RCA RTB1016WE Owner's Manual

Page 1
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
RTB1016WE
It's important to read this instruction prior to using your new product for the fi rst time.
Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première foi.
Es importante que lea este libro de instrucciones antes de usar su nuevo producto por primera vez.
Page 2
Safety Precautions
THE LIGHTNING FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE PRODUCT.
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SEE MARKING ON BACK OF PRODUCT
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION: DANGER OF EXPLOSION IF BATTERY IS INCORRECTLY REPLACED. REPLACE ONLY WITH THE SAME OR EQUIVALENT TYPE.
WARNING: MAINS PLUG IS USED AS DISCONNECT DEVICE AND IT SHOULD REMAIN READILY OPERABLE DURING INTENDED USE. IN ORDER TO DISCONNECT THE APPARATUS FROM MAINS COMPLETELY, THE MAINS PLUG SHOULD BE DISCONNECTED FROM THE MAINS SOCKET OUTLET COMPLETELY.
Caution
This product utilizes a laser. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified may result in hazardous radiation exposure. Do not open covers and do not repair yourself. Refer servicing to qualified persionnel. Visible laser radiation when open. Avoid exposure to beam.
Class 1 laser product
This system must be opend only by qualified technicains to prevent accidents caused by the laser beam.
SPECIFIED MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
WARNING To reduce the risk of  re or electric shock hazard, do not expose this product to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects  lled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
The symbol for Class II (Double lnsulation)
This product contains a low power laser device.
Service information
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques.
EN - 1
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please Read and Save for Future Reference.
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (Including amplifiers) that produce heat. Only use attachments / accessories specifi ed by
the manufacturer. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your wall outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as the power cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
]
Portable Cart
Warning
Additional safety information
• Always leave suffi cient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, in a bookcase or cabinet that may prevent air fl ow through vent openings.
• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the product.
• Connect power cord only to AC power source as marked on the product.
• Care should be taken so that objects do not fall into the product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.
• The mains plug of apparatus should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
• Minimum 4 inches (10 cm) distances around the apparatus for suffi cient ventilations.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.
• No naked fl ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
• The use of apparatus in moderate climates.
• Do not open the cabinet. Lasers used in rays employed by the unit may damage your eyes. Any servicing should be done by qualifi ed service personnel.
EN - 2
Page 4
Important Information
Important battery information
• Do not mix diff erent types of batteries or new and old batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
• In order to avoid any risk of explosion, observe the polarities indicated inside the battery compartment. Replace only with the type of batteries specifi ed. Do not dispose of them in a fi re or recharge them.
• If you are not using the remote control for a long period of time, remove the batteries.
• Do not dispose of batteries in a fi re. Batteries may explode or leak.
• Batteries should always be disposed of with the environment in mind. Always dispose of batteries in accordance with applicable laws and regulations.
If your product operates on batteries, adhere to the following precautions: A.
Any battery may leak electrolyte if mixed with a diff erent battery type, if inserted incorrectly, or if all batteries are not replaced at the same time.
B. Any battery may leak electrolyte or explode if
disposed of in fi re or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.
C. Discard leaky batteries immediately. Leaking
batteries can cause skin burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state/provincial and local regulations.
D. Battery shall not be exposed to excessive heat such
as sunshine, fi re or the like.
DVD copy protection
In accordance with the DVD standard, your DVD player is equipped with a Copy Protection system, which can be switched on and off by the DVD disc itself, in order to make any recording of the relevant DVD disc onto a videotape of very poor picture quality, or even impossible. This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Rovi Corporation and other rights owners. Use of this copyright protection technology must be authorized by Rovi Corporation, and is intended for home use only unless otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Ventilation
You must adequately ventilate the product. Make sure there is adequate space around the unit to provide proper air fl ow for ventilation. See diagram.
7 cm
10 cm
10 cm
This product complies with DHHS Rules 21 CFR Subchapter J. Applicable at the date of manufacture.
For your Safety
The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and only fi ts into AC power outlets one way. If the plug won’t go into the outlet completely, turn the plug over and try to insert it the other way.
If it still won’t fi t, contact a qualifi ed electrician to change the outlet, or use a diff erent one. Do not attempt to bypass this safety feature.
Removing the power plug is the only way to completely remove power from your product. Make sure the power plug remains easily accessible.
Note:
This unit has been designed to play back BD-video with region “A” and DVD-video with region “1”. You cannot play back BD-video or DVD-video that are labeled for other regions. Look for the symbols on the right on your BD-video or DVD-video. If these region symbols do not appear on your BD-video or DVD-video, you cannot play back the disc in this unit. The letter or number inside the globe refers to region of the world. A BD-video or DVD-video labeled for a specifi c region can only be played back in the unit with the same region code.
10 cm
7 cm
EN - 3
Page 5
FCC Information
Reorient or relocate the receiving antenna.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Increase the separation between the equipment
and receiver. Connect the equipment into an outlet on a
circuit diff erent from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio / TV
technician for help.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Features
• Full high-defi nition video playback at up to 1080p resolution for an amazing viewing experience. Upconversion of standard defi nition DVDs for enhanced picture quality at up to 1080p over an HDMI connection.
• Rich multi-channel surround sound.
• Easy and simple HDTV connection using a single HDMI cable (cable not included).
• Multiple outputs for connecting your home theater system or amplifi er.
• PIP functionality that lets you display primary and secondary video at the same time (if available on the Blu-ray Disc).
• Pop-up menu display without interrupting playback (if available on the Blu-ray Disc).
• HDMI 1080p/60fps output (Blu-ray Disc only) that provides smooth playback of video with a frame rate of 60 frames per second (TV must be connected with an HDMI cable and be compatible with 1080p 60 frame).
• Easily connects to home WiFi networks.
EN - 4
Page 6
Connections and Setup
What’s included
2 AAA batteries
speakers
One Pig-Tail antenna wire
Things to Consider before You Connect
• Ensure that the mains (AC power) supply in your house complies with that indicated on the identifi cation sticker located on the back of your unit.
• Install your unit horizontally, away from any source of heat (fi replace) or appliances creating strong magnetic or electric fi elds. The components of this unit are sensitive to heat. The maximum ambient temperature should not exceed 35°C / 95°F.
• Leave enough space around the unit to allow adequate ventilation: 10 cm/4 inches on either side and above the top, and 5 cm/2 inches at the rear.
• The humidity of the room should not exceed 75%. If you have to use the unit outdoors, do not expose it to rain or splashing water. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing and no objects fi lled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
Center speakerLeft and right front
SubwooferMain unit (receiver)Remote control and
Left and right Surround speakers
• Moving the unit from a cold place to a warm one can cause condensation on some components inside the unit. Let the condensation disappear on its own before turning the unit on again.
• Before moving the unit, make sure the disc tray is empty.
• Where the mains plug or an appliance coupler is used as a disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• Other important use and cleaning information at the end of the booklet.
Composite Video Cable
EN - 5
Page 7
Connections and Setup
Connecting the Antenna
FM antenna
The FM antenna connects to the FM terminal on the system’s back panel. It must be hooked up in order to receive clear reception.
Connecting to your TV
Method 1 (best) HDMI
• Connect the HDMI OUT jack on the rear of the unit to the HDMI IN jack on your TV using an HDMI cable (not included).
• You can select the resolution of the player’s HDMI output signals (Auto, 480i, 480p, 720p, 1080i or 1080p) to match your TV’s resolution capabilities.
Method 1
HDMI cable
(not supplied)
To HDMI
output
To HDMI input
Recommended Installation Notice
• If degraded picture quality is observed while viewing copy-protected pay-per-view programs, connect the unit directly to the TV set. Do not connect through a VCR.
• Do not connect the unit through a VCR. Video signals fed through VCRs may be aff ected by copyright protection systems and the picture will be distorted on the television.
Method 2 (basic) Composite video jack (yellow)
• This video jack is color-coded yellow.
• Use the video cable with yellow plugs (supplied)
for good picture quality.
• Connect the VIDEO OUT jack on the unit to the
VIDEO IN jack on your TV.
Method 2
Video Cable
(included)
Rear of the unit
Rear of the unit
Notes
• Refer to the owner’s manual of the connected TV as well.
• HDMI, the HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI licensing LLC.
• If your television is a high defi nition television with an HDMI input, we highly recommend you use the unit’s HDMI output to get the highest pos­sible video resolution.
EN - 6
Page 8
Connections and Setup
Getting sound from External Sources such as TV
Using AUX IN Jacks
Connect the AUX IN jacks from the unit to the AUDIO OUT jacks on TV, SAT/Cable Box, VCR or other component. Press either SOURCE button on the main unit or AUX button on the remote control to select AUX mode.
SET/
VCR
or
red
Rear of the unit
or
white
Using OPTICAL Jack
Connect the OPTICAL jack on the back of the unit to the OPTICAL OUT jack on TV, SAT/Cable Box, VCR or other component. Press either SOURCE button on the main unit or OPTICAL button on the remote control to select OPTICAL mode.
VCR
or
or
Cable Box
Cable Box
SET/
AUDIO OUT
Audio cable
(not included)
Connecting your player to a wired network router
Connect an Ethernet cable (CAT5 or better with RJ45 connector) to the ETHERNET jack on the back of your player and to an Ethernet jack on a network hub or broadband router.
LAN cable
(not included)
Rear of the unit
Notes
• Do not connect a modular phone cable to the ETHERNET jack.
• When plugging or unplugging the cable, hold the connector on the end of the cable. When unplugging, do not pull on the cable. Press down the lock tab and pull the connector out of the jack.
• Because there are various connection confi gurations, follow the instructions from your Internet service provider.
Connecting a USB  ash drive
You can connect the USB flash drives (not included to the USB jack on the rear of DVD player.
Rear of the unit
Optical digital cable
(not included)
USB fl ash drive
(not supplied)
Rear of the unit
Note: If you cannot easily insert the USB fl ash drive,
you may have inserted it incorrectly. Try to turnover the device and then insert again.
EN - 7
Page 9
Connections and Setup
Connecting the Speakers
Speaker wires are color-coded to match the terminals. Connect the speaker wire from the back of each speaker to the corresponding color terminal at the back of the unit. Press down the tab to open the terminal and insert the wire. Release the tab to lock wire in the terminal.
Subwoofer
Center Speaker
Purple and Black
Green and Black
Front Speakers
Right
Red and Black
Left
White and Black
Insert
Press
Gray and Black
Right
Blue and Black
Left
Rear Speakers
(Surround Sound)
Release
To adjust each speaker volume level for optimum listening experience.
1) Press LEVEL button on the remote control to select the speaker FL (front Left speaker) on the unit
display.
2) Press or buttons to adjust the value up or down (between -10dB and +10dB).
3) Repeat step (1) and (2) for the other speakers FR, CT, SW, SL, SR.
Speaker gains may be set to levels of up to +10dB, actual max levels may also depend on your Volume Setting.
Note: When connecting the speakers, make sure the polarities (“+” speaker wire to “+” on the receiver)
of speaker wires and terminals match. For example, red wire to red terminal on the receiver. If the cords are reversed, the sound will be distorted. Do not let the speaker wires touch each other, it will damage the system’s amplifi er.
EN - 8
Page 10
Connections and Setup
Positioning Speakers
3
1
2
3
Courtesy Dolby Laboratories
1. Left, Right (Front Speakers) Front speakers carry primarily music and sound eff ects.
2. Center In surround mode, the center speaker carries most of the dialog as well as music and eff ects. It should be set between the left and right speakers.
3. Surround (Rear Speakers) The surround speakers’ overall sound balance should be as close as possible to the front speakers. Proper placement is vital to establish an evenly distributed sound fi eld.
4. Subwoofer A subwoofer is designed to reproduce powerful low bass eff ects (explosions, the rumble of spaceships, etc.).
4
1
Front Speaker Placement
For best results, follow the speaker placement below.
Alignment Align the center speaker evenly with (A) or slightly behind (B) (the left and right speakers), but not ahead of them.
Angle Place the left and right speakers to form a 45­degree angle with your favorite viewing position to duplicate the soundtrack mixer’s perspective.
Height The three front speakers should be as close as possible to the same height. This often requires placing the center speaker directly on top (A) or beneath (B) the TV set.
Note: Center speaker provided with this unit is magnet­ically shielded to protect your TV set. It is not rec­ommended to place speakers without magnetic shield near the TV set.
A
B
EN - 9
Page 11
Connections and Setup
Better Surround Placement
Location If possible, place surround speakers to either side of the listening area, not behind it.
Height If space permits, install surround speakers 2-3 feet above viewers. This helps to minimize localization eff ects.
Aiming Aim surround speakers straight across the room, not down at viewers, to help create a more open, spacious surround sound fi eld.
No adjacent walls Surround speakers can go on stands facing each other to approximate sidewall mounting (A), or to the sides or rear of the viewing area, aimed upwards; they can go right on the fl oor, or preferably, a few feet off the fl oor such as on end tables (B).
Test Tone/Channel Balance
Channel Balance
Your receiver is equipped with a test signal generator to help balance the audio level for each channel.
Level Adjustment and Surround Channel Level Expectation
Alternative Surround Placement
Rear wall If rear wall mounting is the only choice, aim the speakers at each other (A), towards the front (B) or towards the sidewalls (C, D). Experiment with placement until sounds seem to surround you, rather than come from behind you.
Even though you adjust the surround channel to be as loud as the others on the test signal, you may fi nd that surround channels seems quieter for actual TV and Movie content. This is because producers use surround for subtle atmospherics and ambience, and only rarely for special eff ects.
Overview of Controls - Front Panel Controls
Press to open or close the disc tray.
Start/pause playback.
Select the input sources. Press repeatedly to select: BD, AUX, TUNER ,OPTICAL, MEDIA .
EN - 10
Switch the unit on and off .
Adjust the volume.
Page 12
Overview of Controls - Remote Control
ON/OFF
Press to turn on your unit, or put your unit in standby mode. When your unit is in standby mode, power is still entering your unit. To disconnect power, unplug the power cord.
OPEN/CLOSE
Press to open or close the disc tray.
R(red), G(green), B(blue), Y(yellow)
When playing a Blu-ray Disc that has a Java control playback. For more information, see the documentation that came with the Blu-ray Disc.
Numbers
Number entry.
NETFLIX
Press to access NETFLIX.
CLEAR
Press to clear an input.
VOL+/-
Press to increase or decrease the volume.
MUTE
Press to turn off sound. Press again to turn the sound back on.
POP UP
During Blu-ray Disc playback, press to open a menu that lets you control Blu-ray Disc playback. During DVD playback, press to open the DVD title menu (if available).
/
SKIP
Press to go to the next or previous chapter (Blu-ray Disc/DVD) or track (CD). In tuner mode, press to go to the next higher /lower preset station.
, /TUNE , /TUNE ,
Navigate through the menus. The left and right arrows also tune the radio frequency in the tuner mode.
OK
Confi rms your selection.
EXIT
Press to return to the previous menu.
REV
Press to fast reverse.
FWD
Press to fast forward.
SETUP
Press to enter SETUP menu.
STOP
Press to stop playback.
application, press to
EN - 11
Page 13
Overview of Controls
PLAY
Press to start or resume playback.
STEP/
Pause playback, frame advance.
LEVEL
Toggle channels for diff erent level settings. Adjusts the value using
INFO
Accesses the Info menu.
PiP
Press to turn PiP (picture in picture) mode on or off . This function is only available by Blu-ray discs if available on disc.
AUDIO
Select the audio language.
SURROUND
While in BD mode, with disc play stopped, press to show current sound mode (5.1ch or Stereo). Pressing
We highly recommend you leave this setting in
5.1 SURROUND state. SUBWOOFER
Press to select the Subwoofer setting (BALANCE/ STRONG/POWRFUL/SOFT.
MENU
Accesses the disc menu during playback (on DVD).
SUBTITLE
Accesses the subtitle function. PiP Subtitle can be selected through cursor if secondary subtitle is available on the Blu-ray Disc.
MEDIA
Press to select MEDIA mode.
OPTICAL
Press to select the OPTICAL INPUT source.
AUX
Press to select AUX input source.
BD
Press to select the BD mode.
Tuner
Press to select the tuner mode(FM only).
REPEAT
Accesses the repeat function.
MEM/ANGLE
Creates the programs. Accesses the camera angle function for multi-angles
or buttons.
button will change SURROUND mode.
EN - 12
BD/DVD disc if available. Stores a station in tuner mode.
GOTO
Press to search for a title, chapter, track or time.
To Install Batteries
1. Lift the back cover up to open the battery compartment of the remote control.
2. Insert two AAA size batteries. Make sure to match the (+) and (–) ends of the batteries with the (+) and (–) ends indicated in the battery compartment. Snap the cover back into place.
Battery Replacement
When the batteries become weak, the operating distance of the remote control is greatly reduced and you will need to replace them.
Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Page 14
Playing a Blu-ray Disc or DVD
Special Functions
Basic playback (Blu-ray Disc or DVD)
1. Turn on your television set.
2. Press ON/OFF button on the remote control or ON/STANDBY button located on the unit’s front panel.
The HOME list screen appears and press BD
button on the remote control to select BD mode.
3.
Press OPEN/CLOSE button to open the disc tray.
4. Place a disc onto the disc tray with the label side up.
5. Press
OPEN/CLOSE button again to close the
disc tray.
6. After loading a disc, playback starts automatically.
• If the disc menu appears, select the Play option
and press OK button to begin playback.
Playback
• To start playback, press
button.
Pause
• To pause playback, press
button.
• To resume normal playback, press button.
Frame advance
• Press STEP
• Each time you press STEP
twice.
button, the picture
advances one frame.
• Press to resume normal playback.
Stop
• To stop playback, press button. The unit stores
the point where playback was interrupted. If you
button again, playback resumes from
press this point.
• To stop playback completely or to start again
from the beginning, press
button twice.
Accelerated play
• To fast forward or fast reverse, press (fast
forward) or (fast reverse).
• Each time you press one of these buttons, the
fast-forward or fast-reverse speed increases from 2X, 4X, 8X, 16X to 32X. Press
to resume normal
playback.
Changing chapter/track
• Press the SKIP
button to skip to the start of the
current chapter or skip to previous chapters.
• Press the SKIP button to skip to the beginning
of the next chapter.
Note: When you leave the unit in stop mode for more than 20 minutes, the screen saver is activated if you set the Screen Saver to On mode. At the end of 30 minutes without any user interaction, the unit switches off automatically.
EN - 13
Displaying Blu-ray Disc information
• Press INFO button, your unit displays information
about the Disc, such as type of disc, elapsed time of the current title, title number, chapter number, audio format.
• Press INFO button again to exit. Note: The information displayed for discs other
than Blu-ray Discs will be diff erent.
Locating a Desired Section
Locating a speci c time
1. Press GOTO button and use
/ button to
select TT (Title) or CH (Chapter), then press OK button.
2. Press / button to move the cursor to the Hour, Minute or Second.
• The fi rst two numbers represent hours.
• The second two numbers represent minutes.
• The third two numbers represent seconds.
3. Press
/ button or the corresponding
number buttons (0-9) for the time you want, then press OK button to confi rm.
4. Playback starts from the selected time.
BDMV AVC
1/2
English DTS-HD MA 5.1
2/2English
00 :0 :0002/182/4
TT
Locating a speci c chapter
1. Press GOTO button and use / button to move the cursor to the Chapter, then press OK button.
2. Press / button or the corresponding number buttons (0-9) for the chapter you want, then press OK button to confi rm.
3. Playback starts from the selected chapter.
BDMV AVC
1/2
English DTS-HD MA 5.1
2/2English
00 :01 : 252 /182/4
TT
Locating a speci c title
1. Press GOTO button and use
/ button to move
the cursor to the Title, then press OK button.
2. Press or button or the corresponding number buttons (0-9) for the title you want, then press OK button to confi rm.
3. Playback starts from the selected title.
BDMV AVC
1/2
English DTS-HD MA 5.1
2/2English
00 :01 : 252/182 /4
TT
Page 15
Special Functions
Repeating a title, chapter or CD track
• Press REPEAT button one or more times to select
a repeat mode.
Using PiP (picture-in-picture) mode
Some Blu-ray Discs are compatible with picture-in­picture (PiP) mode. In PiP mode, the primary video is displayed on the full screen, and the secondary video is displayed in a small window.
Primary video
Secondary video
• Press PiP button to turn PiP mode on or off .
Note
• Some discs allow you to turn PiP on/off only via the disc menu.
Using a disc popup menu
1. During Blu-ray or DVD playback, press POP UP button. The Blu-ray popup menu or the title menu of DVD disc opens.
2. Press , , or buttons to select an option, then press OK button.
Selecting a source
• Press SOURCE button on the front panel of the unit repeatedly to select BD, AU X, TUNER , OPTICAL or MEDIA.
• Press BD button on the remote control to select BD mode.
• Press AUX button on the remote control to select AUX mode.
• Press OPTICAL button on the remote control to select OPTICAL mode.
• Press MEDIA button on the remote control to select MEDIA mode.
• Press TUNER button on the remote control to select TUNER mode.
Selecting the audio mode
Press AUDIO button. Your unit displays the disc’s audio channel information, such as 1/3 English
Dolby Digital 5.1.
Selecting the camera angle (Blu-ray Disc and DVD disc)
Some discs off er diff erent camera angles for specifi c scenes.
1. While you are playing a disc with diff erent angles
recorded, press the MEM/ANGLE button to view the number of current angles available.
2. Press the MEM/ANGLE button repeatedly to
change the scene to the next angle in those recorded.
• This function can only be used for discs on which scenes shot from multiple angles have been recorded.
Selecting subtitles
You can select a subtitle language from those included on the BD/DVDs.
• Press SUBTITLE button on the remote control repeatedly to select your desired language.
Creating a program list (DVD/CD)
You can combine your favorite titles, chapters or tracks and play them in the order you detemine.
1. Press MEM/ANGLE button on the remote control. The Program menu appears.
2. The fi rst spot in the list is highlighted, and press OK button.
3. For DVD disc: The TT (title) item is lighlighted and press number buttons on the remote control to enter a title number, then press button to CH (chapter) item and enter the chapter number, press OK button to confi rm.
For CD disc: The Track item is lighlighted and
press / button or the corresponding number buttons on the remote control to enter a track number, and press OK button to confi rm.
4. Continue creating the next spot in the list until you have completed your list.
5. Press PLAY button to start memory playback.
• To resume normal playback from memory playback, press button again.
• When you enter the title/chapter/track number, you can clear the number you entered by pressing CLEAR button on the remote control and enter the new number.
/ button or the corresponding
button twice and press PLAY
EN - 14
Page 16
Playing an Audio CD
Playing Picture Files
1. Press ON/OFF button on the remote control or ON/STANDBY button located on the unit’s front
panel.
2.
Press OPEN/CLOSE button to open the disc tray.
3. Place a CD on the disc tray with the label facing up, then press the disc tray. It may take a few seconds for the CD to load.
4. After loading a disc, playback starts automatically.
5. To eject the CD, press
To control audio CD playback:
• To start playback, press
• To pause playback, press is muted when your unit is in pause mode. To resume normal playback, press button.
• To stop playback completely, press start playback again, press starts at the beginning of the CD.
• To fast-forward, press normal playback, press button.
• To fast-reverse, press normal playback, press button.
• Press either the desired direction.
Press the
current track or skip to previous tracks. Press the
button to skip to the beginning of the next
track.
OPEN/CLOSE button to close
OPEN/CLOSE button.
button.
button. The sound
button. To
button. Playback
button. To resume
button. To resume
or button according to the
button to skip to the start of the
This unit can play picture fi les stored on Blu-ray Disc (BD), USB fl ash drives, CD-R/CD-RW, DVD+R/-R or DVD+RW/-RW discs.
Playing picture  les (JPGs) from a disc or USB  ash drive
1. Load the disc containing JPG fi les or insert the USB drive containing JPG fi les.
2. Select BD mode (if viewing JPGs from disc), or Media mode (if viewing JPGs from USB).
A selection menu will appear on the screen. e.g.
MEDIA
3. Press button to select Photo folder and press OK button.
4. Press
or button to select a fi le (or a folder)
and press OK or button to start playback. If you selected a folder, the fi les in this folder are displayed. Press or button to select a fi le and press OK or button to start playback.
Notes
• You can press the corresponding number buttons (0-9) to select the photo you want.
• It does not suppor t USB hard disc mass storage device, multi-card reader and other USB computer peripheral.
• Do not disconnect the USB fl ash drive when you are playing it, it may corrupt the data.
EN - 15
Page 17
Radio
AUX/OPTICAL
This unit has a built-in digital-tuning FM radio.
Manual tuning
1. Connect the FM antenna at the back of the unit.
2. Press TUNER button.
3. Tune a station by pressing TUNE / buttons
repeatedly until the desired station is found. Alternatively, you can press and hold the same button down for about two seconds to activate the automatic search function. In this mode the unit will automatically tune frequencies until it fi nds a station.
4. Repeat step 3 to tune to another radio station.
Automatic preset programming
1. Press TUNER button to enter Tuner mode.
2. Press and hold MEM/ANGLE button for two
seconds to start automatic preset programming.
3. Radio frequencies will be scanned and stored automatically. When all the available radio stations are stored or all 30 FM memory locations are full, the auto preset programming function will stop.
Manual preset
1. Tune to a radio station (see Manual tuning for details).
2. Press MEM/ANGLE button, and input your desired preset number using the numeric buttons, then press MEM/ANGLE button to store it.
Retrieving preset stations
1. Press TUNER button to enter the Tuner mode.
2. Press / buttons to search up or down for the preset stations or directly press the numeric buttons.
You can connect Audio or Audio-Video devices such as a TV, Game System, VCR, Satellite or Cable Box to this unit using the AUX IN jack or OPTICAL jack at the back of the unit. The AUX input provides an analog audio connection especially suitable for older devices. This unit will take the audio from the connected device and play the audio through the speakers. The OPTICAL input provides a digital connection suitable for components that can output dolby digital surround sound audio.
Connecting auxiliary components
Refer to Connecting sound from External Sources such as TV for details on connecting the auxiliary
components to the unit.
Selecting AUX/OPTICAL mode
Press either SOURCE button on the main unit or AUX button or OPTICAL button on the remote control to select AUX or OPTICAL mode.
Sound output in AUX/OPTICAL mode
• You may change the Surround Sound setting to STEREO mode if you like (see instructions under Overview of Controls). However, we
recommend you leave the system in full surround mode (5.1 CH).
Tips:
• When a strong FM signal is tuned, ST is
displayed.
• If there is any interference, change the antenna’s position until ideal sound reception is obtained. TV and other electronic devices could be the cause of interference, so try to position the antenna away from them.
• A weak signal can aff ect the Automatic preset programming function’s effi ciency. Adjust the antenna for better reception and a more effi cient search.
