menu Réglages s’a che automatiquement
lorsque l’appareil est en mode d’arrêt BD/USB.
Con guration de la langue
1. Dans le menu principal de Con guration,
pressez sur le bouton
puis utilisez le bouton
ou pour sélectionner Langue.
Settings
Display
Audio
Language
System
Network
Language
OSD English
Menu Auto
Audio Auto
Subtitle None
2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou
pour sélectionner une option, puis pressez
sur le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner
la langue désirée puis pressez sur le bouton OK
pour con rmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton ou EXIT pour revenir au
menu précédent.
Remarques:
• Si la langue sélectionnée n’est pas o erte sur
le disque, la langue du disque est utilisée.
• Si la langue sélectionnée est o erte, elle est
automatiquement sélectionnée lorsque vous
activez le sous-titrage ou que vous pressez
sur le bouton SUBTITLE de la télécommande.
Sinon, la langue du sous-titrage indiquée sur
le disque est sélectionnée.
-17-
French IB(A5).indd 19French IB(A5).indd 194/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 19
Le menu de con guration
Con guration de l’a chage
1. Dans le menu principal de Con guration,
pressez sur le bouton
puis utilisez le bouton
ou pour sélectionner A chage.
System
Network
Settings
2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou
pour sélectionner une option, puis pressez
sur le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton
l’option désirée puis pressez sur le bouton OK
pour con rmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton
Display
Audio
Language
Display
HDMI Status Connected
HDMI Preferred Format
TV Type NTSC
Resolution 1080p
TV Aspect 16:9 Wide
Film Mode Off
1080i
ou pour sélectionner
ou EXIT pour revenir au
menu précédent.
Statut HDMI (HDMI Status)
Cette option a che le statut HDMI. Si un téléviseur HDMI
est connecté, « Connecté » s’a che. Si aucun téléviseur
HDMI n’est connecté, « Déconnecté » s’a che.
Format HDMI préféré (HDMI Preferred Format)
Cette option a che le meilleur format HDMI pour
le téléviseur connecté.
Résolution
Cette option vous permet de sélectionner la
résolution de la sortie vidéo.
Automatique HDMI: Si votre téléviseur est un
téléviseur haute dé nition (HDTV), est connecté à
la prise HDMI de votre lecteur et que vous désirez
régler la résolution de la sortie vidéo en utilisant les
informations transmises entre le téléviseur et le lecteur via le câble HDMI.
1080p: Si le téléviseur est un téléviseur haute dé nition (HDTV) compatible avec la résolution 1080p
(pour toutes les vitesses de dé lement) et est connecté à la prise HDMI de votre lecteur.
1080i: Si le téléviseur est un téléviseur haute dé nition (HDTV) compatible avec la résolution 1080p
(pour toutes les vitesses de dé lement) et est connecté à la prise HDMI de votre lecteur.
720p: Si votre téléviseur est un téléviseur haute
dé nition (HDTV) compatible avec la résolution
720p seulement.
480p: Si votre téléviseur est un téléviseur à dé nition améliorée (EDTV).
480i: Si votre téléviseur est un téléviseur à dé nition standard NTSC (SDTV américain ou asiatique).
Remarques:
• La sélection d’une résolution non
supportée par le téléviseur peut causer
une image instable ou la perte de
l’image. Consultez la documentation
fournie avec votre téléviseur pour
connaître les résolutions supportées par
votre téléviseur.
• Seule la sortie HDMI de votre appareil
supporte la sortie vidéo 1080p à toutes
les vitesses de dé lement. Si le téléviseur
est connecté à la sortie en composantes,
la sortie vidéo est limitée à la résolution
1080i ou inférieure.
Format d’image
Les options16:9 Écran large, 16:9 Colonne, 4:3
Recadré, et 4:3 Boîte aux lettres sont o ertes.
