RCA RP7664 User Manual

Safety Information
English
Before you begin
5633 747A (EN/F/E)
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. This device generates and uses radio frequency (RF) energy, and if not installed and used properly, this equipment may cause interference to radio and television reception. If this equipment does cause interference to radio or television reception (which you can determine by unplugging the unit), try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Re-orient the receiving antenna (that is, the antenna for the radio or television that is “receiving” the interference).
• Move the unit away from the equipment that is receiving interference.
• Plug the unit into a different wall outlet so that the unit and the equipment receiving interference are on different branch circuits. If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
For Your Safety
The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and only fits into AC power outlets one way. If the plug won’t go into the outlet completely, turn the plug over and try to insert it the other way. If it still won’t fit, contact a qualified electrician to change the outlet, or use a different one. Do not attempt to bypass
this safety feature.
Main plug is used as the disconnect device, it shall remain readily operable and should not be obstructed during intended used. To be completely disconnected the apparatus from supply mains, the main plug of the apparatus shall be disconnected from the mains socket outlet completely.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
THE LIGHTNING FLASH AND ARROW­HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF "DANGEROUS VOLTAGE" INSIDE THE PRODUCT.
WARNING:
SHOCK HAZARD, TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS IN­SIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
TO PREVENT FIRE
DO NOT EXPOSE THIS PR ODUCT
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
OR ELECTRICAL
Operating the Radio
Radio Operation
1. Use the VOLUME (VOL) wheel to turn the radio on.
2. Select FM or AM with the band switch.
3. Use the TUNING wheel to select your desired station.
4. Adjust the VOLUME (VOL) wheel to a comfortable listening level.
5. Use the VOLUME (VOL) wheel to turn the radio off.
Built-in AFC
The Automatic Frequency Control (AFC) helps to keep the radio locked on the FM station to which it is tuned. When tuning in FM stations, you may notice that some stations can be heard on two or three nearby points on the dial. Always tune carefully to the loudest and clearest point.
Antenna
This radio has a built-in AM antenna and a telescoping whip antenna for FM. Since the built­in AM antenna is somewhat directional, it may be necessary on weaker AM stations to rotate the radio slightly until you get the best possible reception. When listening to FM programs, be sure to fully extend all the sections of the whip antenna. NOTE: To avoid damaging the whip antenna, always lower the antenna one section at a time, starting with the largest diameter section. Do not push on the end of the antenna as this may cause buckling or bending.
EXPORTER
IMPORTADOR Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V. Álvaro Obregón No. 151. Piso 13. Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc C.P. 06700. México, D.F. Telefono: 52-55-11-020360 RFC: CTM-980723-KS5
Indianapolis, IN 46206 - 1976
Trademark(s) ® Registered
Printed in China / Impreso en China
P.O. Box 1976
©2006 Thomson Inc.
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rca.com
Power
This portable radio operates on regular household power (120V AC) or 4 “AA” batteries. The batteries - not included - and the AC line cord are housed in separate compartments in the cabinet back.
Battery Installation
Remove the battery door by pushing the tabs down and swinging the door out.
1. Insert the batteries into the battery compartment. Be sure to match the polarity of the batteries with the diagram.
2. Replace compartment door.
NOTE: After a radio has been used extensively on batteries, the quality of the sound may deteriorate and volume may decrease. When this happens, remove old batteries and replace with a complete new set.
Important Battery Information
Dispose of batteries in the proper manner, according to federal, state, and local
regulations.
Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly, if all batteries are not replaced at the same time, if disposed of in fire, or if an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.
Discard leaky batteries immediately. Leaking batteries can cause skin burns or other personal injury.
• Always remove the batteries if worn out, when storing the radio for more than 30 days or using AC power continually as the batteries may leak chemicals that can badly damage the electronic components and the cabinet.
AC Power
1. Remove the AC power cord from the cord compartment on the back of the unit.
2. Plug the power cord into 120V AC outlet. If batteries are installed, the radio will automatically convert from battery operation to AC power.
Operating the Radio
Headphones
This radio has been equipped with a HEADPHONE jack for private listening. The use of headphones immediately suspends audio output from the radio’s main speaker.
