Safety Information
English
Before you begin
5633 747A (EN/F/E)
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
In accordance with FCC requirements, changes or
modifications not expressly approved by Thomson
Inc. could void the user’s authority to operate this
product.
This device generates and uses radio frequency
(RF) energy, and if not installed and used properly,
this equipment may cause interference to radio
and television reception.
If this equipment does cause interference to radio
or television reception (which you can determine
by unplugging the unit), try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Re-orient the receiving antenna (that is, the
antenna for the radio or television that is
“receiving” the interference).
• Move the unit away from the equipment that
is receiving interference.
• Plug the unit into a different wall outlet so that
the unit and the equipment receiving
interference are on different branch circuits.
If these measures do not eliminate the
interference, please consult your dealer or an
experienced radio/television technician for
additional suggestions. Also, the Federal
Communications Commission has prepared a
helpful booklet, “How To Identify and Resolve
Radio TV Interference Problems.” This booklet is
available from the U.S. Government Printing
Office, Washington, DC 20402. Please specify
stock number 004-000-00345-4 when ordering
copies.
For Your Safety
The AC power plug is polarized (one blade is
wider than the other) and only fits into AC
power outlets one way. If the plug won’t go
into the outlet completely,
turn the plug over and try to
insert it the other way. If it
still won’t fit, contact a
qualified electrician to
change the outlet, or use a
different one. Do not attempt to bypass
this safety feature.
Main plug is used as the disconnect device, it
shall remain readily operable and should not be
obstructed during intended used. To be
completely disconnected the apparatus from
supply mains, the main plug of the apparatus
shall be disconnected from the mains socket
outlet completely.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
"DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE
THE PRODUCT.
WARNING:
SHOCK HAZARD,
TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
TO PREVENT FIRE
DO NOT EXPOSE THIS PR ODUCT
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
OR ELECTRICAL
Operating the Radio
Radio Operation
1. Use the VOLUME (VOL) wheel to turn the radio on.
2. Select FM or AM with the band switch.
3. Use the TUNING wheel to select your desired station.
4. Adjust the VOLUME (VOL) wheel to a comfortable listening level.
5. Use the VOLUME (VOL) wheel to turn the radio off.
Built-in AFC
The Automatic Frequency Control (AFC) helps to keep the radio locked on the FM station to
which it is tuned.
When tuning in FM stations, you may notice that some stations can be heard on two or three
nearby points on the dial. Always tune carefully to the loudest and clearest point.
Antenna
This radio has a built-in AM antenna and a telescoping whip antenna for FM. Since the builtin AM antenna is somewhat directional, it may be necessary on weaker AM stations to rotate
the radio slightly until you get the best possible reception.
When listening to FM programs, be sure to fully extend all the sections of the whip antenna.
NOTE: To avoid damaging the whip antenna, always lower the antenna one section at a
time, starting with the largest diameter section. Do not push on the end of the antenna as
this may cause buckling or bending.
EXPORTER
Thomson Inc.
IMPORTADOR
Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V.
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
C.P. 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
RFC: CTM-980723-KS5
Indianapolis, IN 46206 - 1976
Trademark(s) ® Registered
Printed in China / Impreso en China
P.O. Box 1976
©2006 Thomson Inc.
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rca.com
Power
This portable radio operates on regular household power (120V AC) or 4 “AA” batteries. The
batteries - not included - and the AC line cord are housed in separate compartments in the
cabinet back.
Battery Installation
Remove the battery door by pushing the tabs down and swinging the door out.
1. Insert the batteries into the battery compartment. Be sure to match the polarity of the
batteries with the diagram.
2. Replace compartment door.
NOTE: After a radio has been used extensively on batteries, the quality of the sound may
deteriorate and volume may decrease. When this happens, remove old batteries and replace
with a complete new set.
Important Battery Information
• Dispose of batteries in the proper manner, according to federal, state, and local
regulations.
• Any battery may leak electrolyte if mixed with a different battery type, if inserted
incorrectly, if all batteries are not replaced at the same time, if disposed of in fire, or if an
attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.
• Discard leaky batteries immediately. Leaking batteries can cause skin burns or other
personal injury.
• Always remove the batteries if worn out, when storing the radio for more than 30 days or
using AC power continually as the batteries may leak chemicals that can badly damage
the electronic components and the cabinet.
AC Power
1. Remove the AC power cord from the cord compartment on the back of the unit.
2. Plug the power cord into 120V AC outlet. If batteries are installed, the radio will
automatically convert from battery operation to AC power.
Operating the Radio
Headphones
This radio has been equipped with a HEADPHONE jack for private listening. The use of
headphones immediately suspends audio output from the radio’s main speaker.
Headset Safety
• Do not play your headset at a high volume. Hearing experts advise against
continuous extended play.
• If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.
