RCA VR650HF, PROSCAN PSVR87 Manuel De L'utilisateur [fr]

Page 1
MAGNÉTOSCOPE
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Si avancé. Et pourtant si simple.
MODÈLE PSVR87
Page 2
Informations de sécurité
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de choc électrique ou d'incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Attention
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DU PERSONNEL COMPÉTENT.
Ce symbole indique la présence, Ce symbole signale que des instructions importantes accompagnent le produit.
à l'intérieur de l'appareil, d'une «tension
dangereuse» qui constitue un risque de
choc électrique ou de blessure.
Attention : Afin d’éviter les risques de choc électrique, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Caution : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Consultez les plaques signalétiques sur le panneau arrière pour connaître la tension appropriée pour ce produit.
Les règlements fédéraux stipulent que toute modification apportée à cet appareil sans autorisation peut donner lieu à l’interdiction d’emploi par l’utilisateur.
Installation sur réseau câblé : L’article 54 du Code canadien de l’électricité, paragraphe 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) exige la mise à la terre de tout appareil électrique et, plus particulièrement, une connexion du câble de mise à la terre au système de mise à la terre d’un édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Entretien et nettoyage : Utilisez un chiffon doux ou l'accessoire d'époussetage de votre aspirateur pour
épousseter votre magnétoscope. Enlevez la poussière se trouvant dans les baies de ventilation, aussi bien sur le dessus que sur le dessous.
Les surfaces en plastique se rayent facilement et peuvent être tachées par de l'alcool et divers solvants. Évitez toute utilisation excessive d'encaustique à meubles à base d'huile, sinon les matériaux utilisés dans le meuble accumuleront davantage de poussière. Un produit de nettoyage/encaustique antistatique et non abrasif est recommandé.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Veuillez remplir la carte d'enregistrement du produit et la retourner sans tarder. Cette carte nous permettra de communiquer avec vous en cas de besoin.
Conservez votre facture ; elle constitue une preuve d'achat et permet, le cas échéant, d'obtenir des pièces et du service couverts par la garantie. Fixez-la ici et inscrivez le numéro de série et le numéro de modèle ; ils pourraient vous servir en cas de besoin. Ces numéros se trouvent à l'arrière du magnétoscope.
N° de modèle : _________________________________________________ N° de série : _________________________________________________
Date d'achat : _________________________________________________
Nom, adresse et téléphone du vendeur : __________________________________________________________________________________
Système VCR Plus+ et PlusCode sont des marques de commerce appartenant à Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation. COMMERCIAL ADVANCE et MOVIE ADVANCE sont des marque de commerce déposées de SRT, Inc.; une invention de Jerry Iggulden sous licence en association avec Arthur D. Little Enterprises.
PSVR87
__________________________________________________________________________________
i
Page 3
Table des Matières
Avant Tout ................................................................................ 3
Utilisation du guide QuickSet ............................................................. 5
Réglage magnétoscope............................................................ 7
Utilisation des menus pour régler les fonctions............................. 8
Langue................................................................................................. 8
Réglage du câblosélecteur.............................................................. 8
Réglage pour un récepteur satellite numérique......................10
Liste des canaux du magnétoscope ........................................... 12
Recherche automatique de canaux ...................................... 12
Modification du type de signal .......................................... 13
Ajout ou suppression de canaux...................................... 13
Heure et date..................................................................................14
Fonction de réglage automatique de l’horloge..................14
Réglage du fuseau horaire.................................................. 14
Réglage de l’heure d’été.....................................................15
Réglage manuel de l’heure et de la date...................................15
Système de programmation VCR Plus+
Programmation manuelle........................................................16
Feuille de Travail du Système VCR Plus+....................... 18
Autres fonctions de réglage du menu Préférences ................ 19
Option VCR1/VCR2 de la télécommande .......................... 19
Lecture automatique................................................................20
TV/VCR automatique ..............................................................20
Économiseur d’énergie............................................................20
Brillance du tableau avant (affichage magnétoscope).......21
Sélection de vitesse.................................................................. 21
Réglage répétition auto........................................................... 21
Éléments de base de votre magnétoscope.......................... 23
Touches de la télécommande............................................................24
Touches des composants..............................................................24
Touches de fonctions VCR...........................................................25
Touches de fonctions du téléviseur ........................................... 26
Lecture d’une cassette ...................................................................... 27
Rebobinage automatique..............................................................27
Éjection de cassette....................................................................... 27
Enregistrement..................................................................................... 28
Enregistrement ...................................................................... 29
Fonctions d’enregistrement............................................................... 30
Enregistrement express (XPR) ................................................... 30
Programmation express.....................................................................31
Enregistrement programmé......................................................... 31
Enregistrement programmé avec le système de
programmation VCR Plus+ ................................................. 33
Réglage de la liste de canaux............................................. 33
Utilisation du système de programmation VCR Plus+ 33
Arrêt d’un enregistrement programmé .............................. 34
Révision et effacement des programmes............................35
Modification d’un programme..................................................... 35
Enregistrement d’une émission de télévision
stéréo ou SAP (programme audio secondaire)...................35
Enregistrement audio seulement ..........................................36
Lecture audio seulement ........................................................ 37
Utilisation de deux magnétoscopes pour la copie
et le montage de cassettes....................................................... 37
Utilisation télécommande double avec autoedit.....................38
®
GOLD....................16
1
Page 4
Table des Matières
Programmation de la télécommande ................................. 39
Au sujet de la programmation de la télécommande....................40
Essai de la télécommande ............................................................ 40
Programmation de la télécommande.........................................41
Fonctionnement des composants ..............................................41
Programmation de la télécommande pour commander
des composants auxiliaires.......................................................42
Utilisation des composants auxiliaires................................. 42
Autres fonctions..................................................................... 45
Commercial Advance
Marquage du saut des publicités................................................. 47
Lecture avec Commercial Advance (saut des publicités)......48
Affichage de saut des publicités .................................................. 48
Movie Advance
Options de recherche d’image.........................................................51
Recherche avant et arrière .......................................................... 51
Ralenti............................................................................................... 51
Image-par-image.............................................................................. 52
Vitesse variable à l’aide du cadran oscillant ............................. 52
Recherche de l’index..................................................................... 53
Recherche du zéro......................................................................... 53
Fonction de verrouillage Pro-Tect Plus™......................................54
Alignement ............................................................................................ 54
Compteur temps ................................................................................. 55
Affichages à l’écran..............................................................................55
Fonctions de réglage audio................................................................ 56
Lecture...................................................................................................57
Connexions .............................................................................59
Connexion de votre magnétoscope................................................60
Prises et câbles ............................................................................... 60
Prises RF et câbles d’antenne (type F).................................60
Prises et câbles audio/vidéo (type RCA) ............................ 60
Choix d’une connexion pour le magnétoscope...................... 61
Avantages des connexions de câbles A/V ...........................61
Téléviseur avec prise RF seulement..................................... 62
Téléviseur avec prises A/V......................................................63
Téléviseur avec prises A/V et câblosélecteur.....................64
Téléviseur avec prise RF et récepteur
satellite numérique...............................................................65
Téléviseur avec prises A/V et récepteur
satellite numérique...............................................................66
Références .............................................................................. 67
Tableau avant.........................................................................................68
Tableau d’affichage ............................................................................... 69
Tableau arrière .....................................................................................70
Questions et réponses à propos du Saut des Publicités ............ 71
Conseils de dépannage.......................................................................72
Pour trouver le canal d’entrée vidéo de votre téléviseur.......... 75
Fiche technique .................................................................................... 76
Nettoyage du magnétoscope............................................................76
Garantie limitée ...................................................................................77
Glossaire................................................................................................ 78
Index.......................................................................................................79
®
(saut des publicités) ..................................46
®
(saut de bandes-annonces)..................................49
2
Page 5
Avant Tout
Votre nouveau magnétoscope...
Afin de vous aider à utiliser votre magnétoscope avec un minimum de lecture, nous avons réuni toutes les informations nécessaires dans les trois premières sections. Pour vous aider, il y a même un guide QuickSet la première fois que vous allumez votre magnétoscope qui vous guide pour effectuer demblée plusieurs étapes de réglage.
Pour commencer
Avant cette première étape, il est essentiel de connaître les caractéristiques dheure et de date, les fonctions de votre télécommande, lutilisation des canaux et les fonctions de base du magnétoscope, afin de pouvoir lutiliser au maximum. Une fois que vous connaîtrez les caractéristiques, n’hésitez pas à consulter les autres sections, qui contiennent des renseignements plus détaillés.
Quoi d’autre?
Les dernières sections de ce manuel contiennent des instructions pour la lecture et lenregistrement, une section détaillée sur les connexions et une section de références, y compris des conseils de dépannage, des précisions sur la garantie et un index.
Avant Tout
1
Réglage
2
Magnétoscope
Éléments de Base
3
du Magnétoscope
Enregistrement
4
Programmation de
5
la Télécommande
5
Autres Fonctions
6
5
Connexions
7
Références
8
LISEZ-MOI!
Ces boîtes de remarques vous donnent des conseils sur votre nouveau magnétoscope.
3
Page 6
Avant Tout
ANT. IN
RF OUT
CH.
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
R
L
3 4
MAGNÉTOSCOPE
TÉLÉVISEUR
CÂBLE, CÂBLOSÉLECTEUR OU ANTENNE
CABLE/
ANTENNA
STOP PAUSE
TV
AU
X
DV
D
S
AT
CABLE
- TRACKING +
RECORD
FR.ADV
EDIT
PLAY FORW
ARD
REVERSE
SPEED
GO BACK
V
O
L
V
O
L
SEA
RCH
MUTE
INFO
MENU
OK
CLEAR
G UIDE
ANTENNA
1
2
3
4
5
6
7
89
0
INPUT
VCR1
VCR
2
ON
OFF
CH +
CH -
Étape 1 : Quy a-t-il dans la Boîte?
L’emballage contient les articles suivants :
Magnétoscope
Télécommande
Câble coaxial RF
Étape 2 : Installation des Piles dans la Télécommande
Suivez ces étapes pour installer ou remplacer les piles dans la télécommande de votre magnétoscope.
1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles dans le panneau arrière de la télécommande. Faites correspondre les extrémités positive (+) et négative (-) de chaque pile au schéma dessiné dans le compartiment à piles.
F
W
V
D
E
R
P
A
U
Y
POWER
INPUT RECORD
TAPE SPEEDTV VCR
S
A
E
L
P
3. Replacez le couvercle.
Étape 3 : Connexion de votre Magnétoscope
Si vous connectez votre magnétoscope à votre antenne ou à votre système de câblodistribution, puis à votre téléviseur, utilisez les prises ANT. IN et RF OUT pour obtenir un bon signal (voyez le schéma à droite).
Si le téléviseur comporte des prises AUDIO/VIDEO, utilisez des câbles A/V pour les connexions afin d’obtenir une meilleure image. Référez-vous à la section
Connexions
davantage doptions de connexion.
