RCA RP5510i User Manual [en, es, fr]

Washington
Oregon
Arizona
New Mexico
Texas
Oklahoma
Kansas
Colorado
Nevada
California
Idaho
Montana
North Dakota
Nebraska
Minnesota
Iowa
Missouri
Arkansas
Mississippi
Alabama
Louisiana
Florida
Georgia
Wisconsin
Illinois
Indiana
Michigan
New Jersey
New York
Conn.
R.I.
Mass.
N.H.
Maine
Wyoming
Pennsylvania
Virginia
Virginia
West
Delaware
Md.
Vt.
Carolina
North Carolina
South
Olympia
Boise
Helena
Salt Lake City
Pierre
Cheyenne
Lincoln
St. Paul
Des Moines
Madison
Lansing
Harrisburg
Trent o n
Providence
Hartford
Concord
Albany
Montpelier
Augusta
Carson City
Phoenix
Santa Fe
Denver
Oklahoma City
Austin
Jefferson City
Little Rock
Jackson
Springfield
Indianapolis
Montgomery
Columbus
Charleston
Columbia
Atlanta
Richmond
Raleigh
Annapolis
Boston
Washington, D.C.
Topek a
New York
Chicago
Miami
Philadelphia
Detroit
Houston
Dallas
Seattle
Las Vegas
Los Angeles
San Francisco
Sacramento
Memphis
New Orleans
St. Louis
Baton Rouge
Salem
Bismarck
South Dakota
Tennessee
Kentucky
Nashville
Frankfort
Pacific
Mountain
Central Eastern
Summer
Winter
Winnipeg
Saskatoon
Regina
Yukon
Territory
Alberta
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
British
Columbia
Quebec
Newfoundland
Northwest Territories
Nunavut
Pacific
Mountain
Central Eastern
Summer Winter
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
• ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Always leave suffi cient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, in a bookcase or cabinet that may prevent air fl ow through vent openings.
• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the product.
be played whenever the iPod mode is selected but without the corresponding device connected.
OR
• If an auxiliary player (e.g. mp3 player) is connected, press AUX to select listening to it.
3. Select a radio station as usual, OR
Press iPod and then press /
to select a fi le on the iPod. Playback will be in repeat all fi les mode automatically.
OR Start playback on your
auxiliary player.
• Press SLEEP once to check the remaining sleep time. Press SLEEP repeatedly to select another sleep time.
• If you decide to turn off the unit sooner, press SNOOZE, OFF or press SLEEP repeatedly to select “OFF”.
• When the sleep mode is activated again, the sleep time will be the same as the one you have set before.
Waking to RADIO (
)
3. Select a desired wake up radio channel (refer to “Listening to the radio”). If no wake up channel is set, your last listening radio station will be selected.
4. Adjust the volume to your desired level.
5. Press OFF to turn off the unit.
Waking to iPod (
)
3. Adjust the volume to your desired level. The last played fi le on the iPod will be played when the wake function activates.
4. Press OFF to turn off the unit.
Note: If there is no iPod connected, the alarm tone will sound instead even if Waking to iPod mode is selected.
user manual
manual de usuario
EN/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time. Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
RP5510i RP5512i
v11.0 (EN/E)
FCC information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures
For your records
In the event that service should be required, you may need the model number and the serial number. In the space below, record the date and place of purchase and the serial number: Model No.: Date of Purchase: Place of Purchase: Serial No.:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Technical information
Product: Clock Radio Brand: RCA Model: RP5510i, RP5512i
Electrical consumption
External AC/DC adaptor
Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz 0.7 A Output: 10 V
1.4 A
The AC/DC Adaptor supplied with this product is intended to be correctly orientated in a vertical or fl oor mount position.
Service information
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this user manual.
The descriptions and characteristics in this owner’s manual are for the purpose of general reference only and not as a guarantee. In order to provide you with the highest quality product, we may make changes or modifi cations without prior notice. The English version serves as the fi nal reference on all product and operational details should any discrepancies arise in other languages.
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Before you begin
General controls
Clock
Canadian time zones
US time zones
Radio iPod
Wake function
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
• Connect power cord only to AC power source as marked on the product.
• Care should be taken so that objects do not fall into the product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.
• IF YOUR PRODUCT OPERATES ON BATTERIES,
adhere to the
following precautions:
A. Any battery may leak electrolyte
if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly, or if all batteries are not replaced at the same time.
B. Any battery may leak electrolyte
or explode if disposed of in fi re or an attempt is made to charge a battery not intended to be recharged.
C. Discard leaky batteries
immediately. Leaking batteries can cause skin burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to your state/provincial and local regulations.
D. Do not expose batteries to
excessive heat (for example, by leaving them in sunlight or close to fi re).
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries.
Plugging in for power
Insert the connector of the AC/DC adpater to the power jack at the bottom of the unit. External AC/DC adaptor input power supply: 100-240 V ~ 50/60 Hz
Power is fed to the unit even when it is not functioning. To cut the power supply off, the power cable must be unplugged.
Battery back-up operation
This clock radio is equipped with a memory holding system that can be powered with 2 “AA” batteries (included). The power failure protection circuit will not operate unless battery is installed. When normal household power is interrupted, or AC line cord is unplugged, the batteries will power the clock radio to keep track of time and alarm settings programmed into memory. When the battery backup functions, the digital display will not light, however, the function of alarm still occurs during the power interruption if remaining battery power is adequate. Normal operation will resume after AC
power is restored so you will not have to reset the time or the alarm.