EN - 16
Page 18
Enjoying BD-Live
WiFi
Some BD-ROMs contains BD-Live features that can be downloaded to the external memory (local storage) for enjoyment.
In order to access BD-Live functions, the Blu-ray disc player must be properly confi gured for BD­Live internet access, and it must be equipped with additional memory (USB Flash Drive).
1. Insert a USB Flash Drive of at at least 1GB capacity (not supplied) into the USB jack
• The USB device is used as the local storage.
• Make sure that the USB device is properly inserted into the Blu-ray disc player.
2. Connect the Blu-ray disc player to a network.
3. Turn the Blu-ray disc player on.
4. Set “BD-Live Connection” to “Permitted” in BD-
Live Settings.
5. Insert a BD-ROM with BD-Live and select the BD­Live selection following the instructions on the disc menu.
• The operation method diff ers depending on your BD-ROM. Please refer to the instructions coming with the disc.
Notes
• Do not remove the USB device when using the BD-Live function.
• Depending on your connection environment, it may take time to connect to the Internet or the Internet may not be connected.
Connecting your player to a wireless access point or router
Your Blu-ray DVD player has an integrated WiFi® device and antenna. No physical connection to the wireless router is necessary.
1. Confi gure your player to access the wireless access point or router.
2. The network confi guration and connection method may vary depending on the equipment in use and the network environment. Your Blu­ray Disc™/DVD player is equipped with an IEEE
802.11n wireless module, which also supports the 802.11 a/b/g/n standards. For the best wireless performance, we recommend using an IEEE 802.11n certifi ed Wi-Fi® network (access point or wireless router).
NOTE: You must use a wireless IP sharer that supports IEEE802.11 a/b/g/n. (n is recommended for stable operation of the wireless network.) Wireless LAN, in its nature, may cause interference, depending on the use condition (AP performance, distance, obstacle, interference by other radio devices, etc.). Set the wireless IP sharer to Infrastructure mode. Ad-hoc mode is not supported. When applying the security key for the AP (wireless IP sharer), only the following is supported.
1. Authentication Mode: WPAPSK, WPA2PSK.
2. Encryption Type: WEP, TKIP, AES.
IMPORTANT!
Many BD-Live compatible discs require content to be downloaded onto USB fl ash drive in order to access the available BD-Live features. A USB fl ash drive with at least 1GB of free space needs to be inserted prior to inserting the BD­Live compatible disc.
EN - 17
Page 19
Watching movies with VUDU
Watching movies with Net ix
VUDU is an online service that allows you to rent or purchase HD movies. It also provides a wide range of interesting and useful online apps. To use the VUDU movie service or access VUDU Apps, please ensure your unit is successfully connected to a network with internet access. (See “Network” section on page 20).
Step 1: Creating a VUDU account on your player
a. In HOME list screen, press
VUDU (Apps or HD Movies), and then press OK button to confi rm.
b. Follow the instructions to create an account, it
will ask for an email address.
c. Enter YOUR email address using the keyboard
that appears on the screen. VUDU will then display a message on the TV “Sending you an
email”.
Step 2: Creating a VUDU account on your PC
a. VUDU will send you an email with a hyper-link;
click on the link.
b. In the VUDU page that comes up on your PC’s
browser after clicking the link, enter the e-mail and password of the owner of the account.
c. VUDU will then display a message “Enabling your
device to view movies. The email message on your TV screen will disappear when done”.
Step 3:
Now that you’ve successfully created a VUDU account, you can access VUDU simply by selecting VUDU from the HOME list screen.
or button to select
To use Netfl ix service, please ensure your unit is successfully connected to a network with internet access. (See “Network Setting” section on page 20).
Launching Net ix
In HOME list screen, press to select Net ix, and then press OK button to confi rm.
Creating Net ix account
If you are a Netfl ix Member: Select “Yes”, and proceed to “Activating Net ix player”. If you are not a Netfl ix Member: Select “no”. Read the instructions displayed on the TV screen, and visit http://www.netfl ix.com from your PC. Sign up to create your account, then select “I’m now a member”.
Activating Net ix player
To play streaming video via Netfl ix service, Netfl ix player needs to be activated. Read the instructions displayed on the TV screen, and visit http://www. netfl ix.com/activate on your PC. Sign in to your Netfl ix account, if necessary. Enter the activation code displayed on the TV screen.
Now you can view Net ix streaming video.
Note: Resolution of video streamed from Netfl ix
varies depending on communication speed or bitrate of each content etc.
, , , button
Note
To exit VUDU and return to the unit’s Main Menu, press the BD button on your remote control.
EN - 18
Page 20
Enjoying music with Pandora
Browsing Photos with Picasa
Pandora is personalized internet radio that is designed to help you discover new music you’ll love mixed in with music you already know. To use the Pandora service, please ensure your unit is successfully connected to a network with internet access. (See “Network Setting” section on page 20).
For users that already have a Pandora account, skip to step 4.
Step 1: Creating an activation code on the player
a. In HOME list screen, press
to select Pandora, and then press OK button to confi rm.
b. Select “I am new to Pandora” from option list and
press OK button.
c. You will be given an activation code, then use
this activation code to generate a new account on your PC (See Step 2).
Step 2: Creating a new Pandora account on your PC
a. Go to http://www.pandora.com/rca and enter
the activation code.
b. Follow the instructions to create an new
account.
Step 3:
Now that you’ve successfully created a Pandora account on your PC, log in using your player.
Step 4: Using an existing Pandora account
a. In HOME list screen, press
to select Pandora, and then press OK button to confi rm.
b. Select “I have a Pandora account” from the
option list and press OK button.
c. Sign in with your Pandora account.
, , , button
, , , button
Watching Movies with YouTube
1. In HOME list screen, press , , , button
to select YouTube, and then press OK button to confi rm.
2. Please enjoy any contents.
For users that already have a Picasa account,
Signing in with your account
To display photos in your web album on the screen, you need to sign in with your Picasa account.
1. In HOME list screen, press to select Picasa and press the OK button to confi rm.
2. Sign in with your Picasa account.
Your web album is displayed on the screen.
Creating a new Picasa account on your PC
Go to http://picasa.google.com/ to create a new account.
, , , button
The Settings Menu
You can change the default settings to customize performance to your preference.
General Setting
1. Press the SETUP button in full stop mode (in BD mode, with disc playback stopped) or press , , , button to select SETUP icon in HOME list screen, then press OK button.
The home menu appears.
or button to select General Setting.
2. Press
3. When fi nished with your Menu selections, press the SETUP button to exit home menu.
Use cursor button to move focus, use“OK” button to select
System
1. In the General Setting menu, press or button to select System.
2. Press button and press or button to select an option, then press OK button.
3. Press or buttons to select the desired option, and then press OK button to confi rm your selection.
4. Press button to go to the previous menu.
SETUP
EN - 19
Page 21
The Settings Menu
Screen Saver
This Blu-ray disc player has a screen saver feature when your player is inactive. You can set it to On or Off to turn on/off the screen saver.
Restore Default Settings
If you choose OK in the prompt message box and press OK button, all settings will be restored to the factory defaults.
Upgrade
This option allows to update your product software via a Disc, USB Drive or Network. We recommend you periodically check for upgrades. If upgrading using a Disc or USB Flash Drive, please visit www.RCAav.com to check for and download upgrade.
Easy Setup
1. In the System menu of General Settings, press button, then use or button to select Easy
Setup, and then press OK to confi rm.
2. Press OK to perform Easy Setup.
Follow the on-screen instructions to customize
the following settings to your preference:
• Player Menu Language (English/French/Spanish)
• HDMI Resolution (Auto, 480i, 480p, 720p, 1080i or 1080p)
• Aspect Ratio (16:9 Full, 16:9 Pillarbox, 4:3 Pan & Scan or 4:3
Letterbox)
3. After setting, press OK to confirm and exit the
Easy Setup.
Note: When turned on for the fi rst time or af ter resetting it to the factory default, the Easy Setup menu will pop up. Please follow above steps to fi nish the setup.
VUDU
If you choose Yes in the prompt message box and press OK button, you will deactivate the unit’s VUDU registration.
Net ix Info
If you choose Yes in the prompt message box and press OK button, you will deactivate the unit’s NETFLIX registration.
Language
1. In the General Setting menu, press or
button to select Language.
2. Press
button and press or button to select
an option, then press OK button.
3. Press or button to select the language you want for Player Menus, Disc Menus, Audio and Subtitles, then press OK button to confi rm your selections.
4. Press
button to go to the previous menu.
Notes
• If the selected language is not available on a disc, the disc’s language will be used instead.
• If the language chosen is available, it is automatically selected when you display the subtitles or press SUBTITLE button on the remote control. Otherwise, the subtitle language indicated on the disc is selected.
Network Settings
1. In the General Setting menu, press or
button to select Network.
2. Press button to select an option, then press OK
button.
3. Press or buttons to select the desired
option, and then press OK button to confi rm your selection.
4. Press button to go to the previous menu.
Interface Use button to select Wired or Wireless, then press OK button.
Information
Displays the Network Connection Information.
Connection Test
Selecting the Connection Test will cause the player to attempt to communicate with your home network, and if successful, with a known internet address. If both attempts are successful, your network connection should be good. If the player can successfully connect to your home network, but not to the known internet address, your internet service may be “down”, or your security fi rewall may be blocking access of the player to the internet.
EN - 20
Page 22
The Settings Menu
IP Setting
Use or button to select Auto or Manual, then press OK button.
Auto — Automatically obtain an IP address.
Manual — Lets you manually confi gure network
settings, such as IP Address, Subnet mask, Default Gateway, DNS1 and DNS2 settings.
Wireless Setting
1. Use
or button to select Wireless Setting,
and then press OK to confi rm.
2. Press
or select Scan or Manual or Auto
to set.
BD-Live Connection
Permitted — Allows Internet access with valid
“BDLive” network access approval.
Prohibited — Never allows BD-Live Internet
access.
Display Setting
1. Press the SETUP button to display the Home
Menu while in full stop mode.
2. Press
or button to select Display Setting.
3. When fi nished with your Menu selections, press
the SETUP button to exit Home Menu.
Use cursor button to move focus, use“OK” button to select
SETUP
TV
1. In the Display Setting menu, press or button
to select TV.
button and press or button to select
2. Press
an option, then press OK button.
3. Press or buttons to select the desired
option, and then press OK button to confi rm your selection.
4. Press button to go to the previous menu.
TV Screen
16:9 Full, 16:9 Pillarbox, 4:3 Pan and Scan, and 4:3 Letterbox are available for your choice.
16 : 9 Full
• High-defi nition 16:9 formatted video will be displayed correctly on a wide-screen TV (most modern TVs).
16 : 9 Pillarbox
• The video will be “squeezed” between two vertical
columns on TV screen. This will cause standard­defi nition 4:3 video to be displayed correctly on an wide-screen TV, but will distort 16:9 video.
4 : 3 Pan and Scan
• When high-defi nition 16:9 video is played, this
mode clips the right and left sides of the video so that it can be viewed with correct aspect ratio on an older analog TV that has 4:3 aspect ratio. This setting will distort video played on a wide-screen TV.
• Some wide-screen DVDs that do not permit Pan
Scan mode playback are automatically played in letterbox mode (black bands that appear at the top and bottom of the screen).
4 : 3 Letterbox
• When high-defi nition 16:9 video is played in this
mode on an analog 4:3 aspect-ratio TV, black bands appear at the top and bottom of the screen.
• This will cause high-defi nition 16:9 video to be
displayed correctly on a 4:3 screen but will distort standard-defi nition 4:3 video displayed on a 4:3 screen, and will distort video played on a wide­screen TV.
Notes:
• The displayable picture size is preset on the DVD.
Therefore the playback picture of some DVDs may not conform to the picture size selected.
• If your TV is 16:9 wide-screen (most modern
TVs are) , then choose either “16:9 Full” or “16:9 Pillarbox”. If your TV is 4:3 (an older analog TV), then choose “4:3 Pan and Scan” or “4:3 Letterbox”.
HDMI Resolution
You can defi ne the video output resolution in this option. Auto: If your TV is a high-defi nition TV (HDTV), is
connected to the HDMI jack on your player and you want your player to set the output resolution based on information exchanged between the TV and your player over the HDMI cable.
EN - 21
Page 23
The Settings Menu
480i: If your TV is a standard-defi nition NTSC
(analog) TV.
480p: If your TV is an enhanced-defi nition TV
(EDTV).
720p: If your TV is a high-defi nition TV (HDTV)
capable of 720p only.
1080i: If your TV is a high-defi nition TV (HDTV)
capable of 1080i only.
1080p: If the TV is a high-defi nition TV (HDTV )
capable of 1080p (any frame rate) connected to the HDMI jack on your player.
Notes
• Selecting a resolution your TV does not support could result in an unstable picture or loss of the picture. See the documentation that came with the TV to fi nd the resolutions the TV supports.
• Only the HDMI output on your unit supports 1080p video output at any frame rate. If the TV is connected to the component output, the video output is limited to 1080i or lower.
HDMI 1080P 24Hz
Movies are recorded on fi lm at a rate of 24 pictures (frames) per second. Many of the movies are recorded to Blu-ray Discs at this frame rate. However, not all TVs can display 24 progressive frames/second of video. If the TV cannot display this frame rate, you need to turn off HDMI 1080P 24Hz.
Audio Setting
1. Press the SETUP button to display the Home
Menu while in full stop mode.
2. Press
or button to select Audio Setting.
3. When fi nished with your Menu selections, press
the SETUP button to exit Home Menu.
Use cursor button to move focus, use“OK” button to select
SETUP
Audio Output
1. In the Audio Setting menu, press
or button
to select Audio Output.
2. Press
button and press or button to select
an option (HDMI or Dynamic Range), then press OK button.
EN - 22
3. Press or buttons to select the desired
option, and then press OK button to confi rm your selection.
4. Press button to go to the previous menu.
HDMI Raw Disc Format: Disc’s raw (native) audio format will
be output over HDMI. PCM: Select when connected to a multi-channel digital stereo amplifi er via HDMI.
Dynamic Range Dynamic Range allows you to make the loud parts
of a movie’s audio track quieter than they would be in the theatre, without making the dialog of the actors any quieter. This would be useful, for instance, when you want to watch a movie in the evening when others might be sleeping. When Dynamic Range is set to O , movie soundtracks are played with the standard dynamic range. When movie soundtracks are played at low volume or from smaller speakers, you can set Dynamic Range to On. Your player applies appropriate compression to make low-level content more intelligible and prevent dramatic passages from getting too loud. Selecting the “Auto” option turns on the Dynamic Range Control for all BD movie soundtracks except Dolby TruHD.
Speaker Setting
1. In the Audio Setting menu, press or button
to select Speaker Setting.
2. Press button and press or button to select an option (Confi guration or Test Tone), then press OK button.
3. Press or buttons to select the desired option, and then press OK button to confi rm your selection.
4. Press button to go to the previous menu.
Con guration
This setting will confi gure your speakers as 5.1 (all speakers will be active), or as Stereo (only your Front Right, Front Left, and Subwoofer will be active).
We recommend you keep this setting as 5.1.
Test Tone
Allows you to test and adjust the settings for each speaker. Select the Test Tone and press the OK button. A short noise comes successively from each speaker in turn.
Page 24
The Settings Menu
Troubleshooting
To set the Delay values for speakers
1. While testing speaker tone, press OK button to display the Delay prompt box, then press OK button.
2. Press or button to make adjustment.
3. Press the EXIT button to exit.
Tip: You can adjust your speaker levels by pressing the LEVEL button on remote control while you’re in this “Test Tone” menu. Press LEVEL button, then press the level for the current speaker indicated on bottom of your TV screen. Press LEVEL button again to go to next speaker. You can hear the eff ects of your speaker levels changes as the Test Tone function “cycles” through the speakers.
Prologic II
Allows you to select a suitable surround sound mode for 2-channel audio (movies or music).
1. In the Audio Setting menu, press
to select Prologic II.
2. Press
button.
3. Press
option (Off , Music or Movie), and then press OK button to confi rm your selection.
4. Press button to go to the previous menu.
or buttons to adjust the speaker
or button
button to Prologic II Mode, then press OK
or buttons to select the desired
System Information
1. Press the SETUP button to display the Home
Menu while in full stop mode.
2. Press
• I nformation on the unit ’s software version will be
3. When fi nished with your Menu selections, press
or button to select System
Information.
displayed.
the SETUP button to exit Home Menu.
The unit does not switch on.
• Make sure it is plugged in.
• Press ON/OFF button on the remote control or ON
/STANDBY button on the front of the unit.
The device switches o spontaneously.
• The device will switch off automatically if it remains idle and no activities are made for 30 minutes. Switch it on again.
Blu-ray Disc or DVD does not play
Make sure that the disc has the correct region code.
• Some Blu-ray discs will only play over an HDMI connection.
• It might be impossible to read the disc.
• Insert the disc with the printed side facing up.
• Check that the disc can actually be played by this device.
• Clean the disc.
Picture-in-Picture(PiP) does not work on a Blu­ray Disc
• Make sure that the disc supports PiP mode.
When playing a BD-Live disc, the screen is black
Make sure that the internet connection is working.
• Make sure that the internet cable is connected securely and correctly to the unit and the internet jack.
Cannot connect to the internet
• Make sure that the Internet connection is set up correctly.
• Test the Internet connection to make sure that it is working.
There is no picture.
• Check that the TV is operating correctly.
• Check the connections.
• Select the AV input assigned to the unit on the TV.
• Replace the HDMI cable with a better one. A bad HDMI cable can cause loss of video.
The picture is of poor quality (with snow or lines).
• Check the connections.
There is no sound or the sound is of poor quality.
• Check the connections.
• Make sure the speakers are connected.
• Make sure the MUTE function is not on.
EN - 23
Page 25
Troubleshooting
No surround sound - speakers not working.
• Check to see if system is actually in full 5.1 SURROUND mode - if you see a red “2CH” icon on your unit’s front panel display, the system is in STEREO mode rather than SURROUND mode. If current setting is Stereo, the surround speakers and center speaker will be inactive. Press SURROUND button in stop mode (BD mode, with disc playback stopped), then press to change surround mode from Stereo to 5.1 SURROUND SOUND.
Note: Not all discs, media fi les, or audio sources
provide surround audio, thus lack of audio to surround speakers may be due to the actual source being played.
I can’t  nd my  le in the JPEG listing.
• Make sure the fi le name is valid.
The remote control does not work or works only intermittently.
• Check that batteries are inserted or change them.
• Aim the remote control at the unit. The infrared beam must not be blocked or interrupted.
• Check that the remote control is confi gured to control the device you are trying to operate with it.
The subtitles do not appear.
• Check that the BD/DVD disc provides subtitles.
• Refer to the section on how to display subtitles.
The disc menu language is not the correct one.
• The disc menu language has not been set up.
• The language of your choice is not available on the disc.
I’m using an HDMI cable, but my the video quality doesn’t appear to be very good.
The unit defaults to 480i, in order to have broad compatibility with TVs, please adjust the unit’s video resolution to that of your TV’s using SETUP Menu (to access, press SETUP button on remote control).
I’m trying to use the analog video output (yellow jack), however I don’t get video on my TV screen.
Please try the following: A) Please ensure your TV is set to the appropriate
input.
UP button
B) If using analog video output, the unit’s display
resolution must be set to 480i. Please try connecting to your TV using an HDMI cable, then adjusting the unit’s display setting back to 480i, then reconnecting to TV using analog AV cable.
Additional Information
Precautions
Use
• If your unit has been stored in a cool place for any length of time, during a journey for example, wait for about 2 hours before using it.
• The openings located on the top and bottom are for ventilation and must not be obstructed.
• During thunderstorms, we recommend that you isolate the unit from the electrical supply so that it is not damaged by electrical or electromagnetic surges.
• This unit is designed for continuous use.
Switching off the unit to standby mode does
not disconnect it from the mains supply. To completely isolate the equipment, remove the plug from the mains jack as some components remain connected to the electrical supply.
• If you notice any burning or smoke, disconnect the unit immediately to avoid any risk of electrocution.
• Do not attempt to look inside the unit through the disc tray opening or any other opening. You may be electrocuted or exposed to laser radiation.
• This unit is for domestic use only and must not be used for industrial purposes.
• Total or partial copying of recordings protected by copyright legislation, without the explicit permission of the holder of the rights, contravenes current legislation. Copying or downloading music fi les for sale or any other business purpose constitutes or could constitute a violation of copyright law.
EN - 24
Page 26
Additional Information
Cleaning
• Use a soft, dry, clean cloth. Regularly dust the vents at the back or sides.
• Using solvents, abrasive or alcohol-based products risks damaging the unit.
• If an object or liquid enters inside the unit, unplug it immediately and have it checked by an authorized servicer or service center.
Handling and Caring for Discs
• Handle your discs with care. Hold the disc with your fi ngers at the edges or through the hole.
• Insert the disc with the label facing up (for a single-sided disc).
• Place the disc properly into the tray in the allotted holder.
• Use a soft cloth to clean discs if necessary, always wiping from the centre to the edge.
• Always put discs back in their cases after use and store in a vertical position.
• Do not close the tray with two discs in it or with a disc not sitting correctly in the holder.
• Do not play cracked, chipped or warped discs nor try to repair them with adhesive tape or glue.
• Do not write on a disc.
• Do not move the unit when a disc is being played.
• Do not scratch discs or store them in places exposed to direct sunlight, high humidity or high temperatures.
• Do not use aerosol cleaners, benzene, anti-static liquids or any other solvent for cleaning discs. When cleaning, wipe gently with a soft damp (water only) cloth from the centre to the edge, avoiding circular motions, which could cause scratches and interference during playback.
Compatible Formats
In order to ensure playback, discs must conform with BD, DVD or CD standards. This unit may not play some recordings or fi les due to differences in recording formats, software used and disc types.
BD-ROM
BD-ROMs (Blu-ray Disc Read-Only Memory) are commercially produced discs and are available in the same capacities as BD below. Other than conventional movie and video contents, these discs have enhanced features such as interactive content, menu operations using pop-up menus (see below), selection of subtitle display, and slideshow. Although a BD-ROM may contain any form of data, most BD ROM discs will contain movies in High Defi nition format, for playback on Blu-ray Disc players.
Blu-ray Disc (BD)
A disc format developed for recording/playing high-defi nition (HD) video (for HDTV, etc.), and for storing large amounts of data. A single layer Blu-ray Disc holds up to 25 GB, and a dual-layer Blu-ray Disc holds up to 50 GB of data.
DVD-Video
Digital video discs - 12 cm, single or double sided, single or dual layer. DVDs are high density optical discs on which high quality picture and audio are recorded by means of digital signals.
DVD-R, DVD-R W, DVD+R, DVD+RW
Most DVD-R and DVD+R (one recording only), DVD-RW and DVD+RW discs (rewritable), depending on the DVD writer and discs used. Recordings using DVD-R and DVD-RW discs must be made in Video DVD mode. Recordings using DVD+RW discs must be made in accordance with the specifi cations for DVD+RW discs with a 4.7 GB capacity.
DVD+Rewritable
Audio CDs
Audio CDs (12 cm).
EN - 25
Page 27
Additional Information
CD-R, CD-RW
Most CD-R (one recording only) and CD-RW discs (rewritable). CD-Rs written during a multisession recording can be played, provided that the session has ended before the disc is played (depending on the write software). However, depending on the condition of the CD­writer, computer and the disc used, you may fi nd that not all discs will play. When playing a CD-R disc, it is normal for the unit to take up to 60 seconds to recognize the disc before starting to play. If the disc is not recognized after a period of 120 seconds, remove the disc, and insert it again.
• Do not use its full capacity.
• CD-Rs should be preferably used instead of CD-RWs (rewritable CDs) as, in certain cases, CD-
RW playback may be faulty.
• Use reliable, good-quality CD write software.
• Close all other applications on the computer to ensure reliable CD-R disc recording.
JPEG Files
CD-R and CD-RW with JPEG fi les. Certain JPEG fi les, including progressive JPEG fi les, cannot be read by this unit. The total number of fi les and folders on the disc should be less than 650. Make sure that fi les have the “.jpg” extension. Files without the “.jpg” extension will not be able to be read by the unit --­even thought the fi les are shown as JPEG images on your computer.
Speci cations
Power supply: AC 120V~60Hz
“Blu-ray Disc” and are trademarks.
VUDU is a registered trademark of VUDU, Inc. Netfl ix is a registered trademark of Netfl ix, Inc. YouTube and the YouTube logo are trademarks of
Google Inc. Pandora is a registered trademark of Pandora
Media, Inc. The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certifi cation mark of
the Wi-Fi Alliance. The Wi-Fi Protected Setup Mark is a mark of the Wi-Fi Alliance.
“BD-Live” and “BD-Live” logo are trademarks of Blu-ray Disc Association.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI logo and High-Defi nition Multimedia Interface are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks & DTS-HD Master Audio is a trademark of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
EN - 26
Java and all Java-based
trademarks and logos are
trademarks or registered
trademarks of Oracle
America, Inc. in the U.S. and
other countries.
Page 28
Additional Information
Internet Content and Services Disclaimer
All internet content and services accessible through this device belong to third parties and are protected by copyright, patent, trademark and/or other intellectual property laws. Such internet content and services are provided solely for your personal noncommercial use, and you may not use such content or services in a manner that has not been authorized by the internet content owner or service provider. Without limiting the foregoing, unless expressly authorized by the applicable internet content owners or service providers, you may not modify, copy, republish, upload, post, transmit, translate, sell, create derivative works, exploit, or distribute in any manner or medium any content or services displayed through this device.
THIRD PARTY CONTENT AND SERVICES ARE PROVIDED “AS IS.” AVC MULTIMEDIA IS NOT RESPONSIBLE FOR YOUR USE OF THE INTERNET CONTENT AND SERVICES, AND DOES NOT WARRANT SUCH CONTENT OR SERVICES SO PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLIEDLY. AVC MULTIMEDIA DOES NOT GUARANTEE THE ACCURACY, VALIDITY, TIMELINESS, LEGALITY, OR COMPLETENESS OF ANY INTERNET CONTENT OR SERVICE MADE AVAILABLE THROUGH THIS DEVICE AND, UNDER NO CIRCUMSTANCES, INCLUDING NEGLIGENCE, SHALL AVC MULTIMEDIA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ATTORNEY FEES, EXPENSES, OR ANY OTHER DAMAGES ARISING OUT OF, OR IN CONNEC TION WITH, ANY INFORMATION CONTAINED IN, OR AS A RESULT OF THE USE OF ANY CONTENT OR SERVICES BY YOU OR ANY THIRD PARTY, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Third party content and services may be terminated or interrupted at any time, and AVC Multimedia makes no representation or warranty that any content or services will remain available for any period of time. Internet content and services are transmitted by third parties by means of networks and transmission facilities over which AVC Multimedia has no control. Without limiting the generality of this disclaimer, AVC Multimedia expressly disclaims any responsibility or liability for any interruption or suspension of any content or services made available through this device.