Headset Safety
Do not play your headset at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
• Do not use while operating a motorized vehicle or bicycle, it may create a traffic hazard and is illegal in many areas.
•You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
• Even if your headset is an open-air type designed to let you hear outside sounds, don't turn up the volume so high that you can't hear what's around you.
CAUTION / CARE
Do not expose the unit to extreme temperatures, such as those caused by a hot stove or the inside of a car parked in the summer sun. Such conditions can damage the unit. Always clean with a soft cloth, dampened with water only.
SERVICE
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty in this guide. Attach your sales receipt for future reference, or write down the date you purchased or received this product as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period. Purchase date: Name of store:
The descriptions and characteristics in this owner’s manual are for the purpose of general reference only and not as a guarantee. In order to provide you with the highest quality product, we may make changes or modifications without prior notice. The English version serves as the final reference on all product and operational details should any discrepancies arise in other languages.
user
manual
AM/FM Portable Radio
Radio Portative AM/FM Radio Portátil AM/FM
EN/F/E
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time. Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su euipo.
Limited Warranty (United States)
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year from date of purchase. The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.
What we will do:
• Provide you with a new, or at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
• Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period must be presented to obtain warranty service. For rental firms, proof of first rental is also required.
How to make a warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
• Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
Product Exchange Center 11721 B Alameda Avenue Socorro, Texas 79927
• Insure your shipment for of loss or damage. Thomson accepts no liability in case of damage or loss en route to Thomson.
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating Instructions and user controls. For additional information, ask your dealer.)
• Installation and set-up service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or
incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Limitation of Warranty:
THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE. How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Note: The English version of the Canadian Limited Warranty is printed in the French section.
RP7664
Information FCC
Français
Avant de commencer
Fonctionnement de la radio
Spécifications FCC
Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions de la section 15 du Règlement sur les perturbations radioélectriques de la Federal Communications Commission (FCC) des États­Unis. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne cause pas d’interférence nuisible, et 2) cet appareil peut capter toute interférence, y compris une interférence qui pourrait causer un fonctionnement imprévu. En conformité avec les exigences du FCC, des changements ou des modifications approuvés officiellement par Thomson Inc. peuvent retirer le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Cet appareil émet et utilise une fréquence radio (FR) et s’il n’est pas installé et utilisé correctement, il causera de l’interférence avec la réception radio et télévisée. Si cet appareil cause de l’interférence avec la réception radio ou télévisée (vérifier en débranchant l’appareil), tenter d’éliminer l’interférence des façons suivantes :
• Réorienter l’antenne de réception (c’est-à­dire l’antenne de la radio ou de la télévison qui "capte" l’interférence).
•Éloigner l’appareil de celui qui capte l’interférence.
• Brancher l’appareil dans une autre prise murale, afin qu’il soit branché dans une autre prise que l’appareil qui capte l’interférence. Si ces solutions n’éliminent par l’interférence, consulter le commerçant ou un technicien en radio-télévision spécialisé. La FCC a aussi publié un livret pratique, "Comment identifier et résoudre les problèmes d’interférence radio et télé". Ce livret est distribué par le U.S Government Printing Office (Washington, DC
20402) en anglais seulement. Mentionner le numéro de série 004-000-00345-4 lors de la commande.
Pour Votre Sécurité
Le cordon d’alimentation AC est polarisé (une lame est plus large que l’autre) et peut être inséré dans une prise de courant AC d’une façon seulement. Si le cordon ne peut pas être inséré complètement, tournez-le de l’autre côté et essayez de l’insérer de cette façon. S’il ne peut toujours pas être inséré, contactez un électricien qualifié pour changer la prise, ou utilisez une prise différente. N’ignorez pas cette étape sécuritaire.
Mise en garde : la vis qui retient le cordon électrique sous l’appareil sert de réducteur de tension. Ne desserrez pas et ne jetez pas cette vis!