Install battery as follow:
1. Remove battery compartment door (located at the bottom of the radio) by applying thumb pressure to the tab on battery door and then lift the door out and off the cabinet.
2. Insert 2 AA batteries (included).
3. Replace the compartment door.
Note: we recommend that you replace the batteries every year.
Power failure indicator
When external DC power is interrupted (disconnected) for a short period of time, both time and alarm settings will change (unless batteries are installed). After external DC power is restored (reconnected), the Digital Display will blink to indicate that power was interrupted and you should readjust the time and alarm settings.
Front view
Top view
To turn off the unit
(standby mode)
Universal dock for iPod® (push to open or close)
To select radio, iPod or AUX mode
Display
To select random
playback mode
To select repeat
playback mode
To skip to the previous or next fi le,
to search backward or forward
To turn off the wake function momentarily, to turn off the sleep funtion
Refer to “Sleep function”
Refer to “NAP function”
Press SET at the center to select adjusting the clock time, wake time 1 or wake time 2. Rotate the knob to adjust the clock time, wake time 1 or wake time 2.
To select the radio frequency
To select the radio band
Side views
Bottom view
To adjust
the volume
Time zone selector (refer to “Clock”)
Battery compartment (refer to “Battery back-up operation”)
Battery compartment lock
Power jack for AC/DC adapter (10 V 1.4 A)
Auto clock set
You do not have to set the clock time as a built-in automatic time set system is equipped in this clock powered by 3V (2 AA batteries, included and installed). All you have to do is to plug this clock for power and current time will be shown automatically after setting the time zone and daylight saving time (read below). However, the batteries can also be exhausted and we recommend that you replace the batteries every year.
Setting time zone
Slide the time zone selector at the bottom of the unit to Eastern, Central, Mountain or Pacifi c time zone (refer to the maps on the right).
Daylight saving time
Press and hold DAYLIGHT SAVING TIME button on the bottom of the unit to turn on/ off in areas observing/ not observing such time change. The icon
shows on the display when
daylight saving time is active.
WARNING: Avoid playing with these buttons when setting clock or wake time.
Setting clock
In case the memory holding batteries are accidentally removed, set the clock manually as below:
1. Press SET on the top of the unit until the clock setting icon
fl ashes on the display.
2. Rotate the knob on the top of the unit to set the clock time. The time decrements or increments follows by a faster rate when you rotate and hold the knob. The clock setting icon fl ashes when you are setting the time. AM or PM icon also shows beside the time.
3. To save and exit the clock setting, wait for about 5 seconds or press SET until the clock setting
, WAKE 1 or WAKE 2 icon is off. The clock time is now set.
Display brightness
Press BRIGHTNESS to dim the display and press again to restore to the original brightness level. When the display is dimmed, the blue indicator on the universal dock for iPod will also be turned off.
Listening to the radio
1. Press RADIO on the front of the unit to turn on the radio.
2. Slide BAND to select the radio band. The selected radio band shows on the display.
3. Rotate TUNING to select frequency. The selected frequency shows on the display.
4. Press OFF to turn off the radio.
Built-in AFC
The Built-in Automatic Frequency Control (AFC) works only on FM. It helps reducing drift on FM reception and keeping the radio locked in on the FM station to which it is tuned.
When tuning in FM stations, you may notice that the station you are tuning can be well-tuned on two or three nearby points on the dial. Always tune carefully at the loudest and clearest point.
AM Antenna
A built-in ferrite rod antenna eliminates the need for an outside antenna for AM reception. Rotating the unit slightly may improve reception of distant AM stations.
Connecting your iPod
1. Push the universal dock for iPod on the front of the unit to open it.
2. Eight adapters are supplied. Check the table on the right and use the appropriate adapter for your iPod.
3. Place the adapter and then your iPod on the universal dock for iPod.
4. Press iPod on the front of the unit to select the iPod mode.
5. Playback from the iPod starts automatically.
Adapters
Made for:
• iPod with video (30GB, 60GB, 80GB) 5th generation
• iPod photo (20GB U2 Special Edition, 30GB U2 Special Edition, 40GB, 60GB) 4th
generation
• iPod (20GB, 20GB U2 Special Edition, 40GB) 4th generation
• iPod nano (2GB, 4GB, 8G) 1st,
2nd & 3rd generations
• iPod mini (4GB, 6GB) 1st & 2nd generations
• iPod touch
• iPod classic
* For the latest iPod models, please use the adapter provided with your iPod.
iPod
Listening to iPod
1. During playback, press iPod to pause the playback and press again to resume.
2. Press
/ to skip to the previous or next fi le. Press and hold / to search backward or forward.
3. Press SHUFFLE to play the fi les in random order in the iPod. Random playback indication shows on the iPod when the function is activated. Press again to cancel the function.
4. Press REPEAT to select a repeat playback mode (repeat 1 or repeat all). Repeat playback indication shows on
the iPod when the function is activated. Press REPEAT until no repeat playback indication shows on the iPod to cancel the repeat playback.
Note:
• You may charge the battery of your iPod through the universal dock for iPod while the unit is turned off (standby mode) or in the iPod mode. Charging control should be operated on the iPod.