AVC Multimedia is neither responsible nor liable for customer services related to the internet content and services. Any question or request should be made directly to the respective internet content and services providers.
EN - 27
Page 29
Limited Warranty
AVC MULTIMEDIA ("AVC") makes the following limited warranty. These limited warranties extend to the
original consumer purchaser and is limited to non-commercial user of the product.
One Year Parts & Labor Warranty
AVC products purchased in the United States are warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty, we will service the product using new or refurbished parts and products, at AVC 's sole discretion.
During a period of one year from the eff ective warranty date, AV C will provide, when needed, service labor to repair a manufacturing defect at its designated Service Center. To obtain warranty service in the United States, you must fi rst call our Customer Support Center at 1-877-252-6873, during the hours
listed in the box below. The deternination of service will be made by AVC customer support. PLEASE DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or
remanufactured replacements for defective parts or products will be used for repairs by AVC at its designated Service Center for one year from the defective warranty date. Such replacement parts or products are warranted for an additional one year from the date of repair or replacement. The Customer will be required to ship the unit to the Service Center indicated at the time Customer Support is contacted to make the necessary repairs. The customer is responsible for all transportation charges to the service facility.
Packaging and Shipping Instruction
When you send the product to the AVC service facility you must use the original carton box and packing material or an equivalent as designated by AVC.
Your Responsibility
(1) You must retain your bill of sale to provide proof of purchase. (2) These warranties are effective only if the product is purchased and operated in the U.S.A. or
Canada.
(3) Warranties extend only to defects in material or workmanship, and do not extend to any product or
parts which have been lost or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper operation or maintenance, or use in violation of instructions provided with the product, or to product which has been altered or modifi ed without authorization of AVC , or to products or parts thereof which have had the serial number removed or changed.
Out of Warranty
In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired,
please contact our Customer Support Center at
1-877-252-6873 or
www.RCAav.com
Hours: Monday-Thursday: 9am-7pm, Friday: 9am-5pm, Saturday: 9am-NOON Eastern time.
Important:
You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of the product to our Product Returns Center.
EN - 28
Page 30
Limited Warranty
All warranties implied by state law, including the implied warranties of merchantability and fi tness for a particular purpose, are expressly limited to the duration of the limited warranties set forth above. With the exception of any warranties implied by state law as hereby limited, the foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other warranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the repair or replacement of any parts. In no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages.
No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of AVC arising under the warranty or under any statute, or law of the United States or any state thereof, is hereby limited to one year from the date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising under state law.
This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights, which may vary from state to state. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be brought, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above provisions may not apply to you.
For more information on other products and services, please contact our web site at
www.RCAav.com
Important: Also keep your “Bill of Sale” as proof of purchase.
Model no. .............................................................................. Product name .........................................................................
Type of set ..............................................................................................................................................................................................
Serial no. ................................................................................ Invoice no. ................................................................................
Date purchased ................................................................. Dealer name ............................................................................
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT
Speci cations and external appearance are subject to change without notice.
www. RCAav.com
Need more help?
Please visit online help at http://www.RCAav.com
EN - 29
Page 31
Précautions de Sécurité
Ce symbole indique que l’appareil utilise une tension “dangereuse” qui peut causer une électrocution ou des blessures.
Ce symbole indique que des instructions importantes accompagnent ce produit.
MISE EN GARDE: L'utilisation de contrô et de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide
VOIR FICHE SIGNALÉTIQUE À
L’ARRIÈRE DE L’APPAREIL
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le boîtier ou l'arrière (il n'y a aucune pièce que l'utilisateur peut remplacer). Confi ez l'entretien à du personnel compétent.
MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incorrect. Remplacez la pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.
AVERTISSEMENT: La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Pour être complètement déconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit être débranchée du secteur.
MISE EN GARDE
Ce produit utilise un laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’accomplissement de procédures autres que celles spécifiées dans la présente peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.N’ouvrez pas les couvercles et ne réparez­pas vous-même. Référez-vous à du personnel de réparation qualifi é. L’ouverture de ce dernier rend ineff ective la protection contre le faisceau laser visible et invisible.
Produit laser de classe 1
Ce système ne doit être ouvert que par des techniciens qualifi és pour éviter des accidents dus au faisceau laser.
peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrochocs, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. L'appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l’objet.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme du NMB-003 du Canada.
Symbole pour classe II (double isola­tion)
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Cet appareil contient un dispositif à laser de faible puissance.
Informations relatives aux réparations
Ce produit ne peut être réparé que par des personnes spécialement formées aux techniques de réparation appropriées.
FR-1
Page 32
Consignes de sécurité importantes
Veuillez le lire et le conserver pour toute référence future
Une partie de l’information qui suit peut ne pas être applicable à votre produit particulier; cepe dant, comme avec n’importe quel produit électronique, des précautions doivent être observées durant le maniement et l’utilisation du produit.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Soyez attentif à tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une
source d’eau. Nettoyez qu’avec un chiff on sec.
Ne bloquez pas les orifices d’aération. Installer
conformément aux instructions du fabricant. N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on
ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. N’utilisez que les équipements/accessoires
spécifi és par le fabricant. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied,
le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez
prudent en déplaçant l’ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure pouvant résulter de culbutes. Débranchez cet appareil lors d’orages
ou quand vous ne l’utilisez pas durant des périodes prolongées. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien qualifi é. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil
a été endommagé de quelque façon que ce soit, scomme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé.
]
Avertissement pour transport
par chariot
Informations supplémentaires relatives à la sécurité
• Prévoyez toujours un espace suffi sant autour de l’appareil pour l’aération. Ne placez pas le produit dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque ou un meuble qui peuvent empêcher les fl ux d’air à travers les orifi ces des prises d’air.
• Ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes, cigares, etc. sur l’appareil.
• Branchez la fiche d’alimentation à la prise d’alimentation CA uniquement selon le marquage sur l’appareil.
• Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas à l’intérieur de l’appareil.
• N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne contient pas de composants à entretenir par le client.
• La prise du secteur est utilisé pour déconnecter le système. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation.
• Distances minimum de 10 cm (4 po.) autour de l’appareil pour une ventilation suffi sante.
• La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les orifi ces de ventilation avec des articles que les journaux, nappes de table, rideaux, etc.
• Aucune source de fl amme nue telle que des bougies allumées doivent être placées sur l’appareil.
• L’utilisation de l’appareil dans des climats tempérés
• N’ouvrez pas le boîtier. Les lasers utilisés par cet appareil peuvent causer des blessures aux yeux. Toute réparation devrait être faite par un technicien qualifi é.
FR-2
Page 33
Informations importantes
Informations importantes relatives aux piles
Ne mélangez pas diff érents types de piles ou des
piles neuves et des piles usées. N’utilisez pas des piles rechargeables. Afi n d’éviter tout risque d’explosion, respectez les
polarités indiquées à l’intérieur du compartiment à piles. Ne remplacez les piles que par le type de piles spécifié. Ne les jetez pas au feu ou ne les rechargez pas. Si vous n’utilisez pas la télécommande sur une
période prolongée, veuillez en retirer les piles. Ne vous débarrassez pas de la pile en la jetant
dans un feu, car la pile peut exploser ou fuir. Quand vous mettez au rebut des batteries, des
problèmes environnementaux doivent être pris en considération et les règlements et lois municipaux régissant la mise au rebut de ces batteries doivent être strictement suivies.
Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez les précautions suivantes: A. De l’électrolyte peut fuir d’un pile quand elle
mélangée avec un type de piles différent. lorsqu’elles sont mal insérées ou si toutes les piles n’ont pas été remplacées en même temps.
B. Toute pile peut laisser couler de l’électrolyte ou
exploser si elle est jetée au feu ou si on tente de charger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée.
C. Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les
piles qui fuient peuvent causer des brûlures ou d’autres blessures corporelles. Quand vous jetez des piles, assurez-vous de le faire de manière adéquate, selon les règlements locaux/ provinciaux et nationaux.
D. Les piles ne doivent pas être exposées à de forte
chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au feu ou autres choses de semblable.
Protection contre la copie de DVD
Conformément à la norme DVD, votre lecteur DVD est équipé d’un système de protection contre la copie, qu’il est possible d’activer et de désactiver à travers le disque DVD lui-même, afi n de faire en sorte que tout enregistrement du disque DVD en question sur une bande vidéo soit d’une qualité d’image très médiocre, voire que ce soit impossible. Ce produit comprend une technologie de protection des droits d’auteur par des revendications de procédés de certains brevets d’inv+ention américains et autres droits de propriété intellectuelle que possèdent Rovi Corporation et d’autres propriétaires de droits. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Rovi Corporation et elle est conçue pour une utilisation à
domicile uniquement, sauf dans le cas d’une autorisation de Rovi Corporation. Il est interdit de procéder à un désossement ou un démontage.
Aération
Vous devez ventiler le produit de manière adéquate. Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil pour fournir un flux d’air approprié pour l’aération. Consultez le diagramme.
Ce produit est conforme au sous-chapitre J. 21 CFR des règles DHHS en vigueur à la date de fabrica­tion.
Pour votre sécurité
La prise de courant CA est polarisée (une lame est plus large que les autres) et ne s’adapte aux prises d’alimentation CA que d’une manière. Si la prise ne rentre pas totalement dans la prise d’alimentation, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifi é pour changer la prise d’alimentation ou utilisez une prise d’alimentation diff érente. Ne tentez pas d’ignorer cette fonction de sécurité. Pour couper complètement l’alimentation de votre produit, la seule manière consiste à retirer la prise d’alimentation. Assurez-vous que la prise de courant reste facilement accessible.
Remarque : Cet appareil a été conçu pour lire les disques BD vi­déo de la région « A » et les DVD vidéo de la région « 1 ». Vous ne pouvez pas lire les disques BD vidéo ou DVD vidéo encodés pour les autres régions. Re­cherchez les symboles à la droite du disque BD vidéo ou DVD vidéo. Si ces symboles de région n’apparaissent pas sur le disque BD vidéo ou DVD vi­déo, vous ne pouvez pas lire ce disque dans cet ap­pareil. La lettre ou le numéro à l’intérieur du globe indique la région du monde. Un disque BD vidéo ou DVD vidéo encodé pour une région en particulier ne peut être lu que par un appareil avec un code régional identique.
FR-3
10 cm
10 cm
7 cm
10 cm
7 cm
Page 34
Informations de la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règle­ment de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence que pourrait causer une opération non souhaitée.
Cet équipement a été testé et est conforme aux lim­itations pour un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une pro­tection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet appareil génère, uti­lise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences préju­diciables aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des inter­férences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des inter-
férences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.• Augmentez la distance entre l’appareil et le • récepteur. Branchez l’appareil dans une prise de courant • sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consultez le revendeur ou un technicien radio/• TV expérimenté pour de l’aide.
ATTENTION: Les changements ou modifi cations à cet appareil qui ne sont pas approuvés expres­sément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler la compétence de l’utilisateur à opérer cet équipement.
Fonctionnalités
• Reproduction vidéo entièrement en haute défi nition avec une résolution maximale de 1080p pour une expérience visuelle exceptionnelle. Conversion ascendante des DVD à défi nition standard pour améliorer la qualité de l’image jusqu’à 1080p avec une connexion HDMI
• Son ambiophonique multicanal ample.
• Connexion TVHD facile avec un seul câble HDMI(câble non inclus).
• Nombreuses sorties pour la connexion d’un système de cinéma maison ou d’un amplifi cateur.
• Fonctionnalité d’image dans l’image (PIP) pour affi cher simultanément la vidéo primaire et secondaire (si disponible sur le disque Blu-ray)
• Le menu contextuel s’affi che sans interruption de la lecture (si disponible sur le disque Blu-ray)
• Sortie HDMI 1080p (disques Blu-ray uniquement) qui off re une lecture de vidéo fl uide à un taux de 60 images par seconde (le téléviseur doit être connecté avec un câble HDMI tout en étant compatible avec la résolution 1080p/60 images).
• Connexion facile aux réseaux WiFi domestiques.
FR-4
Page 35
Connexions et con guration
Ce qui est inclus
Télécommande et 2 piles AAA
Haut-parleurs avant gauche et droite
Un conducteur d’antenne en tire bouchon
Appareil principal (récepteur)
Haut-parleur central
Ce qu’il faut prendre en compte avant la connexion
• Assurez-vous que l’alimentation principale dans votre maison est conforme à celle qui est indiquèe sur l’autocollant d’identifi cation situè au dos de votre appareil.
• Installez votre appareil horizontalement, à distance de toute source de chaleur (cheminée) ou d’appareils qui créent de forts champs magnétiques ou électriques. Les éléments de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La température ambiante maximale ne doit pas dépasser 35°C/95°F.
• Prévoyez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour permettre une aération adéquate: 10 cm/4 pouces de chaque côté et sur le dessus et 5 cm/2 pouces à l’arrière.
• L’humidité de la pièce ne doit pas dépasser 75 %. Si vous devez utiliser l’appareil à l’extérieur, ne l’exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures. Il ne faut pas exposer l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures et aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne sera placé sur l’appareil.
• Le fait de déplacer l’appareil d’un lieu frais à un lieu chaud peut entraîner de la condensation sur certains éléments à l’intérieur de l’appareil. Laissez la condensation disparaître d’elle-même avant de rallumer l’appareil.
Caisson de basse
Haut-parleurs surround gauche et droite
Quand la prise secteur ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, le dispositif de sectionnement doit rester prêt à être utilisé.
• Quand la prise secteur ou un coupleur d’appareil est utilisé comme dispositif de sectionnement, le dispositif de sectionnement doit rester prêt à être utilisé.
• D’autres renseignements importants sur l’utilisation et le nettoyage se trouvent à la fi n du feuillet.
Câble vidéo composite
FR-5
Page 36
Connexions et con guration
Connexion des antennes
Antenne FM
Les antennes FM se connectent aux bornes FM sur le panneau arrière du système. Il faut les brancher afi n de recevoir une réception claire.
Connexion à votre téléviseur
1ère méthode ( optimale) HDMI
• Branchez la prise HDMI OUT située à l’arrière de l’appareil à la prise HDMI IN de votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI (non fourni).
• Vous pouvez sélectionner le signal de la sortie HDMI du lecteur (HDMI Auto, 1080p, 1080i, 720p, 480p et 480i) pour correspondre à la résolution de votre téléviseur.
1ère méthode
Câble HDMI (non fourni)
ment au téléviseur. Ne le raccordez pas à un mag­nétoscope.
• Ne raccordez pas l’appareil à un magnétoscope. Les systèmes de protection des droits d’auteur af­fectent les signaux vidéo acheminés à un magné­toscope et l’image est déformée sur le téléviseur
2e (base) Prise vidéo composite (jaune)
• La prise vidéo de base possède le code de couleur jaune.
• Le câble vidéo (jaune) est fourni pour une connexion de bonne qualité d’image.
• Connectez la prise de sortie vidéo OUT sur le récepteur à la prise d’entrée IN de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille du récepteur à l’écran.
2e méthode
Vers l’entrée
Vers la sortie
HDMI
Arrière de l’appareil
HDMI
Remarques
Consultez aussi le guide de l’utilisateur du télévi-
seur branché.
• HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia haute défi nition sont des marques de commerce ou déposées de HDMI Licensing, LLC.
• Si votre téléviseur est doté d’une entrée HDMI, nous vous recommandons d’utiliser la sortie HDMI de l’appareil pour obtenir la meilleure réso­lution vidéo possible.
Avis sur la con guration conseillée
• Si l’image est de mauvaise qualité lors du vision­nement d’émissions à paiement à la carte et à interdit de copiage, raccordez l’appareil directe-
FR-6
Arrière de l’appareil
Câble vidéo
(fourni)
Page 37
Connexions et con guration
Reproduction sonore de sources auxiliaires telles qu’un téléviseur
Utilisation de prises AUX entrée IN
Connectez les prises AUX entrée IN (AUX) depuis l’appareil aux prises AUDIO sortie OUT sur un magnétoscope, un téléviseur, un Boîtier décodeur. Pressez sur SOURCE sur l’unité principale ou sur AUX sur la télécommande pour sélectionner le mode AUX.
Blanc
Récepteur
satellite/câble
VCR
ou ou
Rouge
Arrière de l’appareil
Entrée optique numérique
Connectez les prises OPTICAL entrée depuis l’appareil aux prises OPTICAL sortie OUT sur un magnétoscope, un téléviseur, un Boîtier décodeur. Pressez sur SOURCE sur l’unité principale ou sur OPTICAL sur la télécommande pour sélectionner le mode OPTICAL.
VCR
ou ou
Câble audio (non fourni)
Récepteur
satellite/câble
AUDIO OUT
Connexion de votre lecteur à un rou­teur  laire (facultatif)
Connectez un câble Ethernet (CAT5 ou supérieur avec un connecteur RJ45) au port ETHERNET situé à l’arrière de l’appareil et au port Ethernet d’un con­centrateur ou routeur haute vitesse.
Concentrateur ou routeur
haute vitesse
Câble LAN
(non fourni)
Arrière de l’appareil
Remarques:
• Ne connectez pas un câble téléphonique modulaire au port ETHERNET.
• Lorsque vous connectez ou déconnectez le câble, prenez-le par le connecteur à l’extrémité du câble. Lorsque vous le déconnectez, ne tirez pas sur le câble. Pressez vers le bas sur la languette et retirez le connecteur du port.
• Étant donné qu’il existe de nombreuses possibilités de confi guration, suivez les instructions de votre fournisseur d’accès Internet.
Connexion d’un disque ash USB
Vous pouvez connecter des disques flash USB (non inclus) sur le connecteur USB situé sur la arri lecteur DVD.
ére du
Arrière de l’appareil
Câble optique
numérique
(non fourni)
disque flash USB
(non fourni)
Arrière de l’appareil
Remarque : Si vous avez de la diffi culté à insérer le
dispositif USB, vous l’avez peut-être mal inséré. Essayer de renverser le dispositif et de l’insérer à nouveau.
FR-7
Page 38
Connexions et coni guration
Connexion des haut-parleurs
Les fi ls des haut-parleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. Connectez le fi l du haut-parleur à l’arrière de chaque haut-parleur au terminal de couleur correspondante au do de l’unité. Pressez sur l’onglet pour ouvrir le terminal et insérer le fi l. Relâchez l’onglet pour bloquer le fi l dans le terminal.
Caisson de basse
Hautparleur central
Violet et rayures
Vert et
rayures
Haut-parleur avant
Gauche
Droite
Rouge et
rayures
Blanc et rayures
Insérer
Presser
Gris et rayures
Droite
Réglage du niveau de volume de chaque enceinte pour un son optimal.
(1) Abaissez la touche LEVELur la télécommande pour choisir FL (enceinte avant gauche). (2) Abaissez les touches
(3) Répétez les étapes (1) et (2) pour enceintes FR, CT, SW, SL, SR.
Puissance des enceintes réglables à des niveaux jusqu’à +10dB; les niveaux peuvent dépendre aussi du réglage de volume.
Remarque:
Lors de la connexion des haut-parleurs, assurez-vous que les polarités (fi l de haut-parleur “+” au “+” sur le récep­teur. ) des fi ls de haut-parleurs et des terminaux correspondent. Si les fi ches sont inversées, le son sera déformé. Par exemple, le fi l rouge au terminal rouge sur le récepteur. Ne permettez pas que les fi ls de haut-parleur se touchent, car cela endommagera le amplifi cateur.
/ pour monter ou baisser le niveau (entre -10dB et +10dB).
Bleu et rayures
Gauche
Haut-parleurs arrière
(son surround)
Relâcher
FR-8
Page 39
Connexions et con guration
Positionnement des haut-parleurs
3
1
2
3
Avec l’aimable autorisation des
1. Gauche, droite (haut-parleurs avant) Les haut-parleurs avant transmettent principalement la musique et les eff ects sonores.
2. Centre En mode surround, le haut-parleur central transmet la plus grande partie des dialogues ainsi que la musique et des eff ets. Il faut le placer entre les haut­parleurs gauche et droit.
3. Surround (haut-parleurs arrière) L’équilibre d’ensemble du son des haut-parleurs surround doit être aussi proche que possible des haut-parleurs avant. Un emplacement approprié est vital pour établir un champ sonore réparti de manière homogène.
4. Caisson de basse Un caisson de basse vise à reproduire des eff ects puissants de basses graves (explosions, le grondement de vaisseaux spatiaux, etc.).
4
laboratoires Dolby
1
Placement des haut-parleurs avant
Pour des résultats optimaux, suivez le placement des haut-parleurs ci-dessous. Alignement Alignez le haut-parleur central de manière ho­mogène (A) ou légèrement en retrait (B) par rapport aux haut-parleurs gauche et droit, mais pas devant eux.
Angle Placez les haut-parleurs gauche et droit pour former un angle de 45 degrés par rapport à votre position de visionnage préférée pour dupliquer la perspective de mixage de la bande sonore. Hauteur Les trois haut-parleurs avant doivent être autant que possible à la même hauteur. Ceci nécessite souvent de placer le haut-parleur central directe­ment par-dessus (A) ou en dessous (B) du poste de télévision.
Remarque: le hautparleur central fournis avec cet appareil sont blindés magnétiquement pour protéger votre poste de télévision. Il n’est pas conseillé de placer les haut-parleurs surround et le caisson de basse à proximité du poste de télévision.
A
B
FR-9
Page 40
Connexions et con guration
Un meilleur placement des haut-par­leurs surround
Emplacement Si possible, placez les haut-parleurs surround de chaque côté de la zone d’écoute, et non pas en arrière. Hauteur Si l’espace le permet, installer les haut-parleurs surround à 0,7-1 m au-dessus des spectateurs.Ceci permet de minimiser les eff ets de localisation. Orientation Orientez les haut-parleurs surround à travers la pièce, non pas au pied des spectateurs, pour permettre de créer un champ sonore surround plus ouvert et spacieux.spacious surround sound fi eld.
Autre placement des haut-parleurs surround
Mur arrière Si un montage mural arrière est la seule option, orientez les haut-parleurs l’un en face de l’autre (A), vers l’avant(B)ou vers les murs latéraux (C, D). Expérimentez les placements jusqu’à ce que les sons semblent vous entourer, plutôt que de provenir de l’arrière.
Pas de murs adjacents Il est possible de placer les haut-parleurs surround sur des pieds qui se font face pour s’approcher de l’effet du montage sur murs latéraux(A) ou sur les côtés ou à l’arrière de la zone de visionnage, orientés vers le haut; il est possible de les placer
directement au sol ou, de préférence, à quelques pieds du sol comme sur des tables d’extrémité (B).
Testez le ton/l’équilibre des canaux
Équilibre des canaux Votre récepteur est équipé d’un générateur de
signaux de test pour équilibrer les canaux.
Réglage du niveau et anticipation du niveau des canaux surround
Même si vous réglez le canal surround pour être aussi fort que les autres sur le signal de test, vous pourriez avoir l’impression que le volume des canaux surround est plus faible lors de l’écoute de la télévision ou de fi lms. C’est parce que les producteurs utilisent le son surround pour créer une atmosphère et une ambiance, et rarement pour les eff ets spéciaux.
Présentation générale des commandes: Commandes du panneau avant
Réglage du volume.
Ouver ture et fermeture du tiroir à disque.
Permet de démarrer ou d’arrêter momentanément la lecture.
Sélection de l’entrée. Appuyez à plusieurs reprises pour sélectionner: BD, AUX, TUNER ,OPTICAL, MEDIA .
FR-10
Démarrage et fermeture de l’appareil.
Page 41
Présentation générale des commandes
ON/OFF
Permet de mettre l’appareil en marche ou en mode attente. Quand le téléviseur est en mode attente, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l’alimentation, débrancher le cordon secteur.
OPEN/CLOSE
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau à disque.
R (rouge), G (verte),B (jaune), Y (bleue)
Lors de la lecture d’un disque Blu-ray avec une application Java, elles permettent de contrôler la lecture. Pour plus d’informations, se reporter à la documentation livrée avec le disque Blu-ray.
Numbers
Saisie de numéros.
CLEAR
Permet d’eff acer une saisie erronée.
NETFLIX
Press to access NETFLIX.
VOL+/-
Règle le volume sonore.
MUTE
Désactive et réactive le son.
POP UP
Pendant la lecture d’un disque Blu-ray, cette touche permet d’ouvrir le menu pour contrôler la lecture du disque. Pendant la lecture d’un DVD, permet d’accéder au menú de título del disco DVD (si disponible).
SKIP /
Accède directement au chapitre (Blu-ray/DVD) ou à la piste (CD) suivant(e) ou précédent(e). Sélectionne des stations programmées en mode TUNER.
, /TUNE /TUNE ,
Pour naviguer à travers les menus. Les fl èches de déplacement vers la gauche et vers la droite règlent également la fréquence radio en mode tuner.
OK
Confi rme votre sélection.
EXIT
Permet de revenir au menu précédent.
REV
Démarre la lecture arrière accélérée.
FWD
Démarre la lecture avant accélérée.
SETUP
Entre dans le menu de configuration.
STOP
Arrête la lecture.
PLAY
Permet de démarrer momentanément la lecture.
STEP/
Abaissez pour interrompre la lecture, avancer d’une mage.
FR-11
Page 42
Présentation générale des commandes
LEVEL
Bascule entre les canaux pour les diff érents réglages de niveaux de canaux.Règle la valeur à l’aide de
INFO
Accède au menu Info.
PIP
Permet d’activer ou de désactiver le mode PIP (image sur image). Cette touche n’est utilisée que pour les disques de Blu-ray.
AUDIO
Pressez sur le bouton pour sélectionner langue audio.
SURROUND
En mode BD et lorsque la lecture du disque est arrêtée, appuyez sur cette touche pour affi cher le mode courant du son (5,1 canaux ou Stéréo). Appuyez sur le bouton SURROUND
Nous conseillons fortement de laisser le système au réglage ambiophonique 5,1 canaux.
SUBWOOFER
Indique le réglage extrêmes graves en cours (doux/ équilibré/fort/puissant).
MENU
Accède au menu du disque en cours de lecture(sur DVD).
SUBTITLE
selecciona los idiomas de subtítulo o desactiva la función de subtítulo. PiP Subtítulo puede seleccionarse mediante el cursor si Subtítulo secundario está disponible en el disco Blu-ray.
MEDIA
Bascule entre les mode MEDIA.
OPTICAL
Bascule entre les mode OPTICAL.
AUX
Bascule entre les mode AUX.
BD
Bascule entre les mode BD.
TUNER
Bascule entre les mode TUNER (FM).
