RCA RCR504BR User Manual

1. Allumez manuellement l'appareil que la télécommande doit commander.
2. Maintenez la touche
CODE SEARCH
enfoncée jusqu’à ce que le voyant s’allume.
3. Relâchez la touche
CODE SEARCH.
4. Aperte e solte a tecla correspondente ao equipamento a ser controlado com o controle remoto:
TV, VCR ou SAT·CBL·DTC.
A luz indicadora pisca uma vez e permanece acesa.
Important : repérer la touch e ENTER de la
télécommande (ne pas encore appuyer dessus). Il sera nécessaire d’appuyer dessus rapidement à l’étape 6 ci-dessous.
Pour programmer la touche DVD·AUX: Appuyez
sur la touche
DVD·AUX puis sur la touche de
l’appareil que vous désirez commander par la touche
DVD·AUX. Pour un lecteur DVD, appuyez
sur la touche
DVD·AUX puis sur la touche VCR.
Pour un appareil auxiliaire, appuyez sur la touche
DVD·AUX puis sur la touche de l'appareil
correspondant (
TV, VCR, SAT·CBL·DTC).
SAT•CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
SATCBL• DTC VCRDVD•AUX TV
Programmation par Entrée Directe
Pour programmer votre télécommande pour commander jusqu’à quatre appareils, suivez les étapes suivantes :
Fonction Menu – TV, SAT•CBL•DTC, VCR•DVD
Programando con Entrada Directa
LUZ
INDICADORA
CODE
SEARCH
ON•OFF
(DESLIGADO)
LUZ
INDICADORA
CODE
SEARCH
Programmation par Recherche de Code
Si le téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteur de satellite, câblosélecteur, ou boîte de conversion pour TV numérique ne répond pas après que vous avez essayé tous les codes de vos marques, ou si la marque ne figure pas dans la liste, essayez de rechercher le code par la méthode de recherche de code. Pour program­mer la télécommande par la méthode recherche de code, procédez comme suit:
ON•OFF
(DESLIGADO)
ENTER
La fonction Menu de la télécommande permet de changer les réglages choisis. La touche
MENU est active dans les modes TV, VCR, DVD et SAT•CBL•DTC.
Chaque menu varie d’une marque à l’autre. Le menu TV permet de modifier les réglages du téléviseur, comme la couleur, les
canaux, les minuteries. Le menu SAT•CBL•DTC permet de naviguer à travers les écrans Menu pour faire des modifications aux réglages. Le menu VCR ou DVD vous permet de naviguer les réglages langues, sous-titrage et autres.
En mode Menu, ces touches fonctionnent comme suit:
Mode Vol haut/bas Ch +/-
TV, SAT•CBL•DTC,
VCR•DVD
Curseur bouge vers la
droite/gauche
Curseur bouge vers le
haut/bas
3. Pour quitter le mode Menu, appuyez sur la touche d’appareil correspondante de la télécommande (
TV, VCR, DVD·AUX ou
SAT·CBL·DTC).
Notes Spéciales sur l’utilisation de la Fonction Menu
1. Dans le mode Menu des téléviseurs RCA, GE et PROSCAN, appuyer sur la touche
MENU permet de choisir l’élément en surbrillance. Les touches
numériques permettent aussi de sélectionner l’élément de menu.
2. Pour les appareils SONY, si vous appuyez sur la touche
ENTER
en mode Menu, vous retournez au menu précédent.
Audiovox Electronics Corporation garantit que, pendant 90 jours à partir de la date d'achat, elle remplacera ce produit s'il présente des défauts de matériaux ou de main­d'œuvre. Le retourner à l'adresse ci-dessous pour obtenir un produit de remplacement par un produit équivalent. Ce remplacement constitue la seule obligation de la com­pagnie en vertu de la présente garantie. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST DÉCLINÉE. Cette garantie exclut les défauts ou dommages attribuables à la mauvaise utilisation, à l'abus ou à la négligence. Les dommages accessoires ou accidentels sont déclinés là où la loi le permet. La présente garantie ne couvre pas les produits achetés, réparés ou utilisés à l'extérieur des États-Unis ou du Canada.
États-Unis : Audiovox Electronics Corporation, 150, boul. MARCUS, HAUPPAUGE, NEW YORK 11788
CANADA : Centre de retours Audiovox, att. : Genco, 6685 Kennedy Road, unité 3, porte 16, Mississauga, Ontario, Canada L5T 3A5
Garantie Limitée de 90 Jours
Instalación de las Baterías
Su control remoto universal RCR504BR requiere de 2 baterías alcalinas AAA nuevas (se venden por separado).
Para instalar las baterías:
1. Voltee la unidad, y quite la tapa del compartimiento de baterías.
2. Introduzca las baterías, cuidando que el (+) y el (-) de las baterías sean iguales a las marcas dentro del compartimiento de las baterías.
Precauciones sobre las baterías:
No combine baterías nuevas y viejas.
No combine diferentes tipos de baterías: alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
Siempre remueva de inmediato baterías viejas, débiles o desgastadas, y recíclelas o deséchelas según lo
disponen las normas locales y nacionales.
ESPOL
1. Encienda manualmente el componente que usted desea programar en el control remoto.
2. Localice el código de cuatro dígitos para
la marca de su TV, VCR, DVD, receptor de satélite, caja del cable, o convertidor de TV digital en la lista de códigos anexa.
3. Presione y sostenga la tecla (búsqueda de códigos) hasta que se ilumine el indicador.
4. Luego suelte la tecla
5. Presione y suelte la tecla TV, VCR o
SAT·CBL·DTC. La luz del indicador debe
parpadear y luego permanecer prendida.
