RCA RTB1100 Owner's Manual [fr]

Manuel de l’utilisateur
RTB1100
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première foi.
French IB(A5).indd 1French IB(A5).indd 1 4/15/2010 20:21:054/15/2010 20:21:05
Informations de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règle­ment de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence que pourrait causer une opération non souhaitée.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règle­ment de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les in­terférences néfastes en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences préjudiciables aux com­munications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des in­terférences ne se produiront pas dans une instal­lation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encour­agé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.• Augmentez la distance entre l’appareil et le • récepteur. Branchez l’appareil dans une prise de courant • sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consultez le revendeur ou un technicien radio/• TV expérimenté pour de l’aide.
ATTENTION: Les changements ou modi cations à cet appareil qui ne sont pas approuvés expres­sément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler la compétence de l’utilisateur à opérer cet équipement.
Ce dispositif de cinéma à domicile est certi é ENERGY STAR.
Aération
Vous devez ventiler le produit de manière adéquate. Assurez-vous qu’il y a su samment d’espace autour de l’appareil pour fournir un  ux d’air approprié pour l’aération. Consultez le diagramme.
7 cm
10 cm
10 cm
Ce produit est conforme au sous-chapitre J. 21 CFR des règles DHHS en vigueur à la date de fab­rication.
Pour votre sécurité
La prise de courant CA est polarisée (une lame est plus large que les autres) et ne s’adapte aux prises d’alimentation CA que d’une manière. Si la prise ne rentre pas totalement dans la prise d’alimentation, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien quali é pour changer la prise d’alimentation ou utilisez une prise d’alimentation di érente. Ne tentez pas d’ignorer cette fonction de sécurité. Pour couper complètement l’alimentation de votre produit, la seule manière consiste à retirer la prise d’alimentation. Assurez-vous que la prise de courant reste facilement accessible.
Remarque : Cet appareil a été conçu pour lire les disques BD vidéo de la région « A » et les DVD vidéo de la région « 1 ». Vous ne pouvez pas lire les disques BD vidéo ou DVD vidéo encodés pour les autres régions. Recherchez les symboles à la droite du disque BD vidéo ou DVD vidéo. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le disque BD vidéo ou DVD vidéo, vous ne pouvez pas lire ce disque dans cet appareil. La lettre ou le numéro à l’intérieur du globe indique la région du monde. Un disque BD vidéo ou DVD vidéo encodé pour une région en particulier ne peut être lu que par un appareil avec un code régional identique.
10 cm
7 cm
-1-
French IB(A5).indd 3French IB(A5).indd 3 4/15/2010 20:21:064/15/2010 20:21:06
Informations importantes
Ce symbole indique que l’appareil utilise une tension “dangereuse” qui peut causer une électrocution ou des blessures.
Ce symbole indique que des instructions importantes accompagnent ce produit.
VOIR FICHE SIGNALÉTIQUE À L’ARRIÈRE DE
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
MISE EN GARDE: L'utilisation de contrô et de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spéci ées dans ce guide peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses.
MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incorrect. Remplacez la pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.
AVERTISSEMENT: Pour être complètement déconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit être débranchée du secteur. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation.
Informations relatives aux réparations
Ce produit ne peut être réparé que par des personnes spécialement formées aux techniques
de réparation appropriées. Pour des instructions sur la façon d’obtenir une réparation, référez-vous à la garantie incluse dans le présent Guide.
La prise principale sert de dispositif de sectionnement, elle devra rester opérable et il ne faut pas l’obstruer en cours d’utilisation. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation principale, il faut le débrancher totalement de la prise de courant secteur.
Précautions
Émission de rayonnement laser invisible lors de l’ouverture. Évitez toute exposition au faisceau de rayons. Produit laser de classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par des techniciens quali és pour éviter des accidents dus au faisceau laser.
L’APPAREIL
Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le boîtier ou l'arrière (il n'y a aucune pièce que l'utilisateur peut remplacer). Con ez l'entretien à du personnel compétent.
Protection contre la copie de DVD
Conformément à la norme DVD, votre lecteur DVD est équipé d’un système de protection contre la copie, qu’il est possible d’activer et de désactiver à travers le disque DVD lui-même, a n de faire en sorte que tout enregistrement du disque DVD en question sur une bande vidéo soit d’une qualité d’image très médiocre, voire que ce soit impossible. Ce produit comprend une technologie de protection des droits d’auteur par des revendications de procédés de certains brevets d’invention américains et autres droits de propriété intellectuelle que possèdent Macrovi-sion Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et elle est conçue pour une utilisation à domicile uniquement, sauf dans le cas d’une autorisation de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à un désossement ou un démontage.