Mode Film
Les lms sont enregistrés sur un lm à une vitesse
de 24 images par seconde. Plusieurs lms sur
disques Blu-ray sont enregistrés à cette vitesse
de dé lement. Par contre, certains téléviseurs ne
peuvent pas a cher 24 images progressives par
seconde de vidéo. Si le téléviseur ne peut pas
a cher cette vitesse de dé lement, vous devez
désactiver le Mode Film.
Remarque :
Seule la sortie HDMI de votre appareil
supporte la sortie vidéo 1080p à toutes
les vitesses de dé lement. Les sorties en
composantes sont limitées à la résolution
1080i, peu importe le réglage Mode Film.
-18-
French IB(A5).indd 20French IB(A5).indd 204/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 20
Le menu de con guration
Con guration audio
1. Dans le menu principal de Con guration,
pressez sur le bouton
ou pour sélectionner Audio.
Network
Settings
System
2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou
pour sélectionner une option, puis pressez
sur le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton
l’option désirée puis pressez sur le bouton OK
pour con rmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton
menu précédent.
Sous Échantionnage PCM
Si votre lecteur est connecté à un récepteur audio
ou un téléviseur à l’aide d’un câble optique, vous
devrez sélectionner le taux d’échantillonnage MIC
le plus élevé supporté par l’ampli cateur.
S’il N’Y A PAS de récepteur de son ambiophique
connecté à votre lecteur à l’aide d’une des prises
audio numériques (optiques), sélectionnez 48 kHz.
Sinon, sélectionnez le taux d’échantillonnage le
plus élevé que le récepteur supporte. Consultez la
documentation fournie avec le récepteur.
Trois options sont o ertes: 48 kHz, 96 kHz et
Désactivé.
puis utilisez le bouton
Display
PCM Downsamoling 48K hz
Digital Output PCM 5.1
Audio
Language
ou pour sélectionner
ou EXIT pour revenir au
Audio
Sortie Digitale
• PCM 5.1 — Transmet un signal audio MIC d’au
plus 5,1 canaux par la connexion HDMI et d’au
plus 2 canaux par la connexion optique.
• StéréoPCM — Règle la sortie à Stéréo MIC s’il
n’y a pas de récepteur audio connecté à votre
lecteur de disques Blu-ray ou que le récepteur
audio connecté au lecteur de disques Blu-ray
n’est pas un récepteur à 5,1 canaux.
• Bitstream HD — Transmet le ux binaire
original du disque par les connexions HDMI et
SPDIF en utilisant la meilleure qualité possible.
HDMI possède des capacités supérieures grâce
à des Codecs audio avancés tels que TrueHD
et DTSHD. L’audio Blu-ray est limité à la bande
sonore du lm principal (pas disponible pour
l’audio IsI et les e ets sonores).
• Bitstream Hatif — Transmet le ux binaire
original du disque par les connexions HDMI et
SPDIF en utilisant des formats audio hérités.
L’audio Blu-ray est limité à la bande sonore du
lm principal (pas disponible pour l’audio IsI et
les e ets sonores).
• Bitstream Mix te — Transmet les ux audio Blu-
ray mixtes et encodés en un seul ux binaire. Ce
mode est principalement conçu pour être utilisé
avec les récepteurs SPDIF 5.1CH pour o rir
l’audio Blu-ray mixte avec son ambiophonique.
Remarque :
Le réglage du taux d’échantillonnage du
sous-échantillonnage des sorties audio
numérique à un niveau trop élevé peut
nuire à la lecture audio. Si vous n’êtes pas
certain, réglez le taux à 48 kHz.
-19-
French IB(A5).indd 21French IB(A5).indd 214/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 21
Le menu de con guration
Con guration du système
1. Dans le menu principal de Con guration,
pressez sur le bouton
ou pour sélectionner Autre.
Audio
Language
Settings
System
Network
Display
2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou
pour sélectionner une option, puis pressez
sur le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner
l’option désirée puis pressez sur le bouton OK
pour con rmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton ou EXIT pour revenir au
menu précédent.
