RCA RC105 User Manual

Wake to radio
When wake to radio is selected, the green indicator lights against the icon.
To set wake station:
1. Select radio band.
2. Select desired station.
3. Adjust the volume by + VOL –.
Turning off alarm
To silence the alarm momentarily:
• Press SNOOZE/SLEEP OFF or any one of the SmartSnoozeTM buttons (SLEEP/
/ ). The alarm will sound again when the snooze period is over. (Read “SmartSnooze
TM
”)
To stop the alarm completely:
• Press ON/OFF. The alarm will activate again at the same time on the following day.
To disable the wake function completely:
• Press WAKE 1 MODE or WAKE 2 MODE repeatedly until no indicator
lights against the wake icons ( / ) on the display.
Wake function
In sleep mode, the unit will turn off automatically after a specifi ed time.
To set sleep time:
1. Press SLEEP. The time display will show “0:59” and the radio will turn on.
2. While holding SLEEP, press or to set the time for sleep mode.
• The time range is from 1 minute to 2 hours. (The default time is 59 minutes.)
3. Release SLEEP and the display will revert to the current time.
• You may select radio stations as usual in sleep mode. The radio will turn off when the preset time elapses.
To cancel the sleep function:
• If you decide to turn off the radio sooner, press SNOOZE/SLEEP OFF or ON/OFF.
To view remaining time in sleep mode:
• Press SLEEP once.
The last setting in sleep mode is saved for repeated use.
Sleep function
Warranty information
12 Month Limited Warranty Applies to RCA Clock Radios
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/interruptions of broadcast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, fi les, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media
players, home networks or vehicle electrical systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to assume
for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Recommendations before returning your product for a warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials. Ship to the address shown below.
• Note that product will be returned with factory default settings. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings.
Audiovox Electronics Corp. Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modifi cation without prior notice.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Printed in China
Visit http://store.audiovox.com to find the best
accessories for your products.
SmartSnooze
TM
• This operation allows extra sleep time after the alarm is on. The alarm can be turned off temporarily by pressing SNOOZE/SLEEP OFF or any one of the SmartSnooze
TM
buttons until the snooze period is over.
• SmartSnooze
TM
buttons include:
/ / SNOOZE/SLEEP OFF.
• Snooze function can be used repeatedly up to 2 hours. After this, the alarm will turn off until the next alarm conditions are met.
To set the “quiet” period:
1. Press and hold SNOOZE/SLEEP OFF.
2. Press
or to adjust snooze time. Release button, then, the “quiet” period is set.
• The “quiet” period is from 1 minute to 30 minutes. (The default time is 9 minutes)
• SmartSnooze
TM
will be activated
only when the
/ WAKE 1 /
WAKE 2 / switch is set to .
• You can activate the previously set alarm time by pressing the WAKE 1 MODE or WAKE 2 MODE button.
En modo dormir, la unidad se apagará automáticamente después de un tiempo especifi cado.
Para establecer el tiempo para dormir:
1. Presione SLEEP. La pantalla del tiempo mostrará “0:59” y el radio se encenderá.
2. Mientras mantiene presionado SLEEP, presione ó para establecer el tiempo para el modo dormir.
• El rango de tiempo es desde 1 minuto a 2 horas. (El tiempo predeterminado es 59 minutos.)
3. Suelte SLEEP y la pantalla revertirá a la hora actual.
• Usted puede seleccionar estaciones de radio como el modo para dormir usual. El radio se apagará cuando el tiempo preestablecido termine.
Para cancelar la función dormir:
• Si usted decide apagar el radio más pronto, presione SNOOZE/SLEEP
OFF u ON/OFF.
Para ver el tiempo remanente en modo dormir:
• Presione SLEEP una vez.
Función Dormir
La última confi guración en modo dormir es guardada para usarse en forma repetitiva.
• Usted puede reactivar la hora de alarma establecida previamente presionando el botón
WAKE 1 MODE o WAKE 2 MODE.
Reloj
Para ajustar el reloj:
1. Deslice el interruptor / WAKE 1 / WAKE 2 / a ) para entrar al
modo de ajuste del reloj.
2. Presione ó para establecer la hora.
• Presione y mantenga presionado para disminuir o incrementar rápidamente el valor del tiempo.
• El signo “:” parpadea en la pantalla en el modo ajuste de reloj.
3. Deslice el interruptor
/ WAKE 1
/ WAKE 2 / a .
• El reloj está en un formato de 12 horas. El indicador AM se ilumina para mostrar la hora AM.