REPEAT
Accède à la fonction de répétition.
MEM/ANGLE
Pour programmations. Accède à la fonction d’angle de caméra pour le disque BD/DVD. Mémorise une station.
pour modifi er le mode
GOTO
Permet de répéter le chapitre ou le titre ou une durée spécifique d’un disque.
/ .
Pose des piles
1. Appuyez sur le couvercle à l’arrière et soulevez­ le pour ouvrir le compartiment des piles de la télécommande.
2. Insérez deux piles AAA. Faites correspondre les polarités (+) et (–) des piles avec les polarités (+) et (–) indiquées dans le compartiment des piles. Reposez le couvercle en l’enclenchant.
Remplacement des piles
Quand les piles s’affaiblissent, la distance de fonctionnement de la télécommande baisse considérablement et il faut les remplacer
MISE EN GARDE: Danger d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incorrect. Remplacez la pile uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.
FR-12
Page 43
Lecture d’un Disco Blu-ray o DVD
Reproducción básicas (Disco Blu-ray o DVD)
1. Allumez votre poste de télévision.
2. Pressez sur ON/OFF sur la télécommande ou sur ON/STANDBY sur le panneau avant de l’appareil. Pressez sur BD sur la télécommande.
L’écran du menu principal s’affi che; appuyez sur le
bouton BD de la télécommande pour sélection­ner le mode BD.
3. Pressez sur pour ouvrir l’intercalaire.
4. Insérez un disque compatible dans le comparti­ment à disques.
5. Pressez à nouveau sur fermer l’intercalaire de disques.
6. Après avoir chargé un disque, la lecture démarre automatiquement ou le menu du disque s’affi che.
• Si le menu du disque s’affi che, sélectionner l’option « Lecture » puis appuyez sur OK pour démarrer la lecture .
Reproducción
• pressez sur
Pausa
• Pendant la lecture du disque, pressez sur une fois pour geler l’image.
pressez sur Avance par image
• Appuyez deux fois sur STEP .
• À chaque pression sur STEP , vous avancerez d’une image.
• Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur le bouton .
Detener
• Pour arrêter complètement la lecture, appuyez sur le bouton où la lecture a été interrompue. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton cette position.
• Pour arrêter complètement la lecture ou recommencer du début, appuyez deux fois sur le bouton .
Lecture en accéléré
• Pour une recherche avant ou arrière rapide, appuyer sur (lecture arrière rapide).
• Chaque fois que ces touches sont appuyées, la vitesse d’avance rapide ou de retour rapide augmente de X2, X4, X8, X16, X32. Appuyer sur pour revenir au mode de lecture normal.
Changement de chapitre/piste
• Pressez sur la touche
OPEN/CLOSE sur le panneau avant
OPEN/CLOSE pour
pour prendre la lecture normale.
pour reprendre la lecture normale.
. L’appareil enregistre la position
, la lecture reprend à
(lecture avant rapide) ou
pour passer au début de
FR-13
la chapitre en cours ou pour passer aux chapitres précédentes.
• Pressez sur la touche
pour passer au début de
la chapitre suivante.
Remarque : Lorsque vous laissez l’appareil en mode d’arrêt pendant plus de 20 minutes, l’économiseur d’écran est activé si vous avez réglé l’option « Économiseur d’écran » à « On ». Après 30 minutes d’inactivité, l’appareil se ferme automatiquement.
Opérations en particulie
Recherche d’une section en particulier
• Pressez sur le bouton INFO; l’appareil affi che les
informations à propos du disque, telles que le type de disque, le temps écoulé du titre courant et le nombre total de chapitres.
• Pressez à nouveau sur le bouton INFO pour
sortir.
Remarque : Les informations affi chées pour les disques autres que les disques Blu-ray seront dif­férentes.
Recherche d’une section en particulier
Recherche d’un temps en particulier
1. Appuyez sur le bouton GOTO et utilisez les
boutons CH (chapitre) puis appuyez sur le bouton OK.
2. Appuyez sur les boutons curseur aux champs des heures, minutes ou secondes.
• Les deux premiers chiff res représentent les heures.
• Les deux chiff res suivants représentent les minutes.
• Les deux derniers chiff res représentent les secondes.
3. Appuyez sur les boutons / ou sur les touches numériques correspondantes (0 à 9) pour entrer le temps désiré puis appuyez sur le bouton OK pour confi rmer.
4. La lecture démarre au temps sélectionné.
Recherche d’un chapitre en particulier
1. Appuyez sur le bouton GOTO et utilisez les boutons Chapitre puis appuyez sur le bouton OK.
2. Appuyez sur les boutons ou ou sur les touches numériques correspondantes (0 à 9)
/ pour sélectionner TT (titre) ou
/ pour déplacer le
BDMV AVC
1/2
English DTS-HD MA 5.1
/ pour déplacer le curseur jusqu’à
2/2English
TT
00 :0 :0002/182/4
Page 44
Opérations en particulie
pour sélectionner le chapitre désiré puis appuyez sur le bouton OK pour confi rmer.
3. La lecture démarre au chapitre sélectionné.
BDMV AVC
1/2
English DTS-HD MA 5.1
2/2English
00 :01 : 252 /182/4
TT
Recherche d’un titre en particulier
1. Appuyez sur le bouton GOTO et utilisez les
boutons
/ pour déplacer le curseur jusqu’à
Titre puis appuyez sur le bouton OK.
2. Appuyez sur les boutons ou ou sur les touches numériques correspondantes (0 à 9) pour entrer le titre désiré puis appuyez sur le bouton OK pour confi rmer.
3. La lecture démarre au titre sélectionné.
BDMV AVC
1/2
English DTS-HD MA 5.1
Répétition d’un titre, d’un chapitre ou d’une piste CD
• Pressez sur le bouton REPEAT une ou plusieurs
2/2English
00 :01 : 252/182 /4
TT
fois pour sélectionner un mode de répétition.
Utilisation du mode IsI (image-sur-image)
Certains disques Blu-ray sont compatibles avec le mode image-sur-image (IsI). En mode IsI, la vidéo primaire est affi chée sur l’écran en entier et la vidéo secondaire est affi chée dans une fenêtre plus petite.
Vidéo primaire
Vidéo secondaire
• Pressez sur le bouton PiP pour activer ou désactiver le mode IsI.
Remarque:
Certains disques vous permettent d’activer/ désactiver l’IsI (image-sur-image) dans le menu du disque seulement
Utilisation du menu à l’écran du disque
1. Pendant la lecture d’un disque Blu-ray ou DVD, pressez sur le bouton POP UP. Le menu à l’écran du disque Blu-ray ou le menu des titres du DVD s’affi che.
2. Pressez sur le bouton sélectionner une option, puis pressez sur le bouton OK.
Sélection d’une source de lecture
• Pressez sur le bouton SOURCE situé sur le panneau avant de l’appareil à plusieurs reprises pour sélec­tionner BD, AUX, TUNER , OPTICAL ou MEDIA.
• Pressez sur le bouton BD de la télécommande pour sélectionner le mode BD.
.
, , ou pour
FR-14
• Pressez sur le bouton AUX de la télécommande pour sélectionner le mode AUX.
• Pressez sur le bouton OPTICAL de la télécommande pour sélectionner le mode OPTICAL.
• Pressez sur le bouton MEDIA de la télécommande pour sélectionner le mode MEDIA.
• Pressez sur le bouton TUNER de la télécommande pour sélectionner le mode TUNER.
Sélection du mode audio
1. Pressez sur le bouton AUDIO. Votre appareil affi che les informations des canaux audio, telles que 01/03 Eng, Dolby Digital 5.1
Sélection de l’angle de la caméra (disque Blu-ray et DVD)
Certains disques off rent plusieurs angles de caméra pour des scènes en particulier.
1. Lorsque vous lisez un disque où plusieurs angles sont enregistrés, appuyez sur le bouton MEM/ANGLE pour affi cher le nombre d’angles couramment disponibles.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton
MEM/ANGLE pour affi cher la scène selon l’angle
suivant parmi ceux qui sont enregistrés.
• Cette fonction n’est off erte que pour les disques où des scènes fi lmées selon plusieurs angles ont été enregistrées.
Sélection du sous-titrage
Vous pouvez sélectionner la langue du sous-titrage parmi celles qui sont off ertes sur le BD/DVD.
• Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SUBTITLE de la télécommande pour sélectionner la langue désirée.
Création d’une liste programmée (DVD/CD)
Vous pouvez combiner vos titres, chapitres et pistes préférés et les lire dans l’ordre que vous désirez.
1. Appuyez sur le bouton MEM/ANGLE de la télécommande. Le menu Programmation s’affi che.
2. Le premier emplacement dans la liste est en surbrillance; appuyez sur le bouton OK.
3. Pour les DVD : Lorsque l’élément TT (titre) est en surbrillance, appuyez sur les boutons sur les touches numériques correspondantes de la télécommande pour entrer un numéro de titre; puis, appuyez sur le bouton sélectionner l’élément CH (chapitre) et entre le numéro du chapitre; appuyez sur le bouton OK pour confi rmer.
Pour les CD : Lorsque l’élément Piste est en
surbrillance, appuyez sur les boutons sur les touches numériques correspondantes de la télécommande pour entrer un numéro
/ ou
pour
/ ou
Page 45
de piste; puis, appuyez sur le bouton OK pour confi rmer.
4. Passez à l’emplacement suivant dans la liste jusqu’à ce que vous ayez complété votre liste.
5. Appuyez sur le bouton lecture programmée.
• Pour reprendre la lecture normale à partir de la lecture programmée, appuyez deux fois sur le
puis appuyez à nouveau sur le bouton
bouton
PLAY.
• Lorsque vous entrez le numéro du titre/ chapitre/piste, vous pouvez eff acer le numéro entré en appuyant sur le bouton CLEAR de la télécommande puis entrez le nouveau numéro
PLAY pour démarrer la
Lecture d’un CD audio
1. Pressez sur le bouton ON/OFF de la télécom­mande ou sur le bouton ON/STANDBY situé sur le panneau avant de l’appareil.
2. Pressez sur le bouton vrir le tiroir à disque.
3. Placez un CD dans le tiroir à disque avec l’étiquette vers le haut puis pressez sur le bouton CLOSE pour fermer le tiroir à disque. Le charge­ment du CD peut prendre quelques secondes.
4. Après avoir chargé un disque, la lecture est lan­cée automatiquement.
5. Pour éjecter le CD, pressez sur le bouton CLOSE.
Pour commander la lecture d’un CD audio:
• Pour démarrer, pressez sur le bouton
• Le son est en sourdine lorsque l’appareil est en mode pause. Pour reprendre la lecture normale, pressez sur le bouton prendre la lecture normale.
• Pour arrêter complètement la lecture, pressez sur le bouton pressez sur le bouton partir du début du CD.
• Pour balayer vers l’avant, pressez sur le bouton
sur le bouton
• Pour balayer vers l’arrière, pressez sur le bouton
le bouton Pressez sur la touche ou en fonction de
• la direction souhaitée. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste en cours ou pour passer aux pistes précédentes. Pressez sur la touche ante.
. Pour reprendre la lecture à nouveau,
. Pour reprendre la lecture normale, pressez
. Pour reprendre la lecture normale, pressez sur
.
pour passer au début de la piste suiv-
OPEN/CLOSE
. pressez sur pour re-
. La lecture est lancée à
.
pour ou-
OPEN/
OPEN/
.
FR-15
Lecture de  chiers d’image
Cet appareil peut affi cher les fi chiers d’image enregistrées sur les disques Blu-Ray (BD), les dispositifs USB fl ash, les disques CD-R/CD-RW, DVD+R/-R et DVD+RW/-RW.
A chage de  chiers d’image (JPG) sur un disque ou un dispositif USB  ash
1. Chargez le disque ou insérez le dispositif USB contenant les fi chiers JPG.
2. Sélectionnez le mode BD (pour affi cher les fi chiers JPG sur un disque) ou Média (pour affi cher les fi chiers JPG sur un dispositif USB).
Un menu de sélection apparaît sur l’affi chage. Par exemple :
MEDIA
3. Appuyez sur le bouton ( ) pour sélectionner le répertoire Photo puis appuyez sur le bouton OK.
4. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner un fi chier ou un répertoire, puis pressez sur le bouton OK ou répertoire, les fichiers contenus dans le répertoire sont affi chés. Pressez sur le bouton pour sélectionner un fi chier, puis pressez sur le bouton OK ou Le menu suivant s’affiche.
• Vous pouvez appuyer sur les touches numériques correspondantes (0 à 9) pour sélectionner l’image désirée.
• Cet appareil ne supporte pas l’utilisation de disques durs externes USB, de lecteurs multicartes ou d’autres périphériques USB pour ordinateur.
• Ne débranchez pas le dispositif USB lorsque vous l’utilisez; cela pourrait corrompre les données.
. Si vous avez sélectionné un
Remarques
ou
Page 46
Radio
L’appareil possède un syntoniseur intégré qui per­met la fonction de radio FM.
Réglage manuel
1. Connectez les antennes FM au dos de l’appareil.
2. Pressez sur TUNER.
3.
Réglez une station en appuyant sur TUNE / à plusieurs reprises jusqu’à ce que vous trouviez la station souhaitée. Sinon, vous pouvez appuyer sur les mêmes boutons et les maintenir enfoncés pendant environ deux secondes pour activer la fonction de recherche automatique. Dans ce mode, ce qu’il trouve une station.
4. Répétez l’étape 3 pour régler sur une autre station de radio.
Programmation automatique prédé nie
1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode
syntoniseur.
2. Pressez sur MEM/ANGLE et maintenez-le en-
foncé pendant deux secondes pour lancer la pro­grammation prédéfi nie automatique.
3. Les fréquences radio seront parcourues et les
stations seront automatiquement mémorisées. Quand toutes les stations de radio disponibles sont mémorisées ou quand les 30FM emplace­ments de mémoires sont pleins, la fonction de programmation prédéfi nie automatique s’arrêtera.
Préréglage manuel
1. Réglez une station de radio (consulter “Réglage
manuel” pour des détails).
2. Pressez sur MEM/ANGLE, entrez le numéro
prédéfi ni que vous souhaitez à l’aide des touches numériques, puis pressez sur MEM/ANGLE pour le mémoriser.
Récupération des stations prédé nies
1. Pressez sur TUNER pour entrer dans le mode
syntoniseur.
2. pressez sur
ou en arrière les stations prédéfi nies ou pressez directement sur les touches numériques.
/ pour rechercher en avant
AUX/OPTICAL
Vous pouvez raccorder des appareils audio ou au­dio-vidéo tels que téléviseur, jeu électronique, mag­nétoscope, satellite ou convertisseur de câblodis­tribution dans les prises AUDIO IN à l’arrière de l’appareil. L’entrée AUX off re une connexion audio analogique adaptée aux appareils moins récents. L’entrée OPTIQUE permet une connexion audionu­mérique qui procure un son ambiophonique nu­mérique remarquable, si la composante raccordée est dotée de signaux ambiophoniques numériques Dolby. Les enceintes de l’appareil reproduisent la piste audio de la composante connectée.
Connexion de composants auxiliaires
Reportez-vous à la section Reproduction sonore de sources auxiliaires telles qu’un téléviseur pour
détails sur la connexion des appareils auxiliaires à l’appareil.
Sélectionne des AUX/OPTICAL
Abaissez soit SOURCE sur l’appareil soit AUX/ OPTICAL sur la télécommande pour choisir le mode
d’entrée AUX ou OPTICAL.
Sortie sonore en mode AUX/ OPTICAL
• Vous pouvez modifi er le réglage du son ambiophonique au mode STÉRÉO si vous le désirez (consultez les instructions à la section « Survol des commandes »). Par contre, nous vous recommandons de laisser le système en mode de son ambiophonique complet.
Conseils:
• Lorsque vous syntonisez un signal FM fort, « ST » s’affi che.
S’il y a une interférence, changez la position de l’antenne jusqu’à l’obtention d’une réception so­nore. Le téléviseur et d’autres dispositifs électron­iques peuvent être la cause d’interférence, essayez donc de positionner l’antenne à distance de ces appareils.
Un signal faible peut aff ecter l’effi cacité de la fonction “programmation prédéfi nie automatique”. Ajustez l’antenne pour une meilleure réception et une recherche plus effi cace.
FR-16
Page 47
Utilisation de BD-Live
Certains BD-ROM off rent des fonctions BD-Live qui peuvent être téléchargées dans la mémoire externe (stockage local) pour vous permettre d’en profi ter.
Pour accéder aux fonctions BD-Live, le lecteur de disques Blu-ray doit être confi guré correctement pour accéder à BD-Live par internet et doit être doté d’un dispositif de stockage supplémentaire (dispositif USB).
1. Insérez un dispositif USB d’au moins 1 Go de capacité (non fourni) dans la prise USB située sur le panneau avant du lecteur de disques Blu-ray.
• Le dispositif USB sert de stockage local
• Assurez-vous que le dispositif USB est
correctement inséré dans le lecteur de disques Blu-ray.
2. Branchez le lecteur de disques Blu-ray à un réseau.
3. Démarrez le lecteur de disques Blu-ray.
4. Dans les réglages BD-Live, réglez «Permitted» .
5. Chargez un BD-ROM off rant BD-Live et sélection­nez « BD-Live » en suivant les instructions du menu du disque.
• L’utilisation peut varier selon le BD-ROM utilisé.
Veuillez consulter les instructions off ertes avec le disque
Remarques
• Ne débranchez pas le dispositif USB lorsque vous
utilisez des fonctions BD-Live.
• Selon votre connexion, la connexion à Internet
peut prendre quelque temps ou peut échouer.
ATTENTION!
ll faut télécharger le contenu de nombreux disques compatibles avec DB-Live à l’aide d’une clé USB à mémoire fl ash pour accès aux fonctions BD-Live. Insérez une clé USB à espace libre d’au moins 1GB avant d’insérer un disque à compatibilité BD-Live.
WiFi
Connexion de votre lecteur à un point d’accès ou un routeur sans  l
Votre lecteur DVD Blu-ray est doté d’un dispositif WiFiMD intégré et d’une antenne. Une connexion physique avec le routeur sans fi l n’est donc pas nécessaire.
1. Confi gurez votre lecteur pour accéder au point d’accès ou au routeur sans fi l.
2. La confi guration du réseau et la méthode de connexion dépendent des appareils utilisés et de l’environnement du réseau. Votre lecteur DVD/ Blu-rayMC est doté d’un module sans fi l IEEE
802.11n, qui supporte aussi les normes 802.11 a/b/g/n. Pour obtenir une performance sans fi l optimale, nous vous recommandons d’utiliser un réseau WiFiMD homologué IEEE 802.11n (point d’accès ou routeur).
REMARQUE : Vous devez utiliser un routeur/point d’accès sans fi l qui supporte une des normes IEEE 802.11 a/b/g/n. (n est recommandée pour une meilleure stabilité du réseau sans fi l.)
Les réseaux LAN, par leur fonctionnement, peuvent causer de l’interférence, selon les conditions d’utilisation (performance du PA, distance, obstacles, interférence par d’autres dispositifs radios, etc.).
Réglez le point d’accès/routeur sans fi l en mode Infrastructure. Le mode Ad hoc n’est pas supporté. Lorsque vous entrez la clé de sécurité du point d’accès/routeur sans fi l, seuls les éléments suivants sont supportés :
1. Mode d’authentifi cation : WPAPSK , WPA2PSK.
2. Type de cryptage : WEP, TKIP, AES.
FR-17
Page 48
Visionnement de lms avec VUDU
Visionnement de lms avec Netix
VUDU est un service en ligne qui vous permet de louer ou d’acheter des fi lms HD. Il off re aussi une grande variété d’applications en ligne intéressantes et utiles. Pour utiliser le service de fi lms VUDU ou accéder aux applications VUDU, assurez-vous que votre appareil est correctement connecté à un réseau doté d’un accès à Internet (consultez la rubrique « Réseau » à la page 20).
Étape 1 : Création d’un compte VUDU sur votre lecteur
a. Dans le menu principal, appuyez sur le bouton
ou pour sélectionner VUDU (applications ou  lms HD) puis appuyez sur le bouton OK pour confi rmer.
b. Suivez les instructions pour créer un compte; on
vous demandera une adresse courriel.
c. Entrez VOTRE adresse courriel à l’aide du clavier
affi ché à l’écran. VUDU affi che ensuite le message « Envoi d’un courriel » sur votre téléviseur.
Étape 2: Création d’un compte VUDU sur votre ordinateur
a. VUDU vous envoie un courriel contenant un
hyperlien; cliquez sur ce lien.
b. À la page VUDU qui s’affi che dans le navigateur
de votre ordinateur après avoir cliqué sur le lien, entrez l’adresse courriel et le mot de passe du propriétaire du compte.
c. VUDU affi che le message « Activation de votre
appareil pour le visionnement de  lms. Le message courriel sur votre téléviseur disparaîtra lorsque complété. »
Étape 3:
Maintenant que vous avez créé un compte VUDU, vous pouvez facilement accéder à VUDU en sélectionnant VUDU dans le menu principal
Remarque
Pour quitter VUDU et retourner au menu principal de l’appareil, appuyez sur le bouton BD de votre télécommande.
Pour utiliser le service Netflix, connectez ce lecteur à votre réseau et eff ectuez les réglages de réseau, s’ils ne sont pas terminés. (Consultez la rubrique « Confi guration réseau » à la page 20).
Lancement d’un lm Netix
Dans le menu Démarrage, abaissez choisir Net ix, et abaissez OK pour accès.
Création d’un compte Netix
Si vous êtes un membre Netfl ix : S électionnez « Oui » puis passez à « Activation d’un lecteur Net ix ». Si vous n’êtes pas membre de Netflix: Choisissez no (non). Lisez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur, et visitez http:/www.netfl ix.ca en utilisant votre ordinateur. Inscrivez-vous pour créer votre compte, et choisissez I’m now a member (je suis membre).
Para activar el reproductor de Net ix
Para reproducir video en tiempo real vía el servicio de Netfl ix, se necesita activar el reproductor de Netfl ix. Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor, y visite http://www.netfl ix.com/activate en su computadora. Ingrese a su cuenta de Netfl ix, si es necesario. Ingrese el código de activación que aparece en la pantalla del televisor.
Visionnement de contenu vidéo sur Internet Netix.
Remarque: La résolution d’un contenu vidéo
sur Internet de Netflix varie suivant la vitesse de communication, et le débit binaire de chaque contenu, etc.
, , , pour
FR-18
Page 49
Écoute de musique avec Pandora
Pandora est une radio internet personnalisée conçue pour vous aider à découvrir d’autres chansons que vous aimerez en plus des chansons que vous aimez déjà. Pour utiliser le service Pandora, assurez-vous que votre appareil est correctement branché à un réseau doté d’un accès à Internet. (Consultez la rubrique « Confi guration réseau » à la page 20).
Pour les utilisateurs possédant déjà un compte Pandora, passez à l‘étape 4. Étape 1: Création d’un code d’activation sur le lecteur
a. Dans le menu principal, appuyez sur le bouton
, , ou pour sélectionner Pandora, et
abaissez OK pour accès.
b. Sélectionnez « Je suis un nouvel utilisateur »
dans la liste des options puis appuyez sur OK.
c. Vous recevrez un code d’activation; utilisez-
le pour créer un nouveau compte sur votre ordinateur (consultez l’Étape 2).
Étape 2: Création d’un nouveau compte Pandora sur votre ordinateur
a. Allez sur le site http://www.pandora.com/rca
et entrez votre code d’activation.
b. Suivez les instructions pour créer un nouveau
compte.
Étape 3:
Après avoir créé un compte Pandora sur votre ordinateur, connectez-vous en utilisant votre lecteur.
Étape 4: Utilisation d’un compte Pandora existant
a. Dans le menu principal, appuyez sur le bouton
, , ou pour sélectionner Pandora, et
abaissez OK pour accès.
b. Sélectionnez « J’ai un compte Pandora » dans la
liste des options puis appuyez sur OK.
c. Connectez-vous avec votre compte Pandora
Visionnement de lms avec
1. Dans le menu Démarrage, abaissez , , ou
pour choisir YouTube, et abaissez OK pour
accès.
2. Profi tez des contenus disponibles.
Yo u Tu b e
FR-19
Naviguer les photos avec Picasa
For users that already have a Picasa account, Ouverture d’une session pour abonnés
Pour affi cher des photos dans votre album Web, il faut ouvrir une session à l’aide de votre compte Picasa.
1. Dans le menu Démarrage, abaissez
pour choisir Picasa, et abaissez OK pour accès.
2. Ouverture d’une session pour abonnés.
Votre album Web s’affi che sur l’écran.
Création d’un nouveau compte Picasa sur votre ordinateur
Allez au site http://picasa.google.com/ pour créer un nouveau compte.
, , ,
Le menu de con guration
Vous pouvez modifi er les réglages par défaut de manière à ajuster les performances à vos préférenc­es personnelles.
Con guration générale
1. En mode d’arrêt complet (en mode BD, lorsque la lecture du disque est arrêtée), appuyez sur le bouton SETUP ou appuyez sur les boutons
, ou pour sélectionner l’icône
CONFIGURATION dans le menu principal puis appuyez sur le bouton OK.
Le menu principal s’affi che.
2. Appuyez sur le bouton Confi guration générale.
3. Lorsque vous avez terminé de faire vos sélections dans le menu, appuyez sur le bouton SETUP pour quitter le menu principal.
Use cursor button to move focus, use“OK” button to select
ou pour sélectionner
SETUP
Système
1. Dans le menu Confi guration générale, appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Système.
2. Pressez sur le bouton
pour sélectionner une option, puis pressez sur
le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner
l’option désirée puis pressez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton pour revenir au menu précédent.
et sur le bouton ou
,
Page 50
Le menu de con guration
Délai de l’économiseur d’écran
Ce lecteur de disques Blu-ray off re une fonction d’économiseur d’écran lorsqu’il n’est pas utilisé. Vous pouvez régler le délai avant que votre lecteur active l’économiseur d’écran
Restablecimiento de la programación por defecto
Restablecimiento de la programación por defecto: si elije Ok en el mensaje que aparece y oprime el botón OK, todas las confi guraciones programadas por defecto serán restablecidas.
Mise à niveau
Cette option vous permet de mettre à niveau le micrologiciel de votre appareil à l’aide d’un disque, d’un dispositif USB ou par un réseau. Nous vous recommandons de vérifi er régulièrement s’il y a des mises à niveau off ertes. Si vous faites une mise à niveau à l’aide d’un disque ou d’un dispositif USB, veuillez visiter www.RCAav. com pour vérifi er et télécharger les mises à niveau.
Con guration rapide
1. Dans le menu Système de Con guration générale,
appuyez sur le bouton puis sur le bouton ou pour sélectionner Con guration rapide et appuyez sur OK pour confi rmer.
