RCA RCD330 User Manual

v2.0 (EN/FR/E)
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
CAUTION
THE LIGHTNING FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF "DANGEROUS VOLTAGE" INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU O
F IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
344A2555-0001
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
344A2555-0001
EN
F
E
user manual
manual de usuario
RCD330
EN/FR/E
It is important to read this instruction prior to using your new product for the rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Technical information
Product: Portable CD Player with
analog Tuner Brand: RCA Model: RCD330
Power Supply: 120V ~ 60Hz Power Consumption: 15 Watts
Unit Size
(H x W x D mm):
139 x 310 x 247 Weight: 2.1kg
CD player: Response curve (+/- 2dB): 60Hz to 20 kHz Rating Plate: Look for it at the
bottom of the set.
TO PR EV ENT FI RE OR ELEC TRICA L SHO CK
WARNING:
HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
For your records In the event that service should be required, you may need the model number. In the space below, record the date and place of purchase: Model No.
Date of Purchase Place of Purchase
Service information This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this Guide.
Class II equipment
FCC information
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Before you begin
Useful advice
• Do not use your system
immediately after transporting it from a cold place to a warm place, as condensation may cause the system to malfunction. If moisture forms inside this system, it may not operate properly. To correct the problem, turn off the power and wait about 30 minutes for moisture to evaporate.
• This system is tted with a laser.
To avoid accidents, it is to be opened by qualied technicians only.
• Never leave the CD compartment
door open as dust could cover the laser lens and/or the CD compartment door could be bumped into accidentally.
• Do not place the system near wet
areas such as bathrooms and pool side. Avoid storing the system at humid places or near abnormally heated areas.
• Power is continuously supplied to
the system. To disconnect power completely, unplug the power cord from the power outlet.
• Ensure minimum distance around the apparatus for sufcient
ventilation. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
WARNING: Changes or modications
to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This product complies with DHHS Rules
21 CFR Subchapter J. Applicable at the date of manufacture.
For your safety
The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and
only ts into AC power
outlets one way. If the plug won’t go into the outlet completely, turn the plug over and try to insert it
the other way. If it still won’t t, contact a qualied electrician to change the
outlet, or use a different one. Do not attempt to bypass this safety feature.
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY
INSERT.
WARNING: M AINS PLUG IS USED AS DI SCON NECT DE VI CE AN D IT S HO UL D RE MA IN REA DI LY OP ERAB LE DUR ING IN TE ND ED USE. IN ORDER TO DISCONNECT TH E MA INS PLU G FRO M MA IN S COMPL ETELY, THE MAINS PLUG SHOULD BE DISCONNECTED FROM THE MA IN S S OC KE T O UTL ET COMPLETELY.
such as newspaper, etc.
• No naked ame source, such as
lighted candles, should be placed on the apparatus.
• The apparatus shall not be
exposed to dripping or splashing
and that no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
AC power
Plug the power supply cord into the
AC power jack on the back of the unit, and into an AC power supply outlet that accepts the plug supplied with your unit.
Battery power
You can insert 8 D-sized alkaline
batteries (not supplied) and you can take your stereo just about anywhere.
• Open the battery compartment
door on the bottom of the unit by pressing down on the tab and pulling out the cover.
• Before inserting the batteries,
observe the polarities (that is, +
and -) of the battery, then relate
the polarities to the engraved diagram located on the battery compartment door. Insert batteries in the battery compartment.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near
water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including ampliers)
that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-
type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the
provided plug does not t into
Note that the AC line cord must be unplugged from the jack on the back of the unit to operate on batteries.
Important battery information
• Remove the batteries to avoid
leakage if you do not use your system for more than one month.
• Discard leaky batteries immediately
as leaking batteries may cause skin burns or other personal injuries. Dispose of batteries in the proper manner, according to provincial and local regulations.
• Any battery may leak electrolyte
under the following circumstances:
- if mixed with a different battery
type,
- if inserted incorrectly,
- if all batteries are not replaced at
the same time,
- if disposed of in re, or
- if an attempt is made to charge
a battery not intended to be recharged
• Be sure to remove batteries when
storing the set for more than 30 days. Leaky batteries can badly damage the system. Be sure to dispose of leaky, weak or dead batteries properly according to federal, state, and local regulations. To prevent injury or
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from
being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/ accessories specied by the
manufacturer.
• Use only with the cart, stand,
tripod, bracket, or table
specied by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
Portable Cart
Warning
apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long periods of time.
has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
IF YOUR PRODUCT OPERATES ON BATTERIES,
adhere to the following precautions:
A. Any battery may leak
electrolyte if mixed with a different battery type, if inserted incorrectly, or if all batteries are not replaced at the same time.
B. Any battery may leak
electrolyte or explode if disposed
of in re or an attempt is made
to charge a battery not intended to be recharged.
C. Discard leaky batteries
immediately. Leaking batteries can cause skin burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure to dispose of them in the proper manner, according to provincial and local regulations.
• Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
General controls and locations
damage, do not reverse batteries and do not mix battery type.
Don’t infringe
This product should only be used for the purposes for which it is sold, that is, entertainment, violating no copyright law. Any attempts to use this product for unintended purposes are unlawful and therefore not condoned by the manufacturer.
1 2 3 4 5
The descriptions and characteristics in this owner’s manual are for the purpose of general reference only and not as a guarantee. In order to provide you with the highest quality product, we may
make changes or modications without
prior notice. The English version serves
as the nal reference on all product
and operational details should any discrepancies arise in other languages.
6
7 8 9 10
1
2
3
4
5
Line In Jack DBBS Function selector Volume control CD skip Repeat Stop CD display
Play / Pause Prog.
Important Battery Precautions
• Any battery may present a risk of re, explosion, or chemical
burn if abused. Do not try to charge a battery that is not intended to be recharged, do not incinerate, and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries,
such as alkaline batteries, may leak if left in your product for a long period of time. Remove the batteries from the product if you are not going to use it for a month or more.
• If your product uses more than
one battery, do not mix types and make sure they are inserted correctly. Mixing types or inserting incorrectly may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed
battery immediately. They may cause skin burns or other personal injury.