• La hora del reloj parpadea si no está establecida o después de una interrupción de energía (sin respaldo de una batería instalada).
Radio Función Despertar
Para encender/apagar el Radio
Presione el botón ON/OFF en la parte superior de la unidad para encender el radio. Presione otra vez para apagar el radio.
Cambio de bandas
Deslice el interruptor de bandas en la parte superior de la unidad para seleccionar entre la banda AM y FM.
Para sintonizar estaciones
Gire la perilla TUNING a la derecha de la unidad para ajustar la frecuencia del radio con referencia a la escala del dial de sintonía.
AFC integrado
El Control de Frecuencia Automático (AFC) incorporado funciona sólo en FM. Esto ayuda a reducir la pérdida de recepción FM y a mantener el radio bloqueado en la estación FM en la cual está sintonizado.
Al sintonizar estaciones FM, usted puede notar que la estación que está sintonizando puede estar bien sintonizada en dos o tres puntos cercanos en el dial. Sintonice siempre cuidadosamente en el punto más claro y más alto.
Ajuste de la hora para despertar
1. Deslice el interruptor / WAKE 1 / WAKE 2 / spara seleccionar el modo de confi guración WAKE 1 o
WAKE 2.
2. Presione ó para establecer el tiempo para despertar.
• Presione y mantenga presionado para incrementar o aumentar rápidamente el valor del tiempo.
• El signo “:” parpadea en la pantalla en el modo de confi guración del tiempo para despertar.
3. Deslice el interruptor
/ WAKE 1
/ WAKE 2 / de regreso a .
Selección de la fuente para despertar
• Presione WAKE 1 ó WAKE 2 repetidamente para seleccionar una fuente para despertar (alarma / radio ).
• El indicador verde se ilumina contra el icono para despertar correspondiente cuando la fuente para despertar es seleccionada.
Antena AM
Una antena de varilla de ferrita incorporada elimina la necesidad de una antena exterior para recepción AM. Girar ligeramente la unidad puede mejorar la recepción de estaciones AMmay improve reception of distant AM stations.
Despertar con alarma
Cuando despertar con alarma es seleccionado, el indicador verde se ilumina contra el icono .
• La unidad cuenta con la característica GRAD-U-WAKE, el volumen de la alarma aumentará gradualmente a su máximo en un tiempo de aproximadamente 30 a 45 segundos.
• Si usted establece la función DORMIR con el nivel de volumen bajo antes de ir a la cama, le aconsejamos utilizar el modo de despertar con alarma para que usted pueda despertarse ya que su volumen se incrementará en forma automática.
Despertar con radio
Cuando despertar con radio es seleccionado, el indicador verde se ilumina contra el ícono .
Para establecer la estación para despertar:
1. Seleccione banda de radio.
2. Seleccione la estación deseada.
3. Ajuste el volumen con + VOL –.
Para apagar la alarma
Para silenciar momentáneamente la alarma:
• Presione SNOOZE/SLEEP OFF o cualquiera de los botones SmartSnoozeTM (SLEEP/ / ). La alarma sonará otra vez cuando el período dormitar termine. (Leer “SmartSnooze
TM
”)
Para detener completamente la alarma:
• Presione ON/OFF. La alarma se activará otra vez a la misma hora el día siguiente.
Para inhabilitar completamente la función despertar:
• Presione WAKE 1 MODE o WAKE 2 MODE repetidamente hasta que
ningún indicador se ilumine contra los iconos de despertar ( / ) en la pantalla.
SmartSnooze
TM
• Esta operación permite disponer de tiempo extra para dormir después de que la alarma está activada. La alarma se puede apagar temporalmente presionando SNOOZE/SLEEP OFF o cualquiera de los botones SmartSnooze
TM
hasta
que el período de dormitar termine.
• Los botones SmartSnooze
TM
incluyen:
/ / SNOOZE/SLEEP OFF.
• La función dormitar puede usarse repetidamente hasta por 2 horas. Después de esto, la alarma se apagará hasta que las condiciones de alarma se presenten.
Para establecer el período “quieto”:
1. Presione y mantenga SNOOZE/ SLEEP OFF.
2. Presione
o para ajustar la hora para dormitar. Botón liberar, luego, el período “quieto” está establecido.
• El período “quieto” es desde 1 minuto a 30 minutos. (El tiempo predeterminado es de 9 minutos)
• SmartSnooze
TM
ser activado sólo
cuando el interruptor
/ WAKE 1
/ WAKE 2 / esté seleccionado en
.