La fiche pour prise murale est utilisée en tant que moyen de déconnexion; elle doit rester en état de fonctionnement et ne pas être gênée pendant l’utilisation. Pour déconnecter complètement l’appareil de l’alimentation électrique, la fiche pour prise murale doit être déconnectée de la prise murale.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVER TISSEMENT :
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE MAINTENANCE.
POUR EVITER LES RISQUES 
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
PRODUIT.
Fonctionnement de la radio
Casque d’écoute
Cette radio a une prise pour casque d’écoute pour une écoute confidentielle. L’utilisation d’un casque d’écoute coupe la sortie audio du haut-parleur principal de la radio.
Sécurité du casque d’écoute
• N’utilisez pas un volume trop élevé avec votre casque d’écoute. Les experts en
audition déconseillent une écoute continue pendant de longues périodes.
• Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou arrêtez l’utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil lorsque vous conduisez un véhicule motorisé ou une bicyclette; cela peut être dangereux et cela est illégal en plusieurs endroits.
• Faites preuve de précaution ou arrêtez l’utilisation de l’appareil lors de situations potentiellement dangereuses.
• Même si votre casque d’écoute est ouvert et vous permet d’entendre les sons extérieurs, n’augmentez pas le volume au point de couvrir ce qui se passe autour de vous.
MISE EN GARDE et ENTRETIEN
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, par exemple à la chaleur émise par un four ou à l’intérieur d’un véhicule stationné sous un soleil d’été. De telles températures peuvent endommager l’appareil. Nettoyez toujours l’appareil avec un chiffon doux et n’utilisez que de l’eau.
SERVICE
Ce produit doit être réparé uniquement par des personnes formées sur les techniques de réparation appropriées. Pour des instructions sur la manière d’obtenir une réparation, consultez la garantie incluse avec ce guide. Attachez votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur pour référence ou inscrivez la date où ce produit a été acheté ou reçu en cadeau. Ces renseignements seront utiles si l’appareil doit être réparé pendant la période de garantie. Date d’achat : Nom du magasin :
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis. La version anglaise sert de référence finale pour tous les produits et les détails de fonctionnement dans le cas où des divergences surviendraient dans une autre langue.
Alimentation
Cette radio portative fonctionne avec une prise murale (120V CA) ou avec 4 piles « AA ». Les piles, non fournies, et le câble d’alimentation CA sont rangés dans des compartiments séparés à l’arrière de l’appareil.
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment en appuyant vers le bas sur les languettes et soulevez le couvercle.
1. Insérez les piles dans le compartiment. Assurez-vous d’appairer les polarités des piles en vous référant au diagramme.
2. Replacez le couvercle du compartiment.
REMARQUE : si la radio a fonctionné pendant longtemps avec des piles, la qualité sonore peut se détériorer et le volume peut diminuer. Lorsque cela se produit, retirez les vieilles piles et remplacez-les par des nouvelles.
Renseignements importants sur les piles
Débarrassez-vous des piles d’une manière appropriée, en respectant les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
Une pile peut laisser échapper de l’électrolyte si elle est mélangée avec une pile d’un type différent, si elle est mal installée, si toutes les piles ne sont pas remplacées en même temps, si elle est incinérée ou si on tente de recharger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée.
Jetez immédiatement les piles qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des brûlures et d’autres blessures.
• Retirez toujours les piles lorsqu’elles sont déchargées, lorsque vous rangez la radio pendant plus de 30 jours ou lorsque vous utilisez une alimentation CA en permanence, parce que les piles pourraient laisser échapper des matières chimiques pouvant endommager les composants électroniques et l’appareil.
Alimentation CA
1. Sortez le câble d’alimentation CA du compartiment situé à l’arrière de l’appareil.
2. Branchez le câble dans une prise murale 120 V CA. Si les piles sont installées, la radio passera automatiquement de l’alimentation par pile à l’alimentation CA.
Limited Warranty (Canada)
Thomson multimedia Ltd. warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation.
