RCA RP5605 User Manual

Page 1
v6.0 (1.0.6.0) (EN/F)
user manual
guide de l’utilisateur
RP5605
RP5605R
EN/F
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding­type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during
]
Portable Cart Warning
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Always leave suffi cient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, in a bookcase or cabinet that may prevent air fl ow through vent openings.
• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the product.
• Connect power cord only to AC power source as marked on the
product.
• Care should be taken so that objects do not fall into the product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.
• The marking information is located at the bottom of apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the main plug of apparatus shall be disconnected from the mains.
• Main plug is a disconnect device. The main plug should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
• No naked fl ame sources such as lighted candled should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it does not require a safety connection to electrical earth.
Plugging in for power
AC OUTLET POWER SUPPLY: 120 V~60 Hz
not go into the outlet completely, turn the plug over and try to insert it the other way. If it still does not fi t, contact a qualifi ed electrician to change the outlet, or use a different one. Do not attempt to bypass this safety feature.
The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and only fi ts into AC power outlets one way. If the plug will
Important battery precautions
• Any battery may present a risk of fi re, explosion, or chemical burn if abused. Do not try to charge a battery that is not intended to be recharged, do not incinerate, and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries, may leak if left in your product for a long period of time. Remove the batteries from the product if you are not going to use it for a month or more.
• If your product uses more than one battery, do not mix types and make sure they are inserted correctly. Mixing types or inserting incorrectly may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed battery immediately. They may cause skin burns or other personal injury.
• Please help to protect the environment by recycling or disposing of batteries according to federal, state, and local regulations.
WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
Ecology
Help protect the environment - we recommend that you dispose of used batteries by putting them into specially designed receptacles.
General controls
Top view
RADIO ON – turns on the radio; selects the radio from other modes
OFF – turns off the unit; turns off the wake function and sleep mode
/ – sets clock or wake time; skips to previous or next CD track during CD playback
For your records
In the event that service should be required, you may need the model number and the serial number. In the space below, record the date and place of purchase and the serial number: Model No.: Date of Purchase: Place of Purchase: Serial No.:
Service information
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this user manual.
Technical information
Product: CD/Clock Radio Brand: RCA Model: RP5605, RP5605R Power Supply: 120V ~ 60Hz Power Consumption: 13 Watts
– stops CD playback
– turns on the unit from CD mode;
pauses or resumes CD playback
SLEEP – activates the Sleep function
CLOCK SET – activates clock time
setting mode
WAKE TIME – activates wake time setting mode; checks current wake time
WAKE MODE – activates wake function and changes wake mode
SNOOZE – turns off the wake function temporarily; cancels the sleep function
FCC Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Right view
Left view
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by Audiovox could void the user’s authority to operate the equipment.
TUNING – selects radio frequency
BAND AM/FM – selects radio band
+ VOLUME – – adjusts volume
Before you begin
Battery back-up operation
The power failure protection circuit will not operate unless battery is installed.
No worry battery backup
When the battery backup functions, the digital display will not light, however, the wake function still occurs during the power interruption if remaining battery power is adequate.
Normal operation will resume after AC power is restored so you will not have to reset the time or wake.
Install battery as follow:
1. Remove battery compartment door (located at the bottom of the radio) by applying thumb pressure to the tab on battery door and then lift the door out and off the cabinet.
2. Connect a 9-volt battery (not supplied) to the connector plug.
3. Replace the compartment door.
Power failure indicator
When AC power is interrupted (disconnected) for a short period of time, both time and alarm settings will change (unless battery is installed). After AC power is restored (reconnected), the Digital Display will blink to indicate that power was interrupted and you should readjust the time and alarm settings.
Clock Radio
Setting clock
1. Press CLOCK SET once. The current clock time fl ashes on the display.
2. Press or to set the clock time. The time decrements or increments will follow by a faster rate when you press and hold the buttons. AM or PM indicator also lights beside the time on the display.
3. When fi nished, wait for about 5 seconds or press CLOCK SET to exit clock setting mode.
Switching on
Press RADIO ON to turn on the radio.
Switching band
Slide the BAND/AM•FM switch on the right of the unit to select AM or FM band.
Tuning radio
Rotate the TUNING dial on the right of the unit to select radio frequency.
Antennas
AM Antenna – A built-in ferrite rod antenna eliminates the need for an outside antenna for AM reception. Rotating the unit slightly may improve reception of distant AM stations.