• If no iPod is connected in the iPod mode, the unit will exit the iPod mode and turn off automatically.
Set the wake time
This unit allows 2 wake times to be set.
1. Press SET on the top of the unit until the icon WAKE1 or WAKE2 fl ashes on the display.
2. Rotate the knob on the top of the unit to set the wake time. The time decrements or increments follows by a faster rate when you rotate and hold the knob.
3. To save and exit the wake time setting, wait for about 5 seconds or press SET until the clock setting
, WAKE 1 or WAKE 2 icon is off. The wake 1 or wake 2 time is now set.
• To check the wake time after setting, press SET until the icon WAKE1 or WAKE2 fl ashes and the respective assigned wake time shows on the display.
Select the wake source
You may be woken up by the alarm, radio, or music from iPod.
1. Set a wake time (refer to the above instructions).
2. Press WAKE 1 or WAKE 2 to select a wake mode. Corresponding icon lights on the front of the unit.
1
– Wake time 1 by alarm 1 – Wake time 1 by radio 1
– Wake time 1 by iPod
2
– Wake time 2 by alarm 2 – Wake time 2 by radio 2
– Wake time 2 by iPod
Waking to Alarm (
)
Note:
• The unit equips with GRAD-U-
WAKE feature, the alarm tone
volume will increase gradually to its maximum in about 30 to 45 seconds.
• If you set the wake function
with low volume level before going to bed, we advise using Waking to Alarm mode to wake you up since the volume will automatically increase.
• When the AC power is
disconnected, all wake mode will be reverted to alarm tone.
When the wake function activates, the corresponding wake icon will fl ash until the wake function is turned off. The icon will then stop fl ashing and keep lighting up.
SmartSnooze
TM
This operation allows extra sleep time after the wake function is on. The alarm will be off by pressing SNOOZE, SLEEP or NAP until the snooze period is over. Snooze function can be used repeatedly up to 2 hours. After this, the wake function will turn off until the next day.
Set the “quiet” period as follow: While pressing SNOOZE, rotate the knob on the top of the unit to set the “quiet” period from 1 to 30 minutes (default: 9 minutes). Release SNOOZE, then the “quiet” period is set.
Turn off the wake function
Silence the wake function
momentarily:
Press SNOOZE. The alarm
will sound again when the snooze period is over. (refer to “SmartSnoozeTM”).
OR
Stop the wake function: Press OFF. The alarm will be
on again the following day at the same time.
OR
Disable the wake function
permanently:
Press WAKE 1 or WAKE
2 repeatedly until no
corresponding wake indicator (e.g.
) shows on the
display.
NAP function
Sleep function
In the sleep mode, the radio, iPod or AUX mode turns off automatically. To set the sleep time, simply:
1. Press SLEEP repeatedly to cycle among the sleep time available (90min, 60min, 30min, 15min and OFF. 90min is the default setting).
• If necessary, press / to further set the sleep time. Each press of the button will decrease or increase one minute. For example, to set 35 min, press SLEEP to select 30min and then press 5 times.
• The icon fl ashes while selecting.
2. When the desired sleep time is selected, release SLEEP and wait for about 5 seconds, the sleep time is now set. The radio (default) turns on and the icon lights on the display.
OR
• If the iPod is selected in your last sleep function setting, the iPod will start to play, instead of the radio. The radio will
For catnaps up to 2 hours without disturbing the regular alarm settings, the NAP function wakes you up after a short period of time. Simply:
1. Press NAP repeatedly to cycle among the NAP time available (10min, 20min, 30min, 60min, 90min, 120min and OFF. 20min is the default setting).
• If necessary, press
/ to further set the NAP time. Each press of the button will decrease or increase one minute. For example, to set 35min, press NAP to select 30 min and then press
5 times.
• The icon NAP fl ashes while selecting.
2. When the desired NAP time is selected, release NAP and wait for about 5 seconds, the NAP time is now set. The current time shows and the icon NAP lights on the display.
3. Press NAP once to show briefl y the NAP time left.
• Only alarm tone can be selected in the NAP mode.
• Press OFF to stop the NAP alarm, OR press and hold NAP until “OFF” is selected to cancel the NAP function.
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd, Hauppauge,
NY 11788
©2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
Printed in China
Important Battery Precautions
• Any battery may present a risk of fi re, explosion, or chemical burn if abused. Do not try to charge a battery that is not intended to be recharged, do not incinerate, and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries, may leak if left in your product for a long period of time. Remove the batteries from the product if you are not going to use it for a month or more.
• If your product uses more than one battery, do not mix types and make sure they are inserted correctly. Mixing types or inserting incorrectly may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed battery immediately. They may cause skin burns or other personal injury.
• Please help to protect the environment by recycling or disposing of batteries according to federal, state, and local regulations.
Daylight saving time button (refer to “Clock”)
To select the
display brightness
AUX input jack
1. Connect your auxiliary source (e.g. mp3 player) to the AUX input jack on the top of the unit with an audio cable (not supplied).
2. Press AUX to turn on the unit or to switch to listen to AUX from other modes. The AUX indicator on the front will turn on.
Auxiliary source
• Adjust the auxiliary player to mid-range volume and adjust the master volume on the unit. Do not turn the volume of the auxiliary player too high as this may affect the sound quality. For other playback operations, control them on your auxiliary player.