Nota: El DTC hace referencia al convertidor de TV digital.
Para programar la tecla DVD·AUX: Presione
la tecla continuará parpadeando hasta que usted seleccione el componente que usted desea controlar con la tecla controlar el DVD, presione la tecla Para controlar la TV, presione la tecla Para controlar el receptor de satélite, caja del cable, o convertidor de TV digital presione la tecla deja de parpadear y permanece prendida.
6. Introduzca el código de cuatro dígitos, utilizando las teclas numéricas. Después de introducir el código, la luz del indicador se apaga.
Avi so: Si la luz del indicador parpadea en múltiples ocasiones, ha introducido un código inválido. Comience nuevamente desde el paso 2.
7. Apunte el control remoto hacia el componente y presione la tecla debe apagarse.
CODE
SEARCH
ON•OFF
Installation des piles
La télécommande universelle RCR504BR fonctionne avec 2 piles alcalines AAA neuves (vendues séparément).
Pour installer les piles:
1. Tournez la télécommande sens dessus dessous et retirez le couvercle du logement à piles.
2. Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) à l’intérieur du logement à piles.
Précautions au sujet des piles :
• Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles.
• Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Enlevez toujours des piles vieilles, faibles ou usées et recyclez-les sans délai ou jetez-les en conformité
avec les règlements locaux et nationaux.
FRANÇAIS
1. Allumez manuellement l'appareil que la télécommande doit commander.
2. Trouvez le code à quatre chiffres de votre marque de téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteur de satellite, câblosélecteur, ou boîte de conversion pour TV numérique dans les listes de codes ci-jointes
3. Maintenez la touche
CODE SEARCH
enfoncée jusqu’à ce que le voyant s’allume.
4. Relâchez la touche
CODE SEARCH.
5. Appuyez et relâchez la touche TV, VCR ou
SAT·CBL·DTC. Le voyant clignote puis demeure
allumé.
Remarque : DTC fait référence à un convertisseur
pour télévision numérique.
Pour programmer la touche DVD·AUX :
Appuyez sur la touche
DVD·AUX. Le
voyant continue de clignoter jusqu’à ce que vous ayez sélectionné l’appareil que vous désirez commander par la touche
DVD·AUX. Pour
commander un lecteur
DVD, appuyez sur la touche
VCR. Pour commander un téléviseur, appuyez
sur la touche TV. Pour commander un récepteur satellite, un boîtier décodeur ou un convertisseur pour télévision numérique, appuyez sur la touche
SAT·CBL·DTC. Le voyant cesse de clignoter puis
demeure allumé.
6. Digite o código de quatro dígitos usando o teclado numérico. Após digitado o código, a luz indicadora apaga.
Nota: A luz indicadora piscará diversas vezes caso tenha sido digitado um código inválido. Repita a partir da etapa 2.
7. Aponte o controle remoto para o equipamento e aperte a tecla
ON·OFF (Liga·Desliga). O
equipamento deve desligar.
Nota: caso o equipamento não reaja, tente todos os códigos referentes à marca do mesmo. Se os códigos não funcionarem ou se a marca não constar da lista, tente o Método de Busca de Códigos a seguir.
Para programar hasta cuatro componentes en su control remoto, siga los siguientes pasos:
Nota: Si su componente no responde, pruebe todos los códigos ofrecidos para su marca. Si los códigos no funcionan o si la marca de su componente no aparece en la lista, intente con el método de búsqueda de código que sigue a continuación.
Soin et entretien
• Gardez la télécommande sèche. Si elle vient à être mouillée, séchez-la immédiatement.
• Utilisez et rangez la télécommande uniquement dans des environnements où la température ambiante est normale.
• Manipulez la télécommande sans heurts et avec précaution. Ne laissez pas tomber la télécommande.
• Gardez la télécommande loin de la poussière et de la saleté.
• Essuyez de temps en temps la télécommande avec un chiffon humide pour conserver son apparence neuve.
• Une modification ou une altération des composants internes de la télécommande risque de causer son mauvais fonctionnement et d’annuler sa garantie.
Procédez comme suit pour utiliser la fonction Menu:
1. Appuyez sur le bouton de l’appareil dont vous souhaitez accéder au menu (
TV, VCR,
DVD·AUX ou SAT·CBL·DTC).
2. Appuyez sur la touche MENU. Le menu de l’appareil choisi apparaît.
Remarque: Certaines fonctions de certaines marques ne sont pas entièrement supportées.
SAT•CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
MENU
SAT•CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
La touche INPUT — (tiret) permet de saisir directement un numéro de sous-canal, tel que 59.1. Se servir des touches numériques pour saisir le numéro de canal principal (dans ce cas, « 59 »). Appuyer ensuite sur la touche INPUT (–) puis sur la touche cor­respondant au numéro de sous-canal (dans ce cas, « 1 »). La touche a en outre deux autres fonctions : (1) elle permet de passer d’une source vidéo reliée au téléviseur à une autre et (2), lorsque la télécommande est en mode magnétoscope, elle permet d’alterner entre magnétoscope et entrée téléviseur.
Accès aux canaux numériques
5. Appuyez sur la touche ON•OFF jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne.
Important: Il se peut que vous ayez à appuyer sur ON•OFF jusqu’à 200 fois.
6. Dès que l’appareil s’éteint, appuyer sur la touche ENTER dans les 4 secondes
qui suivent.
Le voyant s’éteint.
Remarque : si on attend plus de 4 secondes pour appuyer sur ENTER, la télécommande passe au
code suivant—la recherche de code doit être relancée à partir de l’étape 1.
SAT•CBL• DTC VCRDVD•AUX TV
(PISCA)
(PISCA)
Loading...