-2-
French IB(A5).indd 4French IB(A5).indd 4 4/15/2010 20:21:064/15/2010 20:21:06
Informations importantes
Informations importantes relatives aux piles
Ne mélangez pas différents types de piles ou
des piles neuves et des piles usées. N’utilisez pas des piles rechargeables. A n d’éviter tout risque d’explosion, respectez
les polarités indiquées à l’intérieur du compartiment à piles. Ne remplacez les piles que par le type de piles spéci é. Ne les jetez pas au feu ou ne les rechargez pas. Si vous n’utilisez pas la télécommande sur une
période prolongée, veuillez en retirer les piles.
Veuillez respecter l’environnement et les réglementations en vigueur. Avant de jeter des piles ou des accumulateurs, demandez à votre revendeur s’ils sont soumis à un recyclage particulier et s’il les accepte pour les mettre au rebus.
Les illustrations contenues dans le présent document ne servent qu’à titre de représentation.
Mise en garde
Ce produit utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’accomplissement de procédures autres que celles spécifiées dans la présente peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.N’ouvrez pas les couvercles et ne réparez-pas vous-même. Référez-vous à du personnel de réparation quali é.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme du NMB-003 du Cana­da.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrochocs, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne doit être placé sur l’appareil.
Symbole pour classe II (double isolation)
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
Cet appareil contient un dispositif à laser de faible puissance.
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
-3-
French IB(A5).indd 5French IB(A5).indd 5 4/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Consignes de sécurité importantes
Veuillez le lire et le conserver pour toute référence future
Une partie de l’information qui suit peut ne pas être applicable à votre produit particulier; cepe dant, comme avec n’importe quel produit électronique, des précautions doivent être observées durant le maniement et l’utilisation du produit.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Soyez attentif à tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
source d’eau. Nettoyez qu’avec un chi on sec.
Ne bloquez pas les ori ces d’aération. Installer
conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des ampli cateurs) qui produisent de la chaleur. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on
ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. N’utilisez que les équipements/accessoires
spéci és par le fabricant. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied,
le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudent
en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure pouvant résulter de culbutes. Débranchez cet appareil lors d’orages ou quand
vous ne l’utilisez pas durant des périodes prolongées. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien quali é. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil
a été endommagé de quelque façon que ce soit, scomme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé.
]
Avertissement pour transport
par chariot
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
• L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.
• Prévoyez toujours un espace su sant autour de l’appareil pour l’aération. Ne placez pas le produit dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque ou un meuble qui peuvent empêcher les  ux d’air à travers les ori ces des prises d’air.
• Ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes, cigares, etc. sur l’appareil.
• Branchez la fiche d’alimentation à la prise d’alimentation CA uniquement selon le marquage sur l’appareil.
• Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas à l’intérieur de l’appareil.
• N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne contient pas de composants à entretenir par le client.
Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez les précautions suivantes:
A. De l’électrolyte peut fuir d’un pile quand elle
mélangée avec un type de piles différent. lorsqu’elles sont mal insérées ou si toutes les piles n’ont pas été remplacées en même temps.
B. Toute pile peut laisser couler de l’électrolyte
ou exploser si elle est jetée au feu ou si on tente de charger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée.
C. Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les
piles qui fuient peuvent causer des brûlures ou d’autres blessures corporelles. Quand vous jetez des piles, assurez-vous de le faire de manière adéquate, selon les règlements locaux/provinciaux et nationaux.
D. Les piles ne doivent pas être exposées à de
forte chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au feu ou autres choses de semblable.
-4-
French IB(A5).indd 6French IB(A5).indd 6 4/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Fonctionnalités
• Reproduction vidéo entièrement en haute dé nition avec une résolution maximale de 1080p pour une expérience visuelle exceptionnelle. Conversion ascendante des DVD à dé nition standard pour améliorer la qualité de l’image jusqu’à 1080p avec une connexion HDMI
• Son ambiophonique multicanal ample.
• Connexion TVHD facile avec un seul câble HDMI(câble non inclus).
• Nombreuses sorties pour la connexion d’un système de cinéma maison ou d’un ampli cateur.
• Fonctionnalité d’image dans l’image (PIP) pour a cher simultanément la vidéo primaire et secondaire (si disponible sur le disque Blu-ray)
• Le menu contextuel s’a che sans interruption de la lecture (si disponible sur le disque Blu-ray)
• Sortie HDMI 1080p (disques Blu-ray uniquement) qui o re une lecture de vidéo  uide à un taux de 60 images par seconde (le téléviseur doit être connecté avec un câble HDMI tout en étant compatible avec la résolution 1080p/60 images).