To activate
Wake 1 settings
and changes
Wake 1 mode
To activate Wake 2 settings and changes Wake 2 mode
]
SEE MARKING ON BOTTOM OF PRODUCT
Warranty information
12 Month Limited Warranty Applies to RCA Audio/Video Products
• AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
• To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
• This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/interruptions of broadcast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, fi les, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.
• This Warranty does not apply to any
product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
• This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
• Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
How to make a warranty claim:
• If your product is capable of storing content (such as an mp3 player, digital voice recorder, etc), it is recommended to make periodic backup copies of content stored on the product. If applicable, before shipping a product, make a back up copy of content or data stored on the device. Also, it is advisable to remove any personal content which you would not want exposed to others. IT IS LIKELY THAT CONTENTS AND DATA ON THE DEVICE WILL BE LOST DURING SERVICE AND REFORMATTING. AUDIOVOX ACCEPTS NO LIABILITY FOR LOST CONTENT OR DATA, OR FOR THE SECURITY OF ANY PERSONAL CONTENT OR DATA ON THE RETURNED DEVICE. Product will be returned with factory default settings, and without any pre-loaded content which may have been installed in the originally purchased products. Consumer will be responsible for reloading data and content. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings.
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT
return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials.
• Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Insure your shipment for loss or damage. Audiovox accepts no liability in case of damage or loss en route to Audiovox.
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What we will do:
Provide you with a new, or at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
IMPORTADOR PARA MEXICO:
Audiovox Mexico, S. de R.L. de
C.V.
Ejercito Nacional 436 Piso 3
Col. Chapultepec Morales C.P.
11570
Mexico, D.F.
AME0712174Y4
EXPORTADOR:
Audiovox Electronics Corp
150 Marcus Blvd, Hauppauge,
NY11788.
Maufacturer/Responsible Party
Audiovox Electronics Corp. 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
IMPORTADOR PARA MEXICO:
Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V. Ejercito Nacional 436 Piso 3 Col. Chapultepec Morales C.P. 11570 Mexico, D.F. AME0712174Y4
Washington
Oregon
Arizona
New Mexico
Texas
Oklahoma
Kansas
Colorado
Nevada
California
Idaho
Montana
North Dakota
Nebraska
Minnesota
Iowa
Missouri
Arkansas
Mississippi
Alabama
Louisiana
Florida
Georgia
Wisconsin
Illinois
Indiana
Michigan
New Jersey
New York
Conn.
R.I.
Mass.
N.H.
Maine
Wyoming
Pennsylvania
Virginia
Virginia
West
Delaware
Md.
Vt.
Carolina
North Carolina
South
Olympia
Boise
Helena
Salt Lake City
Pierre
Cheyenne
Lincoln
St. Paul
Des Moines
Madison
Lansing
Harrisburg
Trent o n
Providence
Hartford
Concord
Albany
Montpelier
Augusta
Carson City
Phoenix
Santa Fe
Denver
Oklahoma City
Austin
Jefferson City
Little Rock
Jackson
Springfield
Indianapolis
Montgomery
Columbus
Charleston
Columbia
Atlanta
Richmond
Raleigh
Annapolis
Boston
Washington, D.C.
Topek a
New York
Chicago
Miami
Philadelphia
Detroit
Houston
Dallas
Seattle
Las Vegas
Los Angeles
San Francisco
Sacramento
Memphis
New Orleans
St. Louis
Baton Rouge
Salem
Bismarck
South Dakota
Tennessee
Kentucky
Nashville
Frankfort
Pacific
Mountain
Central Eastern
Summer
Winter
Winnipeg
Saskatoon
Regina
Yukon
Territory
Alberta
Saskatchewan
Manitoba
Ontario
British
Columbia
Quebec
Newfoundland
Northwest Territories
Nunavut
Pacific
Mountain
Central Eastern
Summer Winter
Para apagar la función despertar
Silencie la función despertar
momentáneamente:
Presione SNOOZE. La alarma
sonará otra vez cuando el periodo de dormitar termine. (refi érase a “SmartSnoozeTM”).
O
• detenga la función despertar:
Presione OFF. La alarma se
activará otra vez al siguiente día a la misma hora.
O
Inhabilite la función
despertar permanentemente:
Presione WAKE 1 o WAKE
2 repetidamente hasta que
ningún indicador de despertar correspondiente (ejemplo,
) se muestre en la
pantalla.
través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto.
• Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto.
• Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.
• Carros y Estantes–El artefacto deberá ser usado sólo con carros y estantes que hayan sido recomendados por el fabricante.
• SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON PILAS, haga caso a las precauciones
siguientes:
A. Electrólito puede gotear de cualquier
pila si está si está mezclada con una pila de un tipo diferente, si ha sido insertada incorrectamente, o si no se reemplazan todas las pilas al mismo tiempo.
B. Cualquier pila puede explotar o
gotear electrólito si se echa en un fuego o si trata de cargar una pila no recargable.
C. Deseche inmediatemente pilas
con fuga. Estas pueden causar quemaduras a la piel otra herida personal. Cuando deseche las baterías asegúrese de deshacerse de ellas en una manera apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales o del estado.
D. No exponga las baterías a calor
excesivo (por ejemplo, dejándolas a la luz del sol o cerca del fuego).
lugar del radio. El radio será reproducido cuando el modo iPod sea seleccionado pero sin estar conectado el dispositivo correspondiente.