2. Appuyez sur OK pour eff ectuer une confi guration
rapide.
Suivez les instructions à l’écran pour personnaliser
les réglages suivants selon vos goûts :
• Langue des menus du lecture ((Anglais/Français/Espagnol)
• Résolution HDMI (Auto, 480i, 480p, 720p, 1080i ou 1080p)
• Format d’a chage (16:9 Plein écran, 16:9 Colonne, 4:3 Recadrage
or 4:3 Panoramique)
3. Après avoir fait la confi guration, appuyez sur OK pour confirmer et quitter la configuration rapide. Remarque: Lorsque vous démarrez l’appareil pour la première fois ou après l’avoir réinitialisé aux valeurs par défaut, le menu Configuration rapide s’affiche. Veuillez suivre les étapes ci-dessus pour compléter la confi guration.
VUDU
Si vous sélectionnez « Ye s » dans la boîte de message et que vous appuyez sur OK, VUDU est désactivé.
Net ix Info
Si vous sélectionnez « Yes » dans la boîte de message et que vous appuyez sur OK, Netfl ix est désactivé.
FR-20
Langue
1. Dans le menu Confi guration générale, appuyez sur le bouton
2. Pressez sur le bouton
pour sélectionner une option, puis pressez sur
le bouton OK.
3. Appuyez sur le bouton la langue que vous désirez pour l’affi chage des menus du lecteur, des menus des disques, l’audio et le sous-titrage puis appuyez sur OK pour confi rmer vos sélections.
4. Pressez sur le bouton précédent.
Remarques
• Si la langue sélectionnée n’est pas off erte sur le disque, la langue du disque est utilisée.
• Si la langue sélectionnée est off erte, elle est
automatiquement sélectionnée lorsque vous activez le sous-titrage ou que vous pressez sur le bouton SUBTITLE de la télécommande. Sinon, la langue du sous-titrage indiquée sur le disque est sélectionnée.
ou pour sélectionner Langue.
et sur le bouton ou
ou pour sélectionner
pour revenir au menu
Con guration du réseau
1. Dans le menu Confi guration générale, appuyez
sur le bouton ou pour sélectionner Réseau.
2. Pressez sur le bouton
OK.
3. Pressez sur le bouton ou pour sélectionner l’option désirée puis pressez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton pour revenir au menu précédent.
Interface
abaissez abaissez OK pour accès.
Informations
Affi che les informations sur la connexion réseau.
Connection Test (Test de la connectivité de la con guration du réseau)
Le Test de réseau signifi e que le lecteur tente de communiquer avec votre réseau domestique, et si le contact est réussi, avec une adresse internet re­connue. Si les deux tentatives sont réussies, la con­nexion avec votre réseau devrait être établie. Si la connexion du lecteur à votre réseau domestique est réussie, mais pas celle avec l’adresse internet recon­nue, votre service d’internet peut être hors service, ou votre coupe-feu de sécurité bloque l’accès du lecteur à l’internet.
pour choisir Wired ou Sans  l, et
puis pressez sur le bouton
Page 51
Le menu de con guration
Réglage IP
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Auto ou Manuel, puis appuyez sur le bouton OK.
Auto — obtenir automatiquement une adresse IP.
Manuelle—Vous permet de confi gurer
manuellement la confi guration du réseau, tels que l’adresse IP, le masque de sous-réseau, les réglages de la passerelle, DNS1 et DNS2.
Con guration Sans  l
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
1.
Con guration Sans  l OK.
2.
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner
Scan ou Manual ou Auto
Connexion BD-Live
Permise — Permet l’accès à Internet avec une
autorisation d’accès au réseau « BD-Live » valide.
Interdite — Bloque l’accès à Internet pour BD-Live.
Con guration de l’a chage
1. En mode d’arrêt complet, appuyez sur le bouton
SETUP pour affi cher le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton
Con guration de l’a chage
3. Lorsque vous avez terminé de faire vos sélections
dans le menu, appuyez sur le bouton SETUP pour quitter le menu principal.
Use cursor button to move focus, use“OK” button to select
Téléviseur
1. Dans le menu Confi guration de l’affi chage, appuyez sur le bouton Téléviseur.
2. Pressez sur le bouton
pour sélectionner une option, puis pressez sur
le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton
l’option désirée puis pressez sur le bouton OK pour confi rmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton précédent.
Format d’image
Les options16:9 Écran large, 16:9 Colonne, 4:3 Recadré, et 4:3 Boîte aux lettres sont off ertes.
16:9 Plein écran
• Les vidéos en format 16:9 haute défi nition seront affi chées correctement sur un téléviseur grand écran (la plupart des téléviseurs modernes).
, puis appuyez sur le bouton
pour
Confi guration.
ou
pour sélectionner
SETUP
ou pour sélectionner
et sur le bouton ou
ou pour sélectionner
pour revenir au menu
FR-21
16:9 Colonne
• La vidéo sera « comprimée » entre deux colonnes verticales de chaque côté de l’écran du téléviseur. Les vidéos en format 4:3 à défi nition standard seront affi chées correctement sur un téléviseur grand écran, mais les vidéos en format 16:9 seront déformées.
4:3 Recadrage
• Lorsqu’une vidéo en format 16:9 haute défi nition est lue, ce mode coupe les côtés droit et gauche de la vidéo de manière à ce qu’elle soit affi chée dans le bon format sur un téléviseur analogique plus ancien utilisant un format 4:3. Ce réglage déforme les vidéos affi chées sur un téléviseur grand écran.
• Certains DVD grand écran ne permettant pas la lecture en mode recadrage sont automatiquement affi chés en mode Panoramique (des bandes noires apparaissent au haut et au bas de l’écran).
4:3 Panoramique
• Lorsqu’une vidéo en format 16:9 haute défi nition est lue sous ce mode et affi chée sur un téléviseur de format 4:3, des bandes noires apparaissent au haut et au bas de l’écran.
• Ce mode permet d’affi cher correctement les vidéos en format 16:9 haute défi nition sur un téléviseur de format 4:3, mais déformera une vidéo 4:3 défi nition standard affi chée sur un écran 4:3 et les vidéos affi chées sur un téléviseur grand écran.
Remarques :
• La taille de l’image affi chable est préréglée sur le DVD. Donc, l’image affi chée lors de la lecture de certains DVD peut ne pas correspondre au format d’affi che sélectionné.
• Si votre téléviseur est de format 16:9 grand écran (la plupart des téléviseurs modernes le sont), sélectionnez soit « 16:9 Plein écran » ou « 16:9 Colonne ». Si votre téléviseur est de format 4:3 (un téléviseur analogique plus ancien), sélectionnez « 4:3 Recadrage » ou « 4:3 Panoramique ».
Résolution HDMI
Cette option vous permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo.
Automatique:
Si votre téléviseur est un téléviseur haute défi nition (HDTV), est connecté à la prise HDMI de votre lecteur et que vous désirez régler la résolution de la sortie vidéo en utilisant les informations transmises entre le téléviseur et le lecteur via le câble HDMI.
480i: Si votre téléviseur est un télévi-
seur à défi nition standard NTSC (analogique).
480p: Si votre téléviseur est un téléviseur à
défi nition améliorée (EDTV )
Page 52
Le menu de con guration
720p: Si votre téléviseur est un téléviseur
1080i: Si le téléviseur est un téléviseur haute
1080p: Si le téléviseur est un téléviseur haute
Remarques:
La sélection d’une résolution non supportée par
• le téléviseur peut causer une image instable ou la perte de l’image. Consultez la documentation fournie avec votre téléviseur pour connaître les résolutions supportées par votre téléviseur.
• Seule la sortie HDMI de votre appareil supporte la sortie vidéo 1080p à toutes les vitesses de défi lement. Si le téléviseur est connecté à la sortie en composantes, la sortie vidéo est limitée à la résolution 1080i ou inférieure.
HDMI 1080P 24 Hz
Les fi lms sont enregistrés sur un fi lm à une vitesse de 24 images par seconde. Plusieurs fi lms sur disques Blu-ray sont enregistrés à cette vitesse de défi lement. Par contre, certains téléviseurs ne peuvent pas affi cher 24 images progressives par seconde de vidéo. Si le téléviseur ne peut pas affi cher cette vitesse de défi lement, vous devez désactiver le Mode HDMI 1080P 24 Hz.
Con guration audio
1. En mode d’arrêt complet, appuyez sur le bouton
SETUP pour affi cher le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton
Con guration audio.
3. Lorsque vous avez terminé de faire vos sélections
dans le menu, appuyez sur le bouton SETUP pour quitter le menu principal.
Sortie audio
1. Dans le menu Confi guration audio, appuyez sur le
bouton
haute défi nition (HDTV) compatible avec la résolution 720p seulement.
défi nition (HDTV) compatible avec la résolution 1080p (pour toutes les vitesses de défi lement) et est connecté à la prise HDMI de votre lecteur.
défi nition (HDTV) compatible avec la résolution 1080p (pour toutes les vitesses de défi lement) et est connecté à la prise HDMI de votre lecteur.
ou pour sélectionner
Use cursor button to move focus, use“OK” button to select
SETUP
ou pour sélectionner Sortie audio.
FR-22
2. Pressez sur le bouton et sur le bouton ou pour sélectionner une option, puis pressez sur
le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton
ou pour sélectionner
l’option désirée puis pressez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton
pour revenir au menu
précédent.
HDMI Format du disque par défaut : Le format audio par
défaut (original) du disque est transmis par HDMI. PCM: Sélectionnez ce mode lorsque vous branchez un amplifi cateur stéréo numérique à plusieurs canaux par HDMI.
Commande de plage dynamique : La commande de plage dynamique vous permet
de réduire le volume des parties plus bruyantes sans réduire le volume du dialogue entre les acteurs. Cette fonction est très utile lorsque, par exemple, vous désirez écouter un fi lm le soir, lorsque d’autres personnes tentent de dormir. Lorsque la Commande de plage dynamique est désactivée (« O »), les bandes sonores des fi lms sont jouées sur la plage dynamique standard. Lorsque les bandes sonores sont jouées à faible volume ou sur des enceintes plus petites, vous pouvez activer la Commande de plage dynamiqueOn »). Votre lecteur applique la compression appropriée pour rendre les contenus plus faibles plus faciles à entendre et empêcher des sauts importants du volume. La sélection de l’option « Auto » active la Commande de plage dynamique pour toutes les bandes sonores des fi lms BD, sauf pour ceux en format TrueHD.
Con guration des enceintes
1. Dans le menu Confi guration audio, appuyez sur le
bouton des enceintes.
2. Pressez sur le bouton
pour sélectionner une option, puis pressez sur le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton
l’option désirée puis pressez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton
précédent.
Con guration
Ce réglage confi gure vos enceintes en mode 5,1 canaux (toutes les enceintes sont utilisées) ou comme Stéréo (seules les enceintes avant droite, avant gauche et le caisson des graves sont utilisées).
Nous vous recommandons de garder ce réglage à 5,1 canaux.
ou pour sélectionner Con guration
et sur le bouton ou
ou pour sélectionner
pour revenir au menu
Page 53
Le menu de con guration
Tonalité de test
Cette option vous permet de tester et de modifi er les réglages de chaque enceinte. Sélectionnez Tonalité de test puis appuyez sur le bouton OK. Une courte tonalité est émise par chacune des enceintes, l’une après l’autre.
Pour régler les valeurs de délai des enceintes
1. Lorsque vous utilisez la tonalité de test, appuyez
sur le bouton OK pour affi cher l’invite Délai puis appuyez sur le bouton OK.
2. Appuyez sur le bouton modifi cations.
3. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Conseil: Vous pouvez régler le niveau des enceintes en appuyant sur le bouton LEVEL de la télécommande lorsque vous êtes dans le menu « Tonalité de test ». Appuyez sur le bouton LEVEL puis sur les boutons volume de l’enceinte courante, indiquée au bas de l’affi chage. Appuyez à nouveau sur le bouton LEVEL pour passer à l’enceinte suivante. Vous pouvez entendre les eff ets des modifi cations du volume à mesure que la fonction de tonalité de test « parcourt » les enceintes.
Prologic II
Vous permet de sélectionner un mode de son ambiophonique approprié pour l’audio à 2 canaux (fi lms ou musique).
1. Dans le menu Confi guration audio, appuyez sur le bouton ou pour sélectionner Prologic II.
2. Appuyez sur le bouton Prologic II puis appuyez sur le bouton OK.
3. Pressez sur le bouton
l’option désirée puis pressez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.
4. Pressez sur le bouton pour revenir au menu précédent.
ou pour régler le niveau de
Informations du système
1. En mode d’arrêt complet, appuyez sur le bouton
SETUP pour affi cher le menu principal.
2. Appuyez sur le bouton
Informations du système.
• Les informations sur la version du micrologiciel
de l’appareil s’affi chent.
3. Lorsque vous avez terminé de faire vos sélections
dans le menu, appuyez sur le bouton SETUP pour quitter le menu principal.
ou pour faire des
pour sélectionner Mode
ou pour sélectionner
ou pour sélectionner
Dépannage
L’appareil ne s’allume pas.
• Assurez-vous qu’il est branché.
• Pressez sur le bouton ON/FF de la télécommande ou sur le bouton ON/STANDBY à l’avant de l’appareil.
L’appareil s’éteint spontanément.
• Pour économiser l’énergie, l’appareil se met hors circuit automatiquement au bout de 30 minutes d’arrêt. Mettez-le de nouveau en circuit.
Le disque Blu-ray ou le DVD n’est pas lu.
• Vérifi er que le disque a le même code régional que le lecteur.
• Certains disques Blu-ray ne peuvent être re­produits qu’en utilisant une connexion HDMI.
• Il peut être impossible de lire le disque.
• Insérez le disque avec la face imprimée tournée vers le haut.
• Vérifi ez que le disque peut réellement être lu par cet appareil.
• Nettoyez le disque.
La fonction PIP ne fonctionne pas avec un disque Blu-ray
• Vérifi er que le disque Blu-ray permet la fonction PiP.
Lors de la lecture d’un disque BD-Live, l’écran est noir.
• Vérifi er que la connexion Internet fonctionne cor­rectement.
• Vérifi er que tous les câbles sont correctement et fermement connectés.
Connexion à l’Internet impossible
• Vérifi er que la connexion Internet est confi gurée correctement.
• Tester la connexion Internet pour vérifi er qu’elle fonctionne.
FR-23
Page 54
Dépannage
Il n’y a pas d’image.
• Vérifi ez que le téléviseur fonctionne correcte­ment.
• Vérifi ez les connexions.
• Sélectionnez l’entrée AV attribuée à l’appareil sur le téléviseur.
• Remplacez le câble HDMI par un câble de meil­leure qualité. Un câble HDMI endommagé peut causer la perte de l’image.
L’image est de qualité médiocre (avec de la neige ou des lignes).
• Vérifi ez les connexions
Il n’y a pas de son ou le son est de qualité mé­diocre.
• Vérifi ez les connexions.
• Assurez-vous que les haut-parleurs sont con­nectés.
• Assurez-vous que la fonction MUTE n’est pas activée.
Pas de son surround.
• Vérifi ez que le système est en mode 5.1 SURROUND – si vous voyez l’icône « CA » sur le panneau avant de l’appareil, l’appareil est en mode STÉRÉO plutôt qu’en mode SURROUND. Si le réglage courant est Stéréo, les enceintes ambiophoniques et centrale sont désactivées. En mode d’arrêt (en mode BD, lorsque la lecture est arrêtée), appuyez sur le bouton SURROUND puis sur le bouton Surround de Stéréo à SON 5.1 SURROUND.
Remarque : Ce ne sont pas tous les disques,
fi chiers multimédias ou sources audio qui fournissent un son ambiophonique; donc, l’absence de son ambiophonique peut être due à la source audio en cours de lecture.
Je ne trouve pas mon  chier dans la liste de  chier JPEG.
• Assurez-vous que le nom de fi chier est valable.
La télécommande ne fonctionne pas ou ne fonc­tionne que par intermittences.
• Vérifi ez que les piles sont insérées ou changez- les.
• Orientez la télécommande vers l’appareil. Le fais­ceau infrarouge ne doit pas être bloqué ou inter­rompu.
• Vérifi ez que la télécommande est confi gurée pour contrôler l’appareil que vous essayez d’opérer avec.
HAUT pour modifi er le mode
FR-24
Les sous-titres n’apparaissent pas.
• Vérifi ez que le disque BD/DVD prévoit des sous­titres.
• Référez-vous à la section sur la façon d’affi cher les sous-titres.
La langue du menu du disque n’est pas la bonne.
• La langue du menu du disque n’a pas été con­fi gurée.
• La langue de votre choix n’est pas disponible sur le disque.
J’utilise un câble HDMI, mais la qualité vidéo n’est pas très bonne.
Par défaut, l’appareil utilise la norme 480i de manière à assurer sa compatibilité avec la plupart des téléviseurs; veuillez régler la résolution vidéo de l’appareil à celle utilisée par votre téléviseur dans le menu CONFIGURATION (pour y accéder, appuyez sur le bouton SETUP de la télécommande).
J’essaie d’utiliser la sortie vidéo analogique (prise jaune), mais aucune vidéo ne s’a che sur mon téléviseur.
Veuillez essayer les solutions suivantes : A) Assurez-vous que votre téléviseur est réglé à la
bonne entrée.
B) Si vous utilisez la sortie vidéo analogique, la
résolution vidéo de l’appareil doit être réglée à 480i. Veuillez essayer de brancher votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI, de régler la résolution vidéo de l’appareil à 480i puis de rebrancher le téléviseur à l’aide d’un câble AV analogique.
Page 55
Informations supplémentaires
Précautions
Utilisation
• Si votre appareil a été entreposé dans un endroit frais pendant un certain temps, au cours d’un voyage par exemple, attendez environ 2 heures avant de l’utiliser.
• Les ouvertures situées au sommet et à la base sont destinées à l’aération, il ne faut donc pas les obstruer.
• Pendant des orages, nous vous conseillons d’isoler l’appareil de l’alimentation électrique pour qu’il ne soit pas endommagé par des surtensions électriques ou électromagné-tiques.
• Cet appareil est conçu pour une utilisation continue. Le fait d’éteindre l’appareil en mode veille ne le déconnecte pas de l’alimentation principale. pour isoler totalement l’équipement, retirez la prise de la prise secteur car certains éléments restent connectés à l’alimentation électrique.
• Si vous remarquez une brûlure ou de la fumée, déconnectez immédiatement l’appareil pour éviter des risques d’électrocution.
• Ne tentez pas de regarder à l’intérieur de l’appareil à travers l’ouverture de l’intercalaire de disques ou de n’importe quelle autre ouverture. Vous pouvez être électrocuté ou exposé à un rayonnement laser.
• Cet appareil n’est conçu que pour une utilisation domestique et ne doit pas être utilisé à des fi ns industrielles.
• Le copiage total ou partiel des enregistrements protégés par la législation relative aux droits d’auteur, sans la permission explicite du titulaire des droits, enfreint la législation en vigueur. La copie ou le téléchargement de fi chiers musicaux pour la vente ou toute autre fi n commerciale constitue ou pourrait constituer une violation de la loi sur les droits d’auteur.
Nettoyage
• utilisez un chiff on doux, sec et propre. époussetez régulièrement les aérations au dos ou sur les cô­tés.
• L’utilisation de produits solvants, abrasifs ou à base d’alcool risque d’endommager l’appareil.
• Si un objet ou un liquide entre à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le vérifi er par un réparateur ou un centre de réparation agréé.
FR-25
Manipulation et entretien des disques
• manipulez vos disques avec soin. Tenez le disque avec les doigts sur les bords ou à travers le trou.
• Insérez le disque avec l’étiquette tournée vers le haut (pour un disque à une seule face).
• placez le disque correctement sur l’intercalaire dans le support prévu.
• Utilisez un chiff on doux pour nettoyer les disques si nécessaire, en essuyant toujours depuis le cen­tre vers les bords.
• Remettez toujours les disques dans leurs boîtiers après utilisation et entreposez-les dans une posi­tion verticale.
• Ne fermez pas l’intercalaire avec deux disques à l’intérieur ou avec un disque qui est mal posé sur le support.
• Ne lisez pas de disques craquelés, ébréchés ou déformés et n’essayez pas de les réparer avec du scotch ou de la colle.
• N’écrivez pas sur un disque.
• Ne déplacez pas l’appareil quand un disque est en cours de lecture.
Ne rayez pas les disques ou ne les entreposez pas dans des lieux exposés à la lumière solaire directe, à une haute humidité ou des températures élevé­es.
• N’utilisez pas de nettoyants en aérosol, de ben­zène, de liquides antistatiques ou tout autre solvant pour nettoyer les disques. Lors du nettoy­age, essuyez délicatement à l’aide d’un chiff on humidifi é (à l’eau seulement)depuis le centre vers le rebord, en évitant des mouvements circulaires, ce qui pourrait entraîner des rayures et des inter­férences en cours de lecture.
Formats compatibles
Afi n d’assurer la lecture, les disques doivent être conformes aux normes BD, DVD ou CD. Cet appareil peut ne pas lire certains enregistrements ou fi chiers en raison de différents formats d’enregistrement, de logiciels utilisés et de types de disques.
BD-ROM
Les BD-ROM (disques Blu-ray à mémoire fi xe) sont des disques fabriqués commercialement et qui sont off erts avec les mêmes capacités que les disques BD ci-dessous. En plus des fi lms et contenus vidéo courants, ces disques off rent des fonctions améliorées telles que des contenus interactifs, des menus de disque (voir ci-dessous), la sélection de l’affi chage du sous-titrage et des diaporamas. Même si un BD-ROM peut contenir n’importe quel type de données, la plupart des disques BD-ROM contiennent des fi lms en format haute défi nition pouvant être lus par les lecteurs de disques Blu-ray.
Disques Blu-ray (BD)
Page 56
Informations supplémentaires
Un format de disque développé pour l’enregistrement/lecture de vidéo haute défi nition (HDTV, etc.) et pour le stockage d’importantes quantités de données. Un disque Blu-ray simple couche peut enregistrer jusqu’à 25 Go de données et un disque Blu-ray double couche peut enregistrer jusqu’à 50 Go.
DVD vidéo
Disques vidéo numériques - 12 cm, à face simple ou double, mono ou bicouche. Les DVD sont des disques optiques de haute densité sur lesquels des images et du son de haute qualité sont enregistrés au moyen de signaux numériques.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
La plupart des disques DVD-R et DVD+R (un enregistrement seulement), DVD-RW et DVD+RW (réinscriptibles), en fonction du graveur de DVD et des disques utilisés. Les enregistrements qui utilisent des disques DVD-R et DVD-RW doivent être faits en mode DVD Vidéo. Les enregistrements qui utilisent des disques DVD+RW doivent être faits selon les spécifi cations pour les disques DVD+RW avec une capacité de 4,7 GB.
CD Audio
CD Audio (12 cm).
CD-R, CD-RW
La plupart des disques CD-R (un enregistrement seulement) et CD-RW (réinscriptibles).
Les CD-R gravés en cours d’enregistrement multisessions peuvent être lus, à condition que la session soit terminée avant la lecture du disque (en fonction du logiciel de gravage).
Toutefois, en fonction de l’état du graveur de CD, de l’ordinateur et du disque utilisés, vous pouvez constater que tous les disques ne pourront pas être lus. Lors de la lecture d’un disque CD-R, il est normal que l’appareil mette jusqu’à 60 secondes pour reconnaître le disque avant de commencer à le lire.
Si le disque n’est pas reconnu après 60 secondes, retirez-le et réinsérez-le.
• N’utilisez pas sa capacité pleine.
• Il est préférable d’utiliser des CD-R plutôt que des CD-RW (CD réinscriptibles) car, dans certains cas, la lecture des CD-RW peut être défectueuse.
• Utilisez des logiciels de gravage de CD fi ables et de bonne qualité.
• Fermez toutes les autres applications sur l’ordinateur pour assurer un enregistrement fi nable du disque CD-R.
DVD+Rewritable
FR-26
Fichiers JPEG
CD-R et CD-RW avec les fi chiers JPEG. Certains fi chiers JPEG, notamment les fi chiers progres­sifs JPEG, ne peuvent pas être lus par cet appareil. Le nombre total de fi chiers et de dossiers sur le disque doit être inférieur à 650. Assurez-vous que les fi chiers possèdent l’extension “.jpg”. Les fi chiers sans extension “jpg” ne pourront pas être lus par l’appareil - même si les fi chiers apparais --­sent comme des images sur votre ordinateur.
Spécifications
Source d’alimentation: CA 120V ~ 60Hz:
«Disque Blu-ray» et (
VUDU est une marque déposée de VUDU, Inc.
Netfl ix est une marque déposée de Netfl ix, Inc.
YouTube et the YouTube logo sont des marques
déposée de Google Inc.
Pandora
est une marque déposée de Pandora Media, Inc.
Le logo HOMOLOGUÉ Wi-Fi est une marque de certifi cation de l’Alliance Wi-Fi. La marque Confi guration Wi-Fi protégée est une marque de l’Alliance Wi-Fi.
posées de HDMI Licensing, LLC.
7,392,195; 7,272,567
instance des É.-U. & autres pays. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole ensemble sont des marques de commerce déposées, et DTS HD A est une marque de commerce de DTS, Inc. Le produit comprend un logiciel. ©DTS, Inc. tous droits réservés.
Java et son symbole social sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
) sont des marques de commerce.
«BD-Live» et le logo «BD-Live» sont des marques de commerce de Blu-ray Disc Association.
Fabriqué sous licence de Dolby Labo­ratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia haute défi nition sont des marques de commerce ou dé-
Fabriqué sous licence sous numéros de brevets des É.-U. :
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
et autres brevets accordés et en
Master Audio
Page 57
Informations supplémentaires
Avis de non-responsabilité : contenus et services internet
Tous les contenus et services internet accessibles par cet appareil appartiennent à des tiers et sont protégés par les droits d’auteur, les brevets, les marques de commerce et/ou les autres lois sur la propriété intellectuelle. De tels contenus et services internet sont fournis exclusivement pour une utilisation personnelle et non commerciale, et vous ne pouvez pas utiliser de tels contenus et services d’une manière autre que celle autorisée par le propriétaire du contenu internet ou du fournisseur du service internet. Sans limiter les dispositions précédentes, à moins d’une autorisation explicite du propriétaire du contenu internet ou du fournisseur du service internet, vous ne pouvez pas modifi er, copier, rééditer, téléverser, publier, transmettre, vendre, créer des produits dérivés, exploiter ou distribuer de quelque manière ou par quelque média que ce soit tous les contenus ou services affi chés par cet appareil.