Étape 4 : Branchement du Magnétoscope
Les lames du cordon dalimentation de votre magnétoscope sont protégées par une bande de plastique. Enlevez la bande de plastique avant de brancher le cordon à la prise de courant. Pour enlever la bande, coupez-la avec une paire de ciseaux et dégagez-la des lames. Après lavoir enlevée, insérez le cordon dans la prise c.a., la hqme plus large dans la fente plus large. Assurez-vous que la fiche est complètement insérée.
4
, vers la fin du manuel, pour
Page 7
Avant Tout
Étape 5 : Syntonisation du Téléviseur
Syntonisez le téléviseur au canal de visionnement du magnétoscope. Le canal de visionnement du magnétoscope est le 3, le 4 ou l’entrée vidéo du téléviseur.
Si vous connectez votre magnétoscope avec les prises ANT. IN et RF OUT et un câble coaxial RF, réglez le commutateur 3 CH 4 au canal 3 ou au canal 4 selon celui que vous voulez utiliser pour votre téléviseur.
Si vous connectez votre magnétoscope au moyen des prises AUDIO/VIDEO et des câbles audio/vidéo, sélectionnez l’entrée vidéo du téléviseur au moyen de les touches TV et INPUT (Entrée) de la télécommande, afin de voir le signal. Pour de plus amples renseignements sur l’entrée de ligne vidéo, voyez « Pour trouver le canal d’entrée vidéo du téléviseur » à la section
Références
de ce manuel.
Étape 6 : Mise en marche du Magnétoscope
Appuyez sur la touche ONOFF située sur le tableau avant du magnétoscope ou sur la touche VCR1 de la télécommande pour mettre en marche votre magnétoscope. La première fois que vous allumez le magnétoscope, une grille de menu apparaît. Cest le début dun guide QuickSet qui vous aide à choisir différentes options pour votre magnétoscope.
Étape 7 : Utilisation du Guide QuickSet
Le guide QuickSet est une procédure automatisée qui vous aide à régler votre magnétoscope. La première fois que vous allumez votre magnétoscope, le premier écran du guide apparaît.
Select a language. Seleccione un idioma. Choisissez une langue.
1 English
2 Español 3 Français
1. Appuyez sur 1 pour English (Anglais), 2 pour Español (Espagnol) ou 3 pour Français.
Les autres menus du réglage sont affichés dans la langue choisie. Vous navez qu’à suivre les étapes jusqu’à ce que le réglage soit terminé.
(Suite à la page suivante)
Canal de visionnement du magnétoscope
Lorsque vous utilisez les prises ANT. IN et RF OUT pour connecter votre magnétoscope, syntonisez votre téléviseur au canal 3 ou 4.
Si vous utilisez les prises audio/vidéo pour connecter votre magnétoscope, syntonisez votre téléviseur à son canal d’entrée vidéo.
Guide QuickSet
Si vous choisissez de ne pas utiliser le guide QuickSet pour régler le magnétoscope, vous pouvez le quitter maintenant et revenir au guide grâce à la rubrique Initialiser du MENU PRINCIPAL DU VCR.
5
Page 8
Avant Tout
O
K
MENU CLEAR
GUIDE INFO
(Suite de la page précédente)
Si le menu n’apparaît pas :
Assurez-vous que le téléviseur est syntonisé au même canal que le commutateur 3 CH 4 ou la ligne d’entrée vidéo du téléviseur (Voir « Pour trouver le canal d’entrée vidéo du téléviseur » dans la section
Assurez-vous que lindicateur VCR apparaît dans laffichage du magnétoscope si vous avez connecté votre magnétoscope au moyen des prises ANT. IN et RF OUT.
Vérifiez vos connexions.
Si vous choisissez de régler individuellement les options de votre magnétoscope plutôt que de les régler dans le guide Quickset, passez à la section suivante.
Étape 8 : Accès aux Menus
Les touches MENU et numériques vous permettent d’accéder, de sélectionner et de modifie les préférences daffichage du magnétoscope. Par exemple, pour sélectionner un langue daffichage différente de celle sélectionnée durant le réglage initial, faites ce qui suit :
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
MENU PRINCIPAL DU VCR 1 VCR Plus+ 2 Programmation 3 Horloge 4 Canaux 5 Initialiser 6 Préférences 7 Audio
8 Langue
0 Terminer
2. Appuyez sur 8 pour afficher le menu LANGUE.
LANGUE Choisissez une langue. 1 English
2 Español
3 Français
App. MENU pour continuer
3. Sur la télécommande, appuyez sur 1 pour English (Anglais), 2 pour Español (Espagnol) ou 3 pour Français.
Tous les autres menus à l’écran fonctionnent de la même façon, en utilisant la télécommande pour suivre les instructions affichées. Voyez la rubrique renseignements supplémentaires sur la façon d’accéder aux menus.
Références
de ce manuel.)
Autres fonctions de réglage
à la section suivante pour des
Utilisation des touches fléchées
Utilisez la touche MENU, les touches fléchées et la touche OK de la télécommande pour accéder aux éléments des menus et les sélectionner.
En appuyant sur la touche MENU, vous faites apparaître le menu principal. Lorsque des menus sont affichés, vous pouvez sélectionner l’élément que vous voulez en appuyant sur la touche de la télécommande portant le même numéro ou en utilisant les touches fléchées haut et bas pour vous déplacer dans la liste et mettre en surbrillance l’élément que vous voulez. Si vous voulez sélectionner un élément en vous déplaçant dans la liste, vous devez appuyer sur la touche OK pour le sélectionner.
Vous pouvez également régler certaines des fonctions du magnétoscope (par exemple, régler lhorloge) en utilisant les affichages à l’écran et les touches fléchées de la télécommande de cette manière.
Vous pouvez aussi utiliser les flèches gauche et droite lorsque vous programmez un enregistrement. Ces touches vous permettent de vous déplacer dun endroit à un autre, par exemple des heures aux minutes.
6
Page 9
Réglage Magnétoscope
Fonctions de Réglage
Ci-dessous se trouve une liste des fonctions que vous devez régler pour tirer pleinement parti de votre magnétoscope. Beaucoup de ces menus sont définis dans le guide QuickSet, mais si vous désirez changer un menu, consultez cette section.
Sélection de la langue
Réglage du câblosélecteur
Liste de canaux du magnétoscope
(Recherche automatique des canaux)
Fuseau horaire et heure d’été (Réglage automatique de lhorloge)
Réglage manuel de lheure et de la date
Canaux du système de programmation VCR Plus+
Option VCR1/VCR2 de la télécommande
Lecture automatique*
TV/VCR automatique*
Avant Tout
1
Réglage
2
Magnétoscope
Éléments de Base
3
du Magnétoscope
Enregistrement
4
Programmation de
5
la Télécommande
5
•Économiseur d’énergie*
Brillance du tableau avant*
Sélection de vitesse*
* Fonctions NON réglées lors du réglage initial QuickSet et qui doivent être réglées manuellement.
Autres Fonctions
6
5
7
Connexions
RÉFÉRENCES
Références
8
7
Page 10
Réglage Magnétoscope
Utilisation des Menus pour Régler les Fonctions
Vous réglez les fonctions en utilisant le système de menus de la manière décrite dans la section précédente. Chaque fonction qui apparaît dans le guide QuickSet est expliquée dans cette section, ainsi que quelques autres fonctions que vous devriez régler avant de commencer à utiliser votre magnétoscope.
Langue
La sélection de votre langue préférée détermine la façon dont les affichages à l’écran apparaissent. Pour changer la langue :
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
MENU PRINCIPAL DU VCR 1 VCR Plus+ 2 Programmation 3 Horloge 4 Canaux 5 Initialiser 6 Préférences 7 Audio
8 Langue
0 Terminer
2. Appuyez sur 8 pour afficher le menu LANGUE.
LANGUE Choisissez une langue. 1 English
2 Español
3 Français
App. MENU pour continuer
3. Sélectionnez English (Anglais), Español (Espagnol) ou Français.
Réglage du câblosélecteur
Ce réglage ne sapplique que si tous les canaux sont captés au moyen du câblosélecteur. Vous devez suivre deux étapes :
La première règle le magnétoscope au canal de sortie du signal du câblosélecteur.
La seconde règle le magnétoscope pour un câblosélecteur programmable par télécommande afin que le magnétoscope puisse commander le câblosélecteur en changeant les canaux lors denregistrements programmés ou denregistrement avec le système VCR Plus+. Placez le câblosélecteur programmable par télécommande au-dessus du magnétoscope, tel quindiqué dans la section
Connexions
.
8
Page 11
Réglage Magnétoscope
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
2. Appuyez sur 4 pour afficher le Menu CANAUX.
CANAUX 1 Recherche Auto. Canal
2 Ajout./Éliminer canaux 3 Genre de Signal: CÂBLE 4 Liste Canaux VCR Plus+
5 Réglage Câblosélecteur
6 Réglage du SAT 0 Terminer
3. Appuyez sur 5 pour afficher RÉGLAGE CÂBLOSÉLECTEUR, puis sélectionnez lune des trois options :
RÉGLAGE CÂBLOSÉLECTEUR Utilisez-vous votre
câblosélecteur pour recevoir TOUS les canaux, ou seulement CERTAINS?
1 TOUS les canaux
2 Seulement CERTAINS 3 Annuler le réglage
4. Si vous avez sélectionné TOUS LES CANAUX, entrez le canal de sortie de votre câblosélecteur, normalement 03, 04 ou entrée de ligne vidéo et appuyez sur MENU.
Il manque quelque chose ?
Ce manuel nillustre pas toutes les grilles du magnétoscope pour expliquer les fonctions.
Réglage du câblosélecteur
TOUS les canaux : entrez deux chiffres pour le canal de sortie de votre câblo­sélecteur ou appuyez sur INPUT pour lentrée vidéo.
Seulement quelques canaux : Si vous utilisez le câblosélecteur pour syntoniser seulement les canaux principaux.
Annuler réglage : Choisissez annuler.
5. Appuyez sur MENU et sélectionnez si votre câblosélecteur est programmable ou non.
RÉGLAGE CÂBLOSÉLECTEUR Votre câblosélecteur
est-il télécommandable?
1 Oui
2 Non
6. Si votre câblosélecteur est programmable par télécommande, allumez-le et syntonisez le canal 2. Appuyez sur MENU pour continuer.
RÉGLAGE CABLOSÉLECTEUR Veuillez allumer votre
câblosélecteur et le régler sur le canal 2.
App. MENU pour continuer
7. Entrez le code de votre câblosélecteur à partir de la liste des Codes de câblosélecteurs et appuyez sur MENU pour continuer.
(Suite à la page suivante)
9
Page 12
Réglage Magnétoscope
RÉGLAGE CÂBLOSÉLECTEUR
Composez le code de votre câblosélecteur que vous trouverez sur la liste de votre guide de l'utilisateur.
-­App. MENU pour annuler
8. Sélectionnez un des choix et suivez les instructions à l’écran.
RÉGLAGE CBLOSÉLECTEUR Le câblosélecteur
s'est-il réglé sur le canal 9?