• Si un reproductor auxiliar (por ejemplo, un reproductor mp3) está conectado, presione AUX para seleccionar escucharlo.
3. Seleccione una estación de radio de la forma usual, O presione iPod o USB y luego presione /
para seleccionar un archivo en el iPod. La reproducción será en el modo repetir todos los archivos automáticamente, O inicie la reproducción en su reproductor auxiliar.
• Presione SLEEP una vez para verifi car el tiempo de dormir remanente. Presione SLEEP repetidamente para seleccionar otro tiempo para dormir.
• Si usted decide apagar la unidad más pronto, presione SNOOZE, OFF o presione SLEEP para seleccionar “OFF”.
• Cuando el modo dormir sea activado otra vez, el tiempo de dormir será el mismo que el que usted haya establecido antes.
Para pequeñas siestas de hasta 2 horas sin alterar las confi guraciones de alarma regulares, la función Siesta (NAP) le despierta después de un corto periodo de tiempo. Simplemente:
1. Presione NAP repetidamente para moverse entre el tiempo de siesta disponible (10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min y OFF. Valor predeterminado: 20 min).
• Si es necesario, presione
/ para establecer la hora NAP (SIESTA). Cada presión del botón disminuirá o aumentará un minuto. Por ejemplo, para establecer 35 minutos, presione NAP para seleccionar 30 minutos y luego presione
5
veces.
• El ícono NAP parpadea mientras selecciona.
2. Cuando el tiempo de siesta deseado sea seleccionado, libere NAP y espere unos 5 segundos, el tiempo de siesta está establecido ahora. La hora actual se muestra y el ícono NAP se ilumina en la pantalla.
3. Presione NAP una vez para mostrar brevemente el tiempo de siesta remanente.
• Sólo el tono de alarma puede ser seleccionado en el modo Siesta.
• Presione OFF para detener la alarma de Siesta, O presione y sostenga NAP hasta que “OFF” sea seleccionando para cancelar la función siesta.
En el modo dormir, el modo radio, iPod o AUX sea apaga automáticamente. Para establecer la hora para dormir, simplemente:
1. Presione SLEEP repetidamente para moverse entre el tiempo para dormir disponible (90 min, 60 min, 30 min, 15 min y OFF. Valor predeterminado: 90 min).
• Si es necesario, presione / para establecer la hora de dormir. Cada presión del botón disminuirá o aumentará un minuto. Por ejemplo, para establecer 35 minutos, presione SLEEP para seleccionar 30 minutos y luego presione 5 veces.
• El ícono parpadea mientras se hace la selección.
2. Cuando el tiempo para dormir deseado sea seleccionado, suelte SLEEP y espere unos 5 segundos, el tiempo para dormir está ahora establecido El radio (predeterminado) se enciende y el ícono
se
ilumina en la pantalla.
• Si el modo iPod es seleccionado en su último ajuste de la función dormir, el iPod comenzará a reproducir, en
Para despertar con alarma (
)
Nota:
• La unidad está equipada con la característica GRAD-U-WAKE, el volumen de tono de alarma se incrementará gradualmente a su máximo en unos 30 a 45 segundos.
• Si usted establece la función despertar con nivel de volumen bajo antes de ir a dormir, le aconsejamos usar el modo Despertar con Alarma para que lo despierte ya que el volumen se incrementará automáticamente.
• Cuando la corriente CA esté desconectada, todos los modos de despertador se revertirán al tono de alarma.
Para despertar con RADIO (
)
3. Seleccione un canal de radio preferido para despertar (refi érase a “Para Escuchar el Radio”). Si no está establecido algún canal para despertar, la última estación de radio que escuchó será seleccionada.
4. Ajuste el volumen a su nivel deseado.
5. Presione OFF para apagar la unidad.
Para despertar con iPod ( )
3. Ajuste el volumen a su nivel deseado. El último archivo reproducido en el iPod será reproducido cuando la función despertar se active.
3. Para guardar y salir del ajuste de la hora para despertar, espere unos 5 segundos o presione SET hasta que todos los íconos de ajuste del reloj
, WAKE 1 y WAKE 2 estén apagados. La hora para despertar 1 o para despertar 2 está ahora establecida.
• Para checar la hora para despertar después del ajuste, presione SET hasta que el ícono WAKE1 o WAKE2 parpadee y la hora para despertar asignada respectiva se muestre en la pantalla.
Reproducción iPod
1. Durante la reproducción, presione iPod para pausar la reproducción y presione otra vez para reanudar.
2. Presione
/ para saltar al archivo previo o siguiente. Presione y sostenga / para buscar hacia atrás o hacia adelante.
3. Presione SHUFFLE para reproducir los archivos en orden aleatorio en el iPod. La indicación de reproducción aleatoria se muestra en el iPod cuando la función es activada. Presione otra vez para cancelar la función.
4. Presione REPEAT para seleccionar un modo de reproducción repetir (repetir 1 o repetir todo).
La indicación repetir
reproducción se muestra en el iPod cuando la función es activada. Presione REPEAT hasta que ninguna indicación de repetir reproducción se muestre en el iPod para cancelar la reproducción de repetición.