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses Aplica a Radios Reloj RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/ código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía:
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron originalmente suministrados con el producto. Sin embargo NO regrese baterías
removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a continuación.
• Tome nota de que el producto será regresado con las confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente será responsable de restaurar cualquier confi guración de su preferencia personal.
Audiovox Electronics Corp. Atn: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
Visite http://store.audiovox.com
donde encontrará los mejores accesorios
para sus productos.
v2.0 (1.0.2.0) (EN/F)
Avant de commencer
Horloge
Consultez la rubrique « Horloge » et suivez les instructions pour régler l’horloge.
Alimentation par la pile de secours
• Ce radio-réveil est muni d’un système de mémorisation qui peut être alimenté par une pile alcaline de neuf volts (non fournie). Le circuit de protection contre les pannes de courant ne fonctionne pas si la pile n’est pas installée.
• Lorsque l’alimentation résidentielle normale est interrompue ou que le cordon d’alimentation CA est débranché, la pile alimente le radio­réveil pour maintenir les réglages de l’horloge et de l’alarme programmés en mémoire.
• Lorsque le radio-réveil est alimenté par la pile de secours, l’affi chage numérique ne s’allume pas; par contre, la fonction d’alarme s’active malgré la panne de courant si la puissance de la pile est suffi sante.
• Le fonctionnement normal reprend lorsque l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas à régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Pour installer la pile :
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile (situé sur le dessous de la radio) en appuyant avec votre pouce sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du compartiment.
2. Branchez une pile alcaline de neuf volts (non fournie) à la fi che.
3. Replacez le couvercle du compartiment.
Indicateur de panne de courant
Lorsque l’alimentation CA est interrompue (débranchée) pour une courte période de temps, les réglages de l’horloge et de l’alarme seront modifi és (sauf si une pile est installée). Lorsque l’alimentation CA est rétablie (ou rebranchée), l’affi chage numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été interrompue et que vous devez régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Commandes générales
Pour régler l’horloge :
1. Glissez le commutateur / WAKE
1 / WAKE 2 /
à la position pour passer en mode de réglage de l’horloge.
2. Appuyez sur
ou pour régler
l’heure.
• Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou diminuer rapidement la valeur affi chée.
• En mode de réglage de l’horloge, « : » clignote sur l’affi chage.
Radio
Fonction de réveil
Démarrage/fermeture de la radio
Appuyez sur le bouton ON/OFF situé sur le dessus de l’appareil pour démarrer la radio. Appuyez à nouveau pour fermer la radio.
Sélection de la bande radio
Glissez le commutateur BAND situé sur le dessus de l’appareil pour sélectionner la bande AM ou FM.
Syntonisation de stations
Tournez le bouton TUNING situé du côté droit de l’appareil pour syntoniser une fréquence radio en vous référant à l’échelle de syntonisation.
Réglage de l’heure de réveil
1. Glissez le commutateur / WAKE 1 / WAKE 2 / pour sélectionner le mode de réglage WAKE 1 ou
WAKE 2.
2. Appuyez sur ou pour régler l’heure de réveil.
• Appuyez et gardez enfoncé pour augmenter ou diminuer rapidement la valeur affi chée.
• En mode de réglage de l’heure de réveil, « : » clignote sur l’affi chage.
3. Glissez le commutateur / WAKE 1 / WAKE 2 / à la position .
Sélection de la source du réveil
• Appuyez à plusieurs reprises sur WAKE 1 ou WAKE 2 pour sélectionner la source du réveil (alarme / radio ).
• Le témoin vert s’allume à côté de l’icône de réveil correspondante lorsque la source du réveil est sélectionnée.
Réveil par l’alarme
Lorsque l’option du réveil par l’alarme est sélectionnée, le témoin vert s’allume à côté de l’icône .
• Cet appareil utilise la fonction GRAD-U-WAKE; le volume de l’alarme augmente graduellement
Pour désactiver complètement la fonction de réveil :
• Appuyez à plusieurs reprises sur WAKE 1 MODE ou WAKE 2 MODE jusqu’à ce qu’aucun témoin à côté des icônes de réveil (
/ ) sur
l’affi chage ne soit allumé.
Fonction de réveil
En mode de sommeil, l’appareil se ferme automatiquement après la période réglée.