1 Oui, réglage terminé
2 Non, essayer à nouveau 3 Non, annuler réglage
Une fois que vous avez terminé le réglage, le magnétoscope confirme que le RÉGLAGE DU CÂBLOSÉLECTEUR est terminé ou annulé.
Réglage pour un récepteur satellite numérique
Avec ce réglage, le magnétoscope peut s’allumer à partir dune antenne réceptrice RCA, ProScan ou GE et syntoniser le magnéto-scope au canal désiré à lheure de départ dun enregistrement programmé. Pour les autres marques, le magnétoscope syntonise le récepteur au canal désiré uniquement si le récepteur est allumé. Placez le récepteur satellite au­dessus du magnétoscope, tel quindiqué dans la section
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
2. Appuyez sur 4 pour afficher le menu CANAUX.
CANAUX 1 Recherche Auto. Canal
2 Ajout./Éliminer canaux 3 Genre de Signal: CÂBLE 4 Liste Canaux VCR Plus+ 5 Réglage Câblosélecteur
6 Réglage du SAT
0 Terminer
3. Appuyez sur 6 pour afficher le menu RÉGLAGE RÉCEPTEUR SAT.
Connexions
.
Codes de câblosélecteur
ABC.................. 02, 03, 04, 05, 06, 07, 53
Antronix........................................ 08, 09
Archer ............................... 08, 09, 10, 11
Cabletenna ......................................... 08
Cableview ........................................... 08
Century ............................................... 11
Citizen ................................................. 11
Colour Voice ................................. 12, 13
Comtronics.................................... 14, 15
Contec ................................................. 16
Eastern ................................................ 17
Garrard................................................ 11
GC Electronics ..................................... 09
Gemini..................................... 18, 19, 49
General Instrument ........................... 03,
Hamlin......................... 20, 21, 22, 35, 45
Hitachi................................................. 03
Hytex ................................................... 02
Jasco .................................................... 11
Jerrold ....... 03, 05, 07, 18, 23, 24, 46, 53
Magnavox ........................................... 25
Memorex............................................. 26
Movie Time ............................. 02, 27, 28
NSC .......................................... 02, 27, 28
Oak.......................................... 02, 16, 29
Panasonic ...................................... 48, 52
Paragon............................................... 26
Philips........ 11, 12, 13, 19, 25, 30, 31, 32
Pioneer.......................................... 33, 34
Pulsar................................................... 26
RCA.......................................... 47, 49, 52
Realistic ......................................... 09, 49
Regal ............................................. 22, 35
Regency............................................... 17
Rembrandt.......................................... 03
Runco .................................................. 26
Samsung........................................ 14, 34
Scientific Atlanta .............. 06, 36, 37, 38
Signal ............................................ 14, 18
Signature ............................................ 03
Sl Marx ................................................ 14
Sprucer ................................................ 52
Starcom ................................... 07, 18, 53
Stargate ........................................ 14, 18
Starquest............................................. 18
Tandy................................................... 40
Teleview .............................................. 14
Tocom...................................... 04, 23, 41
Toshiba................................................ 26
Tusa ..................................................... 18
TV86 .................................................... 27
Unika....................................... 08, 09, 11
United Artists...................................... 02
United Cable....................................... 53
Universal ........................... 08, 09, 10, 11
Videoway ............................................ 44
Viewstar ............................ 15, 25, 27, 40
Zenith...................................... 26, 50, 51
10
Il se peut que ce magnétoscope ne puisse commander tous les modèles des marques indiquées.
Page 13
Réglage Magnétoscope
RÉGLAGE RÉCEPTEUR SAT Sur quel canal le VCR
reçoit-il les signaux du récepteur SAT? (d'habitude le 3, 4, ou Vidéo)
-­App. sur 01-13 ou INPUT App. MENU pour annuler
4. Entrez le canal de sortie de votre récepteur satellite, normalement 03, 04 ou entrée de ligne vidéo et appuyez sur MENU. Le magnétoscope confirme quil reçoit tous les signaux satellite sur le canal spécifié.
RÉGLAGE RÉCEPTEUR SAT Le VCR recevra
maintenant tous les signaux du récepteur SAT sur le canal 03.
App. MENU pour continuer
5. Appuyez sur MENU pour entrer le code de votre récepteur satellite numérique à partir de la Liste de codes de récepteurs satellite.
Récepteur satellite
Dishnet (Echo).................................. 78
G E................................................. 00, 01
Hughes Network.............................. 77
Panasonic.......................................... 75
Primestar.......................................... 76
ProScan........................................ 00, 01
R CA.............................................. 00, 01
Sony................................................... 72
Toshiba.............................................. 73
Il se peut que ce magnétoscope ne puisse commander tous les modèles des marques indiquées.
RÉGLAGE RÉCEPTEUR SAT Composez le code de
votre récepteur SAT que vous trouverez sur la liste de votre guide de l'utilisateur.
-­App. MENU pour annuler
6. Allumez votre récepteur satellite et syntonisez-le au canal 100, puis appuyez sur MENU. Suivez les instructions à l’écran.
RÉGLAGE RÉCEPTEUR SAT Veuillez allumer votre
récepteur SAT et le régler sur le canal 100.
App. MENU pour continuer
Une fois que vous avez terminé le réglage, le magnétoscope confirme que le réglage du récepteur satellite est terminé ou annulé.
11
Page 14
Réglage Magnétoscope
Liste des Canaux du Magnétoscope
Si vous utilisez un câblosélecteur pour
tous les canaux
, cette étape n’est pas nécessaire. Votre magnétoscope pourrait être pourvu dune liste de canaux incorporée à lusine. Même si votre magnétoscope est livré avec une liste de ce type, il est possible que vous vouliez ajouter ou éliminer certains canaux selon quils sont actifs ou non.
Recherche Automatique de Canaux
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
2. Appuyez sur 4 pour afficher le menu CANAUX.
CANAUX
1 Recherche Auto. Canal
2 Ajout./Éliminer canaux 3 Genre de Signal: CÂBLE 4 Liste Canaux VCR Plus+ 5 Réglage Câblosélecteur 6 Réglage du SAT
0 Terminer
3. Appuyez sur 1 pour afficher le menu RECHERCHE AUTO DE
CANAUX.
RECHERCHE AUTO DE CANAUX Quel genre de signal
utilisez-vous? 1 Câble
2 Antenne
3 Automatique
0 Annuler
4. Sélectionnez l’une des trois options RECHERCHE AUTO DE
CANAUX :
Câble
cherche des stations transmises par câble à partir
dun seul canal.
Recherche automatique de canaux
Utilisez la fonction de Recherche automatique de canaux pour enregistrer en mémoire tous les canaux disponibles.
Si vous changez de signaux de câble ou dantenne, vous devrez peut-être réutiliser la fonction de Recherche automatique de canaux.
Antenne
Automatique
RECHERCHE AUTO DE CANAUX
Recherche du canal 14
Appuyer sur nimporte quel bouton pour annuler
cherche des stations à diffusion locale sur tous les canaux.
prend cette décision à votre place.
Le magnétoscope commence à rechercher les canaux disponibles ce qui prend une ou deux minutes. Une fois le balayage complété, le magnétoscope syntonise le numéro de canal le plus bas qui soit disponible. À ce moment, les flèches CHAN (canal) + ou – de la télécommande ou du magnétoscope devraient vous permettre de sélectionner les canaux actifs.
12
Détection automatique
Si le signal de câble ou dantenne est puissant dans votre région, il peut affecter la détection automatique. Dans ce cas, sélectionnez 1 ou 2 selon votre système.
Page 15
Réglage Magnétoscope
Modification du Type de Signal
Cette fonction est utile en cas de dérangement de votre câble ; elle vous permet de passer à une antenne ordinaire pour la réception des ondes de télévision.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
2. Appuyez sur 4 pour afficher le menu CANAUX.
CANAUX 1 Recherche Auto. Canal
2 Ajout./Éliminer canaux
3 Genre de Signal: CÂBLE
4 Liste Canaux VCR Plus+ 5 Réglage Câblosélecteur 6 Réglage du SAT
0 Terminer
3. Appuyez sur 3 pour changer le type de signal de Câble à Antenne ou
vice versa. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur 0 pour revenir au menu principal, puis à nouveau sur 0 pour rétablir une visualisation normale.
Ajout ou Suppression de Canaux
Vous pouvez ajouter ou supprimer des canaux lorsque votre recherche automatique de canaux est terminée, surtout si certains canaux ont un signal faible ou si vous ne désirez pas les regarder. Pour ce faire :
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
2. Appuyez sur 4 pour afficher le menu CANAUX.
3. Appuyez sur 2 pour afficher le menu AJOUT. / ÉLIMINER CANAUX.
Utilisez les touches CHAN + ou – ou les touches numériques de la télécommande pour passer aux canaux que vous voulez supprimer ou ajouter.
AJOUT./ÉLIMINER CANAUX
Le canal 115 vient d’être AJOUTÉ
App. CLEAR pour éliminer App. MENU pour terminer
AJOUT./ÉLIMINER CANAUX
Le canal 115 vient d’être ÉLIMINÉ
App. INFO p/ajouter App. MENU pour terminer
Une fois que vous avez atteint votre sélection, l’écran vous indique si le canal est actuellement dans votre liste de canaux. Appuyez sur CLEAR pour éliminer un canal. Appuyez sur INFO pour ajouter un canal. Une fois que vous avez terminé, vous pouvez appuyer sur MENU pour quitter les menus.
Sélection de canaux
Les touches de canaux à flèches vers le haut et vers le bas accèdent aux canaux actifs dans votre liste de canaux du magnétoscope.
Vous pouvez toujours accéder aux canaux non inclus dans la liste de canaux au moyen des touches numériques de la télécommande.
13
Page 16
Réglage Magnétoscope
Heure et Date
Le magnétoscope vous permet de régler lheure et la date de deux façons ; la fonction de réglage automatique de lhorloge ou manuellement. La fonction de réglage automatique de lhorloge permet au magnétoscope de mettre l’horloge à l’heure à chaque fois que le magnétoscope est éteint. La fonction de réglage automatique de lhorloge la met à lheure automatiquement si votre télédiffuseur local transmet les données dheure et de date AllSet. Le réglage automatique de lhorloge est avantageux, car il met l’horloge à l’heure exacte automatiquement.
Fonction de réglage automatique de l’horloge
La fonction de réglage automatique de lhorloge est ACTIVÉE à l’usine. Avec ce réglage, le magnétoscope cherche un canal porteur de données Allset et met à jour lhorloge en utilisant les données de temps universel. Pour que la fonction de Réglage auto-matique de lhorloge puisse fonctionner, il faut avoir effectué certaines étapes de réglage auparavant, dont la recherche automatique de canaux, le réglage du fuseau horaire et le réglage de loption dheure d’été.
Affichage heure/date
Appuyez sur la touche INFO pour afficher temporairement lheure et la date à l’écran.