• Do not use while operating a motorized vehicle or bicycle, it may create a traffic hazard
and is illegal in many areas.
•You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous
situations.
• Even if your headset is an open-air type designed to let you hear outside sounds, don't
turn up the volume so high that you can't hear what's around you.
CAUTION / CARE
Do not expose the unit to extreme temperatures, such as those caused by a hot stove or the
inside of a car parked in the summer sun. Such conditions can damage the unit. Always clean
with a soft cloth, dampened with water only.
SERVICE
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing
techniques.
For instructions on how to obtain service, refer to the warranty in this guide.
Attach your sales receipt for future reference, or write down the date you purchased or
received this product as a gift.
This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date:
Name of store:
The descriptions and characteristics in this owner’s manual are for the purpose of general reference only and not
as a guarantee. In order to provide you with the highest quality product, we may make changes or modifications
without prior notice. The English version serves as the final reference on all product and operational details
should any discrepancies arise in other languages.
user
manual
AM/FM Portable Radio
Radio Portative AM/FM
Radio Portátil AM/FM
EN/F/E
It is important to read this instruction book prior to using your new product for the first time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su euipo.
Limited Warranty (United
States)
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year from date of purchase.
The warranty period for rental units begins with
the first rental or 45 days from date of shipment to
the rental firm, whichever comes first.
What we will do:
• Provide you with a new, or at our option, a
refurbished unit. The exchange unit is under
warranty for the remainder of the original
product’s warranty period.
• Proof of purchase in the form of a bill of sale or
receipted invoice which is evidence that the
product is within the warranty period must be
presented to obtain warranty service. For rental
firms, proof of first rental is also required.
How to make a warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc.,
which were originally provided with the product.
We recommend using the original carton and
packing materials.
• Include evidence of purchase date such as the bill
of sale. Also print your name and address and a
description of the defect. Send via standard UPS
or its equivalent to:
Thomson Inc.
Product Exchange Center
11721 B Alameda Avenue
Socorro, Texas 79927
• Insure your shipment for of loss or damage.
Thomson accepts no liability in case of damage or
loss en route to Thomson.
• Pay any charges billed to you by the Exchange
Center for service not covered by the warranty.
• A new or refurbished unit will be shipped to you
freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual
provides information regarding operating
Instructions and user controls. For additional
information, ask your dealer.)
• Installation and set-up service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or
incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning
damage.
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY
WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED
(INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL
OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON
INC., ITS AGENTS OR EMPLOYEES SHALL CREATE A
GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE
OF THIS WARRANTY.
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE
CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE
FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR
ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS
DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED
WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE
STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT
PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS
LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET
FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation
of incidental or consequential damages, or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusions may not apply to you.
• This warranty gives you specific legal rights, and you
also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
This warranty does not apply. Contact your dealer for
warranty information.
Note: The English version of the Canadian Limited
Warranty is printed in the French section.
RP7664
Information FCC
Français
Avant de commencer
Fonctionnement de la radio
Spécifications FCC
Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions
de la section 15 du Règlement sur les
perturbations radioélectriques de la Federal
Communications Commission (FCC) des ÉtatsUnis. Son fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes : 1) cet appareil ne cause
pas d’interférence nuisible, et 2) cet appareil
peut capter toute interférence, y compris une
interférence qui pourrait causer un
fonctionnement imprévu.
En conformité avec les exigences du FCC, des
changements ou des modifications approuvés
officiellement par Thomson Inc. peuvent retirer
le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Cet appareil émet et utilise une fréquence radio
(FR) et s’il n’est pas installé et utilisé
correctement, il causera de l’interférence avec la
réception radio et télévisée.
Si cet appareil cause de l’interférence avec la
réception radio ou télévisée (vérifier en
débranchant l’appareil), tenter d’éliminer
l’interférence des façons suivantes :
• Réorienter l’antenne de réception (c’est-àdire l’antenne de la radio ou de la télévison qui
"capte" l’interférence).
•Éloigner l’appareil de celui qui capte
l’interférence.
• Brancher l’appareil dans une autre prise
murale, afin qu’il soit branché dans une autre
prise que l’appareil qui capte l’interférence.
Si ces solutions n’éliminent par l’interférence,
consulter le commerçant ou un technicien en
radio-télévision spécialisé. La FCC a aussi publié
un livret pratique, "Comment identifier et
résoudre les problèmes d’interférence radio et
télé". Ce livret est distribué par le U.S
Government Printing Office (Washington, DC
20402) en anglais seulement. Mentionner le
numéro de série 004-000-00345-4 lors de la
commande.
Pour Votre Sécurité
Le cordon d’alimentation AC
est polarisé (une lame est plus
large que l’autre) et peut être
inséré dans une prise de
courant AC d’une façon
seulement. Si le cordon ne peut pas être inséré
complètement, tournez-le de l’autre côté et
essayez de l’insérer de cette façon. S’il ne peut
toujours pas être inséré, contactez un électricien
qualifié pour changer la prise, ou utilisez une
prise différente. N’ignorez pas cette étape
sécuritaire.