Alkaline (NEDA 1604A/ IEC 6LR61) battery is recommended. Carbon­zinc battery may be used but memory holding time will be substantially reduced. Memory holding time for a fresh alkaline battery is approximately 8 hours (if radio or alarm are not operated) which should take care of short, nuisance-type AC power failures. To preserve battery life, the unit should remain plugged into an AC outlet. As the battery gets older, its voltage drops and memory may be lost. Be sure to replace the battery periodically. Battery should be removed if the unit will be stored for more than one month. Leaky battery can badly damage the clock radio.
FM Antenna – The power cord acts as your FM antenna. The power cord picks up moderate to strong stations and eliminates the need for an external antenna in most strong signal areas. Be sure the power cord is stretched out to its full length. Do not coil or bunch the cord together. Changing position of the power cord may improve reception.
Built-In AFC – The Built In Automatic Frequency Control (AFC) works only on FM. It helps reducing drift on FM reception and keeping the radio locked in on the FM station to which it is tuned.
When tuning in FM stations, you may notice that the station you are tuning can be well-tuned on two or three nearby points on the dial. Always tune carefully at the loudest and clearest point.
CD player
Listening to CD
1. Lift open the CD compartment door.
2. Insert a disc and close the door.
3. Press to select CD mode and start CD playback.
• Press to pause playback and press again to resume.
4. Adjust volume to your desired level.
5. Press
6. Press
7. Press RADIO ON to listen to the
or to skip backward or forward a track. Press and hold to search through a track.
to stop playback.
radio or OFF to turn off the unit.
Warranty information
Warranty information
12 Month Limited Warranty Applies to RCA Audio/Video Products
• AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
• To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
• This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/interruptions of broadcast or internet service, to costs
• If disc is paused for more than 5 minutes, the CD player will resume to stop mode automatically.
• If disc is stopped in the CD mode for more than 30 minutes without further operations, the unit will turn off automatically.
incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, fi les, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.
• This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
• This Warranty is in lieu of all other express warranties
Wake function
Setting wake time
1. Press WAKE TIME once. The current wake time fl ashes on the display.
2. Press or to set the wake time. The time decrements or increments will follow by a faster rate when you press and hold the buttons. AM or PM indicator also lights beside the time on the display.
3. When fi nished, wait for about 5 seconds or press WAKE TIME to exit wake time setting mode.
• The Wake to Alarm mode (read below) will be automatically activated whenever the wake time has been set.
or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
• Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and you may
Selecting wake source
1. If your desired wake source is radio or CD:
• Wake to Radio – select an AM or FM station (refer to “Radio”).
• Wake to CD – insert a CD in the CD compartment.
2. Set a wake time (refer to “Setting wake time”).
3. Press WAKE MODE repeatedly to select a wake source. The indicator lights against the wake source icons on the right of the display to indicate the currently selected wake source:
wake by alarm wake by radio
wake by CD
• Once the wake source is selected, the wake function will be activated at the set wake time.
Checking wake time
Press WAKE TIME to show the current wake time which fl ashes briefl y on the display.
also have other rights which vary from state to state.
How to make a warranty claim:
• If your product is capable of storing content (such as an mp3 player, digital voice recorder, etc), it is recommended to make periodic backup copies of content stored on the product. If applicable, before shipping a product, make a back up copy of content or data stored on the device. Also, it is advisable to remove any personal content which you would not want exposed to others. IT IS LIKELY THAT CONTENTS AND DATA ON THE DEVICE WILL BE LOST DURING SERVICE AND REFORMATTING. AUDIOVOX ACCEPTS NO LIABILITY FOR LOST CONTENT OR DATA, OR FOR THE SECURITY OF ANY PERSONAL CONTENT OR DATA ON THE RETURNED DEVICE. Product will be returned with factory default settings, and without any pre­loaded content which may have been installed in the originally purchased products. Consumer will be responsible for reloading data and content. Consumer will
Turning off the wake function
Silence the wake function momentarily:
• With SmartSnooze™, press SNOOZE, , , or to turn off the wake function temporarily for extra sleep time.
• The wake function will activate again when the snooze period (9 minutes) is over.
• The snooze period is fi xed and cannot be changed.
be responsible to restore any personal preference settings.
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials.
• Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Audiovox Electronics Corp. Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Insure your shipment for loss or damage. Audiovox accepts no liability in case of damage or loss en route to Audiovox.