Automatique Disque Optique
Si l’option « Activé » est sélectionnée, le lecteur
chargera les données et les lira automatiquement
lorsque vous insérez un disque Blu-ray.
Lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée et
que vous insérez un disque Blu-ray, le disque que
vous pouvez sélectionner est a ché dans le menu
Con guration.
Accès à Internet de BDLive
• Limiter I’accès — Permet l’accès à Internet
avec une autorisation d’accès au réseau « BDLive » valide.
• Toujours permettre I’accès — Permet toujours
l’accès à Internet pour BD-Live.
• Interdire I’accès — Bloque l’accès à Internet
pour BD-Live.
Mémoire BD-Live
L’espace disponible est a ché à côté de
l’entreposage BD-Live.
E acer mémoire de Blu-ray
Si vous choisissez OK pour e acer la mémoire
Blu-ray, tous les signets et le contenu BD-Live en
mémoire sont e acés.
puis utilisez le bouton
System
Optical Disc AutoPlay On
BD-Live Internet Access Always Allow Access
BD-Live Storage internal USB (0.0 KB Free)
Erase Blu-ray Storage
Update Via Network Required Storage: 48 MB
Restore factory defaults
Restore factory settings and deactivate
Update Via Network (Mise à jour par le réseau)
Cette option a che l’espace d’entreposage requis
pour la mise à jour si lecteur BD est connecté à
Internet.
Restaurer à I’état d’usine
Si vous sélectionnez l’option « OK » dans la boîte
de message, tous les réglages sont rétablis à leur
valeur par défaut.
Con guration du réseau
1. Dans le menu principal de Con guration,
pressez sur le bouton
puis utilisez le bouton
ou pour sélectionner Réseau.
2. Pressez sur le bouton .
Language
Settings
System
Network
Display
Audio
Wired
Network Test
3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner
Wired (Avec l), puis pressez sur le bouton
OK. L’écran de con guration IP s’a che. Si la
connexion réseau est activée, « Connecté »
s’a che à côté de « État de la connexion ». Si la
connexion réseau est désactivée, « Déconnecté
» s’a che à côté de « État de la connexion ».
Link Status
MAC Address
IP Mode
IP Address
Subnet Mask
Gateway
Primary DNS
Secondary DNS
IP Settings
Apply
Link Down
xx:xx:xx:xx:xx:xx
Dynamic
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
0.0.0.0
Cancel
4. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner
Mode IP, puis pressez sur le bouton OK.
-20-
French IB(A5).indd 22French IB(A5).indd 224/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 22
Le menu de con guration
5. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner
un mode IP. Vous pouvez sélectionner :
• Dynamique — Utilise DHCP pour obtenir
automatiquement une adresse IP.
• Manuelle — Vous permet de con gurer
manuellement la con guration du réseau, tels
que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et les
réglages de la passerelle.
• Désactivé — Désactive l’interface du réseau.
6. Pressez sur le bouton
menu précédent.
Network Tset (Test de la connectivité de la
con guration du réseau)
Vous pouvez tester la connectivité de la
con guration du réseau en sondant (« ping ») une
adresse IP. Le sondage signi e envoyer un signal à
une adresse IP et attendre la réponse.
ou EXIT pour revenir au
AUX/OPTICAL
Il est possible de connecter un téléviseur, un
magnétoscope ou un boîtier décodeur AUDIO IN/
OPTICAL IN pour que le son issu du composant
auxiliaire entre dans l’appareil et en sorte à travers
les haut-parleurs.
Connexion de composants auxiliaires
Reportez-vous à la section Reproduction sonore
de sources auxiliaires telles qu’un téléviseur
pour détails sur la connexion des appareils
auxiliaires à l’appareil.
Sélectionne des AUX/OPTICAL
Abaissez soit SOURCE sur l’appareil soit AUX/
OPTICAL sur la télécommande pour choisir le
mode d’entrée AUX ou OPTICAL.