Especifi caciones técnicas
Product: Radio-Reloj Marca: RCA Modelo: RP5510i, RP5512i
Consumo de corriente eléctrica
Adaptador externo de CA/CC
Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz
0.7 A Salida: 10 V CC 1.4 A 14 W
El adaptador CA/CC suministrado con este producto está diseñado para estar orientado correctamente en una posición vertical o montado en el piso.
Informacion del servicio
Este producto debe ser atendido sólo por aquellas personas especialmente entrenadas en técnicas apropiadas de mantenimiento. Para mas instrucciones de cómo obtener servicio, refiérase a la garantía incluida en este manual.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso. La versión en inglés servirá de referencia para todos los detalles del producto y del funcionamiento si surgieran discrepancias en otras lenguas.
Antes de comenzar
Controles generales
Reloj
Radio iPod
Función despertar
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., en los Estados Unidos y otros países.
Vista frontal
Vista superior
Apaga la unidad
(modo en espera)
Adaptador universal para iPod® (empuje para abrir o cerrar)
Selecciona el modo radio, iPod o AUX
Pantalla
Selecciona el modo de
reproducción aleatorio
Selecciona el modo de
reproducción repetir
Salta al archivo previo o siguiente,
busca hacia atrás o hacia adelante
Selecciona la
brillantez de la
pantalla
Apaga la función despertar momentáneamente, apaga la función dormir
Refi érase a la
“función dormir”
Refi érase a la “función Siesta”
Presione SET al centro para seleccionar el ajuste de la hora del reloj, la hora de despertar 1 o la hora de despertar
2. Gire la perilla para ajustar la hora del reloj, la hora de despertar 1 o la hora de despertar 2
Vistas laterales
Vista inferior
Receptáculo de energía para adaptador CA/CD (10 V 1.4 A)
Brillo de la pantalla
Presione BRIGHTNESS (BRILLANTEZ) para oscurecer la pantalla y presione otra vez para restaurar el nivel de brillo original. Cuando la pantalla sea oscurecida, el indicador azul en el acoplador universal para iPod se apagará también.
* Para los modelos iPod más recientes, por favor use el adaptador suministrado con su iPod.
Cuando la función despertar se active, el ícono despertar correspondiente parpadeará hasta que la función despertar sea apagada. El ícono dejará entonces de parpadear y se mantendrá iluminado.
Función siesta
Función dormir
Audiovox Electronics Corp.,
150 Marcus Blvd, Hauppauge,
NY 11788
©2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
Impreso en China
Información FCC
Este aparato obedece las especifi caciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las funciones están sujetas a las siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar funciones no deseadas. Se probó este equipo y podemos afi rmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma de un circuito diferente al que conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
De acuerdo con las regulaciones de FCC, cambios o modifi caciones no expresadas con la aprobación de Thomson Inc. podría anular la autorización del usuario para el uso de este producto.
Para sus registros
En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá consignar tanto el número de modelo como el número de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo los datos del lugar de compra y número de serie: Modelo Nº: Fecha de Compra: Lugar de Compra: Nº de serie:
Precauciones Importantes para la Batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/aditamentos especifi cados por el fabricante.
• Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especifi cados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura.
• Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
• Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.
• INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o] salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación alreadedor del producto. 0No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR FUEGO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LLUVIA O HUMEDAD.
Conexión a la red
Inserte el adaptador CA/CD en el receptáculo de corriente en la parte inferior de la unidad. El suministro de corriente de entrada para el adaptador CA/CD externo es: 100-240 V ~ 50/60 Hz
La electricidad sigue pasando a la unidad incluso cuando esta está apagada. Para cortar la alimentación, desenchufe el cable.
Pila de Seguridad
Este radio reloj está equipado con un sistema de mantenimiento de memoria que se puede alimentar con 2 pilas “AA” (incluidas). El circuito de protección contra caídas de tensión no funcionará a menos que se instale la pila.
Cuando se produce una interrupción en el suministro eléctrico normal, o el cable de suministro AC está desenchufado, la pila de seguridad suministra la energía al radio reloj para que se mantengan los ajustes del reloj y de la alarma programados en la memoria. Cuando el mantenimiento de la memoria mediante la pila de seguridad está actuando, la función alarma todavía funciona durante la interrupción eléctrica, siempre que el nivel de
carga de las pilas sea adecuado. El funcionamiento normal se reanudará tras restablecer el suministro eléctrico de modo que Vd. no tendrá que reajustar el reloj ni la alarma.
1. Retire la tapa del compartimiento (en la parte inferior de la unidad), apretando el pasador con el pulgar y retirando la tapa.
2. Inserte 2 baterías AA (incluidas)
3. Una vez insertadas las pilas AA en el compartimento cierre la tapa del compartimento.
Sin embargo, las baterías pueden acabarse también y le recomendamos que las sustituya cada año.
Indicador de fallo de alimentación
Cuando la corriente CD externa es interrumpida (desconectada) por un corto periodo de tiempo, tanto la confi guración de tiempo como la de alarma cambiarán (a menos que las baterías estén instaladas). Después de que la corriente CD externa sea restaurada (reconectada), la pantalla digital parpadeará para indicar que la energía fue interrumpida y usted deberá reajustar las confi guraciones de tiempo y alarma.