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
Stop the wake function:
Press OFF. The wake function will activate again on the following day at the same time.
Cancel the wake function completely:
Press WAKE MODE repeatedly until no indicator lights against the wake source icons. The set wake time will not be erased and can be used the next time when you switch on wake function again.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What we will do:
Provide you with a new, or at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Sleep function
You can set the duration (up to 90 min) before the radio or CD player turns off automatically.
1. Press SLEEP repeatedly to select a duration (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10min or OFF) before the radio or CD player turns off automatically.
• The default sleep time is 60 minutes.
• By default, the radio will be switched on once SLEEP is pressed. You may change to listen to the CD player by pressing
2. To check the remaining duration before the unit turns off, press SLEEP once.
3. To cancel the sleep function, press SNOOZE or OFF.
if a disc is loaded.
If you set Sleep function with low volume level before going to bed, we advise using Wake to Alarm mode.
Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modifi cation without prior notice.
Visit http://store.audiovox.com to find the best
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
accessories for your products.
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Printed in China
Page 2
Reloj
Ajuste del reloj
1. Presione una vez CLOCK SET. La hora actual del reloj parpadea en la pantalla.
2. Presione hora del reloj. Los incrementos o decrementos de tiempo seguirán a una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones. El indicador AM o PM se ilumina también a un lado de la hora en la pantalla.
ó para ajustar la
3. Al terminar, espere unos 5 segundos o presione CLOCK SET para salir del modo de ajuste de reloj.
Radio
Encendido
Presione RADIO ON para encender el radio.
Cambio de banda
Deslice el conmutador BAND/ AM•FM a la derecha de la unidad para seleccionar la banda AM o FM.
Sincronización de radio
Gire el sintonizador TUNING a la derecha de la unidad para seleccionar la frecuencia de radio.
Antenas
AM Antenna – Gracias a la antena con varilla de hierro integrada no se necesita una antena externa para la recepción AM. Gire ligeramente la unidad para mejorar la recepción de emisoras AM distantes.
FM Antenna – El cable de alimentación hace las veces de antena FM. El cable de alimentación recibe señales moderadas a fuertes y elimina la necesidad de una antena externa en las zonas de señales más fuertes. Asegúrese de estirar el cable al máximo. No enrolle ni aplaste el cable. Si cambia la posición del cable de alimentación puede mejorar la recepción.
AFC integrado – El Automatic Frequency Control (AFC, control de frecuencia automático) integrado funciona sólo en FM. Esta opción permite reducir las interferencias en la recepción FM y mantiene la radio fi ja en la emisora FM sintonizada.
Reproductor de CD
Para Escuchar un CD
1. Levante y abra la puerta de compartimiento del CD.
2. Inserte un disco y cierre la puerta.
3. Presione el modo CD e iniciar la reproducción del CD.
• Presione para pausar la reproducción y presione otra vez para reanudar.
4. Ajuste el volumen al volumen deseado.
5. Presione ó para saltar hacia atrás o hacia adelante una pista. Presione y sostenga para buscar en una pista.
6. Presione para detener la reproducción.
7. Presione RADIO ON para escuchar el radio u OFF para apagar la unidad.
para seleccionar
• Si el disco es pausado por más de cinco minutos, el reproductor de CD pasará automáticamente al modo detener.
• Si el disco es detenido en el modo CD por más de 30 minutos sin más operaciones, la unidad se detendrá automáticamente.
Función despertar
Ajuste de la hora para despertar
1. Presione WAKE TIME una vez. La hora para despertar actual parpadea en la pantalla.
2. Presione la hora para despertar. Los incrementos o decrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones. El indicador AM o PM se ilumina también a un lado de la hora en la pantalla.
3. Al terminar, espere por unos 5 segundos o presione WAKE TIME para salir del modo de ajuste de la hora para despertar.
• El modo Despertar con Alarma (leer a continuación) será activado automáticamente cuando la hora para despertar haya sido establecida.
Selección de la fuente para despertar
1. Si usted deseara que la fuente para despertar fuera el radio o el CD:
ó para ajustar
• Despertar con Radio –seleccione una estación AM o FM (refi érase a “Radio”).
• Despertar con CD – inserte un CD en el compartimiento para CD.