Réglage du Fuseau Horaire
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL
DU VCR.
2. Appuyez sur 3 pour afficher le menu HORLOGE.
HORLOGE
1 Régler l´horloge 2 Réglage auto.: ALLUMÉ
3 Régler fuseau horaire
4 Régler fuseau d'été
0 Terminer
3. Appuyez sur 3 pour afficher l’écran RÉGLAGE DU FUSEAU
HORAIRE.
RÉGLAGE FUSEAU HORAIRE Votre fuseau horaire? 1 Est 2 Centre 3 Montagnes 4 Pacifique 5 Alaska 6 Hawaii
7 Automatique
App. MENU pour continuer
4. Sélectionnez votre fuseau horaire.
Si vous choisissez Auto pour votre fuseau horaire, le magnétoscope règle lhorloge selon les premières données de temps universel quil trouvera. Si lheure est incorrecte, sélectionnez un autre fuseau horaire ou réglez manuellement lheure et la date au moyen du système de menus.
Informations sur Réglage auto
Si vous utilisez un câblosélecteur, le magnétoscope ne réajuste pas lheure après une panne de courant à moins que votre câblosélecteur soit réglé au canal qui distribue le signal XDS.
Si Réglage auto. nest pas réglé adéquatement, essayez de syntoniser votre magnétoscope (ou votre câblosélecteur) sur un canal diffusant le temps universel (normalement PBS) et éteignez votre magnétoscope. Si lheure nest pas réglée dans les 10 minutes, réglez la date et lheure manuellement à l’aide des menus.
Vérifiez auprès de votre câblodistributeur ou de vos stations de télévision pour en savoir plus sur la disponibilité des canaux avec XDS.
14
Page 17
Réglage Magnétoscope
Réglage de lheure d’été
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
2. Appuyez sur 3 pour afficher le menu HORLOGE.
3. Appuyez sur 4 pour afficher le menu RÉGLAGE DE L’HEURE D’ÉTÉ.
RÉGL. FUS/HORAIRE D’ÉTÉ Est-ce que votre région
se met à lheure d’été davril à octobre (DSL)?
1 Oui, on se met au DSL 2 Non
3>Automatique
App. MENU pour continuer
4. Sélectionnez lune des options.
DSL signifie « Heure d’été».
Si vous sélectionnez Automatique, le magnétoscope règle lhorloge
au moyen des données dheure d’été (DSL) diffusées avec le signal (canal).
Réglage Manuel de lheure et de la date
Quand avancer ou reculer
Au printemps, lheure d’été commence le premier dimanche davril. Étant donné que lhorloge passe automatiquement de 2 heures à 3 heures du matin (avance dune heure), il est nécessaire dinclure cette heure additionnelle pour les enregistrements programmés pendant cette période.
À l’automne, lheure d’été prend fin le dernier dimanche doctobre. L’horloge du magnétoscope passe automatiquement de 2 heures à 1 heure du matin (recule dune heure). Par conséquent, la durée denregistrement peut être affectée.
Si lhorloge ne sest pas réglée automatiquement, réglez-la au moyen du menu HORLOGE. La fonction de réglage automatique de lhorloge est arrêtée automatiquement lorsque vous réglez lhorloge de cette façon.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
2. Appuyez sur 3 pour afficher le menu HORLOGE.
3. Appuyez sur 1 pour afficher le menu RÉGLAGE DE L’HORLOGE.
RÉGLAGE DE LHORLOGE Heure --:--
(hh:mm) Date --/--/--
App. MENU pour annuler
4. Entrez les données au moyen des touches numériques. Appuyez sur
0 avant les nombres à un seul chiffre et suivez les instructions à l’écran pour quitter les menus.
RÉGLAGE DE LHORLOGE Heure 12:34 PM
Date 11/18/99 mardi
MENU PRINCIPAL DU VCR 1 VCR Plus+ 2 Programmation
3 Horloge
4 Canaux 5 Initialiser
HORLOGE
6 Préférences
1 Régler l´horloge
7 Audio
2 Réglage auto.: ALLUMÉ
8 Langue
3 Régler fuseau horaire
0 Terminer
4 Régler fuseau d’été Aucune donnée sur
l'horaire disponible. 0 Terminer
App. CLEAR pour corriger App. MENU pour régler
15
Page 18
Réglage Magnétoscope
Système DE Programmation VCR Plus+
Le système de programmation VCR Plus+ GOLD effectue auto­matiquement les réglages du magnétoscope en réglant et en mettant à jour lhorloge et la liste de canaux à votre place. Lors du réglage rapide initial, le magnétoscope vous invite à entrer votre code postal. Peu après, lhorloge du magnétoscope se règle et, le lendemain, le système de programmation VCR Plus+ constituera une liste de canaux pour vous.
Les données dheure, de date et du système VCR Plus+ sont téléchargées à partir des postes de télévision participants, au moyen de votre antenne ou de votre système de câblodistribution. Lheure et la date sont mises à jour chaque fois que le magnétoscope est éteint (et après chaque panne de courant). Si vos stations de télévision ou votre câblodistributeur mettent leurs lignes à jour, votre magnétoscope RCA obtiendra automatiquement les canaux les plus récents, sans que vous ayez à changer la liste manuellement.
Si votre système VCR Plus+ GOLD ne parvient pas à télécharger les données appropriées pour une raison ou pour une autre, vous pouvez programmer manuellement les canaux. Vous pouvez également éteindre AUTO VCR Plus+ si vous recevez constamment des annonces à propos de services « multicâbles » en choisissant (2) dans le menu de RÉGLAGE du VCR Plus+.
®
GOLD
Téléchargement VCR Plus+
Lorsque votre système VCR Plus+ GOLD télécharge des données pour la première fois, il peut prendre de cinq minutes à plusieurs heures, selon lheure à laquelle les diffuseurs locaux transmettent ces données.
Programmation Manuelle des canaux du Système de Programmation VCR Plus+
Lutilisation du système de programmation VCR Plus+ GOLD peut faciliter les enregistrements programmés d’émissions reçues par câble ou par antenne. Si le réglage de votre système VCR Plus+ GOLD échoue pendant le réglage rapide, vous devrez mapper manuellement les canaux de votre service local. Une feuille de travail donne les codes abrégés pour les principaux services de câblodistribution au Canada et aux États-Unis.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
MENU PRINCIPAL DU VCR 1 VCR Plus+ 2 Programmation 3 Horloge
4 Canaux
5 Initialiser 6 Préférences
7 Audio 8 Langue 0 Terminer
2. Appuyez sur 4 pour afficher le menu CANAUX.
Le système VCR Plus+ est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
®
16
Page 19
Réglage Magnétoscope
CANAUX 1 Recherche Auto. Canal
2 Ajout./Éliminer canaux 3 Genre de Signal: CÂBLE
4 Liste Canaux VCR Plus+
5 Réglage Câblosélecteur 6 Réglage du SAT
0 Terminer
3. Appuyez sur 4 afficher la grille de réglage VCR Plus+.
RÉGLAGE VCR Plus+
1 Régler la liste des canaux
2 Auto VCR Plus+ ALLUMÉ
Aucune donnée VCR Plus+ disponible.
0 Terminer
4. Appuyez sur 1 pour afficher la grille de réglage des listes de
canaux.
Canal VCR+ Mon Canal 5 -­ 4 -­ 3 -> -> -> -­ 2 -­ 1 --
App. CH+/- p/sélect App. 0-9 pour changer App. MENU p/sauvegarder
5. Entrez les données selon les instructions affichées, en utilisant votre
feuille de travail.
Canal VCR+ Mon Canal 5 46 4 -­ 3 -> -> -> 23 2 -­ 1 --
App. CH+/- p/sélect App. 0-9 pour changer App. MENU p/sauvegarder
(Écran montré à titre dexemple uniquement.)
Liste des canaux VCR Plus+
à deux chiffres pour la télévision
par câble (Liste des É.U.)
35 American Movie Classics 39 Arts &-Entertainment 57 Black Entertainment 54 Bravo 42 Cable News Network 45 Cinemax 98 Cinemax 2 37 The Discovery Channel 53 The Disney Channel 63 Entertainment Television 34 ESPN Sports Network 47 The Family Channel 33 Home Box Office 95 Home Box Office 2 96 Home Box Office 3 51 The Learning Channel 46 Lifetime 58 The Movie Channel 48 Music Television 49 The Nashville Network 38 Nickelodeon 64 Nostalgia Television 99 Quality Value Cable 41 Showtime 97 Showtime 2 59 Sports Channel 52 Turner Network
Television 44 USA-Network 62 Video Hits 1 93 Viewer’s Choice 1 94 Viewer’s Choice 2 55 WGN Chicago 43 WTBS Atlanta 60 WWOR-New York
Voir la liste canadienne à la page suivante.
Liste des canaux du système de programmation VCR Plus+
Consultez votre télé-horaire local pour obtenir une liste complète des canaux du système VCR Plus+ de votre localité ou contactez votre câblodistributeur. L’utilisation de la liste peut être plus rapide.
17
Page 20
Réglage Magnétoscope
Feuille de Travail du Système VCR Plus+
Nom du poste de
télédiffusion ou de
câblodistribution
Super Écran 64
Numéro de canal du
système VCR Plus+**
Numéro de canal
où vous recevez
le poste*
Liste des canaux VCR Plus à deux
chiffres pour la télévision par
câble (Liste canadienne)
67 Allarcom Pay Television/
Superchannel 44 Arts & Entertainment 72 Cable News Network-
Headline News 61 Cable News Network 70 Canadian Home
Shopping Network 56 Canal Famille 69 Cathay International
Television Inc. 68 Chinavision Canada
Corp 60 Country Music
Television 63 Family Channel 62 First Choice 96 First Choice Two 97 First Choice Three 99 First Choice Four 90 House of Commons 91 La Chaîne Française 51 The Learning Channel 65 MeteoMedia/The
Weather Network 48 MuchMusic Network 55 MusiquePlus 52 Nashville Network 73 Newsworld/CBC 53 Le Réseau des Sports 43 The Sports Network 64 Super Écran 37 Super Écran B 98 Super Écran C 66 Telatino Network 46 TV5 Montréal 92 Viewer’s Choice 1 93 Viewer’s Choice 2 94 Viewer’s Choice 3 95 Viewer’s Choice 4 71 Vision TV: Canada’s
Faith Network 38 Youth TV, Canada Inc.
* Consultez votre télé-horaire local pour connaître le numéro du canal sur lequel vous recevez un poste. ** Vérifiez votre télé-horaire local pour connaître le numéro du canal attribué à un poste de télédiffusion ou VCR Plus+.