Mise en garde : la vis qui retient le cordon
électrique sous l’appareil sert de réducteur de
tension. Ne desserrez pas et ne jetez pas cette
vis!
La fiche pour prise murale est utilisée en tant
que moyen de déconnexion; elle doit rester en
état de fonctionnement et ne pas être gênée
pendant l’utilisation. Pour déconnecter
complètement l’appareil de l’alimentation
électrique, la fiche pour prise murale doit être
déconnectée de la prise murale.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE
L'ÉCLAIR AVEC LA
POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
AVER TISSEMENT :
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE
BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE
MAINTENANCE.
POUR EVITER LES RISQUES
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
PRODUIT.
Fonctionnement de la radio
Casque d’écoute
Cette radio a une prise pour casque d’écoute pour une écoute confidentielle. L’utilisation
d’un casque d’écoute coupe la sortie audio du haut-parleur principal de la radio.
Sécurité du casque d’écoute
• N’utilisez pas un volume trop élevé avec votre casque d’écoute. Les experts en
audition déconseillent une écoute continue pendant de longues périodes.
• Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou arrêtez l’utilisation de l’appareil.
• N’utilisez pas cet appareil lorsque vous conduisez un véhicule motorisé ou une bicyclette;
cela peut être dangereux et cela est illégal en plusieurs endroits.
• Faites preuve de précaution ou arrêtez l’utilisation de l’appareil lors de situations
potentiellement dangereuses.
• Même si votre casque d’écoute est ouvert et vous permet d’entendre les sons extérieurs,
n’augmentez pas le volume au point de couvrir ce qui se passe autour de vous.
MISE EN GARDE et ENTRETIEN
N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes, par exemple à la chaleur émise par un
four ou à l’intérieur d’un véhicule stationné sous un soleil d’été. De telles températures
peuvent endommager l’appareil. Nettoyez toujours l’appareil avec un chiffon doux et
n’utilisez que de l’eau.
SERVICE
Ce produit doit être réparé uniquement par des personnes formées sur les techniques de
réparation appropriées.
Pour des instructions sur la manière d’obtenir une réparation, consultez la garantie incluse
avec ce guide.
Attachez votre reçu de caisse au guide de l’utilisateur pour référence ou inscrivez la date où
ce produit a été acheté ou reçu en cadeau.
Ces renseignements seront utiles si l’appareil doit être réparé pendant la période de
garantie.
Date d’achat :
Nom du magasin :
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne
constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de
faire toute amélioration ou modification et ce, sans préavis. La version anglaise sert de référence finale pour tous
les produits et les détails de fonctionnement dans le cas où des divergences surviendraient dans une autre langue.
Alimentation
Cette radio portative fonctionne avec une prise murale (120V CA) ou avec 4 piles « AA ». Les
piles, non fournies, et le câble d’alimentation CA sont rangés dans des compartiments
séparés à l’arrière de l’appareil.
Installation des piles
Retirez le couvercle du compartiment en appuyant vers le bas sur les languettes et soulevez
le couvercle.
1. Insérez les piles dans le compartiment. Assurez-vous d’appairer les polarités des piles en
vous référant au diagramme.
2. Replacez le couvercle du compartiment.
REMARQUE : si la radio a fonctionné pendant longtemps avec des piles, la qualité sonore
peut se détériorer et le volume peut diminuer. Lorsque cela se produit, retirez les vieilles
piles et remplacez-les par des nouvelles.
Renseignements importants sur les piles
• Débarrassez-vous des piles d’une manière appropriée, en respectant les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
• Une pile peut laisser échapper de l’électrolyte si elle est mélangée avec une pile d’un
type différent, si elle est mal installée, si toutes les piles ne sont pas remplacées en même
temps, si elle est incinérée ou si on tente de recharger une pile qui n’est pas conçue pour
être rechargée.
• Jetez immédiatement les piles qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
• Retirez toujours les piles lorsqu’elles sont déchargées, lorsque vous rangez la radio
pendant plus de 30 jours ou lorsque vous utilisez une alimentation CA en permanence,
parce que les piles pourraient laisser échapper des matières chimiques pouvant
endommager les composants électroniques et l’appareil.
Alimentation CA
1. Sortez le câble d’alimentation CA du compartiment situé à l’arrière de l’appareil.
2. Branchez le câble dans une prise murale 120 V CA. Si les piles sont installées, la radio
passera automatiquement de l’alimentation par pile à l’alimentation CA.
Limited Warranty (Canada)
Thomson multimedia Ltd. warrants to the
purchaser or gift recipient that if any
manufacturing defect becomes apparent
in this product within 1 year from the
original date of purchase, it will be
replaced free of charge, including return
transportation.