2. Ajuste la hora para despertar (refi érase a “Ajuste de la hora para despertar”).
3. Presione WAKE MODE repetidamente para seleccionar una opción para despertar. El indicador se ilumina contra los íconos de la opción de despertar a la derecha de la pantalla para indicar la opción del despertador actualmente seleccionada:
Despertador mediante alarma
Despertador mediante radio Despertador mediante CD
• Una vez que la opción de despertador sea seleccionada, la función despertar será activada a la hora para despertar establecida.
Verifi cación de la hora para despertar
Presione WAKE MODE para mostrar la hora para despertar actual la cual parpadea brevemente en la pantalla.
Para apagar la función despertador
Para silenciar momentáneamente la función despertar:
• Con SmartSnooze™, presione SNOOZE, , , ó para apagar temporalmente la función despertar con objeto de tener tiempo extra para dormir.
• La función despertar se activará otra vez cuando el período dormitar (9 minutos) termine.
• El período dormitar es fi jo escrito y no puede ser cambiado.
Para detener la función despertar:
Presione OFF. La función despertar se activará otra vez al día siguiente a la misma hora.
Para cancelar completamente la función despertar:
Presione WAKE MODE repetidamente hasta que ningún indicador se ilumine contra los íconos de opciones para despertar. La hora para despertar establecida no se borrará y puede ser usada la siguiente vez cuando usted vuelva a activar la función despertar.
Función dormir
Usted puede establecer la duración (hasta 90 minutos) antes de que el radio o reproductor de CD se apague automáticamente.
1. Presione SLEEP repetidamente para seleccionar una duración (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 min u OFF) antes de que el radio o el reproductor de CD se apague automáticamente.
• El tiempo para dormir predeterminado es 60 minutos.
• De forma predeterminada, el radio se encenderá una vez que SLEEP sea presionado. Usted puede cambiar para escuchar el reproductor de CD presionando
si un disco está insertado.
2. Para a verifi car la duración remanente antes de que la unidad se apague, presione SLEEP una vez.
3. Para cancelar la función dormir, presione SLEEP u OFF.
Si usted confi gura la función Dormir con un nivel de volumen bajo antes de ir dormir, le aconsejamos usar Despertar con el modo alarma.
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/ video RCA
• AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación.
• Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especifi cación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación
• Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados
externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo.
• Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA
GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
• Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante
está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto.
• Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específi cos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en garantía:
• Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados
en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las confi guraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier confi guración de su preferencia personal.
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna,
aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales.
• Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de
Servicio.
150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con fl ete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre, c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso.
mejores accesorios para sus productos.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
Page 3
v6.0 (1.0.6.0) (EN/F)
]
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source
de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fi ches polarisées ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée comprend deux lames, l’une étant plus large. Une fi che avec mise à la terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fi che fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
• Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fi ches, des prises et à la sortie des appareils.
• N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
• N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet ou table
Avertissement pour
transport par chariot
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
spécifi ée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
• Confi ez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fi che en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffi samment
• Ne pas placer de chandelles, de
• Ne brancher le cordon
• Prendre garde que des objets ne
• Ne pas tenter de démonter
• Les renseignements sur les
• Pour couper complètement
• La fi che pour prise murale sert
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
d’espace autour de l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de ventilation.
cigarettes, de cigares, etc, sur l’appareil.
d’alimentation que dans une prise de courant c.a. comme indiqué sur l’appareil.
tombent pas dans l’appareil.
l’appareil. Celui-ci ne contient pas de composants pouvant être réparés par l’utilisateur.
caractéristiques sont situés sur le dessous de l’appareil.
l’alimentation électrique, la fi che pour prise murale doit être débranché de la prise.
de dispositif de débranchement. La fi che pour prise murale ne doit pas être obstrué ET doit demeurer accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant les orifi ces de ventilation avec des objets comme un journal, une nappe, des rideaux, etc.
• Aucune source de fl amme nue, comme une chandelle allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences environnementales lorsque vous vous débarrassez des piles.
• L’appareil doit être utilisé dans des conditions climatiques normales.
Cet appareil est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de manière à ce qu’il ne nécessite pas de mise à la terre comme mesure de sûreté.
Branchement
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF : 120 V~60 Hz
façon dans une prise de courant alternatif. Si la prise n’est pas complètement insérée dans la prise murale, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien agréé pour changer la prise ou utilisez une autre prise. N’essayez pas de contourner cette mesure de sécurité.