• Batteries shall not be exposed
to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
• Please help to protect the
environment by recycling or disposing of batteries according to federal, state, and local regulations.
6108 97
11
11
CD skip
12
Tuning control Band selector
13
FM stereo indicator
14
Dial pointer
15
16
Antenna
16
15
14 13
12
Function of controls
1. LINE IN Jack
To connect an audio cable for external audio input.
2. DBBS
To switch on or off the bass boost.
3. Function selector
To select among the LINE IN / CD, off, radio.
To adjust the volume.
5. CD skip To go to the previous track or search backward.
6. Repeat
To select among the repeat current track, repeat all tracks playback modes.
7. Stop
To stop the playback.
8. CD display
The CD display show your various playing modes, track numbers.
9. Play / Pause
To start and pause the playback.
10. Prog.
To enter the program mode and
conrm the program settings. You can
program a playlist of up to 20 tracks.
11. CD skip
To go to the next track or search forward.
12. Tuning control
To adjust the tuning frequency.
13. Band selector
To select FM, stereo or AM band.
14. FM stereo indicator
Lights whenever FM stereo broadcast being received.
15. Dial pointer
Indicate the frequency being tuned.
16. Antena FM
Extend the antenna for better FM reception.
Limited Warranty
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makes the following limited warranty. This limited warranty extend to the original consumer purchaser and is limited to non-commercial use of the product.
One Year Parts & Labor Warranty AVC products purchased in the United States are warranted to be free from defects in materials or
workmanship for a period of one year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty, we will service the product using new or refurbished parts and products, at AVC’s sole discretion.
During a period of one year from the effective warranty date, AVC will provide, when needed, service labor to repair a manufacturing defect at its designated Service Center. To obtain
warranty service in the Untied States, you must rst contact our Customer Support Center at
www.1800customersupport.com/RCA, during the hours listed in the box below. The determination of service will be made by AVC Customer Support.
PLEASE DO NOT RETURN YOUR UNIT TO AVC WITHOUT PRIOR AUTHORIZATION. New or
remanufactured replacements for defective parts or products will be used for repairs by AVC at its designated Service Center for one year from the effective warranty date. Such replacement parts or products are warranted for an additional one year from the date of repair or replacement. The Customer will be required to ship the unit to the Service Center indicated at the time Customer Support is contacted to make the necessary repairs. The customer is responsible for all transportation charges to the service facility.
Packaging and Shipping InstructionWhen you send the product to the AVC service facility you must
use the original carton box and packing material or an equivalent as designated by AVC
Your Responsibility (1) You must retain the original sale receipt to provide proof of purchase.
(2) These warranties are effective only if the product is purchased and operated in the U.S.A.
or Canada. (3) Warranties extend only to defects in material or workmanship, and do not extend to any product or parts which have been lost or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper operation or maintenance, or use in violation of instructions
provided with the product, or to product which has been altered or modied without authori-
zation of AVC, or to products or parts thereof which have had the serial number removed or changed.
Out of Warranty
In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired, please contact our Customer Support Center at
www.1800customersupport.com/RCA
Hours: Monday–Thursday: 9am–7pm, Friday: 9am–5pm, Saturday: 9am–NOON Eastern time.
Important:
You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of product to our Product Returns Center.
LINE-IN
CD player
1. Slide the function selector to LINE-IN/CD position.
2. Connect the external player to the LINE-IN jack with an audio
cable (not provided).
Notes on CD-R/RW
• Do not afx any type of labels to either
3. Adjust the external player to mid-range volume and adjust the
master volume by rotating the Volume control on the unit.
Do not turn the volume of the
external player
too high as this
• Playback capability for CD-RW discs may
may affect the sound quality.
• For other playback operations, control them on your external player.
Radio
1. Slide the function selector to RADIO position.
2. Slide the Band selector to select FM, FM stereo or AM band.
Extend the FM antenna for better FM reception. Rotate the unit for better AM reception.
3. Rotate the tuning control to tune down or up the radio frequency. Tuned frequency can be read via the Dial pointer.
Selecting CD mode
Slide the function selector to LINE-IN/CD
position.
Loading disc
1. Open the CD door.
2. Place the CD on the spindle with the label
3. Close the CD door. The total number
Play and pause
1. In stop mode, press to begin CD
2. During CD playback, press to
Skip and search
1. Press / to skip to the previous
2. Press and hold / to search
When the reception is good at FM Stereo mode, FM stereo indicator will light on.
Stop playback
Press to stop playback.
Play mode
Press REPEAT to select among REPEAT mode (repeat current track / repeat all). Selection made is indicated by icons on display.
Información FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de
All warranties implied by state law, including the implied warranties of merchantability and tness for
a particular purpose, are expressly limited to the duration of the limited warranties set forth above. With the exception of any warranties implied by state law as hereby limited, the foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other warranties, guarantees, agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the repair or replacement of any parts. In no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages. No person, agent, distributor, dealer or company is authorized to change, modify or extend the terms of these warranties in any manner whatsoever. The time within action must be commenced to enforce
any obligation of AVC arising under the warranty or under any statute, or law of the United States or any
state thereof, is hereby limited to one year from the date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising under state law.
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which may vary, from
state to state. Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts, when an action may be brought, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above provisions may not apply to you.
For more information on other products and services, please visit our web site at
www.1800customersupport.com/RCA Printed in China
IMPORTER
AVC Multimedia,
Markham, Ontario, L3R 1E3
© 2008 AVC Multimedia http: //www.1800customersupport.com/RCA
http: //www.rcaaudiovideo.com
las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede que no cause interferencia nociva y (2) puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la que pueda originarse por una operación no deseada.
Este equipo se ha probado y cumple con los límites para los dispositivos digitales de
Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las
reglas FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia nociva de las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones del fabricante, puede causar interferencia nociva con las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no se presenta en una instalación particular. Si este equipo no causa interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo o apagando el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o reubique la antena
receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y
el receptor.
• Conecte el equipo en una toma o circuito
diferente a donde está conectado el receptor.