Sortie sonore en mode AUX (ou
OPTICAL)
• Vous pouvez modi er le réglage du son
ambiophonique au mode STÉRÉO si vous le
désirez (consultez les instructions à la section
« Survol des commandes »). Par contre, nous
vous recommandons de laisser le système en
mode de son ambiophonique complet.
• Si le signal audio d’entrée AUX (OPTICAL ) est
monophonique, certaines enceintes peuvent
ne pas reproduire le son.
-21-
French IB(A5).indd 23French IB(A5).indd 234/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 23
Radio
L’appareil possède un syntoniseur intégré qui
permet la fonction de radio FM. L’antenne cadre
Am permet la fonction de radio AM.
Réglage manuel
1. Connectez les antennes Fm et cadre Am au dos
de l’appareil.
2. pressez sur TUNER.
3. Réglez une station en appuyant sur TUNE / à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous
trouviez la station souhaitée. Sinon, vous pouvez
appuyer sur les mêmes boutons et les maintenir
enfoncés pendant environ deux secondes pour
activer la fonction de recherche automatique.
Dans ce mode, ce qu’il trouve une station.
4. Répétez l’étape 3 pour régler sur une autre
station de radio.
5. Pressez sur TUNER pour basculer entre FM et
AM.
Mémorisation des stations de radio
L’appareil peut stocker jusqu’à 30AM/30FM
stations de radio en mémoire. quand toutes les
stations de radio disponibles sont mémorisées
ou quand les 30 emplacements de mémoires sont
pleins, la fonction de programmation prédé nie
automatique s’arrêtera.
Programmation automatique prédé nie
1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode
syntoniseur.
2. Pressez sur TUNER et maintenez-le enfoncé
pendant deux secondes pour lancer la
programmation prédé nie automatique.
3. Les fréquences radio seront parcourues et les
stations seront automatiquement mémorisées.
Quand toutes les stations de radio disponibles
sont mémorisées ou quand les 30AM/30FM
emplacements de mémoires sont pleins,
la fonction de programmation prédé nie
automatique s’arrêtera.
Préréglage manuel
1. Réglez une station de radio (consulter “Réglage
manuel” pour des détails).
2. Pressez sur MEM/ANGLE. Tandis que le numéro
prédé ni de programme clignote toujours,
entrez le numéro prédé ni que vous souhaitez
à l’aide des touches numériques, puis pressez
sur MEM/ANGLE pour le mémoriser.
Récupération des stations prédé nies
1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode
syntoniseur.
2. pressez sur
ou en arrière les stations prédé nies ou pressez
directement sur les touches numériques.
Conseils:
• Quand une station FM di usant du son
stéréo est trouvée, ST s’a che.
• Quand vous vous réglez manuellement sur
une station Fm à réception faible, pressez
sur le bouton AuDIo de la télécommande
pour passer du mode Stéréo au mode
mono. Ceci va réduire le bruit de fond.
• S’il y a une interférence, changez la
position de l’antenne jusqu’à l’obtention
d’une réception sonore. Le téléviseur et
d’autres dispositifs électroniques peuvent
être la cause d’interférence, essayez donc
de positionner l’antenne à distance de ces
appareils.
• Un signal faible peut a ecter l’e cacité
de la fonction “programmation prédé nie
automatique”. Ajustez l’antenne pour une
meilleure réception et une recherche plus
e cace.
/ pour rechercher en avant
-22-
French IB(A5).indd 24French IB(A5).indd 244/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 24
Dépannage
L’appareil ne s’allume pas.
• Assurez-vous qu’il est branché.
• Pressez sur le bouton STANDBY/ON de la télé-
commande ou sur le bouton ON/STANDBY à
l’avant de l’appareil.
L’appareil s’éteint spontanément.
• pour économiser l’énergie, l’appareil s’éteint
automatiquement quand il est en mode STop
pendant plus de 30 minutes sans intervention
de l’utilisateur. Rallumez-le.