LES CONTENUS ET SERVICES TIERS SONT FOURNIS « TELS QUELS ». AVC MULTIMEDIA N’EST PAS RESPONSABLE DE L’UTILISATION QUE VOUS FAITES DES CONTENUS ET SERVICES INTERNET ET NE GARANTIT PAS DE TELS CONTENUS OU SERVICES, EXPLICITEMENT OU IMPLICITEMENT. AVC MULTIMEDIA NE GARANTIT PAS L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, L’ACTUALITÉ, LA LÉGALITÉ OU L’INTÉGRALITÉ DES CONTENUS OU SERVICES INTERNET ACCESSIBLES PAR CET APPAREIL ET, EN AUCUN CAS, INCLUANT LA NÉGLIGENCE, AVC MULTIMEDIA NE DOIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE, PAR CONTRAT OU PAR DÉLIT, POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSÉCUTIF, FRAIS D’AVOCAT, FRAIS, OU TOUT AUTRE DOMMAGE DÉCOULANT DE, OU EN LIEN AVEC L’UTILISATION DE, TOUTE INFORMATION CONTENUE, OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE TOUT CONTENU OU SERVICE PAR VOUS OU UN TIERS, MÊME SI ELLE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE.
Les contenus et services tiers peuvent être résiliés ou interrompus en tout temps et AVC Multimedia ne déclare ni ne garantit que de tels contenus et services seront disponibles pendant une période donnée. Les contenus et services internet sont transmis par des tiers par l’entremise de réseaux et d’installations de transmission qui ne sont pas sous le contrôle de AVC Multimedia. Sans limiter l’étendue de cet avis de non-responsabilité, AVC Multimedia refuse explicitement toute responsabilité ou obligation pour les interruptions ou suspensions de contenu ou service accessible par cet appareil. AVC Multimedia n’est pas responsable et n’a aucune obligation quant au service à la clientèle en lien avec ces contenus et services internet. Toute question ou interrogation devrait être dirigée directement aux fournisseurs respectifs de ces contenus et services internet.
FR-27
Page 58
Garantie limitée
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) off re la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur
initial et se limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifi é. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d’abord appeler notre Centre de support à la clientèle au 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le service à eff ectuer. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son Centre de service tel que spécifi é pendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour eff ectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que spécifi és par AVC .
Votre responsabilité
(1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat. (2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au
Canada.
(3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun
produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le produit, ni un produit altéré ou modifi é sans autorisation d’AV C, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.
Entretien après l’expiration de la garantie
Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au
1-877-252-6873 ou
www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–NOON Eastern time.
Important:
Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre Centre de Renvoi de Produits.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à une fi n particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne
FR-28
Page 59
Garantie limitée
peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modifi er ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéfi cier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à
www.RCAav.com
Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.
N° du modèle ........................................................................ Nom du produit ................................................................
Type d’appareil ................................................................................................................................................................................
N° de série ............................................................................... N° de la facture .................................................................
Date d’achat ......................................................................... Nom du marchand ...........................................................
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITE
Les caractéristiques techniques et l’aspect extérieur peuvent faire l’objet de modi cations sans autre avis.
www.RCAav.com
Avez-vous besoin d'aide supplémentaire?
Visitez notre site d'aide au http: //www.RCAav.com
FR-29
Page 60
Precauciones de seguridad
EL SIGNO DEL RAYO Y LA FLECHA DENTRO DEL TRIANGULO ES UN SIGNO DE ADVERTENCIA ALERTANDOLO DEL “PELIGROSO VOLTAJE” DENTRO DEL PRODUCTO.
EL SIGNO DE EXCLAMACION DENTRO DEL TRIANGOULO DE PRECAUCIONES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA E INSTRUCCIONES IMPORTANTES QUE VIENEN CON EL PRODUCTO.
CUIDADO: AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O LLEVAR A CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS
VERSEÑAL IZACION EN ELFONDOI REVESDEL PRODUCTO
ADVERTENCIA: NO REMUEVA LA CUBIERTA (O REVERSO) PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO HAY PARTES INTERNAS, REUSABLES POR EL USUARIO. PARA SERVICIO REFERIRSE A TECNICOS ESPECIALIZADOS.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REPONE INCORRECTAMENTE. REPONER SÓLO CON EL MISMO TIPO O UN TIPO EQUIVALENTE.
ADVERTENCIA: EL TOMACORRIENTE SE USA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE ESTAR SIEMPRE DISPONIBLE PARA SU FUNCIONAMIENTO DURANTE SU USO. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL TOMACORRIENTE DE LA RED ELÉCTRICA, EL TOMACORRIENTE DEBE ESTAR DESCONECTADO TOTALMENTE DEL ENCHUFE DE LA PARED CONECTADO A LA RED ELÉCTRICA.
PRECAUCIÓN:
Este producto utiliza un láser. El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a aquellos especifi cados en el presente documento pueden resultar en exposición peligrosa a la radiación. No abra las cubiertas y no efectúe reparaciones usted mismo. Refiera el servicio a personal califi cado.
Radiación láser invisible al abrir. Evite la exposición al rayo.
Producto láser Clase 1.
Este sistema debe ser abierto solamente por técnicos califi cados para evitar accidentes causados por el rayo láser.
CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
QUE SE ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponga este producto a la lluvia o la humedad. No exponga este equipo a la caída de gotas o salpicaduras y no coloque ningún objeto con líquido, como un jarrón, sobre el aparato.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma Canadiense ICES-003.
Símbolo de Clase II (Doble aislamiento)
Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.
Información de Servicio
El servicio a este producto deberá ser proporcionado solamente por aquellos especialmente capacitados en las técnicas de servicio apropiadas.
E - 1
Page 61
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Favor de leer y guardar para referencia futura
Algo de la siguiente información puede no aplicar a su producto en particular; sin embargo, al igual que con cualquier producto electrónico, se deberán observar precauciones durante el manejo y el uso.
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del agua.
Limpie solamente con un paño seco.
No bloquee las aperturas de ventilación. Instale
de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No instale cerca de alguna fuente de calor tal
como radiadores, registros de calentador, estufas, u otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor. No elimine el elemento de seguridad del
polarizado o de la clavija de tipo aterrizado. Una clavija aterrizada tiene dos cuchillas una, más ancha que la otra. La clavija del tipo aterrizado tiene dos cuchillas y una tercera punta para tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se puede insertar en su toma eléctrica, consulte a un electricista para reemplazo de la toma de corriente obsoleta. Proteja el cable de corriente de ser arrastrado
o pellizcado particularmente en las clavijas, receptáculos, y en la punta donde salen del aparato. Use solamente accesorios especificados por el
fabricante. Use solamente con el carro,
soporte, trípode, abrazadera o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga precaución al mover la combinación carro/ aparato para evitar lesión por volcadura. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se use por largos períodos de tiempo. Refiera todo el servicio a personal de servicio
calificado. El servicio es requerido uando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como cuando el cable de suministro de energía o la clavija se dañan, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, o funciona normalmente, o ha sufrido una caída.
Advertencia de
Carro Portátil
Información de seguridad adicional
• Siempre deje sufi ciente espacio alrededor del producto para ventilación. No coloque el producto dentro o sobre una cama, alfombra, en un estante o un gabinete que pueda impedir el fl ujo de aire a través de las aperturas de ventilación.
• No coloque velas, cigarrillos, puros encendidos, etc. sobre el producto.
Conecte el cable de corriente solamente a una fuente de energía CA conforme se indica en el producto.
• Se deberá tener cuidado de que no caigan objetos dentro del producto.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente.
• El enchufe del aparato no debe obstruirse O se accedido fácilmente durante la operación.
• Una distancia mínima de 4 pulgadas (10 cm) alrededor del aparato para que haya sufi ciente ventilación.
• La ventilación no debe quedar impedida porque las aberturas de ventilación estén cubiertas con elementos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No deben colocarse fuentes de llamas descubiertas, como es el caso de velas encendidas, sobre el aparato.
• El aparato debe usarse en climas moderados.
• No abra el gabinete. Los rayos láser usados que emplea la unidad podrían dañar sus ojos. Toda reparación debe realizarla un personal técnico califi cado.
]
E - 2
Page 62
Información importante
Información importante sobre la batería
• No mezcle tipos diferentes de baterías o baterías nuevas y viejas. No mezcle pilas alkaline, estándar (carbon-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc).
• Con objeto de evitar algún riesgo de explosión, observe las polaridades indicadas dentro del compartimiento de la batería. Reemplace solamente con el tipo de baterías indicado. No elimine las baterías en el fuego o las recargue.
• Si usted no está usando el control remoto por un largo periodo de tiempo, retire las baterías.
• Las pilas no deben exponerse al calor excesivo como es caso de la luz solar, fuegos o similares.
• Las pilas deben desecharse siempre tomando el medio ambiente en consideración. Siempre deseche las pilas en conformidad con las leyes y regulaciones aplicables.
Si su producto funciona con baterías, apéguese a las precauciones siguientes: A. Cualquier batería puede derramar electrolito si es
mezclada con un tipo de batería diferente, si es insertada incorrectamente, o si todas las baterías no son reemplazadas al mismo tiempo.
B. Cualquier batería puede derramar electrolito o
explotar si es arrojada al fuego o se realiza un intento de cargar una batería que no está diseñada para ser recargada.
C. Elimine inmediatamente las baterías con fugas.
Las
baterías con fugas pueden causar quemaduras de la piel u otro tipo de lesión personal. Al eliminar baterías, asegúrese de disponer de ellas de la manera apropiada, de conformidad con las regulaciones de su estado/provincia y las de nivel local.
D.
La baterías no debe exponerse al calor excesivo como es el caso de la luz del sol, fuego o similares.
Protección de Copia DVD
De conformidad con la norma DVD, su reproductor DVD está equipado con un sistema de protección de copia, el cual puede ser activado y desactivado por el mismo disco DVD, con objeto de que cualquier grabación del disco DVD en cuestión resulte en una videocinta de muy mala calidad de imagen, o incluso sea imposible su reproducción. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de autor que está amparada por reivindicaciones de método de ciertas patentes de los Estados Unidos, y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser aprobado por Macrovision Corporation, y está diseñado solamente para uso en el hogar a menos que de otra forma sea autorizado por Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería reversiva o el desensamble.
E - 3
Ventilación
Usted debe ventilar adecuadamente el producto. Asegúrese de que haya espacio sufi ciente alrededor de la unidad para proveer el fl ujo de aire apropiado para ventilación.
7 cm
10 cm
10 cm
Este producto cumple con las Reglas DHHS 21 CFR Subcapítulo J. Aplicable a la fecha de manufactura.
Para su seguridad
La clavija de corriente CA está polarizada (una cuchilla es más ancha que la otra) y sólo puede ser insertada en tomas de corriente CA de una forma. Si la clavija no puede ser insertada completamente, voltee la clavija y trate de insertarla del otro lado. Si aún no se puede insertar, contacte a un electricista califi cado para cambiar la toma de corriente, o use una diferente. No intente saltarse esta característica de seguridad. Remover la clavija de corriente es la única forma de quitar completamente la corriente de su producto. Asegúrese de que la clavija de corriente permanezca fácilmente accesible.
Nota:
Esta unidad ha sido diseñada para reproducir BD con código de región “A” y video-DVD con código de la región “1”. Usted no puede reproducir video BD o video DVD etiquetado para otras regiones. Busque los símbolos a la derecha de su video-BD o video-DVD. Si los símbolos de estas regiones no aparecen en sus BD-video o DVD-video, usted no puede reproducir el disco en esta unidad. El número o letra dentro del globo se refi ere a la región del mundo. Un video-BD o video-DVD etiquetado para una región específi ca puede ser reproducido solamente en la unidad con el mismo código de región.
10 cm
7 cm
Page 63
Información FCC
Reoriente o reubique la antena receptora.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 delas Reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede ser causada por operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y usado de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las radio comunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente
en un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor. Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/
TV experimentado para ayuda.
ADVERTENCIA: cambios o modifi caciones aesta unidad no aprobados específi camente por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Características
• Reproducción de video de alta defi nición con una resolución de hasta 1080p para una experiencia visual impresionante. Conversión ascendente de DVD de defi nición estándar para una calidad de imagen mejorada hasta de 1080p por medio de una conexión de HDMI.
• Intenso sonido envolvente multicanal
• Conexión fácil de HDTV usando un solo cable de HDMI (cable no incluido).
• Salidas múltiples para conectar su sistema de cine en casa o amplifi cador.
• Funcionalidad PIP que le permite mostrar video principal y secundario al mismo tiempo (si está disponible en el disco Blu-ray).
• Visualización con menús emergentes que no interrumpen la reproducción (si está disponible en el disco Blu-ray).
• Salida HDMI de 1080p (sólo para discos Blu-ray) que provee una reproducción fl uida de video con una frecuencia de imagen de 60 cuadros por segundo (el televisor debe estar conectado con un cable de HDMI y ser compatible con una imagen de 1080p de 60 cuadros.).
• Se conecta fácilmente a las redes Wifi de su hogar
E - 4
Page 64
Conexiones y con guración
Qué viene incluido
control remoto y 2 baterías AAA
bocinas frontales izquierda y derecha
un cable de ntena en espiral
bocina central
Unidad principal (receptor)
Cosas a considerar antes de conectar
• Asegúrese que el suministro de corriente en su casa cumpla con aquel indicado en la etiqueta de identifi cación ubicada en la parte posterior de su unidad.
• Instale su unidad horizontalmente, lejos de cualquier fuente de calor (chimenea) o dispositivos generadores de fuertes campos magnéticos o eléctricos. Los componentes de esta unidad son sensibles al calor. La temperatura ambiente máxima no deberá exceder 35°C/95°F.
• Deje sufi ciente espacio alrededor de la unidad para permitir una ventilación adecuada: 10 cm/4 pulgadas en cada lado y arriba de la parte superior, y 5cm/2 pulgadas en la parte posterior.
• La humedad de la habitación no deberá exceder del 75%. Si usted tiene que usar la unidad en el exterior, no la exponga a la lluvia o a salpicaduras de agua. El aparato no deberá ser expuesto a goteo o salpicaduras y ningún objeto conteniendo líquidos, tal como fl oreros, deberá ser colocado sobre el aparato.
Subwoofer
bocinas surround izquierda y derecha
• Mover la unidad de un lugar frío a un lugar caliente puede causar condensación en algunos componentes dentro de la unidad. Permita que la condensación desaparezca por sí sola antes de encender la unidad otra vez.
• Antes de mover la unidad, asegúrese de que la bandeja del disco esté vacía.
• Cuando la clavija de corriente o un acoplador de un aparato sea usado como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar.
• O tra información importante de uso y limpieza se encuentra al fi nal del folleto.
cable de video compuesto
E - 5
Page 65
Conexiones y con guración
Conexión de las antenas
Antenas FM
Las antenas FM se conectan con las terminales FM en el panel trasero del sistema. Ellas deben estar conectadas para una recepción clara.
Conexión de su TV
Método 1 (óptima) HDMI
• Conecte el enchufe HDMI OUT ubicado en la parte posterior de la unidad al enchufe HDMI IN de su televisor usando un cable para HDMI (no suministrado).
• Usted puede seleccionar la resolución de las señales de salida HDMI del reproductor (HDMI Auto, 1080p, 1080i, 720p, 480p y 480i) para hacer que sea la misma que la capacidad de resolución de su televisor.
Método 1
Cable HDMI
(no suministrado)
a entrada HDMI
Aviso de instalación recomendada
• Si se observa una calidad de imagen degradada al ver programas de pago por evento protegidos contra copias, conecte la unidad directamente al receptor de televisión. No conecte a través de una VCR.
• No conecte la unidad a través de una VCR. Las señales de video alimentadas a través de VCRs pueden ser afectadas por sistemas de protección de derechos de autor y la imagen será distorsionada en la televisión.
Método 2 (básica) Receptáculo de video compuesto (amarillo)
• El receptáculo de video básico es en código de color amarillo.
• Use el cable de video con los enchufes amarillos (suministrado) para obtener una buena calidad de imagen.
• Conecte el receptáculo de salida de video en el receptor al receptáculo de entrada de video en su TV.
Método 2
a salida HDMI
Parte posterior de la unidad
Notas
• Refi érase también al manual del propietario de la TV conectada.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta
Defi nición son marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
• Si su televisor es un televisor de alta defi nición con entrada para HDMI le recomendamos que use la salida para HDMI de la unidad para obtener la mejor resolución de video posible.
Parte posterior de la unidad
E - 6
Cable de video (suministrado)
Page 66
Conexiones y con guración
Para obtener el sonido desde fuentes externas tales como TV
Uso eceptáculos de AUX IN
Conecte los receptáculos AUX IN en la unidad a los receptáculos de SALIDA AUXILIAR (AUDIO OUT) en TV, Convertidor SAT/Cable, VCR u otro componente. Presione SOURCE (FUENTE) en la unidad principal o
AUX en el control remoto para seleccionar el modo AUX.
Convertidor
VCR
o
Parte posterior
de la unidad
Rojo
Parte posterior de la unidad
SAT/Cable
o
Blanco
Uso eceptáculos de OPTICAL
Conecte los receptáculos AUX IN en la unidad a los receptáculos de OPTICAL OUT en TV, Convertidor SAT/Cable, VCR u otro componente. Presione
SOURCE (FUENTE) en la unidad principal o OPTICAL en el control remoto para seleccionar el modo OPTICAL.
Convertidor
VCR
o
SAT/Cable
o
AUDIO OUT
cable de audio
(no suministrado)
Conexión de su reproductor a un enrutador alámbrico (opcional)
Conecte un cable Ethernet (CAT5 o superior con conector RJ45) al receptáculo ETHERNET en la parte posterior de su reproductor y a un receptáculo Ethernet en una bahía o enrutador de banda ancha.
Bahía o enrutador de banda ancha
cable de LAN
Parte posterior de la unidad
(no suministrado)
Notas
• No conecte un cable de teléfono modular al receptáculo ETHERNET.
• Al conectar o desconectar el cable, sostenga el conector del extremo del cable. Al desconectar, no jale el cable. Presione hacia abajo la lengüeta de seguridad y jale el conector hacia afuera del receptáculo.
• Debido a que hay varias configuraciones de conexión, siga las instrucciones de su proveedor de servicio de Internet.
Conexión a una unidad  ash USB
Puede conectar memorias USB (no incluidas) a la toma USB en la parte reverso del reproductor DVD.
Parte posterior de la unidad
Parte posterior de la unidad
cable de audio digital óptico (no suministrado)
Unidad fl ash USB (no suministrado)
Parte posterior de la unidad
Nota: Si no puede insertar fácilmente el dispositivo USB, puede que lo haya insertado de forma incorrecta. Intente darlo vuelta y vuelva a insertarlo.
E - 7
Page 67
Conexiones y con guración
Conexión de las bocinas
Los cables de la bocina tienen código de color para coincidir con las terminales. Conecte el cable de la bocina de la parte posterior de cada bocina a la terminal del color correspondiente en la parte posterior de la unidad. Presione la lengüeta hacia abajo para abrir la terminal e insertar el cable. Libere la lengüeta para asegurar el cable en la terminal.
verde y
franjas
bocinas frontales
derecha
rojo y franjas
izquierda
blanco y franjas
bocina central
Subwoofer
morado y franjas
Inserte
Presione
gris y franjas
derecha izquierda
azul y franjas
bocinas traseras (sonido surround)
libere
Para ajustar cada nivel de volumen de bocina para disfrutar de una experiencia óptima al escuchar.
1) Presione el botón LEVEL del control remoto para seleccionar FL (parlante frontal izquierdo) en el visualizador
de la unidad.
2) Presione los botones del
o para ajustar el valor up/down (entre -10 y 10).
3) Relance el paso de progresión (1) y (2) para los otros altavoces FR, CT, SW, SL, SR.
El altavoz que los aumentos se pueden jar a los niveles depender de su conguración de volumen de hasta +10, niveles máximos reales puede también.
Nota: al conectar las bocinas, asegúrese de que las polaridades (“+” cable de la bocina a “+” en el receptor.
Por ejemplo, cable rojo a terminal roja en el receptor ) de los cables de la bocina y de las terminales coincidan. Si los cables están invertidos, el sonido será distorsionado. No permita que los cables de la bocina se toquen uno al otro, ya que esto dañará la bocina.
E - 8
Page 68
Conexiones y Con guración
Posición de las bocinas
3
1
2
3
Cortesía de Dolby Laboratories
1. Izquierda, Derecha (bocinas frontales) Las bocinas frontales transmiten principalmente
música y efectos de sonido.
2. Central En el modo surround, la bocina central transmite
la mayor parte del diálogo así como música y efectos. Deberá situarse entre las bocinas izquierda y derecha.
3. Surround (bocinas traseras) El balance de sonido general de las bocinas
surround deberá ser tan cercano como sea posible a las bocinas frontales. La colocación apropiada es vital para establecer una distribución uniforme del campo de sonido.
4. Subwoofer Un subwoofer es diseñado para reproducir
poderosos efectos de bajos (explosiones, el estruendo de naves espaciales, etc.).
4
1
Posición de la bocina frontal
Para mejores resultados, siga la siguiente colo­cación.
Alineación Alinee la bocina central uniformemente con (A) o ligeramente detrás (B) (las bocinas izquierda y dere­cha), pero no delante de ellas.
Angulo Coloque las bocinas izquierda y derecha para formar un ángulo de 45° con su posición de visión favorita para duplicar la perspectiva del mezclador de sonido.
Altura Las tres bocinas frontales deberán estar tanto como sea posible a la misma altura. Esto con frecuencia requiere colocar la bocina central directamente arriba (a) o debajo (B) del aparato de TV.
Nota: las bocinas centrales suministradas con esta unidad están blindadas magnéticamente para proteger su aparato de TV. No se recomienda colocar las bocinas surround y el subwoofer cerca del aparato de TV.
A
B
E - 9
Page 69
Conexiones y Con guración
Mejor posición del surround
Ubicación Si es posible, coloque las bocinas surround en
cualquiera de los lados del área de escucha, no detrás de esta.
Altura Si el espacio lo permite, instale las bocinas sur-
round a 2-3 pies por arriba de los espectaores. Esto ayuda a minimizar los efectos de localización.
Objetivo Dirija las bocinas surround en forma recta a través de la habitación, no hacia abajo a los espectadores,
para ayudar a crear un campo de sonido surround espacioso y más abierto.
Sin paredes adyacente Las bocinas surround pueden ir sobre soportes una frente a la otra para aproximarse al montaje en pared lateral (A), o a los lados o en la parte posterior del área de visión, dirigidas hacia arriba; pueden ir justo en el piso, o preferentemente, a unos pies del
piso tal como en mesas esquineras (B).
Prueba de tono/Balance de canal
Balance de canal Su receptor está equipado con un generador de señal de prueba para balancear los canales.
Ajuste de nivel y expectativa de nivel de canal surround
Even though you adjust the surround channel to be
Posición surround alternativa
pared trasera Si el montaje en la pared trasera es la única opción, dirija las bocinas una a la otra (A), hacia el frente (B) o hacia las paredes laterales (C, D). Experimente con la colocación hasta que el sonido parezca que le rodea a usted, más que venir desde atrás de usted.
as loud as the others on the test signal, you may fi nd that surround channels seems quieter for actual TV and Movie content. This is because producers use surround for subtle atmospherics and ambience, and only rarely for special eff ects.
Visión general de controles : controles del panel frontal
abre y cierra la bandeja del disco.
permite comenzar o pausar la reproducción
selecciona las fuentes de entrada. Presione repetidamente para seleccionar: BD, AUX, TUNER ,OPTICAL, MEDIA .
E - 10
enciende y apaga la unidad.
ajusta el volumen.
Page 70
Visión general de controles: Control remoto
ON/OFF
Permite encender su reproductor o ponerlo en el modo de suspensión. Cuando su reproductor se encuentra en el modo de suspensión, todavía hay corriente fl uyendo dentro de su reproductor. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación.
OPEN/CLOSE
Permite abrir o cerrar la bandeja de discos.
R (rojo), G (verde), B (amarillo), Y (azul)
Cuando reproduzca un disco Blu-ray que tiene una aplicación Java, permite controlar la reproducción. Para obtener más información, refi érase a los documentos que vinieron con su disco Blu-ray.
Numbers
Número de entrada.
NETFLIX
Accesa el NETFLIX.
CLEAR
Permite borrar un error de entrada.
VOL+/-
Ajusta el nivel de volumen.
MUTE
silencia y restaura el sonido.
POP UP
Durante la reproducción de Blu-ray, permite abrir un menú que le permite controlar la reproducción de Blu-ray. Durante la reproducción de DVD, permite abrir el menú de título del DVD (si está disponible).
/
SKIP
accesa directamente el capítulo (Blu-ray/DVD) o pista (CD) siguiente o anterior. Selecciona las estaciones programadas en modo SINTONIZADOR.
selecciona estaciones programadas.
, /TUNE , /TUNE ,
Para navegar a través de los menús. Las fl echas izquierda y derecha sintonizan también la frecuencia de radio en el modo sintonizador.
OK
Confi rma su selección.
EXIT
Permite regresar al menú anterior.
REV
Permite retroceder rápidamente.
FWD
Permite avanzar rápidamente.
SETUP
Entra al menú SETUP (confi guración).
STOP
Detiene la reproducción.
E - 11
Page 71
Visión general de controles
PLAY
Permite comenzar o reanudar la reproducción.
STEP/
Interrumpir la reproducción, avance fotograma a fotograma.
LEVEL
Alterna canales para diferentes selecciones de nivel de canal. Ajusta el valor usando
INFO
Accesa el menú Info.
PiP
Permite activar o desactivar el modo de imagen en imagen (PIP). Este botón sólo se usa con discos Blu-ray.
AUDIO Presione los botone para seleccionar idioma audio.
SURROUND
Mientras está en modo BD, con la reproducción de disco detenida, presione para mostrar la modalidad actual de sonido (5.1canales o Estéreo). Presionar el botón cambiará el modo SURROUND.
Mucho le recomendamos dejar esta opción en la selección 5.1 SURROUND.
SUBWOOFER
Presione repetidamente para mostrar la confi guración de Subwoofer actual (BALANCE/STRONG/POWRFUL/ SOFT.
MENU
Accesa el menú disco durante la reproducción (en la modalidad de DVD).
SUBTITLE
selecciona los idiomas de subtítulo o desactiva la función de subtítulo (si está disponible). PiP Subtítulo puede seleccionarse mediante el cursor si Subtítulo secundario está disponible en el disco Blu-ray.
MEDIA
Selecciona el modo MEDIA.
OPTICAL
Selecciona el modo OPTICAL.
AUX
Selecciona el modo AUX.
BD
Selecciona el modo BD.
TUNER
Selecciona el modo TUNER (FM).
o .
E - 12
REPEAT
Accesa la función repetir.