• Consulte al proveedor o a un experto en
radio/TV para obtener ayuda.
This unit is compatible with
CD-R / RW
audio CD-R/RW discs.
side (recordable or labeled side) of a
CD-R/RW disc as this may result in the
unit malfunctioning.
vary due to variations in the quality of the
CD-RW disc and the recorder used to
create the disc.
side facing up and press gently to lock the disc in place.
of tracks on the disc can be read from display.
playback.
pause playback. Press again to resume.
or next track respectively.
quickly current track backward or forward respectively.
Programming
1. In stop mode, press PROG to enter
program setting mode.
The program location and program icon
ash on the display.
2. Press / to select the track you
want to program.
3. Press PROG again to conrm your
selection and access the next program location.
4. Repeat steps 2 to 3 to program to a maximum of 20 tracks.
5. Press in program mode to start program playback (PROG icon lights on
the display).
• Press to return to stop mode.
Clearing program list
Your program will be erased:
open the CD door or
• press while the program playback is
stopped.
Connect an audio cable (not included) to the
LINE-IN jack will switch the unit to LINE-IN
mode automatically
ADVERTENCIA: Los cambios o
modicaciones hechas a este equipo sin
que la parte responsable del cumplimiento las apruebe expresamente, podría impedir que el usuario use el equipo.
Este producto cumple con el subcapítulo
CFR de las reglas 21 DHHS aplicables en
la fecha de fabricación.
Por su seguridad
El enchufe eléctrico AC está polarizado (una aleta es más ancha que la otra) y solamente se adapta a tomas eléctricas AC de una vía. Si el enchufe no entra en la toma completamente, voltéelo e intente por el otro lado. Si aún no se adapta, contacte
un electricista calicado para que cambie
la toma o use otra. No intente pasar por alto esta norma de seguridad.
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAR ELÉCTRICAS, HAGA QUE LA ALETA ANCHA DEL ENCHUFE COINCIDA CON LA RANURA ANCHA, INSERTE COMPLETAMENTE.
ADVERTENCIA: EL ENCHUFE DE LA RED ELÉCTRICA SE USA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE PERMANECER FÁCILMENTE OPERABLE DURANTE EL USO PRETENDIDO.USA COMO DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN Y DEBE PERMANECER FÁCILMENTE OPERABLE DURANTE EL USO PRETENDIDO. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE EL ENCHUFE DE LA RED ELÉCTRICA, DEBE DESCONECTARSE DE LA TOMA COMPLETAMENTE.
Notes
Important: Also keep your “Bill of Sale” as proof of purchase. Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat. Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
Model no. N° du modèle N° de modelo
Type of set Type d’appareil Tipo de aparato
Serial no. N° de série N° de serie
Date purchased Date d’achat Fecha de compra
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ
VISITE
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR
VISTITA
© 2008 AVC MULTIMEDIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDD IMPORTANTES
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA
Parte de la siguiente información pude no aplicar
a su producto particular; sin embargo, como con cualquier producto electrónico, deben tomarse las precauciones durante el manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Mantenga estas instrucciones.
• Ponga atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con una paño seco.
• No obstruya ninguna de las aberturas de
ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor como
calentadores, registradores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
• No destruya el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos aletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe tipo conexión
a tierra tiene dos aletas y una tercera para conexión a tierra. La aleta ancha o la tercera se suministra por razones de seguridad. Si el enchufe suministrado no coincide con su toma, consulte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta.
• Proteja el cable eléctrico para que no sea
pisado, pinchado, particularmente en los enchufes, receptáculos y en el punto donde salen de los aparatos.
• Solamente use anexos/accesorios especicados
por el fabricante.
• Use solamente el carro, stand, trípode, soporte o mesa especicada por el fabricante o vendida
con el aparato. Cuando use el carro, tenga precaución al mover la combinación carro/ aparato para evitar lesiones al caerse.
• Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no lo use durante tiempo prolongado.
• Deje el mantenimiento en manos de personal calicado. El mantenimiento es necesario
cuando el aparato se daña de cualquier forma, como el cable o enchufe de alimentación eléctrica, se ha derramado líquido, objetos han caído en el aparato, el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente o se ha caído.
Product name
Nom du produit Nombre del producto
Invoice no. N° de la facture N° de recibo
Dealer name Nom du marchand Nombre del comerciante
www.1800customersupport.com/RCA
• SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON BATERÍAS,
agregue las siguientes precauciones:
A. Cualquier batería puede derramar electrolito si se mezcla con diferentes tipos de baterías, si se inserta incorrectamente o si todas las baterías no se reemplazan al mismo tiempo.
B. Cualquier batería puede derramar electrolito o explotar si se desecha en el fuego o se intenta cargar una
batería no-recargable.
C. Descarte inmediatamente las baterías que tengan fugas. Las baterías con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones
personales. Cuando deseche las baterías, verique
de hacerlo de manera correcta, de acuerdo a las regulaciones locales y provinciales.
Precauciones importantes con las baterías
• Cualquier batería que se maltrate puede
ocasionar incendios, explosiones o quemaduras químicas. No trate de cargar una
batería no-recargable, no incinere ni perfore. Las baterías no-recargables como las alcalinas,
pueden presentar fugas si se dejan en el producto durante un tiempo prolongado. Retire las baterías del producto si no lo va a usar durante 1 mes o más.
• Si su producto usa más de una batería no mezcla tipos y verique que estén insertadas
correctamente. Mezclar diferentes tipos o insertarlas incorrectamente puede hacer que goteen.
• Descarte inmediatamente cualquier batería con
fugas o deforme. Las baterías con fugas pueden causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales.
• Las baterías no deben exponerse al
calor excesivo como la luz solar, fuego o algo similar.
• Por favor ayude a conservar el medio ambiente
reciclando o desechando las baterías de acuerdo a las regulaciones locales, federales o estatales.
Antes de empezar
Consejos útiles
• No use el equipo inmediatamente después de
transportarlo desde un lugar frío a uno caliente puesto que la condensación puede generar malfuncionamiento. Si existe humedad en el
equipo, puede malfuncionar. Para corregir el
problema, interrumpa el suministro eléctrico y espere durante 30 minutos hasta que la humedad se evapore.