• Il peut être impossible de lire le disque.
• Insérez le disque avec la face imprimée tournée
vers le haut.
• Véri ez que le disque peut réellement être lu
par cet appareil.
• Nettoyez le disque.
Le disque Blu-ray ou le DVD n’est pas lu.
• Véri er que le disque a le même code régional
que le lecteur.
• Certains disques Blu-ray ne peuvent être reproduits qu’en utilisant une connexion HDMI.
La fonction PIP ne fonctionne pas avec un
disque Blu-ray
• Véri er que le disque Blu-ray permet la fonction
PIP.
Lors de la lecture d’un disque BD-Live, l’écran
est noir.
• Essayer de supprimer BD storage.
• Véri er que la connexion Internet fonctionne
correctement.
• Véri er que tous les câbles sont correctement
et fermement connectés.
Connexion à l’Internet impossible
• Véri er que la connexion Internet est con gurée correctement.
• Tester la connexion Internet pour véri er qu’elle
fonctionne.
• Véri er que l’option BD-Live Internet Access
(Accès Internet à BD-Live) n’est pas réglée sur
Prohibit Access (Accès prohibé).
• Véri er que le disque en lecture est une copie
légale.
Après la connexion à l’Internet, il n’est pas
possible de télécharger le chier
• BD storage est peut-être plein. Essayer de
supprimer BD storage.
• Véri er que la connexion Internet fonctionne
correctement. Essayer de tester la connexion.
• En cas d’utilisation d’un lecteur USB, essayer un
lecteur di érent.
Le chier a été téléchargé sans problème, mais
la lecture s’arrête momentanément
• Véri er que le lecteur USB est un périphérique
USB 2.0. Si le lecteur est un périphérique USB
1.1, des arrêts momentanés peuvent se produire.
• Essayer un autre lecteur USB.
Il n’y a pas d’image.
• Véri ez que le téléviseur fonctionne correctement.
• Véri ez les connexions.
• Sélectionnez l’entrée AV attribuée à l’appareil
sur le téléviseur.
• Remplacez le câble HDMI par un câble de meilleure qualité. Un câble HDMI endommagé peut
causer la perte de l’image.
L’image est de qualité médiocre (avec de la
neige ou des lignes).
• Véri ez les connexions
Il n’y a pas de son ou le son est de qualité
médiocre.
• Véri ez les connexions.
• Assurez-vous que les haut-parleurs sont connectés.
• Assurez-vous que la fonction MUTE n’est pas
activée.
-23-
French IB(A5).indd 25French IB(A5).indd 254/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 25
Dépannage
Informations supplémentaires
Pas de son surround.
• Véri ez que le système en mode de son ambiophonique complet. Pour ce faire, pressez sur
le bouton SURROUND de la télécommande –
l’a chage du panneau avant devrait indiquer
le réglage courant. Si le réglage courant est
STÉRÉO, les enceintes ambiophoniques et centrale sont désactivées. Pressez sur le bouton
/ pour modi er le mode de son ambiophonique à un réglage autre que STÉRÉO.
Remarque : Di érents chiers ou disques pos-
sèdent di érents formats audio. Pressez sur le
bouton SURROUND de la télécommande puis
sur le bouton ou pour sélectionner l’un
des modes de son ambiophonique a chés sur
l’a chage frontal.
Je ne trouve pas mon chier dans la liste de
chier JPEG.
• Assurez-vous que le nom de chier est valable.
La télécommande ne fonctionne pas ou ne
fonctionne que par intermittences.
• Véri ez que les piles sont insérées ou changez-
les.
• Orientez la télécommande vers l’appareil. Le
faisceau infrarouge ne doit pas être bloqué ou
interrompu.
• Véri ez que la télécommande est con gurée
pour contrôler l’appareil que vous essayez
d’opérer avec.
Les sous-titres n’apparaissent pas.