La prise de l’appareil est polarisée (une des fi ches est plus large que l’autre) et ne peut s’enclencher que d’une seule
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez pas de l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables,
comme les piles alcalines, peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil pendant une longue période. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez pas les types de pile et assurez­vous qu’elles sont installées correctement. Si différents types de piles sont mélangés ou si elles sont installées incorrectement, elles pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles déformées ou qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en disposant des piles selon les réglementations fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à une chaleur intense, telle que la lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus pour les recevoir.
Archives
Selon certaines lois provinciales, et au cas où vous aviez besoin de service, il se peut que vous ayez besoin du numéro de modèle et du numéro de série. Dans l’e-space ci-dessous, enregistrez la date et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro de série: No. de modèle: Date d’achat Endroit d’achat No. de série
Service
Cet appareil doit être réparé exclusivement par des personnes spécialement formées en techniques d’entretien et de réparation. Pour savoir comment profi ter d’un tel service, consulter à la garantie incluse dans le présent guide.
Spécifi cations Techniques
Produit : Radio réveil avec lecteur CD (CD/Clock Radio) Marque : RCA Modèle : RP5605, RP5605R Source d’alimentation: 120V~60Hz Consommation d’énergie:13 Watts
Contrôles généraux
Vue de droite
Vue de gauche
Information FCC
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un
TUNING – sélection de la fréquence radio
BAND AM/FM – sélection de la bande radio
+ VOLUME – — réglage du volume
Avant de commencer
circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations non expressément approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Fonctionnement de la pile de secours
Le circuit de protection contre les pannes de courant ne fonctionnera pas si la pile n’est pas installée.
Piles de secours
Lorsque les piles de secours fonctionnement, l’affi chage numérique ne s’allume pas mais la fonction de réveil fonctionne toujours pendant l’interruption de courant si la puissance restante de dans la pile est suffi sante.
Le fonctionnement normal reprend une fois que le courant alternatif est rétabli, donc vous n’avez pas à régler l’heure ou le réveil à nouveau.
Installer les piles:
1. Retirez le couvercle du compartiment (situé sous la radio) en exerçant une pression avec le pouce sur la languette du couvercle puis soulevez le couvercle et retirez-le.
2. Connectez une pile 9 volts (non fournie) au connecteur.
3. Replacez le couvercle du compartiment.Power failure indicator
Indicateur de panne de courant
Lorsque l’alimentation est interrompue (disjonctée) pendant une courte période de temps, les réglages de l’heure et du réveil changent (sauf si des piles sont installées). Après la restauration du courant (raccordement), l’Affi chage numérique clignote pour indiquer que le courant a été interrompu et que vous devriez remettre à jour les réglages de l’heure et du réveil.
Horloge Radio
Réglage de l’heure
1. Appuyez une fois sur la touche CLOCK SET. L’heure courante de l’horloge clignote sur l’affi chage.
2. Appuyez sur les touches ou pour régler l’heure. Le temps décroît ou augmente plus rapidement si vous gardez les touches enfoncées. Le témoin AM ou PM à côté de l’horloge s’allume aussi sur l’affi chage.
3. Lorsque vous avez terminé, attendez environ cinq secondes ou appuyez sur la touche CLOCK SET pour quitter le mode de réglage de l’horloge.
Démarrage
Appuyez sur la touche RADIO ON pour démarrer la radio.
Sélection de la bande
Glissez le commutateur BAND/ AM•FM situé sur la droite de l’appareil pour sélectionner la bande FM ou AM.
Syntonisation de la radio
Tournez le bouton TUNING situé sur la droite de l’appareil pour sélectionner une fréquence radio.
Antennes
Antenne AM – Une antenne intégrée en ferrite remplace l’utilisation d’une antenne extérieure pour la réception AM. Faire tourner légèrement l’appareil permet d’améliorer la réception des stations AM distantes.
Les piles alcalines (6LR61/ NEDA 1604A) sont recommandées. Vous pouvez utiliser une pile standard carbone-zinc, mais la durée de mémorisation sera grandement réduite. La durée de mémorisation d’une pile alcaline neuve est d’environ 8 heures (si la radio et le réveil ne sont pas utilisés), ce qui devrait suffi re pour les pannes de courants de courte durée. Pour préserver la durée de la pile, l’appareil devrait être toujours branché à une prise murale. Le vieillissement de la pile diminue sa capacité et pourrait entraîner la perte de mémorisation. Remplacez la pile périodiquement. La pile devrait être enlevée si l’appareil est remisé pendant plus d’un mois. Une pile qui fuit peut endommager sérieusement le radio-réveil.