• Este sistema tiene láser.
• Nunca deje la puerta del compartimiento del CD
abierta puesto que el polvo puede cubrir los lentes láser y/o la puerta puede golpearse accidentalmente.
• No deje el equipo cerca áreas mojadas tales
como baños o piscinas. Evite almacenar el sistema en lugares húmedos o cerca de áreas anormalmente calientes.
• La energía se suministra continuamente al sistema. Para interrumpir el suministro eléctrico
completamente, desconecte el cable eléctrico de la toma.
• Asegure la distancia mínima alrededor del aparato para obtener suciente ventilación. No
impida la ventilación cubriendo las aberturas de ventilación con elementos como periódicos, etc.
• No ponga llamas vivas, como velas encendidas,
cerca del aparato.
• El aparato no debe exponerse a goteos ni
salpicaduras como tampoco deben ponerse
objetos llenos de líquidos como oreros.
Potencia de Corriente Alterna
Conecte el cable de alimentación eléctrica en el jack de potencia de corriente alterna ubicada atrás del equipo y en una toma de potencia de corriente alterna que acepte el enchufe que viene con el equipo.
Potencia de la batería Puede insertar 8 baterías alcalinas tamaño D
(no suministradas) y puede llevar su estéreo a cualquier parte.
• Abra la puerta del compartimiento de las
baterías en la base del equipo, presionando la pestaña y halando la tapa.
• Antes de insertar las baterías verique las polaridades (+ y -) de la batería, luego haga
coincidir las polaridades con el diagrama ubicado dentro del compartimiento. Inserte las baterías en el compartimiento de las baterías.
Note que el cable AC debe desconectarse del jack de la parte posterior del equipo para que funcionen las baterías.
Información importante sobre las baterías
• Retire las baterías para evitar que presenten
fugas si no va a usar el sistema durante más de 1 mes.
• Descarte inmediatamente las baterías con fugas
porque pueden causar quemaduras u otras lesiones personales. Deseche las baterías de manera correcta, de acuerdo a las regulaciones locales y provinciales.
• Cualquier batería puede derramar electrolito
bajo las siguientes circunstancias:
- Si se mezclan diferentes tipos de baterías,
- Si se insertan incorrectamente.
- Si todas las baterías no se reemplazan al
mismo tiempo.
- Si se desechan al fuego
- Si se intenta cargar baterías no recargables
• Verique de retirar las baterías cuando guarde el
equipo durante más de 30 días. Las baterías con fugas pueden dañar el sistema. Deseche apropiadamente las baterías con fugas, débiles o agotadas, de acuerdo con las regulaciones
locales, federales o estatales. Para evitar
lesiones o daños, no invierta las baterías ni mezcle diferentes tipos.
No infrinja Este producto debe usarse solamente para los
propósitos planeados, es decir entretenimiento, sin violar los derechos de propiedad intelectual. Cualquier intento de usar este producto para propósitos no planeados es ilegal y no tolerado por el fabricante.
Las descripciones y características de este manual son solamente para propósitos de referencia general y no como garantía. nos reservamos el derecho de hacer cambios sin previo aviso.
La versión en inglés sirve como referencia nal
del producto y detalles operativos en caso de discrepancias en otros idiomas.
Es importante leer estas instrucciones antes de usar su producto por primera vez
Información técnica.
Producto: Reproductor de CD portátil con sintonizador análogo
Marca: RCA Modelo: RCD330 Alimentación eléctrica: 120V ~ 60Hz Consumo de energía: 15 Watts Dimensiones del equipo (A x A x L mm): 139 x 310 x 247 Peso: 2,1kg Reproductor de CD: Curva de respuesta (+/- 2dB): 60Hz a 20 Khz. Placa de datos de servicio: Búsquela en la parte inferior del equipo.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI HUMEDAD.
Controles y ubicaciones generales
1
2
3
4
5
1 Line In Jack (Jack de entrada) 2 DBBS 3 Selector de funciones 4 Control de volumen 5 CD skip
6 Repeat (repetir)
7 Stop (Detener)
8 CD display (Pantalla del CD) 9 Play / Pause (Reproducir/ Pausar) 10 Prog.
6108 97
11
11 CD skip 12 Tuning control (Control de sintonización) 13 Band selector (Selector de banda) 14 FM stereo indicator (Indicador FM estéreo)
15 Dial pointer (Puntero del
dial)
16 Antena
Function of controls
1. Toma LINE IN
Para conectar un cable de audio para
entrada de audio externa.
16
15
14 13
12
2. DBBS
Para encender o apagar el realce de
graves.
3. Selector de funciones
Para seleccionar entre LINE IN/CD, off
[apagado], radio.
4. Control de Volumen
Para ajustar el volumen.
5. Saltar CD
Para ir a la pista anterior o buscar hacia
atrás.
6. Repetir
Para seleccionar entre los modos de reproducción: repetir la pista actual, repetir todas las pistas.
7. Detener
Para detener la reproducción.
8. Pantalla del CD
La pantalla del CD muestra los diferentes modos de reproducción, números de pista.
9. Reproducción / Pausa
Para iniciar y pausar la reproducción.
10. Prog.
Para entrar al modo de programa y conrmar las conguraciones de programa. Usted puede programar una
lista de reproducción de hasta 20 pistas.
11. Saltar CD
Para ir a la pista siguiente o buscar hacia
delante.
12. Control de sintonización
Para ajustar la frecuencia de
sintonización.
13. Selector de banda
Para seleccionar la banda FM, estéreo
o AM.
14. Indicador de FM estéreo
Se iluminará siempre que la transmisión de FM estéreo se esté recibiendo.
15. Apuntador del dial
Indica la frecuencia que se está sintonizando.