• Véri ez que le disque BD/DVD prévoit des soustitres.
• Référez-vous à la section sur la façon d’a cher
les sous-titres.
La langue du menu du disque n’est pas la bonne.
• La langue du menu du disque n’a pas été con gurée.
• La langue de votre choix n’est pas disponible
sur le disque.
Précautions
Utilisation
• Si votre appareil a été entreposé dans un endroit
frais pendant un certain temps, au cours d’un
voyage par exemple, attendez environ 2 heures
avant de l’utiliser.
• Les ouvertures situées au sommet et à la base
sont destinées à l’aération, il ne faut donc pas
les obstruer.
• Pendant des orages, nous vous conseillons
d’isoler l’appareil de l’alimentation électrique
pour qu’il ne soit pas endommagé par des
surtensions électriques ou électromagné-tiques.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation
continue. Le fait d’éteindre l’appareil en mode veille
ne le déconnecte pas de l’alimentation principale.
pour isoler totalement l’équipement, retirez la prise
de la prise secteur car certains éléments restent
connectés à l’alimentation électrique.
• Si vous remarquez une brûlure ou de la fumée,
déconnectez immédiatement l’appareil pour
éviter des risques d’électrocution.
• Ne tentez pas de regarder à l’intérieur de l’appareil
à travers l’ouverture de l’intercalaire de disques ou
de n’importe quelle autre ouverture. Vous pouvez
être électrocuté ou exposé à un rayonnement
laser.
• Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation
domestique et ne doit pas être utilisé à des ns
industrielles.
• Le copiage total ou partiel des enregistrements
protégés par la législation relative aux droits
d’auteur, sans la permission explicite du titulaire
des droits, enfreint la législation en vigueur. La
copie ou le téléchargement de chiers musicaux
pour la vente ou toute autre n commerciale
constitue ou pourrait constituer une violation
de la loi sur les droits d’auteur.
Nettoyage
• utilisez un chi on doux, sec et propre.
époussetez régulièrement les aérations au dos
ou sur les côtés.
• L’utilisation de produits solvants, abrasifs ou à
base d’alcool risque d’endommager l’appareil.
• Si un objet ou un liquide entre à l’intérieur de
l’appareil, débranchez-le immédiatement et
faites-le véri er par un réparateur ou un centre
de réparation agréé.
-24-
French IB(A5).indd 26French IB(A5).indd 264/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 26
Informations supplémentaires
Manipulation et entretien des disques
• manipulez vos disques avec soin. Tenez le
disque avec les doigts sur les bords ou à travers
le trou.
• Insérez le disque avec l’étiquette tournée vers le
haut (pour un disque à une seule face).
• placez le disque correctement sur l’intercalaire
dans le support prévu.
• Utilisez un chi on doux pour nettoyer les
disques si nécessaire, en essuyant toujours
depuis le centre vers les bords.
• Remettez toujours les disques dans leurs boîtiers après utilisation et entreposez-les dans
une position verticale.
• Ne fermez pas l’intercalaire avec deux disques
à l’intérieur ou avec un disque qui est mal posé
sur le support.
• Ne lisez pas de disques craquelés, ébréchés ou
déformés et n’essayez pas de les réparer avec
du scotch ou de la colle.
• N’écrivez pas sur un disque.
• Ne déplacez pas l’appareil quand un disque est
en cours de lecture.
• Ne rayez pas les disques ou ne les entreposez
pas dans des lieux exposés à la lumière solaire
directe, à une haute humidité ou des températures élevées.
• N’utilisez pas de nettoyants en aérosol, de benzène, de liquides antistatiques ou tout autre
solvant pour nettoyer les disques. Lors du nettoyage, essuyez délicatement à l’aide d’un chiffon humidi é (à l’eau seulement)depuis le centre vers le rebord, en évitant des mouvements
circulaires, ce qui pourrait entraîner des rayures
et des interférences en cours de lecture.