Connexions et con guration
Accessoires fournis
Télécommande
et 2 piles AAA
Un conducteur
d’antenne en tire
bouchon
Haut-parleurs avant gauche
et droite
Câble vidéo
composite
Caisson de
basse
Une antenne cadre
AM externe
Haut-parleurs
surround gauche
et droite
Haut-parleur
central
-5-
French IB(A5).indd 7French IB(A5).indd 7 4/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Connexions et con guration
Ce qu’il faut prendre en compte avant la connexion
• Assurez-vous que l’alimentation principale dans votre maison est conforme à celle qui est indiquèe sur l’autocollant d’identi cation situè au dos de votre appareil.
• Installez votre appareil horizontalement, à distance de toute source de chaleur (cheminée) ou d’appareils qui créent de forts champs magnétiques ou électriques. Les éléments de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température ambiante maximale ne doit pas dépasser 35°C/95°F.
• Prévoyez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour permettre une aération adéquate: 10 cm/4 pouces de chaque côté et sur le dessus et 5 cm/2 pouces à l’arrière.
• L’humidité de la pièce ne doit pas dépasser 75 %. Si vous devez utiliser l’appareil à l’extérieur, ne l’exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures. Il ne faut pas exposer l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne sera placé sur l’appareil.
• Le fait de déplacer l’appareil d’un lieu frais à un lieu chaud peut entraîner de la condensation sur certains éléments à l’intérieur de l’appareil. Laissez la condensation disparaître d’elle-même avant de rallumer l’appareil. Quand la prise secteur ou un coupleur d’appareil
• est utilisé comme dispositif de sectionnement, le dispositif de sectionnement doit rester prêt à être utilisé.
• Quand la prise secteur ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, le dispositif de sectionnement doit rester prêt à être utilisé.
• D’autres renseignements importants sur l’utilisation et le nettoyage se trouvent à la  n du feuillet.
Connexion des antennes
Antenne FM
Blonc
Les antennes AM et FM se connectent aux bornes AM et FM sur le panneau arrière du système. Il faut les brancher a n de recevoir une réception claire.
Antenne
cadre AM
Antenne cadre AM
1. Déroulez le conducteur d’antenne AM.
2. Pressez sur l’onglet des antennes pour ouvrir le terminal.
3. Assurez-vous que le  l blanc sur l’antenne cadre AM est inséré dans le terminal cadre AM et que l‘autre  l est inséré dans le terminal cadre de mise à la terre.
Connexion à votre téléviseur (VIDÉO)
1ère méthode2e méthode
Câble vidéo composante (non fourni)
Vert
Bleu
Rouge
VIDEO
Y
P
B
P
R
IN
VIDEO IN
TV
1ère méthode
Prise vidéo composite (jaune)
• La prise vidéo de base possède le code de couleur jaune.
• Le câble vidéo (jaune) est fourni pour une connexion de bonne qualité d’image.
• Connectez la prise de sortie vidéo OUT sur le récepteur à la prise d’entrée IN de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille du récepteur à l’écran.
2e méthode
Prises vidéo composante (Pr, Pb, Y)
Les prises vidéo composante possèdent les • codes de couleurs vert, bleu et rouge. Des câbles de vidéo en composantes • supplémentaires (non fournis) sont nécessaires pour obtenir une meilleure qualité d'image. Ils sont habituellement codés par couleur : vert, bleu et rouge. Connectez les prises de sortie vidéo • composante OUT sur le récepteur aux prises d’entrée vidéo composante IN de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille du récepteur à l’écran.
-6-
Câble vidéo
French IB(A5).indd 8French IB(A5).indd 8 4/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Connexions et con guration
Si votre télévision est à haute • définition, utilisez la sortie à balayage progressif de l’appareil pour obtenir la plus haute résolution vidéo possible. Si l’un des appareils ne fonctionne pas, véri ez • que tous les câbles aient été bien insérés dans les prises. Si votre élément ne possède qu’une seule • entrée audio (mono), connectez-le à la prise audio de gauche (blanc G/Mono) du téléviseur et ne connectez pas la partie audio de droite
du câble.
Connexion à votre téléviseur (via l’entrée HDMI)
HDMI signifie Interface Multimédia Haute Définition. Le HDMI transfère le son numérique et la vidéo numérique non compressée sur un simple câble. Vous pouvez sélectionner la résolu­tion de la sortie HDMI du lecteur pour correspon­dre à la résolution de votre téléviseur; veuillez consulter les instructions dans la section « Réso- lution » à la page 18.