16. Antena
Extiende la antena para una mejor recepción FM.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
CAUTION
THE LIGHTNING FLASH AND ARROWHEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF "DANGEROUS VOLTAGE" INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU O
F IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
344A2555-0001
LINE-IN
1. Deslice el selector de funciones hasta la posición LINE IN/CD.
2. Conecte el reproductor externo a la toma LINE-IN usando un
cable de audio (no suministrado).
3. Ajuste el reproductor externo hasta un volumen medio y ajuste el volumen principal al girar el control de volumen en la unidad.
• No coloque el volumen del reproductor externo muy alto, ya que
esto podría afectar la calidad del sonido.
• En cuanto a otras operaciones de reproducción, contrólelas en
su reproductor externo.
Radio
1. Deslice el selector de funciones hasta la posición RADIO.
2. Deslice el selector de Banda para seleccionar entre las bandas
FM, FM estéreo O AM.
Extienda la antena para mejorar la recepción FM. Gire la unidad para mejorar la recepción AM.
3. Gire el control de sintonización para sintonizar hacia abajo o hacia arriba la frecuencia radial. La frecuencia sintonizada podrá leerse a través del puntero del dial. Cuando la recepción sea buena en el modo FM Estéreo, el indicador de FM Estéreo se iluminará.
funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber
modicado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o
cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
www.1800customersupport.com/RCA
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–NOON Eastern time. Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de
transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de
Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de
comercialización y de aptitud para un propósito especíco, están limitadas expresamente a
la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para
cambiar, modicar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera,
cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto
o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a
contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales especícos y puede que usted también tenga otros
derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página
de internet en la siguiente dirección: www.1800customersupport.com/RCA
Impreso en China
C. Jetez immédiatement les piles
qui fuient. Des piles qui fuient peuvent causer des brûlures au niveau de la peau ou d’autres blessures. Lorsque vous mettez
au rebut des piles, assurez-
vous de le faire correctement, en accord avec les normes nationales et locales.
Précautions importantes
concernant les piles
• Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure par des produits chimiques si elle est maltraitée. N’essayez pas de charger une pile non rechargeable, n’incinérez pas les piles et ne les percez pas.
• Les piles non-rechargeables,
telles que les piles alcalines peuvent fuir si elles sont laissées dans l’appareil pour une longue période. Retirez les piles de l’unité lorsque vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
• Si votre produit utilise plus d’une pile, assurez-vous de ne pas
mélanger différents types de
piles et que celles-ci soient
correctement insérées. Mélanger des types de piles différents ou insérer les piles de manière
incorrecte peut les amener à
fuir.
• Jetez immédiatement toute pile
déformée ou qui fuie. Cela pourrait causer des brûlures de la peau ou autres blessures.
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre.
• Aidez à sauvegarder
l’environnement en recyclant ou en mettant au rebut les piles usagées en accord avec les normes nationales et locales.
Reproductor de CD
CD-R / RW
Esta unidad es compatible con disco
Notas respecto a los CD-R/RW
• Do not afx any type of labels to either
side (recordable or labeled side) of a
CD-R/RW disc as this may result in the
unit malfunctioning.
• Playback capability for CD-RW discs may
vary due to variations in the quality of the
CD-RW disc and the recorder used to
create the disc.
Cómo seleccionar el modo CD
Deslice el selector de funciones hasta la posición LINE IN/CD.
Cómo introducir un disco
1. Abra la compuerta del CD.
2. Coloque el CD en el eje con la etiqueta hacia arriba y oprima suavemente para
jar el disco en su lugar.
3. Cierre la compuerta del CD. La cantidad total de pistas del disco se presentará en la pantalla.
Reproducción y pausa
1. En modo detenido, oprima para iniciar la reproducción del CD.
2. Durante la reproducción del CD, oprima
para realizar una pausa en la
reproducción.
Saltar y buscar
1. Oprima / para saltar a la pista anterior o siguiente respectivamente.
2. Oprima y sujete / para buscar rápidamente en la pista actual hacia atrás o hacia delante respectivamente.
Modo de reproducción
Oprima REPEAT para seleccionar entre los modos de REPETICIÓN (repeat current track
(repetir pista actual)/ repeat all (repetir todos)). La selección realizada se indicará por medio
Informations de la FCC
Cet appareil est conforme à l’alinéa
15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne provoque pas d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles provoquant un fonctionnement non souhaité.
Ce matériel a été testé et satisfait aux limites s’appliquant aux appareils numériques de classe B, en
vertu des dispositions de l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites
visent à assurer une protection Cet
appareil utilise et émet une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas correctement installé et utilisé, peut causer des interférences dans les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil
brouille la réception à la radio ou à la
télévision, ce qu’on peut déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil,
nous encourageons l’utilisateur à
essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception ou l’appareil à l’entrée
du câble.
• Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement sur une prise
de courant faisant partie d’un autre
Il est important de lire ces instructions avant d’utiliser votre produit pour la première fois.
Informations techniques
Produit : lecteur CD portable avec
Tuner analogique. Marque : RCA Modèle : RCD330
Alimentation : 120 V ~ 60 Hz Puissance : 15 Watts Taille de l’unité (H x l x P mm) : 139 x
310 x 247
Poids : 2,1 kg Lecteur CD : courbe de réponse (+/-
2dB) :
de 60Hz à 20 kHz Plaque signalétique : celle-ci est
située sur le dessous de l’appareil.
Matériel de la Classe II
L’éclair et flèche à l’intérieur d’un triangle est un avertissement contre un “voltage dangeureux” à l’intérieur de l’appareil.
Voir indications sur le revers / panneau arrière du produit
AVERTISSEMENT
D’I NC ENDI E OU DE CH OC EL EC TRIQ UE , N’ EX POSE Z PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
de iconos en la pantalla.
Cómo programar
1. En modo detenido, oprima PROG para entrar al modo de conguración de
programa. La ubicación del programa y el icono de programa parpadearán en la pantalla.
2. Oprima / para seleccionar la pista que desea programar.
3. Oprima PROG nuevamente para conrmar su selección y acceder a la
próxima ubicación de programa.
4. Repita los pasos del 2 al 3 para programar hasta un máximo de 20 pistas.
5. Oprima en el modo de programa para iniciar la reproducción del programa
(el icono PROG se iluminará en la
pantalla).