Formats compatibles
Afi n d’assurer la lecture, les disques doivent être
conformes aux normes BD, DVD ou CD. Cet
appareil peut ne pas lire certains enregistrements
ou fi chiers en raison de différents formats
d’enregistrement, de logiciels utilisés et de types
de disques.
BD-ROM
Les BD-ROM (disques Blu-ray à mémoire xe)
sont des disques fabriqués commercialement et
qui sont o erts avec les mêmes capacités que les
disques BD ci-dessous. En plus des lms et contenus
vidéo courants, ces disques o rent des fonctions
améliorées telles que des contenus interactifs, des
menus de disque (voir ci-dessous), la sélection
de l’a chage du sous-titrage et des diaporamas.
Même si un BD-ROM peut contenir n’importe quel
type de données, la plupart des disques BD-ROM
contiennent des lms en format haute dé nition
pouvant être lus par les lecteurs de disques Blu-ray.
Disques Blu-ray (BD)
Un format de disque développé pour
l’enregistrement/lecture de vidéo haute dé nition
(HDTV, etc.) et pour le stockage d’importantes
quantités de données. Un disque Blu-ray simple
couche peut enregistrer jusqu’à 25 Go de
données et un disque Blu-ray double couche peut
enregistrer jusqu’à 50 Go.
DVD vidéo
Disques vidéo numériques - 12 cm, à face simple
ou double, mono ou bicouche. Les DVD sont des
disques optiques de haute densité sur lesquels des
images et du son de haute qualité sont enregistrés
au moyen de signaux numériques.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
La plupart des disques DVD-R et DVD+R
(un enregistrement seulement), DVD-RW
et DVD+RW (réinscriptibles), en fonction
du graveur de DVD et des disques utilisés.
Les enregistrements qui utilisent des
disques DVD-R et DVD-RW doivent être
faits en mode DVD Vidéo. Les enregistrements qui
utilisent des disques DVD+RW doivent être faits
selon les spéci cations pour les disques DVD+RW
avec une capacité de 4,7 GB.
DVD+Rewritable
-25-
French IB(A5).indd 27French IB(A5).indd 274/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 27
Informations supplémentaires
CD Audio
CD Audio (12 cm).
CD-R, CD-RW
La plupart des disques CD-R (un enregistrement
seulement) et CD-RW (réinscriptibles).
Les CD-R gravés en cours d’enregistrement
multisessions peuvent être lus, à condition que
la session soit terminée avant la lecture du disque
(en fonction du logiciel de gravage).
Toutefois, en fonction de l’état du graveur de CD,
de l’ordinateur et du disque utilisés, vous pouvez
constater que tous les disques ne pourront pas
être lus. Lors de la lecture d’un disque CD-R, il est
normal que l’appareil mette jusqu’à 60 secondes
pour reconnaître le disque avant de commencer
à le lire.
Si le disque n’est pas reconnu après 60 secondes,
retirez-le et réinsérez-le.
• N’utilisez pas sa capacité pleine.
• Il est préférable d’utiliser des CD-R plutôt
que des CD-RW (CD réinscriptibles) car, dans
certains cas, la lecture des CD-RW peut être
défectueuse.
• Utilisez des logiciels de gravage de CD ables et
de bonne qualité.
• Fermez toutes les autres applications sur
l’ordinateur pour assurer un enregistrement
nable du disque CD-R.
Fichiers JPEG
CD-R et CD-RW avec les chiers JPEG.
Certains chiers JPEG, notamment les chiers
progressifs JPEG, ne peuvent pas être lus par cet
appareil.
Lors de la composition de votre titre utilisez 10
caractères ou moins, aucun espace, et évitez
d’utiliser des caractères spéciaux, notamment (. ,
/ , \ , = , +).
Le nombre total de chiers et de dossiers sur le
disque doit être inférieur à 650.
Assurez-vous que les chiers possèdent l’extension
“.jpg”. Les chiers sans extension “jpg” ne pourront
pas être lus par l’appareil - même si les chiers apparais --- sent comme des images sur votre ordinateur.