Selecciona la frecuencia de radio
Seleccionó la banda del radio
Ajusta el volumen
Botón del horario de verano (refi érase a “Reloj”)
Selector de huso horario (refi érase a “Reloj”)
Compartimiento de la batería (refi érase a “operación de respaldo de la batería”)
Seguro del compartimiento la batería
Ajuste automático del reloj
No tiene que ajustar la hora del reloj ya que este reloj está equipado con un sistema automático incorporado de ajuste de la hora con una potencia de 3V (2 baterías AA, incluidas). Lo único que tiene que hacer es enchufar este reloj y la hora actual se visualizará de manera automática. Sin embargo, las baterías pueden acabarse también y le recomendamos que las sustituya cada año.
Para fi jar la hora de su zona
Puede colocar el selector de huso horario que está en un lateral del reloj en “Eastern”, “Central”, “Mountain” y “Pacifi c”.
Ahorro de luz diurna
Presione y sostenga DAYLIGHT SAVING TIME en la parte inferior de la unidad para encender/ apagar en áreas que observen/ no observen dicho cambio de horario. El ícono se muestra en la pantalla cuando el tiempo de verano está activo.
Ajuste del Reloj
En caso de que las baterías que mantienen la memoria sean removidas accidentalmente, ajuste el reloj manualmente como se indica a continuación:
1. Presione SET en la parte superior de la unidad hasta que el ícono de ajuste de reloj parpadee en la pantalla.
2. Gire la perilla en la parte superior de la unidad para ajustar la hora del reloj. Los decrementos o incrementos de tiempo siguen una velocidad más rápida cuando usted gira y sostiene la perilla. El ícono de ajuste del reloj parpadea cuando usted está estableciendo la hora.
El ícono AM o PM se muestra
también a un lado de la hora.
3. Para guardar y salir del ajuste de reloj, espere unos 5 segundos o presione SET hasta que el ícono de ajuste de reloj
, WAKE 1 o WAKE 2 se apague. La hora del reloj está ahora establecida.
ADVERTENCIA: evite jugar con estos botones al ajustar el reloj o la hora para despertar.
Reloj
Zona horaria Estados Unidos
Zona horaria Canadá
Para escuchar el radio
1. Presione RADIO al frente de la unidad para encender el radio.
2. Deslice BAND para seleccionar la banda de radio.
La banda de radio seleccionada
se muestra en la pantalla.
3. Gire TUNING para seleccionar la frecuencia. La frecuencia seleccionada se muestra en la pantalla.
4. Presione OFF para apagar el radio.
AFC Integrado: El Control de Frecuencia Automático Integrado (AFC) funciona sólo en FM. Ayuda a reducir la oscilación en la recepción de FM y a mantener
el radio bloqueado en la estación FM en la cual está sintonizado. Al sintonizar estaciones FM, usted puede notar que la estación que está sintonizando puede estar bien sintonizada en dos o tres puntos cercanos en el dial. Sintonice siempre con cuidado en el punto más alto y claro.
Antena AM: Una antena de barra de ferrita integrada elimina la necesidad de una antena exterior para recepción AM. Girar la unidad ligeramente puede mejorar la recepción de estaciones AM distantes.
Conexión de su iPod
1. Empuje el conector universal para iPod al frente de la unidad para abrirla.
2. Ocho adaptadores son suministrados. Verifi que la tabla a la derecha y use el adaptador apropiado para su iPod.
3. Coloque el adaptador y luego su iPod en el adaptador universal para iPod.
4. Presione iPod al frente de la unidad para seleccionar el modo iPod.
5. La reproducción desde el iPod inicia automáticamente.
Fabricado para:
• iPod con video (30 GB, 60 GB, 80 GB) 5
as.
generacion
• iPod fotos (20 GB U2 Edición Especial, 30 GB U2 Edición Especial, 40 GB, 60 GB) 4a.
generación
• iPod (20 GB, 20 GB U2 Edición Especial, 40 GB) 4
a.
generación
• iPod nano (2 GB, 4 GB, 8 GB)
1
a.
, 2a. y 3a. generaciónes
• iPod mini (4 GB, 6 GB) 1
a.
y 2a.
generaciones
• iPod touch
• iPod classic
Nota:
• Usted puede cargar la batería de su iPod a través del adaptador universal para iPod mientras la unidad está apagada (modo en espera) o en el modo iPod. El control de carga deberá ser operado en el iPod.
• Si ningún iPod está conectado en el modo iPod, la unidad saldrá del modo iPod y se apagará automáticamente.
Ajuste de la hora para despertar
Esta unidad permite establecer 2 tiempos para despertar.
1. Presione SET en la parte superior de la unidad hasta que el ícono WAKE1 o WAKE2 parpadee en la pantalla.
2. Gire la perilla en la parte superior de la unidad para ajustar la hora para despertar. Los decrementos o incrementos de tiempo siguen una velocidad más rápida cuando usted gira y sostiene la perilla.
SmartSnooze
TM
Esta operación permite tiempo extra para dormir después de que la función despertar esté activada. La alarma se apagará presionando SNOOZE, SLEEP o NAP hasta que el período de dormitar se termine. La función dormitar puede ser usada repetidamente hasta por dos horas. Después de esto, la función despertar se apagará hasta el día siguiente.
Ajuste el período de ”quietud” como sigue:
Receptáculo de
entrada AUX
1. Conecte su fuente auxiliar (por ejemplo, reproductor mp3) al receptáculo de entrada AUX en la parte superior de la unidad con un cable de audio (no suministrado).