• Oprima para regresar al modo detenido. Cómo borrar la lista de programas
Cómo borrar la lista de programas Se borrará su programa:
Se borrará su programa:
abra la compuerta del CD u
• oprima mientras la reproducción del
programa esté detenida.
Conectar un cable de audio (no incluido) en
la toma LINE-IN cambiará la unidad al modo LINE-IN automáticamente.
circuit que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consultez le fournisseur ou un
technicien d’expérience en radio/
télévision an d’obtenir de
l’assistance. AVERTISSEMENT : Tout
changement ou toute modication
non expressément approuvé(e) par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation accordée
à l’utilisateur d’utiliser cet appareil. Ce produit est conforme au sous-
chapitre J de l’alinéa 21 CFR des
normes DHHS. Applicable à la date de
fabrication.
Pour votre sécurité
Le cordon d’alimentation AC est polarisé (une
des ches est plus large
que l’autre) et ne peut
être inséré que dans un
sens dans une prise de courant. Si la prise ne rentre pas complètement dans la prise de courant, tournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si le problème persiste, contactez un
électricien qualié pour changer la
prise ou mesure de sécurité.
Pour votre
Vous pouvez avoir besoin du numéro de modèle pour faire une demande d’intervention. Dans
l’espace ci-dessous, inscrivez la date et le lieu
de l’achat. Modèle No. Date de l’achat Lieu de l’achat Informations sur les demandes d’intervention
Pour toute intervention sur le produit, faites appel à des techniciens spécialement entraîné aux techniques d’intervention appropriées. Pour
obtenir des instructions sur comment faire une
demande d’intervention, référez-vous à la garantie
fournie dans ce guide.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Ne pas ouvrir
Avertissement: Pour diminuer le risque de choc électrique n’enlevez pas le couvercle (ou panneau arrière). Il n’y a aucune pièce que vous pouvez réviser à l’intérieur. Pour révision de l’appareil, veuillez vous référer à un agent de service qualifié.
AFI N D’EV ITER T OUT RI SQUE
:
Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle est un avertissement portant votre attention à des instructions importantes qui accompagnent le produit.
Notes
Important: Also keep your “Bill of Sale” as proof of purchase. Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat. Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
Model no. N° du modèle N° de modelo
Type of set Type d’appareil Tipo de aparato
Serial no. N° de série N° de serie
Date purchased Date d’achat Fecha de compra
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITE PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA
© 2008 AVC MULTIMEDIA
ATTENTION : AFIN D’EVITER TOUT RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, FAITES CORRESPONDRE LA FICHE LARGE DE LA PRISE AVEC LA FENTE LARGE ET INSEREZ-LA COMPLETEMENT. AVERTISSEMENT : UNE PRISE DE COU RANT EST UTILISEE COMME DISPOSITIF DE DECONNEXION ET DOIT RESTER OPER ATIO NNELLE LO RS DE L’UTILISATION. POUR C O U PE R C O M P L E T E M EN T L’ALIMENTATIO N, DEBR ANCHEZ COMPLETEMENT L A PRISE DE LA PRISE DE COURANT.
Product name
Nom du produit Nombre del producto
Invoice no. N° de la facture N° de recibo
Dealer name Nom du marchand Nombre del comerciante
www.1800customersupport.com/RCA
VEUILLEZ LIRE ET GARDER CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER ULTERIEUREMENT.
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Certaines des informations suivantes peuvent ne pas
s’appliquer à votre produit ;
toutefois, comme pour tout appareil électronique, des précautions de
sécurité doivent être respectées lors
de la manipulation et de l’utilisation.
• Lisez ces instructions.
• Gardez ces instructions.
• Prenez en compte tous les
avertissements.
• Suivez toutes les instructions
• N’utilisez pas l’appareil à
proximité d’eau.
• Nettoyez uniquement à l’aide d’un
chiffon sec.
• Ne bloquez aucune
des ouvertures de ventilation. Installez en accord avec les instructions du fabricant.
• N’installez pas
l’appareil près d’une source de chaleur telle que radiateurs, fours, plaques chauffantes ou autres appareils
(amplicateurs inclus) produisant
de la chaleur.
• Respectez le dispositif de sécurité
de la prise polarisée ou de
la prise de terre. Une prise
Avant de commencer
Conseils pratiques
• N’utilisez pas immédiatement
votre système après l’avoir transporté d’un endroit frais
à un endroit chaud, car la
condensation formée peut nuire au bon fonctionnement de l’appareil. Si de l’humidité
pénètre à l’intérieur du système, celui-ci peut ne pas
fonctionner correctement.
Pour corriger le problème,
coupez l’alimentation et attendez environ 30 minutes, le temps que l’humidité s’évapore.
• Ce système intègre un laser. An d’éviter tout incident, le laser ne doit être ouvert que par des techniciens qualiés.
• Ne laissez jamais le
plateau de chargement du lecteur CD ouvert car de la poussière peut se déposer sur la lentille du laser et/ou vous risqueriez de heurter accidentellement le plateau de chargement.
• Ne placez pas le système à
proximité d’endroits humides, tels que cuisines et piscines. Evitez de stocker le système dans un endroit humide ou dans un endroit surchauffé.
• L’alimentation est délivrée
au système en continu.
Pour couper complètement
l’alimentation, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
• Laissez sufsamment
d’espace de part et d’autre
de l’appareil an d’assurer une ventilation sufsante.
Le système de ventilation
ne doit pas être obstrué en
bouchant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journal, etc.
• Aucune amme nue,
provenant par exemple d’une
bougie, ne doit être placée à
proximité de l’appareil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des coulures ou
éclaboussures et aucun
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía
de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos
de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de
Servicio para el Cliente al www.1800customersupport.com/RCD durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para
recibir estos servicios la tomará la ocina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA.
En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha
del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el
cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse
con la ocina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío
al centro de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.
GARANTÍA LIMITADA
Su responsabilidad
(1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.
(2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar
en Estados Unidos o Canadá.