18
Page 21
Réglage Magnétoscope
Autres Fonctions de Réglage du Menu Préférences
Toutes les fonctions de cette section sont accessibles à partir du menu PRÉFÉRENCES.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
2. Appuyez sur 6 pour afficher le menu PRÉFÉRENCES.
PRÉFÉRENCES
1 Télécommande: VCR1
2 Lecture autom.: ALLUMÉ 3 TV/VCR autom.: ALLUMÉ 4 Mise H/T Auto: 2:00 5 Tableau avant: AUTO 6 Vitesse: SLP 7 Régler répétition auto 8 Saut des publicités 0 Terminer
Vous êtes maintenant prêts à sélectionner un item de menu à régler.
Option VCR1/VCR2 de la Télécommande
La télécommande du magnétoscope peut contrôler jusqu’à deux magnétoscopes ProScan, RCA ou GE compatibles. La plupart des magnétoscopes compatibles répondent automatiquement à la touche VCR1 sans être programmés. Si vous possédez deux magnétoscopes compatibles, testez-les pour voir si la touche VCR1 allume les deux magnétoscopes. Si cest le cas, il pourra être souhaitable de programmer ce magnétoscope pour quil réponde à la touche VCR2 de la télécommande.
Dans le menu Préférences, appuyez sur 1 pour sélectionner la rubrique Télécommande. Ensuite, appuyez sur la touche VCR2 pour faire le changement.
PRÉFÉRENCES
<APPUYER VCR2 P/CHANGER>
2 Lecture autom.: ALLUMÉ 3 TV/VCR autom.: ALLUMÉ 4 Mise H/T Auto: 2:00 5 Tableau avant: AUTO 6 Vitesse: SLP 7 Régler répétition auto 8 Saut des publicités 0 Terminer
Le magnétoscope répondra uniquement à la touche VCR2. Pour ramener le réglage de télécommande à VCR1, affichez le menu PRÉFÉRENCES, appuyez sur 1, puis appuyez sur la touche VCR1 de la télécommande.
PRÉFÉRENCES
1 Télécommande: VCR2
2 Lecture autom.: ALLUMÉ 3 TV/VCR autom.: ALLUMÉ 4 Mise H/T Auto: 2:00 5 Tableau avant: AUTO 6 Vitesse: SLP 7 Régler répétition auto 8 Saut des publicités 0 Terminer
Option de télécommande
Souvenez-vous, vous devez appuyer sur la touche VCR1 ou VCR2 de la télécommande (celle que vous avez sélectionnée dans le menu) pour que la télécommande contrôle le magnétoscope.
19
Page 22
Réglage Magnétoscope
Lecture Automatique
Cette fonction permet au magnétoscope de commencer auto­matiquement la lecture après avoir inséré une cassette dont la patte de protection a été enlevée. Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez sur 2 pour passer de ALLUMÉ à ÉTEINT.
Sélectionnez ALLUMÉ si vous voulez que la lecture dune cassette dont la patte de protection a été enlevée commence automatiquement après son insertion dans le magnétoscope.
Sélectionnez ÉTEINT si vous cassette dont la patte de protection a été enlevée commence automatiquement.
ne voulez pas
que la lecture d’une
TV/VCR Automatique
Cette fonction contrôle le changement automatique du commutateur TV/ VCR en mode VCR (magnétoscope) lorsque le magnétoscope est allumé. Appuyez sur 3 pour passer de ALLUMÉ à ÉTEINT.
Sélectionnez ALLUMÉ si vous désirez que le magnétoscope passe au mode VCR lorsquil est allumé ou lorsquune cassette est insérée.
prises ANT.IN et RF OUT de votre magnétoscope et de votre téléviseur et si vous visionnez votre magnétoscope sur le canal 3 ou 4 de votre téléviseur.
Sélectionnez ÉTEINT si vous désirez que votre magnétoscope reste en mode téléviseur. Cette fonction est utile si vous visionnez votre magnétoscope à partir du canal dentrée vidéo de votre téléviseur et que vous ne voulez pas que votre signal dantenne ou de câble soit interrompu par le magnétoscope.
Cette opération ne sapplique que si vous connectez les
Économiseur d’énergie
Par défaut, ce magnétoscope s’éteint automatiquement après deux heures d’inactivité. Pour changer ce délai ou pour désactiver cette fonction, appuyez sur 4 dans le menu PRÉFÉRENCES.
TV/VCR automatique
En appuyant sur la touche TVVCR du magnétoscope (ANTENNA sur la télécommande), vous alternerez toujours entre les modes VCR et TV.
Mode VCR : le témoin VCR est allumé sur le panneau daffichage.
Mode TV : le témoin VCR est éteint.
•ÉTEINT : Le magnétoscope restera allumé jusqu’à ce que vous l’éteigniez.
1:00, 2:00 ou 3:00 : Le magnétoscope s’éteindra après une, deux ou trois heures d’inactivité.
Trente secondes avant de s’éteindre, le magnétoscope vous avertira en affichant à l’écran « Le VCR va s’éteindre dans 30 secondes. Appuyez sur une touche pour annuler. »
Si vous utilisez le syntonisateur du magnétoscope au lieu de celui du téléviseur pour syntoniser les canaux, vous devriez désactiver cette fonction.
20
Page 23
Réglage Magnétoscope
Brillance du Tableau Avant (Affichage Magnétoscope)
Vous pouvez modifier le niveau de brillance de laffichage fluorescent sur le tableau avant du magnétoscope. Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez sur 5 pour passer dune option à l’autre.
AUTO rend laffichage plus brillant lorsque le magnétoscope est en marche et l’atténue lorsque le magnétoscope est arrêté.
LUMINEUX donne un affichage brillant.
SOMBRE garde laffichage à un faible niveau de brillance.
Sélection de Vitesse
Vous pouvez sélectionner une vitesse de bande préférée pour lenregistrement. La vitesse que vous sélectionnez apparaît sur l’écran daffichage et dans les menus de programmation et denregistrement de VCR Plus+. Appuyez sur 6 pour alterner entre SP (Durée standard) et SLP (Extra longue durée).
Vous pouvez imposer une autre vitesse que la vitesse préférée :
Appuyez sur la touche SPEED de la télécommande.
Définissez la vitesse de bande dans le menu de programmation ou
denregistrement de VCR Plus+.
Lorsque vous éteignez le magnétoscope, la vitesse de bande reprend la valeur que vous aviez sélectionnée.
Réglage Répétition Auto
Vous pouvez commander la répétition dun même segment d’une cassette en boucle au moyen de la fonction Réglage répétition auto. La fonction de Répétition automatique utilise le compteur de mémoire du magnétoscope pour déterminer la durée de la boucle.
Dans le menu PRÉFÉRENCES, appuyez sur 7 pour sélectionner Répétition Automatique. La boîte de dialogue Répétition automatique vous demande de préciser lheure de la fin de la boucle :
RÉPÉTITION AUTOMATIQUE
Régler la durée voulue de la cassette vidéo devant passer continuellement. Répétition d/0:00 à
App. CLEAR p/éteindre App. MENU pour terminer
-:--
(h:mm)
Vitesses d’enregistrement
SP (Lecture normale) Donne la meilleure qualité denregistrement, mais permet denregistrer moins d’émissions sur la cassette. Les effets spéciaux comme la pause, le ralenti, la recherche dimage et lavance image-par-image fonctionnent bien à la lecture de cassettes enregistrées à cette vitesse.
SLP (Super-longue durée) Donne trois fois la durée denregistrement des cassettes enregistrées en SP. Les effets spéciaux comme la pause, le ralenti, la recherche dimage et lavance image­par-image fonctionnent bien à la lecture de cassettes enregistrées à cette vitesse.
Durées approximatives
d’enregistrement :
Cassette SP SLP T-120 2 hres 6 hres T-160 2 hres 40 min 8 hres
21
Page 24
Réglage Magnétoscope
La touche CLEAR efface les trois chiffres entrés et ramène le curseur à la première position (heures).
Le message « Appuyez sur CLEAR pour éteindre » n’apparaît qu’après l’introduction du premier chiffre de l’heure de la fin de la boucle.
Répétition auto revient à l’affichage –:– – lorsque la boîte de dialogue est remise à zéro, lorsqu’une cassette est éjectée ou insérée, lorsque le magnétoscope est éteint, lorsqu’il y a panne de courant ou lorsque l’enregistrement commence.
Une fois que la durée est réglée :
Le magnétoscope passe automatiquement au rebobinage si le compteur rejoint ou dépasse la durée du réglage de répétition automatique.
Le magnétoscope passe automatiquement à la lecture pendant le rebobinage si le compteur affiche 0:00 ou moins.
Vous pouvez régler la fonction Répétition auto en réglant le compteur à 00:00. Pour ce faire, vous pouvez appuyer sur la touche CLEAR pendant que le compteur est affiché à l’écran ou sur le tableau avant.
RÉPÉTITION AUTOMATIQUE
Régler la durée voulue de la cassette vidéo devant passer continuellement. Répétition d/0:00 à
App. CLEAR p/éteindre App. MENU pour terminer
-:--
(h:mm)
Le compteur ne peut être remis à zéro pendant le rebobinage dans une boucle de répétition automatique.
22
Page 25
Éléments de Base du Magnétoscope
Apprenez les Éléments de Base pour Commencer
Ces éléments de base du magnétoscope devraient vous permettre de commencer à utiliser votre magnétoscope. En apprenant les fonctions de la télécommande, en lisant une cassette enregistrée et en enregistrant une émission, ce sera chose faite.
Toutefois, il y a dautres fonctions pour vous permettre de profiter encore plus de votre magnétoscope, mais ces dernières ne sont pas nécessaires au début. Si vous désirez en apprendre plus au sujet de votre magnétoscope, il vous suffit de continuer à lire.
1
2
3
4
5
5
Avant Tout
Réglage Magnétoscope
Éléments de Base du Magnétoscope
Enregistrement
Programmation de la Télécommande
Autres Fonctions
6
5
7
Connexions
Références
8
Les éléments de base du magnétoscope vous indiquent ce que vous devez savoir pour regarder un film ou pour enregistrer votre émission préférée.
23
Page 26
Éléments de Base du Magnétoscope
STOP PAUSE
TV
AUX
DVD
SAT
CABLE
- TRACKING +
RECORD
FR.ADV
EDIT
PLAY FORWARDREVERSE
SPEED
GO BACK
V
O
L
V
O
L
SEARCH
MUTE
INFO
MENU
OK
CLEAR
GUIDE
ANTENNA
1
2
3
4
5
6
7
89
0
INPUT
VCR1
VCR2
ON OFF
CH +
CH -
Touches de la Télécommande
Votre télécommande rétro-éclairée comporte un Touche d’éclairage
) luminescent dans l’obscurité. Appuyez sur cette touche pour
( faire briller les touches de la télécommande. Les touches de la télé-
commande continuent à briller lorsque vous appuyez dessus à quelques secondes dintervalle. Si vous nappuyez sur aucune touche pendant environ sept secondes, la lumière s’éteint pour économiser les piles.
La télécommande peut commander plusieurs magnétoscopes. Si vous possédez des appareils compatibles ProScan, RCA ou GE, vous pourriez être en mesure de les commander sans avoir à programmer la télécommande.