MEM/ANGLE
Crea programas. Da acceso a la función de ángulo de cámara para discos BD/DVD con múltiples ángulos si esta característica está disponible. Guarda una estación en modo sintonizador.
GOTO
Permite buscar un título, capítulo, o tiempo determinado en un disco .
Para instalar las pilas
1. Levante la cubierta posterior para abrir el
compartimiento de baterías del control remoto.
2. Inserte 2 baterías tamaño AAA. Asegúrese
de que coincidan los extremos (+) y (–) de las baterías con los extremos (+) y (–) indicados en el compartimiento de baterías. Inserte la cubierta de regreso en su lugar.
Para cambiar las pilas
Al agotarse las pilas, la distancia de funcionamiento del control remoto disminuye enormemente y usted deberá cambiar las pilas.
CUIDADO: peligro de explosión al cambiar las pilas de manera incorrecta. Al cambiar las pilas utilize solamente el mismo tipo de pilas o un tipo de pila equivalente.
Page 72
Reproducción de Disco Blu-ray o DVD
Funciones especiales
Reproducción básicas (Disco Blu-ray o DVD)
1. Encienda su televisión.
Presione ON/OFF en el control remoto o
2. ON /STANDBY ubicado en el panel frontal de la
unidad.
La pantalla de la lista de INICIO aparece y
presione el botón BD en el control remoto para seleccionar el modo BD.
3. Presione de discos.
4. Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos.
5. Presione
6. Après avoir chargé un disque, la lecture est lancée automatiquement.
• Si el menú de disco aparece, seleccione la
Reproducción
Para comenzar la reproducción, presione el botón .
Pausa
• Para pausa la reproducción, Presione el botón Presione para reanudar la reproducción normal.
Avance por cuadros
• Presione STEP
• Presione STEP cuadro a la vez. Presione para reanudar la reproducción normal.
Detener
Para detener la reproducción, presione el botón .
• La unidad guarda el punto donde la reproducción se interrumpió. Si usted presiona el botón la reproducción se reanuda desde este punto.
• Para detener completamente la reproducción o para comenzar otra vez desde el principio, presione el botón
Reproducción acelerada
• Para avanzar o retroceder rápidamente, pre
Cada vez que presione uno de estos botones, la
• velocidad de avance rápido o retroceso rápido aumenta de 2X, 4X, 8X, 16X a 32X. Presione para reanudar la reproducción normal
Cambio de capítulo/pista
• Presione el botón SKIP de la capítulo actual o para saltar a capítulos anteriores. Presione el botón.
• Presione el botón SKIP de la capítulo siguiente.
Nota: cuando usted deje la unidad en modo detener por más de 20 minutos, el protector de pantalla es activado si usted establece la opción Protector de Pantalla en el modo Encendido. Al transcurrir 30 minutos sin alguna interacción del usuario, la unidad se apaga automáticamente.
OPEN/CLOSE para abrir la bandeja
OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja.
opción Play (Reproducir) y presione OK para comenzar la reproducción.
dos veces.
para mover hacia adelante un
nuevamente,
dos veces.
(
avance rápido
) o (
retroceso rápido
sione
).
.
para saltar al inicio
para saltar al comienzo
.
E - 13
Para mostrar información del Disco Blu-ray
• Presione el botón INFO, su unidad muestra
información sobre el disco, tal como tipo de disco, tiempo transcurrido actual en el título, número total de capítulos.
• Presione el botón INFO otra vez para salir. Nota: la información visualizada para discos
distintos a los discos Blu-ray será diferente.
Para localizar una sección deseada
Localización de un tiempo especí co
1. Presione el botón GOTO y use el botón para seleccionar TT (Título) o CH (Capítulo), luego presione al botón OK.
2. Presione el botón / para mover el cursor a la Hora, Minuto o Segundo.
• Los primeros dos números representan horas.
• Los segundos dos números representan minutos.
• Los terceros dos números representan segundos.
3. Presione el botón / o los botones de número correspondientes (0-9) para el tiempo que usted quiera, luego presione el botón OK para confi rmar.
4. La reproducción comienza desde el tiempo seleccionado.
BDMV AVC
1/2
English DTS-HD MA 5.1
2/2English
Para localizar un capítulo especí co
1. Presione el botón GOTO y use el botón / para mover el cursor a Chapter, luego presione el botón OK.
2. Presione el botón
/ o los botones de
número correspondientes (0-9) para el capítulo que usted quiere, luego presione el botón OK para confi rmar.
3. La reproducción comienza desde el capítulo seleccionado.
BDMV AVC
1/2
English DTS-HD MA 5.1
2/2English
Locating a speci c title
Presione el botón GOTO y use el botón / para
1. mover el cursor a Title, luego presione el botón OK.
2.
Presione el botón / o los botones de número correspondientes (0-9) para el título que usted quiere, luego presione el botón OK para confi rmar.
3. La reproducción comienza desde el título seleccionado.
BDMV AVC
1/2
English DTS-HD MA 5.1
2/2English
/
00 :0 :0002/182/4
TT
00 :01 : 252 /182/4
TT
00 :01 : 252/182 /4
TT
Page 73
Funciones especiales
Para repetir un título, capítulo o pista de CD
• Presione el botón REPEAT una o más veces para
seleccionar un modo de repetición.
Usando el modo PiP (picture-in-picture) (imagen en imagen)
Algunos discos Blu-ray son compatibles con el modo imagen en imagen (PiP). En el modo PiP, el video principal es visualizado en pantalla completa, y el video secundario en una pequeña ventana.
Vídeo principal
Vídeo secundario
• Presione el botón PiP para activar o apagar el
modo PIP.
Nota
• Algunos discos le permiten sólo activar/ desactivar PiP a través del menú del disco.
Uso del menú emergente de disco
1.
Durante la reproducción del Blu-ray o DVD, presione el botón POP UP. El menú emergente Blu-ray o el menú de título del disco DVD se abre DVD
.
2. Presione los botones , , o para seleccionar una opción, luego presione el botón OK.
Para seleccionar una fuente de reproducción
• Presione el botón SOURCE en el panel frontal de la unidad repetidamente para seleccionar BD, AUX, TUNER , OPTICAL or MEDIA.
• Presione el botón BD en el control remoto para seleccionar el modo BD.
• Presione el botón AUX en el control remoto para seleccionar el modo AUX.
• Presione el botón OPTICAL en el control remoto para seleccionar el modo OPTICAL.
• Presione el botón MEDIA en el control remoto para seleccionar el modo MEDIA.
• Presione el botón TUNER en el control remoto para seleccionar el modo TUNER.
Selección del modo audio
Presione el botón AUDIO. Su unidad muestra la información de canal de audio, tal como 1/3 English Dolby Digital 5.1.
E - 14
Selección del ángulo de cámara (Disco Blu­ray y disco DVD)
Certains disques of rent plusieurs angles de caméra pour des scènes en particulier.
1. Mientras usted está reproduciendo un disco con diferentes ángulos grabados, presione el botón MEM/ANGLE para ver el número de ángulos actuales disponible.
2. Presione el botón MEM/ANGLE repetidamente para cambiar la escena al siguiente ángulo grabado.
• Esta función puede ser utilizada solamente en discos cuyas escenas fi lmadas desde diferentes ángulos hayan sido grabadas.
Selección de subtítulos
Usted puede seleccionar un idioma de subtítulo de entre aquellos incluidos en los BD/DVDs.
• Presione el botón SUBTITLE en el control remoto repetidamente para seleccionar el idioma de su preferencia.
Creación de una lista de programa (DVD/ CD)
Usted puede combinar sus títulos, capítulos o pistas favoritos y reproducirlos en el orden que determine.
1.
Presione el botón MEM/ANGLE en el control remoto. El menú de Programa aparece.
2. El primer elemento en la lista es resaltado, y presione el botón OK.
3. Para discos DVD: el elemento TT (título) es resaltado y presione el botón de número correspondiente en el control remoto para ingresar un número de título, luego presione el botón ingrese el número de capítulo, presione el botón OK para confi rmar.
Para discos CD: el elemento Pista es resaltado
y presione el botón / o los botones de número correspondiente en el control remoto para ingresar un número de pista, y presione el botón OK para confi rmar.
4. Continúe creando el siguiente elemento en la lista hasta que usted haya terminado su lista.
5. Presione el botón reproducción de memoria.
• Para reanudar la reproducción normal desde la producción de memoria, presione el botón veces y presione el botón PLAY nuevamente.
• Cuando usted ingrese el número de título/ capítulo/pista, puede borrar el número ingresado presionando el botón CLEAR en el control remoto e ingresar el nuevo número.
para el elemento CH (capítulo) e
/ o los botones
PLAY para comenzar la
dos
Page 74
Reproducir un CD de audio
Reproducir archivos de imagen
Para reproducir un CD de audio
1. Presione el botón ON/OFF en el control remoto o el botón ON/STANDBY ubicado en el panel frontal de la unidad.
2. Presione el botón bandeja de discos.
3. Coloque un CD con la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos, luego presione el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja de discos. Pueden transcurrir unos cuantos segundos para que el CD cargue.
4. Después de cargar un disco, la reproducción inicia automáticamente.
5. Para expulsar el CD, presione el botón OPEN/ CLOSE.
Para controlar la reproducción de un CD de audio:
• Para comenzar la reproducción, presione .
• Para pausa la reproducción, presione es silenciado cuando su unidad está en modo pausa. Para reanudar la reproducción normal, presione el botón .
• Para detener completamente la reproducción, presione el botón la reproducción, presione . La reproducción comienza al inicio del CD.
• Para avance rápido, presione el botón . Para reanudar la reproducción normal, presione .
• Para reversa rápida, presione el botón reanudar la reproducción normal, presione .
• Presione el botón que desee.
Presione el botón
pista actual o para saltar a pistas anteriores. Presione el botón la pista siguiente.
OPEN/CLOSE para abrir la
. El sonido
. Para comenzar otra vez
. Para
o , según sea la dirección
para saltar al inicio de la
para saltar al comienzo de
Esta unidad puede reproducir archivos de imagen almacenados en Disco Blu-Ray (BD), unidades fl ash USB, o discos CD-R/CD-RW, DVD+R/-R o DVD+RW/­RW.
Para reproducir archivos de imagen (JPGs) desde un disco o unidad  ash USB
1. Cargue el disco que contiene los archivos JPG o inserte la unidad USB que contiene los archivos JPG.
2. Seleccione el modo BD (si está viendo archivos JPG desde disco), o el modo Media (si está viendo archivos JPG desde USB).
Un menú de selección aparecerá en la pantalla. Ejemplo.
MEDIA
3. Presione el botón para seleccionar la carpeta de Fotos y presione al botón OK.
4. Presione el botón o para seleccionar un archivo (o una carpeta) y presione el botón OK o el botón para iniciar la reproducción. Si usted selecciona una carpeta, los archivos en esta carpeta se visualizan. Presione el botón
o para seleccionar un archivo y presione
el botón OK o el botón para comenzar la reproducción.
Notas
• Usted puede presionar los botones de número correspondientes (0-9) para seleccionar la foto que quiere.
• No soporta unidades de disco USB de almacenamiento masivo, lectores multi tarjeta ni otros periféricos USB.
• No desconectar la memoria USB cuando esté utilizándola, ya que se puede ocasionar una pérdida de datos.
E - 15
Page 75
Radio
AUX/OPTICAL
La unidad tiene un sintonizador incorporado que permite la función de radio FM.
Sintonización manual
1. Conecte la antena FM en la parte trasera de la unidad. Gire la antena de bucle para mejor recepción.
2. Presione TUNER.
3. Sintonice una estación presionando
TUNE
4. Repita el paso 3 para sintonizar otra estación de radio.
Programación de preselección automática
1. Presione TUNER para entrar al modo Sintonizador.
2. Presione y sostenga MEM/ANGLE, por dos
3. Se efectuará una navegación de las frecuencias de
Preselección manual
1. Sintonice una estación de radio (Vea
2. Presione MEM/ANGLE, ingrese su número
Para llamar las estaciones de preselección
1. Presione TUNER para ingresar al modo Sintonizador.
2. Presione
• Al sintonizar una señal fuerte en la banda FM, se
• Cuando usted sintonice manualmente una
• Si hay alguna interferencia, cambie la posición de
• Una señal débil puede afectar la efi ciencia de
/ repetidamente hasta encontrar la
estación deseada. Alternativamente, usted puede presionar y mantener presionados los mismos botones por unos dos segundos para activar la función de búsqueda automática. En este modo la unidad sintonizará automáticamente frecuencias hasta que encuentre una estación.
segundos para iniciar la programación de preselección automática.
radio y estas serán almacenadas automáticamente. Cuando todas las estaciones de radio disponibles estén almacenadas o las 30 ubicaciones en memoria estén llenas, la función de programación de preselección automática se detendrá.
“sintonización manual” para detalles).
de preselección deseado usando los botones numéricos, luego presione MEM/ANGLE para almacenarlo.
abajo las estaciones de preselección o presione directamente los botones numéricos.
visualiza el ST.
estación FM débil, presione AUDIO en el control remoto para cambiar de modo estéreo a modo mono. Esto reducirá el ruido de fondo.
la antena hasta obtener la posición de la antena hasta obtener la recepción de sonido ideal. La TV y otros dispositivos electrónicos podrían ser la causa de interferencia, por lo tanto intente colocar la antena lejos de ellos.
la función “Programación de Preselección Au­tomática”. Ajuste la antena para mejor recepción y una búsqueda más efi ciente.
/ para buscar hacia arriba o
Consejo:
E - 16
Usted puede conectar a esta unidad aparatos de audio o de audio y video, como televisores, equipos de videojuegos, videograbadoras, receptores satelitales o receptores de televisión por cable, usando los enchufes AUX IN o OPTICAL ubicados en la parte posterior de la unidad. La entrada AUX proporciona una conexión para audio analógico especialmente apropiada para aparatos más antiguos. Esta unidad tomará el audio del aparato conectado y reproducirá el audio a través de los parlantes. La entrada OPTICAL administra una conexión digital adecuada para componentes que pueden emitir audio de sonido surround digital dolby.
Conexión de componentes auxiliares
Refi érase “Conexión de AUDIO desde fuentes externas tales como TV” para detalles sobre
conexión de los componentes auxiliares a la unidad.
Selección del modo AUX/OPTICAL
Presione SOURCE en la unidad principal o el botón AUX o el botón OPTICAL en el control remoto para seleccionar el modo AUX o el modo OPTICAL.
Salida de sonido en modo AUX/OPTICAL
• Usted puede cambiar la selección de Sonido Surround al modo ESTÉREO si usted quiere (vea las instrucciones bajo Visión General de
Controles). Sin embargo, le recomendamos dejar al sistema en el modo completo de surround (5.1 CH).
Page 76
Para disfrutar BD-Live
WiFi
Algunos BD-ROMs contienen características BD­Live que se pueden descargar a la memoria externa (almacenamiento local) para disfrutarlas. Para acceder a las funciones BD-Live, el reproductor de discos Blu-ray debe estar confi gurado adecuadamente para poder acceder a BDLive en la red de Internet, y debe asimismo contar con memoria adicional.
1. Inserte una memoria fl ash USB de al menos 1 GB de capacidad (no viene incluida) en el enchufe USB del panel frontal del reproductor de discos Blu-ray.
• El dispositivo USB se usa como unidad de
almacenamiento local.
• Asegúrese que el dispositivo USB se haya
insertado correctamente en el reproductor de discos Blu-ray.
Conecte el
2.
3. Encienda el reproductor de discos Blu-ray.
4. Confi gure “Conexión BD-Live” bajo la opción “Permitido” .
5. Inserte un BD-ROM con BD-Live y seleccione la selección BDLive siguiendo las instrucciones del menú del disco.
• El método de operación varía dependiendo de
Notas
• No retire el dispositivo USB cuando esté usando la
función BD-Live.
• Dependiendo de su conexión, la conexión a la red
de Internet puede tardar un momento o puede ser que la red de Internet no esté conectada.
¡IMPORTANTE!
Muchos discos compatibles con BD-Live requieren bajar contenido a una memoria fl ash USB para poder tener acceso a las características disponibles de BD-Live.Antes de insertar el disco compatible BD-Live es preciso introducir una memoria fl ash USB con un espacio libre de al menos 1GB.
reproductor de discos Blu-ray
su BD-ROM. Por favor lea las instrucciones que se adjuntan al disco.
a la red
.
Conexión de su reproductor a un punto de acceso o a un enrutador inalámbrico
Su reproductor de DVDs Blu-ray cuenta con un
dispositivo integrado y una antena WiFi®. No es necesario contar con una conexión física al enrutador inalámbrico.
1. Confi gure su reproductor para acceder al punto de acceso inalámbrico o al enrutador inalámbrico.
2. La confi guración de la red y el método de conexión pueden variar dependiendo del equipo que se esté usando y del entorno de la red. Si reproductor de Blu-ray Disc™/DVD viene equipado con un módulo inalámbrico IEEE 802.11n, el que además cuenta con respaldo para las normativas
802.11 a/b/g/n. Para un rendimiento inalámbrico óptimo, le recomendamos usar una red Wi-Fi® (punto de acceso o enrutador inalámbrico) con certifi cación de IEEE 802.11n.
NOTA:
Usted debe usar un compartidor IP con respaldo para IEEE802.11 a/b/g/n. (n se recomienda para un funcionamiento estable de la red inalámbrica).
La red LAN inalámbrica, por su naturaleza, puede causar interferencia, dependiendo de las condiciones de uso (rendimiento del punto de acceso, distancia, obstáculos, interferencia ocasionada por otros aparatos de radio, etc.).
Confi gure el compartidor de IP inalámbrico en la modalidad de Infraestructura.
La modalidad Ad-hoc no cuenta con respaldo. Al aplicar la clave de seguridad del punto de acceso AP (compartidor IP inalámbrico), sólo cuenta con respaldo:
1. El modo de autenticación: WPAPSK, WPA2PSK.
2. El tipo de codifi cación: WEP, TKIP, AES.
E - 17
Page 77
Cómo ver películas con VUDU
Para mirar películas en Net ix
VUDU es un servicio en línea que le permite arrendar o comprar películas de HD. También le brinda una amplia gama de aplicaciones en línea que son interesantes y útiles.
Para utilizar el servicio de películas VUDU o para acceder a las aplicaciones VUDU, asegúrese de que su unidad esté conectada a una red con acceso a Internet. (Lea la sección “Red” en la página 20).
Paso 1: Para crear una cuenta de VUDU en su reproductor
a. En la pantalla lista de INICIO, presione el botón
o para seleccionar VUDU (Apps or HD
Movies), y presione el botón OK para confi rmar.
b. Siga las instrucciones para crear una cuenta; se le
pedirá una dirección de correo electrónico.
c. Ingrese SU dirección de correo electrónico
usando el teclado que aparece en la pantalla. VUDU hará aparecer un mensaje en el visualizador del televisor diciendo “Sending you an email”
[Enviándole correo electrónico].
Paso 2: Para crear una cuenta de VUDU en su computadora
a. VUDU le enviará un correo electrónico con un
hiperenlace; haga clic en el enlace.
b. En la página de VUDU que aparezca en el
navegador de su computadora después de haber hecho clic en el enlace, ingrese el correo electrónico y la contraseña del dueño de la cuenta.
c. VUDU entonces mostrará el mensaje “Enabling
your device to view movies. The email message on your TV screen will disappear when done” [Habilitando que su aparato pueda ver películas. El mensaje de correo electrónico desaparecerá de la pantalla de su televisor cuando se complete el proceso].
Paso 3:
Ahora que usted ha creado exitosamente una cuenta VUDU, puede tener acceso a VUDU simplemente seleccionando VUDU desde la pantalla lista de INICIO.
Nota
Para salir de VUDU y regresar al Menú Principal de la unidad, oprima el botón BD de su control remoto.
Para usar el servicio de Netfl ix, asegúrese de que su unidad esté conectada a una red con acceso a Internet. (Lea la sección “Red” en la página 20).
Para iniciar Net ix
En la pantalla lista de INICIO, presione el botón
, para seleccionar Net ix, y presione el botón
OK para confi rmar. Para crear una cuenta en Net ix
Si usted es miembro de Netfl ix: seleccione “yes” (sí), y proceda con la opcion “Para activar el reproductor de Net ix”.
Si usted no es miembro de Netfl ix: seleccione “no”. Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor, y visite http://www.netfl ix.com desde su computadora. Inscríbase para crear su cuenta, y luego seleccione “Ahora ya soy miembro”.
Para activar el reproductor de Net ix
Para reproducir video en tiempo real vía el servicio de Netfl ix, se necesita activar el reproductor de Netfl ix. Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla del televisor, y visite http://www.netfl ix.com/activate en su computadora. Ingrese a su cuenta de Netfl ix, si es necesario. Ingrese el código de activación que aparece en la pantalla del televisor.
Ahora usted puede ver videos en tiempo real en Net ix.
Nota: La resolución del video transmitido desde
Netfl ix varía dependiendo de la velocidad de comunicación o de la velocidad de bits de cada contenido, etc.
, ,
E - 18
Page 78
Para disfrutar música con Pandora
Navegación de fotos con Picasa
Pandora es una radio personalizada de la red de internet, diseñada para ayudarle a descubrir música nueva que le encantará y música que usted ya conoce. Para usar los servicios de Pandora, por favor asegúrese de que su unidad esté bien conectada a una red con acceso a Internet. (Lea la sección “Red” en la página 20).
Para usuarios que ya tienen una cuenta en Pandora, siga con el paso 4.
Paso 1: Cómo crear un código de activación en el reproductor
a. En la pantalla lista de INICIO, presione el botón
, , para seleccionar Pandora, y presione el
botón OK para confi rmar.
b. Seleccione “I am new to Pandora” [Soy un
nuevo(a) usuario de Pandora] de la lista de opciones y oprima el botón OK.
c.
Usted recibirá un código de activación, luego use este código de activación para generar una nueva cuenta en su computadora (Lea el paso 2).
Paso 2: Cómo crear una nueva cuenta de Pandora en su computadora
a. Vaya a http://www.pandora.com/rca e ingrese
el código de activación.
b. Siga las instrucciones para crear una nueva
cuenta.
Paso 3:
Ahora que ya ha creado con éxito una cuenta de Pandora en su computadora, regístrese en su cuenta usando su reproductor.
Paso 4: Cómo usar una cuenta existente de Pandora
a. En la pantalla lista de INICIO, presione el botón
, , para seleccionar Pandora, y presione el
botón OK para confi rmar.
b. Seleccione “I have a Pandora account” [Tengo
una cuenta de Pandora] de la lista de opciones y oprima el botón OK.
c. Regístrese usando su cuenta de Pandora.
Para mirar películas en YouTube
1. En la pantalla lista de INICIO, presione el botón
, , , para seleccionar YouTube, y luego
presione el botón OK para confi rmar.
2. Ahora puede disfrutar cualquier contenido.
Para usuarios que ya tengan una cuenta Picasa,
Inicio de sesión con su cuenta
Para visualizar fotos en su álbum de la web en la pantalla, usted necesita iniciar sesión con su cuenta Picasa.
1. En la pantalla lista de INICIO, presione el botón
, , , para seleccionar Picasa y presione el
botón OK para confi rmar.
2. Inicie sesión con su cuenta Picasa.
Su álbum en la web se visualiza en la pantalla.
Para crear una nueva cuenta Picasa en su PC
Vaya a http://picasa.google.com/para crear una nueva cuenta.
,
Menú con guración
Usted puede cambiar las opciones predeterminadas para adaptar el desempeño a sus preferencias.
Con guración general
1. Presione el botón SETUP en modo detener completo (en modo BD, con la reproducción de disco detenida) o presione el botón para seleccionar el icono SETUP en la pantalla lista HOME, luego presione el botón OK.
El menú HOME aparece.
2. Presione el botón Con guración general.
3. Al terminar con sus selecciones de Menú, presione el botón SETUP para salir del menú Inicio.
,
Use cursor button to move focus, use“OK” button to select
o para seleccionar la
Equipo
1. En el menú Confi guración general, presione el botón
2. Presione el botón
3. Presione el botón
4. Presione el botón
o para seleccionar Equipo.
y presione el botón o
para seleccionar una opción, luego presione el botón OK.
o para seleccionar una
opción, luego presione OK para confi rmar su selección.
para ir al menú previo.
, , ,
SETUP
E - 19
Page 79
Menú con guración
Protector de pantalla
Este reproductor de disco Blu-ray tiene una característica de protector de pantalla cuando su reproductor está inactivo. Usted puede establecerlo como ON u Off para activar o desactivar el protector de pantalla.
Cargar con guración de fábrica
Si elije OK en el mensaje que aparece y oprime el botón OK, todas las confi guraciones programadas por defecto serán restablecidas.
Actualizar
Esta opción permite actualizar el software de su producto vía Disc, USB Drive o Network. Le recomendamos checar periódicamente las mejoras. Si va a mejorar la versión de software usando un Disco o una Unidad Flash USB, por favor visite www. RCAav.com para checar y descargar la mejora del software.
Fácil con guración
1. En el menú System de Con guración general,
presione el botón para seleccionar Fácil con guración, y luego presione OK para confi rmar.
2. Presione OK para llevar a cabo la Fácil con guración.
Siga las instrucciones en pantalla para
personalizar las confi guraciones siguientes de acuerdo a sus preferencias:
• Menú del reproductor (English/Français/Español)
• Resolución HDMI (Auto, 480i, 480p, 720p, 1080i o 1080p)
• Pantalla del televisor
(16:9 panorámica, 16:9 Imagen con bandas laterales, 4:3 panorámica y exploración, y 4:3 buzón)
3. Después de seleccionar, presione OK para confi rmar y salir de Fácil con guración.
Nota: Al encender por primera vez o después de restaurar a los valores predeterminados de fábrica, el menú de Confi guración Fácil surgirá. Por favor siga los pasos anteriores para completar la confi guración.
VUDU
Si usted elige Ye s en la casilla de solicitud de comandos y presiona el botón OK, usted desactivará el registro VUDU de la unidad.
Net ix Info
Si usted elige Ye s en la casilla de solicitud de comandos y presiona el botón OK, usted desactivará el registro NETFLIX de la unidad.
luego use el botón o
E - 20
Idioma
1. En el menú Confi guración general, presione el botón
2. Presione el botón
3. Presione el botón
4. Presione el botón
Notas
• Si el idioma seleccionado no está
• Si el idioma elegido está disponible, este es
Red
1. En el menú Confi guración general, presione el
2. Presione el botón para seleccionar una opción,
3. Presione el botón o para seleccionar una
4. Presione el botón para ir al menú previo.
Interfaz
Use el botón para seleccionar Wired o Wireless, luego presione el botón OK.
Información
Muestra la Información de Conexión.