Antenne FM – Le cordon d’alimentation joue le rôle d’antenne FM. Il collecte les stations moyennes à fortes et remplace l’utilisation d’une antenne externe pour les zones de signaux les plus puissants. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien déployé entièrement. Ne pas enrouler ou nouer les cordons ensemble. Changer la position du cordon peut améliorer la réception.
CAF intégrée – La Commande automatique de fréquence (CAF) fonctionne uniquement en FM. Elle permet de réduire les grésillements sur la réception FM et de maintenir la radio sur la station FM choisie.
Contrôles généraux
Vue de dessus
RADIO ON – démarrage de la radio; sélection de la radio à partir des autres modes
OFF – fermeture de l’appareil; désactivation de la fonction de réveil et de sommeil
Lecteur CD
Écoute du lecteur CD
1. Soulevez le couvercle du compartiment à CD.
2. Insérez un disque et fermez le couvercle.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode CD et démarrer la lecture CD.
• Appuyez sur la touche pour suspendre la lecture; appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
4. Réglez le volume au niveau désiré.
5. Appuyez sur la touche ou pour sauter à la piste qui précède ou à celle qui suit. Appuyez et gardez enfoncée pour faire un balayage à l’intérieur d’une piste.
6. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
/ – réglage de l’horloge ou de
l’heure de réveil; saut à la piste CD précédente ou suivante pendant la lecture CD
– arrêt de la lecture CD
– démarrage de l’appareil en mode CD; suspension ou reprise de la lecture CD
SLEEP – activation de la fonction de sommeil
CLOCK SET – activation du mode de réglage de l’horloge
WAKE TIME – activation du mode de réglage de l’heure de réveil; affi chage de l’heure de réveil réglée
WAKE MODE – activation de la fonction de réveil et modifi cation du mode de réveil
SNOOZE – désactivation temporaire de la fonction de réveil; annulation de la fonction de sommeil
7. Appuyez sur la touche RADIO ON pour écouter la radio ou sur la touche OFF pour fermer l’appareil.
• Si la lecture du disque est suspendue pendant plus de cinq minutes, le lecteur CD passe en mode d’arrêt automatiquement.
• En mode CD, si la lecture est arrêtée pendant plus de 30 minutes et qu’aucune touche n’est appuyée, l’appareil se ferme automatiquement.
Fonction de réveil
Réglage de l’heure de réveil
1. Appuyez une fois sur la touche WAKE TIME. L’heure de réveil courante clignote sur l’affi chage.
2. Appuyez sur les touches ou
pour régler l’heure de réveil.
Le temps décroît ou augmente plus rapidement si vous gardez les touches enfoncées. Le témoin AM ou PM à côté de l’horloge s’allume aussi sur l’affi chage.
3. Lorsque vous avez terminé, attendez environ cinq secondes ou appuyez sur la touche WAKE TIME pour quitter le mode de réglage de l’heure de réveil.
• Le mode de réveil par l’alarme (voir ci-dessous) est activé automatiquement lorsque l’heure de réveil est réglée.
Garantie limitée
CI-DESSOUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL.
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUT ACTE CONTREVENANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE RAPPORTÉ DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans cette Garantie en lien avec la vente de cet appareil.
Sélection de la source de réveil
1. Si vous désirez être réveillé par la radio ou le lecteur CD :
• Réveil par la radio — sélectionnez une station AM ou FM (voir les instructions sous la rubrique “Radio”).
• Réveil par le lecteur CD – insérez un CD dans le tiroir à CD.
2. Réglez l’heure de réveil (voir les instructions sous la rubrique « Réglage de l’heure de réveil »).
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche WAKE MODE pour sélectionner une source pour le réveil. Le témoin s’allume à côté de l’icône de la source située à droite de l’affi chage pour indiquer la source du réveil courante :
Réveil par l’alarme Réveil par la radio
Réveil par le
• Lorsque la source du réveil est sélectionnée, la fonction de réveil sera activée à l’heure de réveil réglée.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.