Touches des Composants
AUX Allume un amplificateur/ ou un récepteur audio/vidéo compatible RCA ou ProScan. Peut être programmée pour commander un composant auxiliaire ProScan ou RCA.
DVD Commande un lecteur DVD compatible ProScan, RCA ou GE. Utilisez les touches à flèches et OK pour vous déplacer et pour sélectionner des articles dans le système de menus du lecteur DVD.
ONOFF Allume ou éteint le magnétoscope lorsque que la télécommande est réglée pour le commander. Allume ou éteint dautres composants compatibles.
SATCABLE Allume un récepteur satellite compatible ProScan, RCA ou GE et et règle la télécommande pour commander le récepteur. Peut être programmée pour commander différentes marques de récepteurs. Utilisée avec la touche ONOFF pour allumer un câblo­sélecteur compatible (si programmé) et règle la télécommande pour commander le câblosélecteur.
TV Allume un téléviseur compatible Proscan, RCA ou GE et règle la télécommande de façon à commander le téléviseur. Est également utilisée avec la touche ONOFF pour allumer un téléviseur de marque différente (si programmée) et règle la télécommande de façon à commander le téléviseur.
VCR1 Allume un magnétoscope compatible ProScan, RCA ou GE et règle la télécommande de façon à commander le magnétoscope.
VCR2 Allume un magnétoscope compatible ProScan, RCA, ou GE VCR et règle la télécommande de façon à commander le magnétoscope une fois quelle est réglée. Utilisée avec la touche ONOFF, allume un lecteur de disques laser compatible ProScan, RCA ou GE et règle la télécommande de façon à commander le lecteur.
24
Page 27
Éléments de Base du Magnétoscope
Touches de Fonctions VCR
ANTENNA Sélectionne la provenance du signal image, soit du magnétoscope, soit dun système de câble ou dantenne. Allume ou éteint le voyant VCR sur le tableau daffichage du magnétoscope.
Touches à flèches ( ) Vous permettent de vous déplacer dans les menus, dentrer des données et de modifier les réglages des fonctions sélectionnées.
CH + et – Selectionnent le canal suivant, vers le haut ou vers le bas dans la mémoire de canaux du magnétoscope.
CLEAR Remet le compteur à 0:00:00. Vous permet de changer les réglages dhorloge ou denregistrement programmé.
EDIT Active ou désactive simultanément la pause de deux magnétoscopes pendant le doublage.
FORWARD Fait avancer la bande lorsque le magnétoscope est arrêté. Permet de rechercher rapidement vers lavant pendant la lecture d’une cassette. Commence le ralenti pendant la pause et augmente la vitesse du ralenti.
FR. ADV (image par image) Fait avancer la bande une image à la fois en pause de lecture.
GO BACK Passe dun canal à lautre. Sélectionnez un canal, puis sélectionnez-en un autre au moyen des touches numériques. Appuyez sur GO BACK pour passer de l’un à l’autre.
INFO Affiche les données d’état à l’écran du téléviseur. INPUT Selectionne entre les entrées de ligne et le syntonisateur du
magnétoscope. Lentrée de ligne se rapporte au signal provenant du périphérique connecté aux prises d’entrée audio/vidéo situées à larrière ou à lavant du magnétoscope.
MENU Affiche et donne accès au système de menus. Chiffres (0 à 9) Sélectionnez un canal jusqu’à 99 en appuyant sur
deux touches numériques. Sélectionnez un canal câble supérieur à 99 en appuyant sur le 1 et en le tenant enfoncé jusqu’à ce que « 1- - » apparaisse à l’écran. Appuyez ensuite sur les deux autres touches numériques.
ONOFF Éteint ou allume le magnétoscope. PAUSE Fait une pause en mode lecture ou enregistrement. Appuyez
sur PAUSE pour revenir à la lecture ou à l’enregistrement.
PLAY Lecture dune cassette RECORD Commence lenregistrement magnétoscopique. Également
utilisé pour lenregistrement express. REVERSE Rebobine la cassette lorsque le magnétoscope est arrêté.
Recherche vers l’arrière dans une cassette pendant la lecture. Commence le ralenti pendant une pause de lecture et réduit la vitesse du ralenti.
Suite à la page suivante
25
Page 28
Éléments de Base du Magnétoscope
STOP PAUSE
TV
AUX
DVD
SAT
CABLE
- TRACKING +
RECORD
FR.ADV
EDIT
PLAY FORWARDREVERSE
SPEED
GO BACK
V
O
L
V
O
L
SEARCH
MUTE
INFO
MENU
OK
CLEAR
GUIDE
ANTENNA
1
2
3
4
5
6
7
89
0
INPUT
VCR1
VCR2
ON OFF
CH +
CH -
SEARCH Affiche la grille MOVIE ADVANCE pour les films pré­enregistrés ou affiche lindex et les menus de recherche Zéro sur le téléviseur. Active le saut des publicités (COMMERCIAL ADVANCE) pendant la lecture.
SPEED Sélectionne une vitesse denregistrement (SP ou SLP). STOP Arrête la fonction actuelle du magnétoscope, soit
lenregistrement, la lecture, le rebobinage ou lavance rapide. TRACKING - et + Vous permet de réduire manuellement les lignes qui
pourraient apparaître dans limage pendant la lecture ou la vitesse lente. Réduit le « sautillement » de limage pendant la pause de lecture.
Touches de Fonctions du Téléviseur
ANTENNA Sélectionne le système dantenne sur certains téléviseurs. CH + et – CHAN haut ou bas Passe au canal suivant ou précédent de
la liste de canaux dans la mémoire du téléviseur.
CLEAR Efface les menus ou les messages d’état de l’écran. GO BACK Passe dun canal à lautre. Sélectionnez un canal, puis
sélectionnez-en un autre au moyen des touches numériques. Appuyez sur GO BACK pour passer de l’un à l’autre.
GUIDE Affiche le guide des canaux sur certains téléviseurs. INFO Affiche à l’écran l’état du téléviseur. MUTE Réduit le volume au niveau minimal. Chiffres (0 à 9) Sélectionnez un canal jusqu’à 99 en appuyant sur
deux touches numériques. Sélectionnez un canal câble supérieur à 99 en appuyant sur le 1 et en le tenant enfoncé jusqu’à ce que 1- ­apparaisse à l’écran. Appuyez ensuite sur les deux autres touches numériques.
ONOFF Allume ou éteint le téléviseur. VOL < et > Augmentent ou diminuent le volume de son du téléviseur.
26
Touches TV
Il se peut que la touche TV ne commande pas toutes les fonctions de tous les modèles de téléviseurs RCA, GE et ProScan.
Page 29
Éléments de Base du Magnétoscope
Lecture dune Cassette
1. Syntonisez votre téléviseur au canal de visionnement de votre magnétoscope (3, 4 ou entrée vidéo du téléviseur).
2. Insérez une cassette dans le magnétoscope.
F
W
V
D
E
R
P
A
U
Y
POWER
INPUT RECORD
TAPE SPEEDTV VCR
Si la fonction de Lecture automatique est réglée à MARCHE, la lecture commence automatiquement (si la patte de protection de la cassette est enlevée).
Appuyez sur la touche FWD du magnétoscope (FORWARD sur la télécommande) ou REV sur le magnétoscope (REVERSE sur la télécommande) pour positionner la bande.
S
A
E
L
P
Appuyez sur PLAY (au besoin) pour commencer la lecture.
Appuyez sur PAUSE pour figer limage.
Appuyez sur TRACKING vers le haut ou vers le bas (TRACKING +
ou – sur la télécommande) pour éliminer les lignes de limage, au besoin.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
Rebobinage Automatique
Le magnétoscope rebobine automatiquement la cassette si elle atteint la fin de la bande pendant la lecture. Pendant le rebobinage, vous pouvez appuyer sur ONOFF et le magnétoscope s’éteindra après le rebobinage.
Éjection de Cassette
Pour éjecter la cassette, appuyez sur EJECT sur le magnétoscope lorsquil est arrêté.
Pause
Si vous le mettez en pause, le magnétoscope passe automatique­ment de la pause à l’arrêt après quelques minutes, afin de réduire lusure de la bande.
Alignement automatique
Le magnétoscope est pourvu d’une fonction dalignement automatique qui ajuste limage pendant la lecture dune cassette enregistrée sur un autre magnétoscope. L’alignement automatique se met en marche dès linsertion dune cassette ou la mise en marche du magnétoscope.
27
Page 30
Éléments de Base du Magnétoscope
Enregistrement
Si vous désirez enregistrer l’émission que vous regardez, vous pouvez utiliser lenregistrement direct.
1. Réglez la vitesse en appuyant sur la touche SPEED sur la télécommande. (voir Vitesse de bande dans la section
du magnétoscope
bande).
2. Appuyez sur la touche RECORD pour commencer lenregistrement.
3. Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement. Si vous désirez faire une courte pause dans l’enregistrement
(pendant une annonce, par exemple), appuyez sur PAUSE au lieu de STOP.
pour plus dinformations sur les vitesses de
Vérification de la Patte de Protection
Réglage
Quelle que soit loption denregistrement que vous choisissez, vous devez vérifier quil y a bien une cassette dans le magnétoscope et que la patte de protection de la cassette est en place. Il est impossible denregistrer sur une cassette dont la patte de protection a été enlevée.
Patte de protection
Si la patte de protection est enlevée et que vous désirez enregistrer sur cette cassette, couvrez simplement le trou avec du ruban gommé de vinyle.
28
Page 31
Enregistrement
Options multiples denregistrement
Maintenant que vous avez exécuté les étapes de base nécessaires pour utiliser votre magnétoscope, il est temps dexpliquer les différentes fonctions avancées denregistrement disponibles pour satisfaire vos besoins.
Fonctions denregistrement :
Enregistrement (expliqué dans la section Éléments de base du magnétoscope)
Enregistrement expr ess
Programmation express
Enregistrement programmé
Enregistrement programmé avec le système VCR Plus+
•Émissions stéréophoniques ou à deuxième piste audio (SAP)
Enregistrement audio seulement
Copie et montage de cassettes
1
2
3
4
5
5
Avant Tout
Réglage Magnétoscope
Éléments de Base du Magnétoscope
Enregistrement
Programmation de la Télécommande
6
5
7
8
Autres Fonctions
Connexions
Références
29
Page 32
Enregistrement
Fonctions denregistrement
Il existe cinq façons denregistrer des émissions :
Enregistrement vous permet d’appuyer sur une touche pour commencer lenregistrement d’une émission. (Voir la section
Fonctions de base du magnétoscope).
Enregistrement express (XPR) vous laisse commencer à enregistrer une émission tandis que vous la regardez, puis arrête automatiquement lenregistrement après une période prédéterminée.
Programmation expresse vous permet de programmer un enregistrement à laide des commandes de la face avant du magnétoscope.
Programmation vous permet de programmer le magnétoscope pour commencer et arrêter automatiquement l’enregistrement à une heure prédéterminée.