TV
HDHDMI
Câble HDMI (non fourni)
Vers l’entrée HDMI
Connexion AUDIO OUT à une chaîne audio (via la sortie audio analogique à deux canaux)
Connectez les prises AUDIO OUT de l’appareil aux prises AUDIO IN d’un téléviseur, d’un magnétoscope, d’une chaîne audio ou d’un autre appareil audio.
TV
ou ou
OR
Rouge
Blanc
VCR
Chaîne stéréo
Stereo system
OR
Câble audio (non fourni)
AUDIO IN
Vers la sortie
HDMI
Remarque: Consultez aussi le guide de l’utilisateur du téléviseur branché.
-7-
French IB(A5).indd 9French IB(A5).indd 9 4/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Connexions et con guration
Connexion AUDIO depuis des sources externes comme TV
Utilisation de prises AUDIO entrée IN (AUDIO)
Connectez les prises AUDIO entrée IN (AUDIO) depuis l’appareil aux prises AUDIO sortie OUT sur un magnétoscope, un téléviseur, un Boîtier décodeur. Pressez sur SOURCE sur l’unité principale ou sur AUX sur la télécommande pour sélectionner le mode AUX.
TV
ou ou
OR
Blanc
Rouge
Entrée optique numérique
Branchez les composants utilisant un signal de sortie en format Dolby Digital (p. ex., un téléviseur ou un boîtier décodeur) ou PCM standard (CD). Utilisez un câble à  bres optiques pour cette con­nexion audio numérique. (câble non fourni). Pressez sur OPTICAL sur la télécommande ou sur
SOURCE sur l’appareil principal pour sélectionner OPTICAL pour les composants de sortie audio
numérique.
Récepteur
satellite/câble
ou ou
Récepteur
SAT/
satellite/câble
Cable BoxVCR
OR
Câble audio (non fourni)
Systèm es
de jeux
AUDIO OUT
Connexion de votre lecteur à un rou­teur  laire
Connectez un câble Ethernet (CAT5 ou supérieur avec un connecteur RJ45) au port ETHERNET situé à l’arrière de l’appareil et au port Ethernet d’un concentrateur ou routeur haute vitesse.
Concentrateur ou
Hub or broadband router
routeur h aute vitesse
Remarques:
• Ne connectez pas un câble téléphonique modulaire au port ETHERNET.
• Lorsque vous connectez ou déconnectez le câble, prenez-le par le connecteur à l’extrémité du câble. Lorsque vous le déconnectez, ne tirez pas sur le câble. Pressez vers le bas sur la languette et retirez le connecteur du port.
• Étant donné qu’il existe de nombreuses possibilités de configuration, suivez les instructions de votre fournisseur de services de télécommunication ou d’accès Internet.
LAN
Câble LAN
(non fourni)
-8-
French IB(A5).indd 10French IB(A5).indd 10 4/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Connexions et con guration
Connexion des haut-parleurs
Les  ls des haut-parleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. Connectez le  l du haut-parleur à l’arrière de chaque haut-parleur au terminal de couleur correspondante au do de l’unité. Pressez sur l’onglet pour ouvrir le terminal et insérer le  l. Relâchez l’onglet pour bloquer le  l dans le terminal.
Haut-parleur avant
Hautparleur central
Caisson de basse
Vert et rayures
Violet et
rayures
Right
Rouge et
rayures
Left
Blanc et rayures
Insérer
Presser
Relâcher
Bleu et rayuresGris et rayures
Haut-parleurs arrière
(son surround)
Réglage du niveau de volume de chaque enceinte pour un son optimal.
(1) Abaissez la touche LEVEL sur la télécommande pour choisir Left (enceinte avant gauche). (2) Abaissez les touches / pour monter ou baisser le niveau (entre -10dB et +10dB). (3) Répétez les étapes (1) et (2) pour enceintes FR, SL, SR, CT, SW.
Puissance des enceintes réglables à des niveaux jusqu’à +10dB; les niveaux peuvent dépendre aussi du réglage de volume.
Droite Gauche
Remarque: Lors de la connexion des haut-parleurs, assurez-vous que les polarités ( l de haut-parleur “+” au “+” sur le récepteur. ) des  ls de haut-parleurs et des terminaux correspondent. Si les  ches sont inversées, le son sera déformé. Par exemple, le  l rouge au terminal rouge sur le récepteur. Ne permettez pas que les  ls de haut-parleur se touchent, car cela endommagera le ampli cateur.
-9-
French IB(A5).indd 11French IB(A5).indd 11 4/15/2010 20:21:074/15/2010 20:21:07
Loading...
+ 21 hidden pages