Pour régler la période de sommeil :
1. Appuyez sur SLEEP. L’affi chage de l’heure indique « 0:59 » et la radio est démarrée.
Fonction de sommeil
Fonction de sommeil
Une pile alcaline (NEDA 1604A/IEC 6LR61) est recommandée. Vous pouvez utiliser une pile carbone/zinc, mais la période de rétention en mémoire sera signifi cativement réduite. Le temps de rétention en mémoire d’une nouvelle pile alcaline est d’environ huit heures (si la radio ou l’alarme ne sont pas utilisées), ce qui devrait être suffi sant pour les pannes de courant de courte durée. Pour prolonger la durée de vie de la pile, l’appareil devrait toujours être branché à une prise CA. Lorsque la pile vieillit, son voltage diminue et les réglages en mémoire peuvent être perdus. Assurez-vous de remplacer la pile régulièrement. La pile devrait être retirée si l’appareil est entreposé pendant plus d’un mois. Une pile qui coule peut gravement endommager le radio-réveil.
Caractéristiques électriques
Source d’alimentation: 120 V ~ 60 Hz Consommation d’énergie: 5 Watts
Vue de droite
• - VOLUME + – Réglage du volume
• TUNING – Syntonisation d’une
fréquence radio
Vue du haut
• ON/OFF – Démarrage et fermeture de la radio; annulation de la fonction de réveil.
/ WAKE 1 / WAKE 2 / – Sélection du mode de réglage ( : mode verrouillé, WAKE 1/WAKE 2 : mode de réglage du réveil,
:
mode de réglage de l’horloge).
SmartSnooze
MC
• Cette fonction vous accorde plus de temps de sommeil après que l’alarme ait été activée. Vous pouvez désactiver temporairement l’alarme en appuyant sur SNOOZE/ SLEEP OFF ou l’un des boutons SmartSnoozeMC, jusqu’à ce que la
• Vous pouvez activer une heure d’alarme réglée précédemment en appuyant sur le bouton
WAKE 1 MODE ou WAKE 2 MODE.
• AM – Avant-midi
1 – Réveil 1 par l’alarme
• 1 – Réveil 1 par la radio
• 2 – Réveil 2 par l’alarme
• 2 – Réveil 2 par la radio
Affi chage
Indicator
• SNOOZE/SLEEP OFF – Désactivation temporaire du réveil par l’alarme ou par la radio (par défaut, 9 minutes); annulation de la fonction de sommeil
• – Diminution de la valeur en mode de réglage de l’horloge, du réveil, de la période de rappel et de sommeil.
• – Augmentation de la valeur en mode de réglage de l’horloge, du réveil, de la période de rappel et de sommeil.
• WAKE 1 MODE – Activation des réglages du réveil 1; modifi cation du mode du réveil 1 (radio/alarme).
• WAKE 2 MODE – Activation des réglages du réveil 2; modifi cation du mode du réveil 2 (radio/alarme).
• SLEEP – Activation de la fonction de sommeil
• AM/FM – Sélection de la bande radio
Le dernier réglage du mode de sommeil est sauvegardé pour être réutilisé.
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois S’applique aux radios-réveils de RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compagnie) garantie au premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation du produit, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte de médias, de fi chiers, de données
ou de contenus, les dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé par ou a souffert d’une modifi cation, d’une installation incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien avec la vente de ce produit.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.
Recommandations avant de retourner votre produit pour une réclamation sous garantie :
• Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte-mémoire,
câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez le tout à l’adresse indiquée ci-dessous.
• L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.
Audiovox Electronics Corp. Attn : Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à : Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine
Visitez http://store.audiovox.com
pour trouver les meilleurs accessoires
pour vos appareils.
Les changements ou modifi cations non expressément approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de
sécurité des fi ches polarisées ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée comprend deux lames, l’une étant plus large. Une fi che avec mise à la terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fi che fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
• Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fi ches, des prises et à la sortie des appareils.
• N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
• N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet ou table spécifi ée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
• Confi ez l’entretien à du personnel
compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fi che en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares, etc, sur l’appareil.
• Ne brancher le cordon d’alimentation que dans une prise de courant c.a. comme indiqué sur l’appareil.
• Prendre garde que des objets ne tombent pas dans l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient pas de composants pouvant être réparés par l’utilisateur.
• Les renseignements sur les caractéristiques sont situés sur le dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement l’alimentation électrique, la fi che pour prise muraledoit être débranché de la prise.
• La fi che pour prise murale sert de dispositif de débranchement. La fi che pour prise murale ne doit pas être obstrué ET doit demeurer accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant les orifi ces de ventilation avec des objets comme un journal, une nappe, des rideaux, etc.