Programmation avec VCR Plus+ vous permet de programmer le magnétoscope simplement en composant un code du système de programmation PlusCode que vous trouvez dans certains horaires de télévision.
Enregistrement Express (XPR)
Utilisez lenregistrement express lorsque vous voulez enregistrer rapidement le reste de l’émission que vous regardez.
1. Appuyez sur la touche SPEED de la télécommande si vous voulez imposer une vitesse autre que la vitesse de bande préférée.
2. Appuyez sur la touche RECORD pour commencer lenregistrement.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RECORD pour régler la durée de l’enregistrement.
REC C 36 Longueur denregis. 0:00
Appuyer sur REC pour programmer la durée
Chaque pression de la touche RECORD prolonge la durée denregistrement de 30 minutes (jusqu’à 4 heures).
Le magnétoscope continue denregistrer pendant la durée que vous indiquez, puis s’éteint automatiquement.
Pour arrêter un enregistrement express, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes, jusqu’à ce que STOP apparaisse.
REC C 36 Longueur denregis. 1:30
Appuyer sur REC pour programmer la durée
Enregistrement express (XPR)
L’enregistrement express est une bonne façon denregistrer la dernière période dune partie ou la dernière partie dun film si vous devez partir.
30
Page 33
Enregistrement
Programmation Express
La programmation expresse vous permet de programmer rapidement le magnétoscope pour un enregistrement ponctuel complet en utilisant le panneau de contrôle du magnétoscope plutôt que les menus à l’écran. Le magnétoscope s’éteint automatiquement à la fin de lenregistrement. Vous pouvez utiliser les touches fléchées de la télécommande ou de la face avant du magnétoscope pour vous déplacer au sein de ces menus.
1. Insérez une cassette munie de sa languette de protection. Assurez- vous que lhorloge est à l’heure.
2. Ouvrez la porte de contrôle dans le coin inférieur gauche de la face avant du magnétoscope.
3. Appuyez sur PROG. EXP. pour activer l’écran d’affichage. Le numéro du canal clignote dans le panneau daffichage.
4. Utilisez les touches fléchées haut et bas pour choisir un canal, puis appuyez sur PROG. EXP. pour le sélectionner.
5. Répétez l’étape 4 pour entrer l’heure de début (START), lheure de fin (END), la DATE de lenregistrement et la vitesse (SPEED) de bande.
6. Appuyez sur PROG. EXP. quand SAVE (Sauvegarde) clignote dans l’écran daffichage. SAVED (Sauvegardé) apparaît pour que vous sachiez que le programme est enregistré.
Utilisez les fléchées haut
et bas pour revoir ou annuler vos
entrées.
7. Éteignez le magnétoscope.
Enregistrement Programmé
Vous pouvez programmer jusqu’à huit enregistrements d’émissions.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
MENU PRINCIPAL DU VCR 1 VCR Plus+
2 Programmation
3 Horloge 4 Canaux 5 Initialiser 6 Préférences 7 Audio 8 Langue 0 Terminer
2. Appuyez sur 2 pour afficher le menu PROGRAMMATION.
31
Page 34
Enregistrement
PROGRAMMATION
1 Créer un nouveau prog.
2 Réviser programmes 3 VCR Plus+
0 Terminer
3. Sélectionnez 1 pour Créer un nouveau programme.
Quand voulez-vous que ce programme se produise?
1 Une fois
2 Tous les jours 3 Du lundi au vendredi 4 Une fois par semaine
0 Annuler
4. Sélectionnez le nombre de fois que vous voulez enregistrer l’émission.
Programme 1 (Une fois) Canal --
Commencer --:-­Arrêter --:-­Comm. Date --/--/-­Vitesse SLP
App. MENU pour annuler
5. Entrez les données de l’émission au moyen des touches numériques.
Les données incluent le numéro de canal (appuyez sur INPUT pour sélectionner l’entrée de ligne), lheure de début et lheure de fin (y compris AM ou PM). La date de début est entrée automatiquement selon le réglage de lhorloge du magnétoscope. La date et (ou) la vitesse peuvent être modifiées.
6. Vérifiez que l’information est correcte, puis appuyez sur MENU pour sauvegarder.
Programme 1 (Une fois) Canal 104 Câble
Commencer 08:00 PM Arrêter 09:30 PM Comm. Date 11/16/00 Lun Vitesse SLP
1=SP 2=SLP App. CLEAR pour corriger App. MENU p/sauvegarder
Le programme 1 a été sauvegardé.
Introduisez une cassette avant lheure programmée et noubliez pas d’éteindre le VCR. N'oubliez pas de laisser votre câblosélecteur allumé et réglé sur le canal désiré.
Renseignements sur lenregistrement programmé
L’horloge doit être réglée correctement.
Insérez une cassette dont la patte de protection est en place et dont la bande est assez longue pour enregistrer l’émission.
La sortie de votre câblo-sélecteur apparaît dans la rubrique Canal du menu de programmation si vous avez réglé le magnétoscope pour un câblo­sélecteur pour tous les canaux.
Le message « SIMULTANÉITÉ DE PROGR. » apparaît si vous avez entré deux émissions dont les heures se chevauchent.
L’indicateur de minuterie (« TIMER ») apparaît dans l’affichage lorsque vous éteignez le magnétoscope après avoir programmé un enregistrement. « TAPE » clignote s’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope.
Si vous utilisez un câblo-sélecteur ou un récepteur satellite, allumez-le et réglez-le sur le canal que vous voulez enregistrer avant le début de lenregistrement.
32
Page 35
Enregistrement
Enregistrement Programmé avec le Système de Programmation VCR Plus+
Vous pouvez utiliser VCR Plus+ pour simplifier la programmation en utilisant le numéro de programmation PlusCode® qui se trouve dans votre guide des programmes de télévision locaux.
Réglage de la liste de canaux
Si vous navez pas réglé la liste de canaux du système VCR Plus+, vous pouvez le faire maintenant.
1. Afficher le menu CANAUX à partir du MENU PRINCIPAL DU VCR.
2. Affichez le menu de la liste de canaux VCR Plus+.
3. Passez à la section plus dinformations sur le réglage de votre liste de canaux pour le système de programmation VCR Plus+.
Utilisation du système de programmation VCR Plus+
Réglage de votre magnétoscope
, si vous désirez
MENU PRINCIPAL DU VCR 1 VCR Plus+ 2 Programmation 3 Horloge
4 Canaux
5 Initialiser
CANAUX
6 Préférences 7 Audio
1 Recherche Auto. Canal
8 Langue
2 Ajout./Éliminer canaux
0 Terminer
3 Genre de Signal: CÂBLE
4 Liste Canaux VCR Plus+
5 Réglage Câblosélecteur
Canal VCR+ Mon Canal
6 Réglage du SAT
5 46 4 --
0 Terminer
3 -> -> -> 23 2 -­ 1 --
App. CH+/- p/sélect App. 0-9 pour changer App. MENU p/sauvegarder
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
MENU PRINCIPAL DU VCR
1 VCR Plus+
2 Programmation 3 Horloge 4 Canaux 5 Initialiser 6 Préférences 7 Audio 8 Langue 0 Terminer
2. Appuyez sur 1 pour afficher lemenu du système VCR Plus+.
VCR PLUS+
Programmer le numéro
du PlusCode
(consulter la liste
des programmes)
App. MENU pour annuler
_
3. Entrez le numéro d’émission VCR PlusCode indiqué dans votre horaire télé local (
écran à titre dexemple uniquement
).
PlusCode est une marque déposée de Gemstar Development Corporation. Le système VCR Plus+ est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Suite à la page suivante
33
Page 36
Enregistrement
VCR PLUS+
Programmer le numéro
du PlusCode
(consulter la liste
des programmes)
12876-
Appuyer sur CLEAR pour corriger App. MENU pour terminer
4. Appuyez sur MENU pour entrer le numéro du système VCR PlusCode.
Quand voulez-vous que ce programme se produise?
1 Une fois
2 Tous les jours 3 Du lundi au vendredi 4 Une fois par semaine
0 Annuler
5. Indiquez le nombre de fois que vous voulez enregistrer l’émission.
Programme 1 (Une fois) Canal 03 Câble
Commencer 08:00 PM Arrêter 09:30 PM Comm. Date 11/18/99 Mardi Vitesse SLP
Appuyez sur CLEAR pour corriger App. MENU p/sauvegarder
6. Changez la vitesse d’enregistrement au moyen de la touche SPEED sur la télécommande ou lheure de fin de l’émission au moyen de la touche CLEAR sur la télécommande (au besoin).
Il est utile de changer lheure de fin lorsque vous enregistrez une émission sportive qui pourrait dépasser lheure prévue de diffusion.
7. Appuyez sur MENU pour sauvegarder le programme.
Le programme 1 a été sauvegardé.
Introduisez une cassette avant lheure programmée et noubliez pas d’éteindre le VCR. N'oubliez pas de laisser votre câblosélecteur allumé et réglé sur le canal désiré.
Arrêt dun enregistrement programmé
Pour arrêter ou annuler un enregistrement programmé en cours (même un enregistrement express) :
Appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes, jusqu’à ce que STOP apparaisse.
Enregistrement VCR Plus+
L’horloge doit être réglée correctement.
Insérez une cassette dont la patte de protection est en place et dont la bande est assez longue pour enregistrer l’émission.
« NUMÉRO ERRONÉ … VEUILLEZ ESSAYER DE NOUVEAU » apparaît lorsque le magnétoscope ne reconnaît pas le numéro du système de programmation PlusCode.
Le message « SIMULTANÉITÉ DE PROGR. » apparaît si vous avez entré deux émissions dont les heures se chevauchent.
Le message « TIMER » (minuterie) apparaît dans l’affichage lorsque vous éteignez le magnétoscope après avoir programmé un enregistrement. Le message « TAPE » (cassette) clignote s’il n’y a pas de cassette dans le magnétoscope.
Si vous utilisez un câblo-sélecteur, allumez-le et réglez-le sur le canal que vous voulez enregistrer avant le début de l’enregistrement.
34
Page 37
Enregistrement
Révision et effacement des programmes
Pour réviser des programmes que vous avez déjà réglés :
1. Appuyez sur 2 lorsque le MENU PRINCIPAL DU VCR est affiché pour accéder au menu PROGRAMMATION.
PROGRAMMATION 1 Créer un nouveau prog.
2 Réviser programmes
3 VCR Plus+
0 Terminer
2. Appuyez sur 2 pour afficher la grille de Révision de programmes existants.
Programme 1 (Une fois) Canal 104 Câble
Commencer 08:00 PM Arrêter 09:30 PM Comm. Date 11/18/99 Mar Vitesse SLP
App. INFO pour éditer App. CLEAR pour effacer App. MENU pour continuer
3. Appuyez sur INFO pour modifier, sur CLEAR pour effacer ou sur MENU pour voir le programme suivant.
Modification dun programme
Touches de la télécommande
GUIDE INFO
K
O
MENU CLEAR
Touches de la face avant
PROG. EXP
MENU
CHANNEL
TRACKING
CHANNEL
TRACKING
INFOCLEAR
Au lieu de devoir effacer et entrer à nouveau un programme, vous pouvez modifier les entrées incorrectes du programme.