2. Presione AUX para encender la unidad o para cambiar para escuchar AUX desde otros modos. El indicador AUX al frente se activará.
Fuente auxiliar
Activa los
ajustes de
Despertador 1 y
cambia el modo
Despertador 1
Activa los ajustes de Despertador 2 y cambia el modo Despertador 2
]
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
Garantía limitada (EUA)
12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/video RCA
• AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación.
• Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especifi cación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación
• Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo.
• Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del
número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DEL PRODUCTO.
• Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto.
• Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específi cos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en garantía:
• Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto.
Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las confi guraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier confi guración de su preferencia personal.
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales.
• Incluya evidencia de fecha de compra, como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp. At’n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
• Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio
por servicio que no esté cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con fl ete prepagado.
Lo que nosotros haremos: Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el remanente del período de garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
IMPORTADOR PARA MEXICO:
Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V.
Ejercito Nacional 436 Piso 3
Col. Chapultepec Morales C.P. 11570
Mexico, D.F.
AME0712174Y4
EXPORTADOR:
Audiovox Electronics Corp
150 Marcus Blvd, Hauppauge,
NY11788.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
IMPORTADOR PARA MEXICO:
Audiovox Mexico, S. de R.L. de C.V. Ejercito Nacional 436 Piso 3 Col. Chapultepec Morales C.P. 11570 Mexico, D.F. AME0712174Y4
Ajuste el reproductor auxiliar al volumen de rango medio y ajuste el volumen maestro en la unidad. No suba el volumen del reproductor auxiliar demasiado alto ya que esto puede afectar la calidad de sonido. Usted puede controlar otras operaciones de reproducción en su reproductor auxiliar.
Función despertar
Selección de fuente como despertador
Usted puede ser despertado por la alarma, radio o iPod.
1. Seleccione una hora para despertar (refi érase a las instrucciones anteriores).
2. Presione WAKE 1 o WAKE 2 para seleccionar un modo de despertar. El ícono se ilumina al frente de la unidad.
1
– hora para despertar 1
con alarma
1
– Hora para despertar 1
con radio
1
– Hora para despertar 1
con iPod
2
– Hora para despertar 2
con alarma
2
– Hora para despertar 2
con radio
2
– Hora para despertar 2
con iPod
4. Presione OFF para apagar la unidad.
Nota: si no hay iPod conectado, el tono de alarma sonará en su lugar aún cuando el modo Despertar con iPod esté seleccionado.
Mientras presiona SNOOZE, gire la perilla en la parte superior de la unidad para establecer el período de “quietud” de 1 a 30 minutos (valor predeterminado: 9 minutos). Suelte SNOOZE, luego el periodo de “quietud” está establecido.
Garantía limitada (México)
POLIZA DE GARANTIA PARA MÉXICO Audiovox México, S. de R. L. de C. V.
Av. Ejercito Nacional # 436 piso 3 Col. Chapultepec Morales, C. P. 11570, México, D. F.
POLIZA DE GARANTIA
Audiovox México, S. de R. L. de C. V. garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega y tratándose de productos que requieran de enseñanza ó adiestramiento en su manejo de la instalación de dispositivos a partir de la fecha en que se hubiera quedado operando normalmente y después de su instalación en el domicilio que señale el consumidor.
CONDICIONES
1. Para hacer efectiva esta garantía, bastara con presentar esta póliza, debidamente sellada por la tienda que comercializó el artículo en turno y en forma legible, en caso contrario, se podrá suplir con la presentación legible del ticket de compra o factura en turno junto con el
artículo en el lugar donde fue adquirido o comunicándose a nuestro Centro de Soporte y Servicio para asistirlo con su producto; ubicado en Romulo O’Farril #520
- Local 14-C; Col. Olivar de los padres; Del. Álvaro Obregón; CP 01780; México, D. F.
Para su comodidad solicite informes al
Centro de Atención y Servicio de Audiovox
México, llamando al:
Desde la Ciudad de México y Área
Metropolitana:
555 683 6996 / 555 595 9666 / 555 595
0384
Desde el interior: 01 800 831 AVOX (
01 800 831 2869)
01 800 714 4767 / 01 800 681 AVOX (01
800 681 2869)
2. La empresa se compromete a reparar ó cambiar el producto así como las piezas y componentes, consumibles y accesorios defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por AUDIOVOX MEXICO, S. de R. L. de C. V.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días hábiles contados a partir del ingreso al Centro de Servicio Autorizado.
4. Para adquirir partes y refacciones contactar al mismo teléfono del punto 1.
ESTA GARANTIA NO ES VALIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
• Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
• Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en el idioma español proporcionado (en su caso).
• Cuando el producto ha sido alterado ó reparado por personas no autorizadas por el importador AUDIOVOX MEXICO, S. de R. L. de C. V.
• Cuando el producto no este conectado debidamente a la corriente señalada en el manual de operación
RECOMENDACIÓN: En virtud de las variaciones de voltaje en la República Mexicana, recomendamos utilizar siempre regulador de voltaje para la conservación y duración de su equipo.
Producto: Marca: Modelo: No. de serie: Nombre del distribuidor: Calle y numero: Col.: Delegación: C.P.: Ciudad ó estado: Tel: Fecha de entrega ó instalación:
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
Esta garantía está limitada solamente a productos vendidos en México
Es importante leer este manual antes de usar por primera vez su equipo.
Loading...
+ 1 hidden pages