This warranty does not include damage to
the product resulting from accidents,
misuse or leaking batteries.
Should your product not perform properly
during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with
proof of purchase for replacement,
OR
2. Remove the batteries (where
applicable), and pack product complete
with accessories in the original carton (or
equivalent). Mail prepaid (with proof of
purchase) and insured to:
Thomson multimedia Ltd.
6200 Edwards Blvd.,
Mississauga, Ontario L5T 2V7
Canada
The provisions of this written warranty are
in addition to and not a modification of or
subtraction from the statutory warranties
and other rights and remedies contained
in any applicable legislation, and to the
extent that any such provisions purport to
disclaim, exclude or limit any such
statutory warranties and other rights and
remedies, such provisions shall be deemed
to be amended to the extent necessary to
comply therewith.
If you are unable to find a qualified servicer
for out of warranty service, you may write to:
Thomson Inc.
P.O. Box 0944
Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
Attach your sales receipt to this booklet for
future reference. This information is required
if service is needed during the warranty
period.
PURCHASE DATE
NAME OF STORE
Garantie Pour Le Canada
Thomson multimédia Ltée. garantie à
l’acheteur ou bénificiaire de cadeau que si
aucun défaut de fabrique devient évident
dans ce produit à l’intérieur d’un an de la
date originale d’achat, il sera remplacé
sans frais, incluant le transport de retour.
Cette garantie n’inclue pas les dommages
du produit qui résultent d’accidents,
d’usage non-approprié ou de piles qui
fuient.
Si votre appareil ne performe pas
adéquatement lors de la période de
garantie:
1. Retounez-le avec preuve d’achat au
marchand qui l’a vendu pour
remplacement,
2. Enlevez les piles (s’il y en a), et emballez
le produit avec les accessoires complets
dans la boîte originale (ou équivalent),
Postez à vos frais (avec preuve d’achat) et
assuré à:
Les provisions de cette garantie écrite sont
une addition et non une modification ou
soustraction des garanties statutaires et
autres droits et remèdes contenus dans
n’importe quelle législation en vigueur, et
dans la mesure où de telles provisions
prétendent désavouer, exclure ou limiter
n’importe quelle garantie statutaire et
autres droits et remèdes, telles provisions
seront jugées corrigées dans la mesure où
elles doivent se conformer avec ceux-ci.
Si vous êtes incapable de trouver un
Fonctionnement de la radio
1. Utilisez le bouton VOLUME (VOL) pour ouvrir la radio.
2. Sélectionnez la bande FM ou AM à l’aide du commutateur de la bande de fréquence.
3. Utilisez le bouton TUNING pour sélectionner la station de radio désirée.
4. Utilisez le bouton VOLUME (VOL) pour régler le volume au niveau d’écoute que vous
préférez.
5. Utilisez le bouton VOLUME (VOL) pour éteindre la radio.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence (CAF) aide à garder la radio sur la station FM sur
laquelle elle est syntonisée.
Lorsque vous syntonisez des stations FM, il arrive que la station que vous désirez écouter
puisse être captée sur deux ou trois autres points rapprochés de la bande. Syntonisez
toujours la fréquence qui est la plus nette et la plus forte.
Antenne
La radio a une antenne AM intégrée et une antenne fouet télescopique pour la bande FM.
Étant donné que l’antenne AM intégrée est directionnelle, il peut être nécessaire de tourner
la radio pour obtenir une meilleure réception des stations AM faibles.
Lorsque vous écoutez des émissions sur la bande FM, assurez-vous d’étendre entièrement
l’antenne fouet.
REMARQUE : pour éviter d’endommager l’antenne fouet, assurez-vous d’abaisser l’antenne
une section à la fois, en commençant par la section la plus large. N’appuyez pas sur le bout
de l’antenne, cela pourrait la casser ou plier.
EXPORTER
Thomson Inc.
IMPORTADOR
Comercializadora Thomson de México, S.A. de C.V.
Álvaro Obregón No. 151. Piso 13.
Col. Roma. Delegación Cuauhtémoc
C.P. 06700. México, D.F.
Telefono: 52-55-11-020360
RFC: CTM-980723-KS5
Indianapolis, IN 46206 - 1976
Trademark(s) ® Registered
Printed in China / Impreso en China
technicien de révision qualifié pour un service
hors de la garantie, vous pouvez contacter:
Thomson Inc.
P.O. Box 0944
Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944
Attachez votre reçu d’achat à ce livret pour
référence future. Cette information est
requise si vous avez besoin de service durant
la période de garantie.
Date d’achat
Nom du magasin
P. O. Box 1976
©2006 Thomson Inc.
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rca.com
OU
Thomson multimédia Ltée.
6200 Edwards Blvd.,
Mississauga, Ontario L5T 2V7
Canada