Prueba de la conexión
El seleccionar Prueba de la conexión hará que el reproductor intente comunicarse con la red de su hogar, y de tener éxito, con una dirección conocida de Internet. Si ambos intentos se llevan a cabo exitosamente, la conexión de su red debiera funcionar bien. Si el reproductor se puede conectar con éxito a la red de su hogar, pero no a la dirección conocida de Internet, es posible que su servicio de Internet no esté funcionando, o que su cortafuegos de seguridad esté bloqueando el acceso del reproductor a la red de Internet.
Con guración IP
Use el botón o para seleccionar Auto o Manual, luego presione el botón OK.
o para seleccionar Idioma.
y presione el botón o
para seleccionar una opción, luego presione el botón OK.
o para seleccionar el idioma que usted prefi era para Menú del reproductor, Menú del disco, Audio y Subtítulo, luego presione OK para confi rmar su selección.
para ir al menú previo.
disponible en un disco, el idioma del disco será usado en su lugar.
seleccionado automáticamente cuando usted muestra los subtítulos o presiona el botón SUBTITLE en el control remoto. De lo contrario, el idioma de subtítulo indicado en el disco es seleccionado.
botón o para seleccionar Red.
luego presione el botón OK.
opción, luego presione OK para confi rmar su selección.
Page 80
Menú con guración
Automático — obtiene automáticamente una
dirección IP.
Manual — le permite confi gurar manualmente
opciones de red, tales como Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de acceso predeterminada, y confi guraciones DNS1 y DNS2.
Con guración inalámbrico
Use el botón o para seleccionar
1.
Con guración Inalámbrico,
luego presione el
botón OK.
3.
Use el botón o para seleccionar Manual o Auto
para
confi guración.
Scan o
Conexión BD-Live
Permitido—permite acceso a Internet con
aprobación de acceso de red “BDLive”.
Prohibido — permite siempre el acceso a Internet
BD-Live.
Con guración del visulaizador
1.
Presione el botón SETUP para mostrar el menú de Inicio mientras está en modo detener por completo.
2. Presione el botón o para seleccionar
Con guración del visualizador.
3. Al terminar con sus selecciones de Menú, presione
el botón SETUP para salir del Menú Inicio.
Use cursor button to move focus, use“OK” button to select
SETUP
Televisor
1.
En el menú Confi guración del visualizador, presione el botón
o para seleccionar Televisor.
2. Presione el botón y presione el botón o para seleccionar una opción, luego presione el botón OK.
3. Presione el botón
o para seleccionar una
opción, luego presione OK para confi rmar su selección.
4. Presione el botón
para ir al menú previo.
Pantalla del televisor
16:9 Completa, 16:9 Imagen con bandas laterales, 4:3 Escane o Panorámico, y 4:3 Buzón están disponibles para su elección.
16 : 9 Completa
• El video formateado 16:9 alta defi nición se visualizará correctamente en una TV con pantalla panorámica (la mayoría de las TVs modernas).
E - 21
16 : 9 Imagen con bandas laterales
• El video será “comprimido” entre dos columnas verticales en la pantalla de la televisión. Esto causará que el video 4:3 defi nición estándar se visualice correctamente en una TV panorámica, pero distorsionará el video 16:9.
4 : 3 Escane o Panorámico
• Cuando el video 16:9 de alta defi nición se reproduzca, este modo acorta los lados derecho e izquierdo del video de manera que el video 16:9 de alta defi nición puede ser visto con la relación de aspecto correcta en una TV análoga más antigua que tenga una relación de aspecto 4:3. Este ajuste distorsionará el video reproducido en una TV panorámica.
• Algunos DVDs para pantalla ancha que no permiten la reproducción bajo la modalidad Pan Scan se reproducen automáticamente bajo la modalidad de buzón (letterbox), la cual muestra una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla.
4 : 3 Buzón
• Cuando el video 16:9 de alta defi nición sea reproducido en este modo en una TV con relación de aspecto 4:3 análoga, bandas negras aparecen en la parte superior e inferior de la pantalla. Esto causará que el video 16:9 de alta defi nición sea
• visualizado correctamente en una pantalla 4:3 pero distorsionará el video 4:3 con defi nición estándar visualizado en una pantalla 4:3, y distorsionará video reproducido en una TV panorámica.
Notas:
• El tamaño de la imagen que aparece en pantalla está programado en el disco de video de DVD. Por consiguiente, es posible que la imagen de reproducción de algunos discos de video de DVD no concuerde con el tamaño de la imagen que haya selecionado. Si su TV es panorámica de 16:9 (la mayoría de las
• TVs modernas lo son), entonces elija ya sea “16:9 Completa” o “16:9 Imagen con bandas laterales”. Si su TV es 4:3 (una TV análoga más antigua), entonces seleccione “4:3 Escaneo Panorámico” o “4:3 Buzón”.
Resolución
Usted puede defi nir la resolución de salida de video en esta opción.
ático: Si su TV es una TV de alta defi nición
Autom
(HDTV) conectada al receptáculo HDMI en su reproductor y usted quiere que su reproductor establezca la resolución de salida en base a la información intercambiada entre la TV y su reproductor sobre el cable HDMI.
Page 81
Menú con guración
480i: Si su TV es una TV con defi nición NTSC
estándar (analógico).
480p: Si su TV es una TV con defi nición mejorada
(EDTV).
720p: Si su TV es una TV de alta defi nición (HDTV)
con capacidad de 720p solamente.
1080i: Si su TV es una TV de alta defi nición (HDTV)
con capacidad de 1080i solamente.
1080p: Si su TV es una TV de alta defi nición
(HDTV) con capacidad de 1080p (cualquier velocidad de cuadro) conectada al receptáculo HDMI en su reproductor.
Notas
• Seleccionar una resolución que la TV no soporte podría resultar en una imagen inestable o perdida de la imagen. Vea la documentación que vino con la TV para encontrar las resoluciones que la TV soporta.
• Sólo la salida HDMI en su unidad soporta la salida de video 1080p a cualquier velocidad de cuadro. Si la TV está conectada a la salida de componente, la salida de video está limitada a 1080i o inferior.
HDMI 1080P 24Hz
Las películas son grabadas en fi lme a una velocidad de 24 imágenes (cuadros) por segundo. Muchas de las películas son grabadas en los discos a esta velocidad de cuadros. Sin embargo, no todas las TV pueden visualizar 24 cuadros progresivos/segundos de video. Si la TV no puede mostrar esta velocidad de cuadros, usted necesita desactivar la opción
HDMI 1080P 24Hz.
Con guración de audio
1.
Presione el botón SETUP para mostrar el menú de Inicio mientras está en modo detener por completo.
2. Presione el botón
o para seleccionar
Con guración de audio.
3. Al terminar con sus selecciones de Menú, presione
el botón SETUP para salir del Menú Inicio.
Use cursor button to move focus, use“OK” button to select
SETUP
E - 22
Salida de audio
1. En el menú Confi guración de audio, presione el
botón o para seleccionar Salida de audio.
2.
Presione el botón y presione el botón o para seleccionar una opción (HDMI o Dynamic Range-Control dinámico de Gama), luego presione el botón OK.
3. Presione el botón o para seleccionar una
opción, luego presione OK para confi rmar su selección.
4.
Presione el botón para ir al menú previo.
HDMI Formato original del disco (RAW): formato de audio
(nativo) sin procesamiento del disco será emitido sobre sobre HDMI.
PCM: seleccione al conectarse a un amplifi cador estéreo digital Multicanal vía HDMI.
Control dinámico de Gama Control dinámico de Gama quiere decir que usted
puede permitir que el reproductor de discos Blu-ray atenúe el volumen de las partes con volumen fuerte en la pistas de audio de una película haciéndolas más bajas de como se oirían en una sala de cine, sin bajar en absoluto el volumen del diálogo de los actores.
Esto puede ser útil, por ejemplo, cuando quiera ver una película en la noche cuando otras personas pudieran estar durmiendo.
Cuando el Control dinámico de Gama está en Apagado, los temas de las películas se reproducen con el rango dinámico estándar.
Cuando los temas de las películas se reproducen a un volumen bajo o a través de parlantes pequeños, usted puede activar el Control dinámico de Gama poniéndolo en Préndalo. Su reproductor aplica una compresión apropiada para hacer que el contenido con bajo nivel sea más legible y evitar que las partes dramáticas se oigan muy fuerte.
Al seleccionar la opción “Automático” se activa el Control de rango dinámico para todas las pistas sonoras de las películas BD excepto Dolby TruHD.
Con guración de los parlantes
1. En el menú Confi guración de audio, presione el botón
o para seleccionar Con guración de
los parlantes.
2. Presione el botón y presione el botón o para seleccionar una opción (Confi guración o Tono de prueba), luego presione el botón OK.
3. Presione el botón o para seleccionar una opción, luego presione OK para confi rmar su selección.
4.
Presione el botón para ir al menú previo.
Page 82
Menú con guración
Solución de problemas
Con guración
Esta opción confi gurará sus parlantes como 5.1 (todos los parlantes estarán activos), o como Estéreo (sólo estarán activos Frontal Derecho, Frontal Izquierdo y Subwoofer). Le recomendamos mantener esta selección como 5.1.
Tono de prueba
Le permite probar y ajustar las opciones para cada parlante. Seleccione el tono de prueba y presione el botón OK. Un sonido corto viene sucesivamente de cada parlante a su vez.
Para establecer los valores de Demora para de los parlantes
1. Mientras prueba el tono del parlante, presione el
botón OK para mostrar la casilla de comando de Demora, luego presione el botón OK.
2. Presione el botón
3. Presione el botón EXIT para salir. Tip: usted puede ajustar los niveles de su parlante
presionando el botón NIVEL en el control remoto mientras está en este menú de “Tono de Prueba”. Presione el botón NIVEL, luego presione el botón o
para ajustar el nivel del parlante para el parlante actual indicado en la parte inferior de la pantalla de su TV. Presione el botón NIVEL otra vez para ir al siguiente parlante. Usted puede oír los efectos de los cambios de nivel de su parlante conforme la función Tono de Prueba “circula” a través de los parlantes
o para realizar ajustes.
Prologic II
Le permite seleccionar un modo de sonido adecuado para película o música.
1. En el menú Con guración de audio, presione el
2. Presione el botón
3. Presione el botón
4.
o para seleccionar Prologic II.
botón
presione OK.
opción (Apagado, Música o Película), luego presione OK para confi rmar su selección. Presione el botón para ir al menú previo.
para menú Prologic II, luego
o para seleccionar una
Información del sistema
1. Presione el botón SETUP para mostrar el menú
de Inicio mientras está en modo detener por completo.
2. Presione el botón
Información del sistema.
• En la pantalla aparecerá información sobre la
versión del software de la unidad. Al terminar con sus selecciones de Menú, presione
3.
el botón SETUP para salir del Menú Inicio.
o para seleccionar
E - 23
La unidad no enciende.
• Asegúrese de que está conectada.
• Presione el botón ON/OFF en el control remoto o el botón ON/STANDBY al frente de la unidad.
El dispositivo se apaga espontáneamente.
• El dispositivo se apagará automáticamente si permanece inactivo y no hay operaciones en un período de 30 minutos. Vuelva a encenderlo.
El disco Blu-ray o DVD no se reproduce
• Asegúrese de que el disco tenga el codigo regional córrecto.
• Algunos discos Blu-ray sólo se reproducirán con una conexión HDMI.
• Puede ser imposible leer el disco.
• Inserte el disco con el lado impreso hacia arriba.
• Verifi que que el disco pueda realmente ser reproducido por este dispositivo.
• Limpie el disco.
Imagen en imagen (PiP, por sus siglas en inglés) no funciona en un disco Blu-ray
• Asegúrese de que el disco acepte el modo PiP.
Cuando se reproduce un disco BD-Live, la pantalla se vuelve color negro
• Asegúrese de que su conexión a Internet esté funcionando.
• Asegúrese de que el cablede Internet esté conectado firmemente y correctamente a su reproductory y a la toma de Internet.
No se puede conectar a internet
• Asegúrese de que la conexión a la red está funcionando.
• Asegúrese de que la conexión a internet esté funcionando.
No hay imagen.
• Verifi que que usted haya encendido al receptor de TV.
• Verifi que las conexiones.
• Seleccione la entrada AV asignada a la unidad en la TV.
Reemplace el cable HDMI por uno mejor. Un cable HDMI dañado puede causar pérdida de datos.
La imagen es de mala calidad (con nieve o líneas).
• Verifi que las conexiones.
No hay sonido o el sonido es de mala calidad.
• Verifi que las conexiones.
• Asegúrese de que las bocinas estén conectadas.
• Asegúrese de que la función SILENCIO no esté activada.
Page 83
Solución de problemas Solución de problemas
Sin sonido surround - los parlantes no funcionan.
• Cheque para ver si el sistema está realmente en modo 5.1 SURROUND completo - si usted ve un icono “2CH” rojo en la pantalla del panel frontal de su unidad, el sistema está en modo ESTÉREO más que en modo SURROUND. Si la confi guración actual es Stereo, los parlantes surround y el parlante central estarán inactivos. Presione el botón SURROUND en modo detener (modo BD, con la reproducción de disco detenida), luego presione el botón Estéreo a SONIDO 5.1 SURROUND.
Nota: no todos los discos con archivos de medios,
o fuentes de audio proporcionan audio surround, por lo tanto la falta de audio a los parlantes surround puede deberse a la fuente actual que está siendo reproducida.
No puedo encontrar mi archivo en el listado JPEG.
• Asegúrese de que el nombre del archivo sea válido.
El control remoto no funciona o funciona sólo intermitentemente.
• Verifi que que las baterías estén insertadas o cámbielas.
Dirija el control remoto a la unidad. El rayo infrarrojo no debe estar bloqueado o ser interrumpido.
• Verifi que que el control remoto esté confi gurado para controlar el dispositivo que usted está tratando de hacer funcionar.
Los subtítulos no aparecen.
Veri fi que que el disco BD/DVD suministre subtítulos.
• Refi érase a la atención sobre cómo visualizar subtítulos.
El idioma del menú de discos no es el correcto.
• El idioma del menú de disco no ha sido confi gurado.
• El idioma de su elección no está disponible en el disco.
Estoy usando un cable HDMI, pero la calidad de video no parece muy buena.
La unidad usa en forma predeterminada 480i, con objeto de tener mayor compatibilidad con las TVs, por favor ajuste la resolución de video de la unidad a aquella de su TV usando el menú CONFIGURACIÓN (para tener acceso, presione el botón SETUP en el control remoto).
Estoy tratando de usar la salida de video análogo (receptáculo amarillo), sin embargo no recibo video en la pantalla de mi TV.
Por favor intente lo siguiente: A) Por favor asegure que su T V esté seleccionada en
la entrada apropiada.
para cambiar surround de
B) Si está usando salida de video análogo, la
resolución de visualización de la unidad debe ser establecida en 480i. Por favor intente conectar su TV utilizando un cable HDMI, luego reajustando la selección de visualización de la unidad a 480i, para después reconectar a la TV usando un cable AV análogo.
Información adicional
Precauciones
Uso
• Si su unidad ha estado guardada en un sitio fresco por algún periodo de tiempo, durante un viaje por ejemplo, espere unas 2 horas antes de usarla.
• Las aberturas ubicadas en la parte superior e inferior son para ventilación y no deben ser obstruidas.
• Durante tormentas eléctricas, le recomendamos que aísle la unidad del suministro eléc trico de manera que no sea dañada por sobrecargas eléctricas o electromagnéticas.
• Esta unidad está diseñada para uso continuo. Apagar la unidad y dejarla en el modo standby (en espera) no la desconecta del suministro de energía. Para aislar completamente el equipo, retire la clavija del receptáculo de corriente ya que algunos componentes permanecen conectados al suministro eléctrico.
• Si usted nota alguna quemadura o humo desconecte inmediatamente la unidad para evitar algún riesgo de electrocución.
• No intente mirar dentro de la unidad a través de la apertura de la bandeja del disco o de alguna otra apertura. Usted puede ser electrocutado o expuesto a radiación láser.
• Esta unidad es sólo para uso doméstico y no debe ser usada para propósitos industriales.
• La copia parcial o total de grabaciones protegidas por la legislación de derechos de autor, sin el permiso explícito del propietario de los derechos, contraviene la legislación actual. Copiar o descargar archivos de música para venta o cualquier otro propósito de negocio constituye o podría constituir una violación de la ley de derechos de autor.
E - 24
Page 84
Información adicional
Limpieza
• Use un paño limpio, seco y suave. Retire regularmente el polvo de las ventilas en la parte posterior o en los laterales.
• El uso de productos basados en solventes, abrasivos o alcohol representa un riesgo de daño para la unidad.
• Si un objeto o líquido entra en la unidad, desconéctela inmediatamente y hágala checar por un técnico o centro de servicio autorizado.
Manejo y cuidado de los discos
Maneje sus discos con cuidado. Sostenga el disco con sus dedos de las orillas o a través del orifi cio.
• Inserte el disco con la etiqueta hacia arriba (para un disco de un sólo lado).
• Coloque el disco apropiadamente en la bandeja en el soporte dispuesto para ello.
Use un paño suave para limpiar los discos si es necesario, siempre limpie desde el centro a la orilla.
• Siempre coloque los discos de regreso a sus estuches después de usarlos y almacénelos en una posición vertical.
No cierre la bandeja con dos discos en ella o con un disco sin asentarse correctamente en el soporte.
• No reproduzca discos rotos, mellados o combados ni trate de repararlos con cinta adhesiva o pegamento.
• No escriba sobre un disco.
• No mueva la unidad cuando un disco esté siendo reproducido.
• No raye los discos o los guarde en lugares expuestos a la luz directa del sol, alto grado de humedad o altas temperaturas.
• No use limpiadores en aerosol, benceno, líquidos anti-estáticos o algún otro solvente para limpiar discos. Al limpiar, hágalo con cuidado usando un paño suave húmedo (agua solamente) desde el centro a la orilla, evitando movimientos circulares, los cuales podrían causar rayones e interferencias durante la reproducción.
Formatos compatibles
con el propósito de asegurar la reproducción, los discos deben conformarse a las normas BD, DVD o CD. Esta unidad puede no reproducir algunas grabaciones o archivos debido a diferencias en formatos de grabación, software usado y tipos de disco.
BD-ROM
BD-ROMs (Discos Blu-ray de Sólo Lectura) son discos producidos comercialmente y están disponibles en las mismas capacidades que los BD a continuación. A diferencia a de los contenidos de video y películas convencionales, estos discos tienen características ampliadas tales como contenido interactivo, operaciones de menú usando menús emergentes (ver más adelante), selección de visualización de subtítulo, y presentación de diapositivas. Aunque un BD-ROM puede contener cualquier clase de datos, la mayoría de los discos BD ROM contendrán películas en formato de alta defi nición, para reproducción en reproductores de disco Blu-ray.
Disco Blu-ray (BD)
Un formato de disco desarrollado para grabar/ reproducir video de alta defi nición (HD) (para HDTV, etc.), y para almacenar grandes cantidades de datos. Un disco Bluray de una sola capa puede contener hasta 25 GB, y un disco Blu-Ray de doble capa contiene hasta 50 GB de datos.
DVD-Video
Discos de video digital - 12 cm, deuno o dos lados, de una o dos capas. Los DVDs son discos ópticos de alta densidad en los cuales audio e imágenes de alta calidad son grabados por medio de señales digitales.
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW
La mayoría de los discos DVD-R y DVD+R (una sola grabación), discos DVD-RW y DVD+RW (regrabables), dependiendo de la grabadora de DVDs y de los discos usados. Las grabaciones usando discos DVD-R y DVD-RW deben ser efectuadas en modo Video DVD. Las grabaciones usando discos DVD+RW deben ser efectuadas de conformidad con las especifi caciones para discos DVD+RW con una capacidad de 4.7 GB.
CDs de Audio
CDs de Audio (12 cm).
DVD+Rewritable
E - 25
Page 85
Información adicional
CD-R, CD-RW
La mayoría de los discos CD-R (una sola grabación) y discos CD-RW (regrabables). Los discos CD-Rs grabados usando una grabación multisesión pueden ser reproducidos, provisto que la sesión haya terminado antes de que el disco sea reproducido (dependiendo del software de grabación).
Sin embargo, dependiendo de la condición de la grabadora de CD, de la computadora y del disco usado, usted puede encontrar que no todos los discos serán reproducidos. Al reproducir un disco CD-R, es normal para la unidad tomarse hasta 60 segundos para reconocer el disco antes de comenzar la reproducción.
Si el disco no es reconocido después de un periodo de 120 segundos, retire el disco, e insértelo nuevamente.
• No use toda su capacidad.
• Se deberán usar preferentemente discos CD-Rs en lugar de CD-RWs (Cds regrabables) ya que, en ciertos casos, la reproducción de discos CD-RW puede ser defectuosa.
• Use software de grabación de CD confi able, de buena calidad.
• Cierre todas las otras aplicaciones en la computadora para asegurar que la grabación del disco CD-R sea confi able.
Archivos JPEG
Discos CD -R y CD -RW con archivos JPEG. Ciertos archivos JPEG, incluyendo archivos JPEG progresivos, no pueden ser leídos por esta unidad. El número total de archivos y carpetas en el disco deberá ser menor a 650. Asegúrese de que los archivos tengan la extensión “.jpg” . Archivos sin la extensión “.jpg” no podrán ser leídos por la unidad — aún cuando los archivos sean mostrados como imágenes JPEG en su computadora.
Especi caciones
Suministro de corriente:
AC 120V~60Hz
“Blu-ray Disc” y son marcas registradas. VUDU es una marca comercial registrada de VUDU,
Inc. Netfl ix es una marca comercial registrada de Netfl ix, Inc. YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales de Google Inc. Pandora es una marca comercial registrada de Pandora Media, Inc.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certifi cación de Wi-Fi Alliance. La señal de confi guración para protección de redes inalámbricas Wi-Fi Protected es una señal de Wi-Fi Alliance.
“BD-Live” y el logo “BD-Live” son marcas registradas de Blu-ray Disc Association.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas de Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Defi nición son marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia bajo las patentes de los Estados Unidos Nos.: 5,956,674;
5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 y otras patentes de los Estados Unidos y a nivel mundial emitidas y pendientes. DTS-HD, el Símbolo, y DTS-HD y el Símbolo juntos son marcas registradas y DTS-HD Master Audio es una marca registrada de DTS, Inc. El producto incluye software. c DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
E - 26
Java y todas las marcas comerciales y logotipos con base en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Oracle America, Inc. en Estados Unidos y otros países.
Page 86
Información adicional
Cláusula de exención de responsabilidad por el contenido y servicios de la red de Internet
Todo contenido y servicio de la red de Internet que sea accesible por medio de este aparato pertenece a terceros y está protegido por derechos de copyright , patentes, marcas comerciales y/o otras leyes de propiedad intelectual. Dichos contenidos y servicios de la red de Internet con ofrecidos exclusivamente para su uso personal no comercial, y usted no puede usar dicho contenido o servicio en una manera en que el dueño del contenido o el proveedor del servicio de la red de Internet no haya autorizado. Sin limitación de lo anterior, y a menos que quede expresamente autorizado por los dueños del contenido o por los proveedores de servicios de la red de Internet, usted no puede modifi car, copiar, republicar, cargar, publicar, transmitir, traducir, vender, crear obras que no sean originales, explotar, o distribuir de ninguna manera ni por ningún medio ningún contenido o servicio expuesto a través de este aparato.
EL CONTENIDO Y LOS SERVICIOS DE TERCEROS SE PROVEEN “TAL CUAL”. AVC MULTIMEDIA NO ES RESPONSABLE DEL USO QUE USTED HAGA DEL CONTENIDO Y SERVICIOS DE LA RED DE INTERNET, Y NO GARANTIZA DICHO CONTENIDO O SERVICIOS PROPORCIONADOS, SEA EXPRESA O IMPLÍCITAMENTE. AVC MULTIMEDIA NO GARANTIZA LA PRECISIÓN, VALIDEZ, PUNTUALIDAD, LEGALIDAD, NI LA INTEGRIDAD DE NINGÚN CONTENIDO O SERVICIO DE LA RED DE INTERNET DISPONIBLE POR MEDIO DE ESTE APARATO Y, BAJO NIGUNA CIRCUNSTANCIA, INCLUYENDO NEGLIGENCIAS, AVC MULTIMEDIA SERÁ RESPONSABLE, YA SEA POR CONTRATO O AGRAVIO, DE NINGÚN DAÑO, HONORARIO DE ABOGADO O GASTO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE, NI DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE SURJA DE, O EN CONEXIÓN CON, CUALQUIER INFORMACION CONTENIDA EN, O COMO RESULTADO DEL USO DE CUALQUIER CONTENIDO O SERVICIO POR PARTE DE USTED O DE UN TERCERO, AUN SI HAN SIDO ACONSEJADOS ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
El contenido y los servicios de terceros pueden terminarse o interrumpirse en cualquier momento y AVC Multimedia no alega ni garantiza que cualquier contenido o servicio vaya a permanecer disponible por cualquier periodo de tiempo dado. El contenido y los servicios de la red de Internet son transmitidos por terceros a través de redes e instalaciones de transmisión sobre las que AVC Multimedia no tiene control. Sin limitar la generalidad de esta cláusula de exención de responsabilidad, AVC Multimedia se exime expresamente de cualquier responsabilidad o deber debido a cualquier interrupción o suspensión de cualquier contenido o servicio disponible a través de este aparato.
AVC Multimedia no tiene la responsabilidad ni la obligación de prestar servicios relacionados con el contenido y servicios de la red del Internet a los clientes. Cualquier pregunta o pedido deberá hacerse directamente al proveedor correspondiente del contenido o servicio de la red de Internet.
E - 27
Page 87
Garantía Limitada
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-
consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos o Canadá tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente. Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al 1-877-252-6873 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la ofi cina de Respaldo al Cliente de AVC . POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la ofi cina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.
Su responsabilidad
(1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra. (2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados
Unidos o Canadá.
(3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende
a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
www.RCAav.com
o
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–MEDIODÍA Tiempo del Este. Importante:
Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.
1-877-252-6873
E - 28
Page 88
Garantía Limitada
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito específi co, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modifi car o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o Canadá o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específi cos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección:
Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo ........................................................................ Nombre del producto ..........................................................
Tipo de aparato .....................................................................................................................................................................................
N° de serie .............................................................................. N° de recibo ..............................................................................
Fecha de compra ................................................................. Nombre del comerciante ......................................................
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA
www.RCAav.com
www.RCAav.com
Les spéci cations et l’apparence extérieure sont sous réserve de changement sans préavis.
¿Necesita Más Ayuda?
Por favor visite ayuda online en http: //www.RCAav.com
Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China
E - 29
811-101691W030
Loading...