(3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del
polarisée possède deux lames dont une plus large que l’autre.
Une prise de terre possède
deux lames et La plus large des lames ou troisième broche est utilisée comme dispositif de sécurité. Si la prise fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
• Protégez le cordon d’alimentation an qu’il ne soit pas piétiné ou
pincé au niveau des raccords, des prises de courant et de son point de sortie de l’appareil.
• Utilisez uniquement des
composants/accessoires recommandés par le fabricant.
• Utilisez uniquement avec un meuble à roulettes, un pied,
un trépied, un support mural ou une table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un charriot, faites attention lorsque vous déplacez
l’ensemble chariot/appareil an
d’éviter les blessures découlant du basculement du dispositif.
• Débranchez l’appareil durant un
orage ou lorsque l’appareil n’est
pas utilisé pour une longue période.
• Pour toute intervention, faites appel à du personnel qualié. Une intervention est requise
lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme par exemple si le cordon d’alimentation est endommagé, du liquide a été renversé sur l’appareil,
des objets sont tombées à
l’intérieur de l’appareil, l’appareil
a été exposé à la pluie ou à
la moisissure, si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou
à la suite d’une chute.
SI VOTRE PRODUIT
FONCTIONNE AVEC DES PILES, respectez les instructions
suivantes :
A. Toute pile peut présenter une
fuite d’électrolyte si elle est mélangée avec un autre type de pile, ou si les piles ne sont
pas toutes remplacées en même
temps.
B. Toute pile peut présenter une
fuite d’électrolyte si elle est placée dans un feu ou si vous tenez de charger une pile non rechargeable.
Avant de commencer
objet contenant du liquide,
tel qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
Alimentation secteur
au connecteur d’alimentation situé sur l’arrière de l’unité, puis branchez l’autre extrémité
à une prise de courant
supportant le cordon fourni avec l’unité.
Alimentation avec piles
Vous pouvez insérez 8 piles alcalines de taille D (non fournies) et vous déplacez où vous le désirez avec l’appareil.
• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé
sur le dessous de l’unité en appuyant sur l’onglet puis en soulevant le couvercle.
• Avant d’installer les piles, vériez les polarités (+ et
-) des piles, puis faites
correspondre les polarités avec le diagramme gravé dans le couvercle du
compartiment à piles.
Insérez les piles dans le
compartiment à piles.
Notez que le cordon d’alimentation doit être débranché du connecteur situé sur l’arrière de l’unité pour que celle-ci fonctionne avec les piles.
Informations importantes sur les piles
• Retirez les piles an d’éviter
toute fuite lorsque vous n’utilisez pas le système pendant plus d’un mois.
• Jetez immédiatement les piles qui fuient car celles-ci
peuvent causer des brûlures au niveau de la peau ou d’autres types de blessures. Mettez les piles au rebut correctement, en accord avec les normes locales.
• Toute pile peut présenter une
fuite d’électrolyte dans les circonstances suivantes :
- Si elle est mélangée à un
Avant de commencer
autre type de pile,
- Si elle n’est pas insérée
correctement,
- Si les piles ne sont pas toutes remplacées en même
temps,
- Si elle placée dans un feu,
ou
- Si vous tentez de charger
une pile non rechargeable.
• Assurez-vous de retirer les piles lorsque Une fuite
au niveau des piles peut gravement endommager le
système. Assurez-vous de
mettre au rebut les piles faibles, usagées ou qui fuient en accord avec les
normes locales. An d’éviter
blessures et dégâts, ne changez pas le sens des piles et ne mélangez pas différents types de piles.
N’enfreignez pas les lois
Ce produit doit être utilisé dans
le but pour lequel il est vendu,
c’est-à-dire pour les loisirs, et
ce tout en ne violant aucune loi sur les droits d’auteur. Toute tentative d’utilisation du produit dans un but autre que son but
initial est illégale et ne peut être
autorisé par le fabricant.
Les descriptions et caractéristiques de ce manuel vous sont données uniquement
à titre de référence et ne sont en aucun
cas une garantie de quelque sorte que
ce soit. An de vous fournir des produits
de haute qualité, nous pouvons effectuer
des changements ou modications sans
avertissement préalable. La version
Anglaise sert de référence nale pour tous
les produits et les détails opérationnels dans le cas d’une divergence avec les autres langues.
Commandes et emplacement Fonction des commandes
1. Prise LINE IN
Pour connecter un câble audio pour
l’entrée audio externe.
2. DBBS
Pour activer ou désactiver l’amplication des basses fréquences.
3. Sélecteur de fonction
Pour sélectionner au choix, LINE IN /
CD, off et radio.
4. Contrôle du volume
Pour ajuster le volume.
5. Saut de CD
Pour allez à la piste précédente ou lire
rapidement en arrière.
6. Répéter
Pour sélectionner parmi les modes de
lecture répéter la piste actuelle, répéter toutes les pistes.
7. Arrêt
Pour arrêter la lecture.
8. Afchage CD
L’afchage CD indique vos divers
modes de lecture, numéros de piste.
1
2
3
4
1 Connecteur Line In 2 DBBS 3 Sélecteur de fonction 4 Contrôle du volume 5 CD skip
6 Repeat
7 Stop 8 Ecran CD
9 Play / Pause
16
15
14 13
12
5
6108 97
11
10 Prog.
11 CD skip(sauter) 12 Contrôle du réglage 13 Sélecteur de bande 14 Indicateur stéréo FM
15 Cadran à curseur 16 Antenne
9. Lecture/Pause
Pour démarrer et mettre en pause la
lecture.
10. Prog.
Pour entrer dans le mode programme et conrmer les réglages de
programme. Vous pouvez programmer une liste
d’écoute contenant jusqu’à 20 pistes.
11. CD skip
Pour aller au chier / à la piste suivante ou effectuer une recherche avant. Pour
augmenter la fréquence en mode radio.
12. Contrôle du réglage
Pour ajuster le réglage de la fréquence.
13. Sélecteur de bandes
Pour sélectionner la bande FM stéréo
ou AM.
14. Indicateur stéréo FM
S’allume lorsqu’un programme stéréo FM, est reçu.