• Aucune source de fl amme nue, comme une chandelle allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences environnementales lorsque vous vous débarrassez des piles.
• L’appareil doit être utilisé dans des conditions climatiques normales.
Cet appareil de classe II est doté d’une isolation double ou renfermée et ne requiert pas de mise à la terre de sécurité.
Branchement
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF :
120 V ~ 60 Hz
La prise de l’appareil est polarisée (une des fi ches est plus large que l’autre) et ne peut s’enclencher que d’une seule façon
dans une prise de courant alternatif. Si la prise n’est pas complètement insérée dans la prise murale, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien agréé pour changer la prise ou utilisez une autre prise. N’essayez pas de contourner cette mesure de sécurité.
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez pas de l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables, comme
les piles alcalines, peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil pendant une longue période. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Information FCC
• Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez pas les types de pile et assurez-vous qu’elles sont installées correctement. Si différents types de piles sont mélangés ou si elles sont installées incorrectement, elles pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles déformées ou qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en disposant des piles selon les réglementations fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à une chaleur intense, telle que la lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus pour les recevoir.
]
Avertissement pour
transport par chariot
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
pour atteindre son niveau maximum après environ 30 à 45 secondes.
• Si vous réglez la fonction de sommeil à un volume faible avant de vous coucher, nous vous recommandons d’utiliser le mode de réveil par l’alarme pour vous réveiller, étant donné que son volume augmente graduellement.
Réveil par la radio
Lorsque l’option du réveil par la radio est sélectionnée, le témoin vert s’allume à côté de l’icône .
Pour régler la station de réveil :
1. Sélectionnez la bande radio.
2. Sélectionnez la station désirée.
3. Réglez le volume avec + VOL –.
Désactivation de l’alarme
Pour désactiver temporairement l’alarme :
• Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF ou sur l’un des boutons SmartSnooze
MC
(SLEEP/ / ). L’alarme sonnera à nouveau lorsque la période de rappel est terminée. (consultez la rubrique « SmartSnooze
MC
»)
Pour désactiver complètement l’alarme :
• Appuyez sur ON/OFF. L’alarme s’active à nouveau à la même heure le lendemain.
période de rappel soit terminée.
• Les boutons SmartSnooze
MC
incluent
:
/ / SNOOZE/SLEEP OFF.
• La fonction de rappel peut être utilisée à plusieurs reprises jusqu’à un maximum de deux heures. Après deux heures, l’alarme est désactivée jusqu’à ce que les conditions d’alarme se reproduisent.
Pour régler la période de rappel :
1. Appuyez sur et gardez enfoncé
SNOOZE/SLEEP OFF.
2. Appuyez sur
ou pour régler la période de rappel. Relâchez le bouton; la période de rappel est réglée.
• La période de rappel peut être de 1 à 30 minutes. (La période par défaut est de 9 minutes.)
• SmartSnooze
MC
n’est activé que
lorsque le commutateur
/ WAKE
1 / WAKE 2 / est à la position
.
3. Glissez le commutateur
/
WAKE 1 / WAKE 2 / à la position
.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence (CAF) intégré ne fonctionne que pour la bande FM. Il aide à réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio fi xée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
Lorsque vous syntonisez une station FM, vous pouvez noter que la station que vous syntonisez peut être captée sur deux ou trois points rapprochés de la bande. Syntonisez toujours la position la plus forte et la plus claire.
Antenne AM
Une antenne à tige de ferrite intégrée élimine le besoin d’une antenne externe pour la réception AM. Tournez légèrement l’appareil pour améliorer la réception des stations AM éloignées.
• L’affi chage de l’horloge est en format 12 heures. Le témoin AM s’allume pour indiquer l’avant­midi.
• L’heure de l’horloge clignote si elle n’est pas réglée et après une panne de courant (si la pile de secours n’est pas installée).
2. Maintenez enfoncé SLEEP puis appuyez sur
ou pour régler la
période de sommeil.
• La période peut être réglée à une durée entre 1 minute et 2 heures. (La période par défaut est de 59 minutes.)
3. Relâchez SLEEP; l’affi chage revient à l’heure courante.
• Vous pouvez sélectionner des stations radio en mode sommeil comme à l’habitude. La radio se ferme lorsque la période réglée est terminée.
Pour annuler la fonction de
sommeil :
• Si vous décidez de fermer la radio plus tôt, appuyez sur SNOOZE/
SLEEP OFF ou ON/OFF.
Pour affi cher le temps restant en mode de sommeil:
• Appuyez une fois sur SLEEP.
Loading...