Comment faire une réclamation de garantie :
• Si votre appareil est en mesure d’enregistrer des contenus (comme un lecteur mp3, un enregistreur numérique de la voix, etc.), nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde des contenus enregistrés sur l’appareil régulièrement. Si possible, avant d’envoyer l’appareil, faites une copie de sauvegarde des contenus ou des données enregistrés sur l’appareil. De plus, il est recommandé de supprimer tout contenu personnel que vous ne voudriez pas rendre accessibles à d’autres. IL EST PROBABLE QUE LES CONTENUS ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT PERDUS LORS DE LA RÉPARATION ET
lecteur CD
Vérifi cation de l’heure de réveil
Appuyez sur la touche WAKE TIME pour affi cher l’heure de réveil réglée; celle-ci clignote brièvement sur l’affi chage.
Désactivation de la fonction de réveil
Désactivation temporaire de la fonction de réveil :
• Avec SmartSnooze™, appuyez sur la touche SNOOZE, ,
, ou pour désactiver temporairement la fonction de réveil et dormir plus longtemps.
• La fonction de réveil sera réactivée lorsque la période de rappel (neuf minutes) est terminée.
• La période de rappel est fi xe et ne peut pas être modifi ée.
DU REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES CONTENUS OU DONNÉES PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ DES CONTENUS OU DONNÉES PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera retourné avec les réglages par défaut et sans contenus préenregistrés qui auraient pu être déjà installés lors de l’achat original. Le consommateur sera responsable de télécharger à nouveau les données et les contenus. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.
• Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte de mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux.
• Incluez une preuve de la date de l’achat telle qu’une facture. Inscrivez aussi vos nom et adresse et une description de la
Désactivation de la fonction de réveil :
Appuyez sur la touche OFF. La fonction de réveil sera activée à nouveau le lendemain à la même heure.
Désactivation complète de la fonction de réveil :
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche WAKE MODE jusqu’à ce qu’aucun témoin ne soit allumé à côté des icônes des sources pour le réveil. L’heure de réveil réglée ne sera pas supprimée et pourra être utilisée à nouveau la prochaine fois que vous activez la fonction de réveil.
défectuosité. Envoyez l’appareil par UPS standard ou un équivalent à :
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department. 150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788 1-877-833-3491
• Assurez-vous votre envoi contre la perte ou les dommages. Audiovox refuse toute responsabilité en cas de dommages ou de perte lors du transport vers Audiovox.
• Payez les frais qui vous sont facturés par le Centre d’échange pour les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie.
• Un nouvel appareil ou un appareil remis à neuf vous sera envoyé avec le port prépayé.
Ce que nous ferons :
Nous vous fournirons un nouvel appareil ou, à notre discrétion, un appareil remis à neuf. L’appareil échangé est sous garantie pour la durée restante de la période de garantie de l’appareil original.
Fonction de sommeil
Vous pouvez régler la période (jusqu’à 90 minutes) avant que la radio ou le lecteur CD ne se ferme automatiquement.
1. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche SLEEP pour sélectionner une période (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 min ou OFF) avant que la radio ou le lecteur CD ne se ferme automatiquement.
• La période de sommeil par défaut est de 60 minutes.
• Par défaut, la radio est démarrée lorsque vous appuyez sur la touche SLEEP. Vous pouvez écouter le lecteur CD en appuyant sur la touche disque est chargé.
2. Pour vérifi er le temps qui reste à la période avant que l’appareil ne se ferme, appuyez une fois sur la touche SLEEP.
3. Pour désactiver la fonction de sommeil, appuyez sur la touche
SNOOZE ou OFF.
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
si un
Si vous réglez la fonction de sommeil à bas volume avant d’aller au lit, nous vous suggérons d’opter pour le réveil par l’alarme.
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois S’applique aux appareils RCA audiovideo
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compagnie) garantit au premier acheteur au détail de cet appareil que cet appareil ou toute partie de ce dernier, dans des conditions d’utilisation normales, ne possède aucune défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pendant les douze (12) mois suivant la date du premier achat; une telle défectuosité sera réparée ou remplacée par un appareil remis en état (à la discrétion de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, l’appareil doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), une description de la(des) défectuosité(s) et le port payé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les
transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, de la désinstallation ou de la réinstallation de l’appareil, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou tout autre programme malveillant, la perte de média, de fi chiers, de données ou de contenus, les dommages causés à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes de mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédia, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas à l’appareil ou à toute partie de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagée par ou a souffert d’une modifi cation, d’une mauvaise installation, d’une manutention incorrecte, d’abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
meilleurs accessoires pour vos appareils.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine
Loading...