This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse or leaking batteries. Should your product not perform properly during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with
proof of purchase for replacement,
OR
2. Remove the batteries (where
applicable), and pack product complete with accessories in the original carton (or equivalent). Mail prepaid (with proof of purchase) and insured to:
Thomson multimedia Ltd. 6200 Edwards Blvd., Mississauga, Ontario L5T 2V7 Canada
The provisions of this written warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation, and to the extent that any such provisions purport to disclaim, exclude or limit any such statutory warranties and other rights and remedies, such provisions shall be deemed to be amended to the extent necessary to comply therewith.
If you are unable to find a qualified servicer for out of warranty service, you may write to:
Thomson Inc. P.O. Box 0944 Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
Attach your sales receipt to this booklet for future reference. This information is required if service is needed during the warranty period.
PURCHASE DATE
NAME OF STORE
Garantie Pour Le Canada
Thomson multimédia Ltée. garantie à l’acheteur ou bénificiaire de cadeau que si aucun défaut de fabrique devient évident dans ce produit à l’intérieur d’un an de la date originale d’achat, il sera remplacé sans frais, incluant le transport de retour. Cette garantie n’inclue pas les dommages du produit qui résultent d’accidents, d’usage non-approprié ou de piles qui fuient. Si votre appareil ne performe pas adéquatement lors de la période de garantie:
1. Retounez-le avec preuve d’achat au marchand qui l’a vendu pour remplacement,
2. Enlevez les piles (s’il y en a), et emballez le produit avec les accessoires complets dans la boîte originale (ou équivalent), Postez à vos frais (avec preuve d’achat) et assuré à:
Les provisions de cette garantie écrite sont une addition et non une modification ou soustraction des garanties statutaires et autres droits et remèdes contenus dans n’importe quelle législation en vigueur, et dans la mesure où de telles provisions prétendent désavouer, exclure ou limiter n’importe quelle garantie statutaire et autres droits et remèdes, telles provisions seront jugées corrigées dans la mesure où elles doivent se conformer avec ceux-ci. Si vous êtes incapable de trouver un
Fonctionnement de la radio
1. Utilisez le bouton VOLUME (VOL) pour ouvrir la radio.
2. Sélectionnez la bande FM ou AM à l’aide du commutateur de la bande de fréquence.
3. Utilisez le bouton TUNING pour sélectionner la station de radio désirée.
4. Utilisez le bouton VOLUME (VOL) pour régler le volume au niveau d’écoute que vous préférez.
5. Utilisez le bouton VOLUME (VOL) pour éteindre la radio.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence (CAF) aide à garder la radio sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée. Lorsque vous syntonisez des stations FM, il arrive que la station que vous désirez écouter puisse être captée sur deux ou trois autres points rapprochés de la bande. Syntonisez toujours la fréquence qui est la plus nette et la plus forte.
Antenne
La radio a une antenne AM intégrée et une antenne fouet télescopique pour la bande FM. Étant donné que l’antenne AM intégrée est directionnelle, il peut être nécessaire de tourner la radio pour obtenir une meilleure réception des stations AM faibles. Lorsque vous écoutez des émissions sur la bande FM, assurez-vous d’étendre entièrement l’antenne fouet. REMARQUE : pour éviter d’endommager l’antenne fouet, assurez-vous d’abaisser l’antenne une section à la fois, en commençant par la section la plus large. N’appuyez pas sur le bout de l’antenne, cela pourrait la casser ou plier.
EXPORTER
IMPORTADOR Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V. Álvaro Obregón No. 151. Piso 13. Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc C.P. 06700. México, D.F. Telefono: 52-55-11-020360 RFC: CTM-980723-KS5
Indianapolis, IN 46206 - 1976
Trademark(s) ® Registered
Printed in China / Impreso en China
technicien de révision qualifié pour un service hors de la garantie, vous pouvez contacter: Thomson Inc. P.O. Box 0944 Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944 Attachez votre reçu d’achat à ce livret pour référence future. Cette information est requise si vous avez besoin de service durant la période de garantie.
Date d’achat Nom du magasin
P. O. Box 1976
©2006 Thomson Inc.
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rca.com
OU
Thomson multimédia Ltée. 6200 Edwards Blvd., Mississauga, Ontario L5T 2V7 Canada
Loading...
+ 1 hidden pages