« Disque Blu-ray » et () sont des marques
de commerce.
«BD-Live» et le logo «BDLive» sont des marques de
commerce de Blu-ray Disc
Association.
Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole
double-D sont des marques
de commerce de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le
symbole double-D sont des
marques de commerce de
Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et
l’interface multimédia haute
dé nition sont des marques
Java et son symbole social sont
des marques de commerce ou des
marques de commerce déposées de
Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
-26-
French IB(A5).indd 28French IB(A5).indd 284/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 28
Informations supplémentaires
Spéci cations techniques:
Section de l’ampli cateur:
Puissance de sortie (RMS): Mode Dolby nuérique
avec une distorsion harmonique totale de 10%
Canaux arrière: 167 Watts par canal (1kH, 8Ω)
Canaux avant : 167 Watts par canal (1kHz, 8Ω )
Canaux centrall: 167 Watts par canal(1kHz, 8Ω)
Canal du caisson de basse: 167 Watts (100Hz, 8Ω)
Puissance de sortie totale (RMS), mode Dolby numérique: 1000 Watts
Atténuation de sourdine: 65 dB
Réponse de fréquences: 200Hz /3dB, 1KHz réf.
Réponse de fréquences d’extrêmes graves: 10Hz/-3dB, 80Hz ref.
Rapport signal/bruit: 65 dB (Dolby Digital mode)
Section du syntoniseur AM:
Réponse de fréquence: 2kHz +/-6dB, 1kHz réf.
Sensibilité utilisable: 800uV/m @ S/N 20dB
Signal bruit: 38dB
Rejet IF: 35dB
Section du syntoniseur FM:
Réponse de fréquence:15kHz +/-3dB, 1kHz réf.
Atténuation: 24dBu
Signal bruit: 60dB(stéréo) / 65dB(mono)
Rejet IF: 50dB
Dimensions (H x W x D mm):
Appareil: 67 x 430 x 335
Haut-parleurs avant: 180 x 105 x 101
Haut-parleurs arrière: 180 x 105 x 101
Haut-parleur central: 105 x 180 x 101
Caisson de basse: 370 x 180 x 330
-27-
French IB(A5).indd 29French IB(A5).indd 294/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 29
Garantie limitée
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) o re la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur
initial et se limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux
ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil
présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et
produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il y a
lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que
spéci é. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout
d’abord appeler notre Centre de support à la clientèle au 1-877-252-6873, durant les heures indiquées
dans la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le service à e ectuer.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces
ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son
Centre de service tel que spéci é pendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie.
Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date
de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué
par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour e ectuer les réparations nécessaires. Il
incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux
d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que spéci és par AVC.
Votre responsabilité
(1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat.
(2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au
Canada.
(3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun
produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par
une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation
contraire aux instructions fournies avec le produit, ni un produit altéré ou modi é sans autorisation
d’AVC , ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.
-28-
French IB(A5).indd 30French IB(A5).indd 304/15/2010 20:21:084/15/2010 20:21:08
Page 30
Garantie limitée
Entretien après l’expiration de la garantie
Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie
limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au
Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre
Centre de Renvoi de Produits.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et
d’adaptation à une n particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées
ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les
présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations
similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit.
AVC ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modi er ou étendre
les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une
obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral,
étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où
d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous
pouvez béné cier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent pas la limitation de
la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des
dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans
votre cas.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à
www.RCAav.com
Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.
N° du modèle ........................................................................ Nom du produit ................................................................
Type d’appareil ................................................................................................................................................................................
N° de série ............................................................................... N° de la facture .................................................................
Date d’achat ..................................................................... Nom du marchand ...........................................................
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITE www. RCAav.com
Les caractéristiques techniques et l’aspect extérieur peuvent faire l’objet de modi cations sans
autre avis.