15. Cadran à curseur
Indique la fréquence syntonisée.
16. Antenne
Etendez l’antenne pour une meilleure réception FM.
LINE-IN
1. Glissez le sélecteur de fonctions sur la position LINE-IN/CD.
2. Connecter le lecteur externe à la prise LINE-IN avec un câble
audio (non fourni).
3. Ajustez le lecteur externe sur le volume moyen et ajuster le volume principal en tournant le contrôle de volume de l’unité.
• Ne réglez pas le volume du lecteur externe trop haut car ceci
peut affecter la qualité sonore.
• Contrôlez les autres opérations de lecture à partir de votre
lecteur externe.
Radio
1. Faites glissez le sélecteur de fonctions sur la position RADIO.
2. Faites glissez le sélecteur de bandes pour sélectionner la bande FM, stéréo FM ou AM.
Etendez l’antenne FM pour une meilleure réception FM. Tournez l’unité pour une meilleure réception AM.
3. Tournez le contrôle de syntonisation pour syntoniser vers le bas ou le haut la fréquence radio. La fréquence syntonisée peut
être lue via l’aiguille de fréquence. Lorsque la réception est
bonne en mode Stéréo FM, l’indicateur Stéréo FM s’allumera.
Lecteur de CD
CD-R / RW
Cette unité est compatible
avec les disques CD-R/RW
audio.
Remarque sur les CD-R/RW
• Ne collez aucun type d’étiquette sur
les côtés (enregistrable ou étiqueté) d’un
disque CD-R/RW car ceci peut causer un
dysfonctionnement de l’unité.
• La fonctionnalité de lecture pour les disques CD-RW peut varier à cause des variations dans la qualité du disque CD-RW
et du graveur utilisé pour créer le disque.
Sélection du mode CD
Glissez le sélecteur de fonctions sur la
position LINE-IN/CD.
Chargement du disque
1. Ouvrez la porte CD.
2. Placez le CD sur l’axe avec l’étiquette
vers le haut et appuyez doucement pour
le verrouiller à sa place.
3. Fermez la porte CD. Le nombre total de pistes sur le disque apparaît sur
l’afchage.
Lecture et pause
1. En mode arrêt, appuyez sur pour démarrer la lecture CD.
2. Durant la lecture CD, appuyez sur
Pour mettre en pause la lecture. Appuyez
encore une fois pour reprendre.
Sauter et rechercher
1. Appuyer sur / pour se déplacer
à la piste suivante ou précédente
respectivement.
2. Appuyez et maintenez enfoncé /
pour lire en avant ou en arrière rapidement respectivement.pista actual hacia atrás o hacia delante respectivamente.
Arrêter la lecture
Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Mode de lecture
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner parmi les modes REPEAT (répéter piste actuelle
/ répéter tout). La sélection effectuée est
indiquée par des icônes sur l’afchage.
Programmation
1. En mode arrêt, appuyez sur PROG
pour entrer dans le mode de réglage de programme. L’emplacement de programme et l’icône de programme
clignote sur l’afchage.
2. Appuyez sur / pour sélectionner la piste que vous voulez programmer.
3. Appuyez de nouveau sur PROG pour conrmer votre sélection et accéder à
l’emplacement de programme suivant.
4. Répétez les étapes 2 à 3 pour
programmer un maximum de 20 pistes.
5. Appuyez sur dans le mode programme pour démarrer la lecture de
programme (l’icône PROG s’allume sur l’afchage).
• Appuyez sur pour revenir au mode arrêt.
Nettoyage de la liste de programmes Votre programme sera effacé si vous :
• ouvrez la porte CD ou
• appuyez sur pendant la lecture de programme est arrêtée.
Connectez un câble audio (non fourni) à la prise LINE-IN basculera automatiquement l’unité en mode LINE-IN.
Notes
Important: Also keep your “Bill of Sale” as proof of purchase. Important: Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat. Importante: Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
Model no. N° du modèle N° de modelo
Type of set Type d’appareil Tipo de aparato
Serial no. N° de série N° de serie
Date purchased Date d’achat Fecha de compra
FOR SERVICE AND REPAIR, PLEASE VISIT
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ
VISITE
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR
VISTITA
© 2008 AVC MULTIMEDIA
Product name
Nom du produit Nombre del producto
Invoice no. N° de la facture N° de recibo
Dealer name Nom du marchand Nombre del comerciante
www.1800customersupport.com/RCA
AVC MULTIMEDIA (“AVC”) offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre.
Les produits AVC achetés aux États-Unis sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de fabrication pen dant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis, vous devez tout d’abord appeler notre Centre de support à la clientèle au www.1800customersupport.com/RCA, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le service à effectuer. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son Centre de service tel que spécié pendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur de
la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires
à partir de la date de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour
effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service. Instructions concernant l’emballage et l’expédition Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d’emballage
d’origine ou articles équivalents tels que spéciés par AVC.
GARANTIE LIMITÉE
Votre responsabilité
(1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’acha. (2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux É.-U. ou au
Ca nad a. (3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inap­propriés, une utilisation contraire aux instructions fournies ave le produit, ni un produit altéré ou
modié sans autorisation d’ AVC, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré
ou changé.
Entretien après l’expiration de la garantie
Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie limitée, contactez le
Centrede de Soutien Clientèle au
www.1800customersupport.com/RCA
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–NOON Eastern time.
Important:
Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à notre
Centre de
Renvoi de Produits.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité
marchande et d’adaptation à une n particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit,
telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les
autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun cas être tenues
responsables des dommages indirects ou accessoires.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à
faire exécuter une obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou
tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis, doit être entamée dans les un an
suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent
aux autres droits dont vous pouvez bénécier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états
ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas. Pour de plus amples renseigne­ments sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à
www.1800customersupport.com/RCA Imprimé en Chine
IMPORTER
AVC Multimedia,
Markham, Ontario, L3R 1E3
© 2008 AVC Multimedia http: //www.1800customersupport.com/RCA
http: //www.rcaaudiovideo.com
Loading...