1. Affichez le programme que vous voulez modifier et appuyez sur INFO.
2. Indiquez la fréquence d’enregistrement pour le programme.
3. Utilisez la touche CLEAR (Effacer) ou les touches gauche et droite pour amener le curseur sur l’élément que vous voulez changer.
4. Utilisez les touches numérotées ou les touches haut et bas pour entrer les informations correctes dans le programme.
5. Une fois que vous avez effectué vos corrections, appuyez sur MENU pour sauvegarder le programme.
Enregistrement d’une émission de télévision stéréo ou sap (programme audio secondaire)
Certaines émissions de télévision sont diffusées en stéréophonie ou avec une seconde piste audio (SAP).
35
Page 38
Enregistrement
ANT. IN
RF OUT
CH.
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
R
L
3 4
LEFT
RIGHT
PHONO TUNER TAPE AUX
IN
OUT
ARRIÈRE DE L'AMPLIFICATEUR / RÉCEPTEUR
ARRIÈRE DU MAGNÉTOSCOPE
1. Allumez le téléviseur et syntonisez-le au canal de visionnement du magnétoscope (3, 4 ou entrée vidéo du téléviseur).
2. Insérez une cassette dont la patte de protection est intacte.
3. Si le canal de visionnement de votre magnétoscope est 3 ou 4, assurez-vous que lindicateur VCR apparaît dans le tableau d’affichage du magnétoscope. Sinon, appuyez sur la touche TVVCR du magnétoscope ou sur la touche ANTENNA (Antenne) de la télécommande pour lallumer.
4. Appuyez sur la touche SPEED (Vitesse) de la télécommande si vous voulez imposer une vitesse différente de la Vitesse de bande préférée. Le témoin de vitesse de bande apparaît à l’écran du téléviseur.
5. Sélectionnez le canal ou l’entrée de ligne à enregistrer.
6.
Sélectionnez la Réception: STÉRÉO/MONO/SAP selon le type de signal audio que vous voulez enregistrer. Voir la section
fonctions
AUDIO
1 Réception: STÉRÉO
2 Repasser/Cass: HI-FI
.
Autres
0 Terminer
7. Appuyez sur RECORD pour commencer l’enregistrement.
8. Appuyez sur STOP lorsque vous avez terminé.
Enregistrement audio seulement
Vous pouvez enregistrer en audio seulement à partir dune autre source audio connectée aux prises AUDIO IN 1 (Entrée AUDIO 1) (R et L) à larrière du magnétoscope ou aux prises situées sur le devant du magnétoscope.
1. Appuyez une fois sur la touche INPUT (Entrée) pour enregistrer à partir des prises AUDIO IN situées au dos du magnétoscope. L1 apparaîtra dans l’écran daffichage du magnétoscope.
Appuyez deux fois sur la touche INPUT (Entrée) pour enregistrer à partir des prises AUDIO IN situées sur le devant du magnétoscope. L2 apparaîtra dans l’écran daffichage du magnétoscope.
2. Utilisez la touche SPEED (Vitesse) de la télécommande si vous voulez imposer une vitesse différente de la Vitesse de bande préférée.
3. Mettez en marche la source audio et appuyez sur RECORD pour commencer l’enregistrement.
4. Appuyez sur STOP lorsque vous avez terminé.
L’enregistrement audio seulement effacera toute linformation enregistrée au préalable sur la bande.
Connexion audio
36
Page 39
Enregistrement
3 CH. 4
IN FROM ANT.
VIDEO
OUT
R-AUDIO-L
OUT TO TV
VHF/UHF
MONO
IN 1
ANT. IN
RF OUT
CH.
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
R
L
3 4
MAGNÉTOSCOPE LECTEUR
CÂBLOSÉLECTEUR
OU ANTENNE
MAGNÉTOSCOPE ENREGISTREUR
VERS TÉLÉ
VERS TÉLÉ
OU
OU
IN OUT
Lecture audio seulement
Pour obtenir un son stéréo, connectez les prises AUDIO OUT du magnétoscope à lentrée appropriée de votre amplificateur ou de votre récepteur. Nutilisez pas l’entrée phono. Consultez le guide dutilisateur de votre amplificateur ou de votre récepteur.
Utilisation de deux magnétoscopes pour la copie et le montage de cassettes
Utilisez un magnétoscope comme
enregistreur
1. Allumez les deux magnétoscopes et le téléviseur.
2. Syntonisez le téléviseur au canal de visionnement du magnétoscope (3, 4 ou entrée vidéo du téléviseur).
3. Si vous avez connecté votre magnétoscope à l’aide des prises ANT.IN et RF OUT, réglez le canal 3 ou 4celui sélectionné au dos du
Si vous avez connecté votre magnétoscope à l’aide des prises AUDIO/VIDÉO, appuyez sur INPUT sur la télécommande du
magnétoscope enregistreur
Sélectionnez L1 pour les prises situées au dos du magnétoscope ou L2 pour les prises situées sur le devant.
4. Insérez la cassette que vous désirez copier dans le magnétoscope
lecteur.
place dans le
5. Appuyez sur PLAY (Lecture) sur le commencer la lecture. Lorsque vous atteignez lendroit de la cassette ou de l’émission où vous désirez commencer la copie, appuyez sur PAUSE. Il vous faudra peut-être ajuster la synchronisation.
6. Appuyez sur la touche RECORD (Enregistrement) sur le
magnétoscope enregistreur
7. Appuyez simultanément sur la touche PAUSE des
magnétoscopes
8. Pour supprimer les segments que vous ne voulez pas copier :
Appuyez sur PAUSE sur le la copie.
Localisez le segment suivant que vous voulez copier sur le
magnétoscope lecteur
(Rembobinage) et PLAY (Lecture), puis appuyez sur PAUSE.
Appuyez sur PAUSE simultanément sur les pour poursuivre la copie.
9. Appuyez sur STOP sur les terminé.
lecteur
et lautre comme
.
magnétoscope enregistreur
magnétoscope lecteur.
pour sélectionner l’entrée de ligne.
Insérez une cassette vierge avec la patte de protection en
magnétoscope enregistreur.
magnétoscope lecteur
, puis sur PAUSE.
deux
pour commencer la copie.
magnétoscope enregistreur
en utilisant FWD (Avance rapide), REV
deux magnétoscopes
deux magnétoscopes
pour arrêter
lorsque vous avez
sur le
pour
Mise en garde :
L’enregistrement sans autorisation d’émissions diffusées par satellite ou télédiffusées ou de tout autre document protégé par le droit dauteur pourrait violer les droits dautres personnes.
Connexion à deux magnétoscopes
Veuillez noter que les deux magnétoscopes utilisés pour ce schéma peuvent être différents de ceux que vous connectez. L’important est de faire correspondre les bonnes connexions de câbles. Utilisez les prises OUT du magnétoscope lecteur pour brancher les prises IN du magnétoscope enregistreur. Les prises de sortie R se branchent sur les prises R INPUT, la sortie L à lentrée L et la sortie VIDEO se branche sur l’entrée VIDEO.
37
Page 40
Enregistrement
Utilisation télécommande double avec autoedit
Utilisez ce magnétoscope comme réponde à la touche VCR2 de la télécommande, tel que décrit dans la section compatible comme correspondre à la touche VCR1.
1. Suivez l’étape 1–4 de la rubrique « Utilisation de deux
2. Appuyez sur la touche VCR1 de la télécommande pour
3. Appuyez sur la touche VCR2 de la télécommande pour
4. Utilisez les touches FORWARD, REVERSE et PLAY pour repérer
5. Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande pour commencer
6. Appuyez de nouveau sur EDIT lorsque vous voulez mettre la copie
7. Répétez les étapes 4 à 6, au besoin.
Réglage magnétoscope
magnétoscope enregistreur
magnétoscopes pour la copie et le montage de cassettes ».
commander le RECORD (REC) puis sur PAUSE pour faire une pause dans le magnétoscope enregistreur.
commander le
le point où vous voulez commencer la copie. Appuyez sur PAUSE pendant que le magnétoscope est en marche pour mettre let
magnétoscope lecteur
la copie entre les deux magnétoscopes.
en pause.
magnétoscope enregistreur
magnétoscope enregistreur
en mode pause.
lecteur
et réglez-le pour qu’il
. Utilisez votre magnétoscope
qui devrait
. Appuyez sur la touche
.
8. Appuyez sur VCR1, sur STOP, puis sur VCR2 et STOP lorsque vous avez terminé.
38
Page 41
Programmation de la Télécommande
Commande de vos autres périphériques
Les touches TV et SATCABLE de la télécommande peuvent être programmées de façon à commander des appareils télécommandables dautres marques, tels que téléviseurs, récepteurs satellite et câblosélecteurs. La télécommande est déjà programmée pour commander la plupart des téléviseurs et des récepteurs numériques satellite ProScan, RCA et GE.
La touche AUX peut être programmée de façon à commander un périphérique auxiliaire ProScan ou RCA.
Avant Tout
1
Réglage
2
Magnétoscope
Éléments de Base
3
du Magnétoscope
Enregistrement
4
Programmation de
5
la Télécommande
5
Autres Fonctions
6
5
7
8
Connexions
Références
39
Page 42
Programmation de la Télécommande
TV
ON•OFF
SAT•CABLE
C
H
+
C
H
-
STOP
PLAY
REVERSE
CLEAR
FORWARD
Au sujet de la programmation de la télécommande
Les touches TV et SATCABLE de la télécommande universelle peuvent être programmées pour commander dautres marques de récepteurs
satellite numériques ou câblosélecteurs. Votre télécommande est déjà programmée de façon à commander la plupart des téléviseurs et récepteurs satellite numériques ProScan, RCA et GE.
La touche AUX peut être programmée de façon à commander un périphérique auxiliaire ProScan ou RCA.
Essai de la télécommande
Pour déterminer si la télécommande universelle doit être programmée, allumez le composant (comme un téléviseur), pointez la télécommande vers celui-ci et appuyez sur la touche TV. Appuyez ensuite sur ONOFF, CH+, ou CH- pour voir si le téléviseur répond aux commandes. Si le téléviseur ne répond pas, vous devez programmer la télécommande.
Programmation de la télécommande pour commander un téléviseur, un récepteur satellite ou un câblosélecteur
La télécommande peut effectuer une Recherche de code, une technologie qui automatise grandement le système de programmation. Suivez ces étapes pour programmer la télécommande afin qu’elle puisse commander un téléviseur, un récepteur satellite numérique ou un câblosélecteur.
1. Allumez le composant que vous désirez commander (téléviseur, récepteur satellite numérique ou câblosélecteur).
2. Appuyez sur la touche à programmer et maintenez-la enfoncée (TV ou SATCABLE). Tout en maintenant enfoncé le bouton du composant, appuyez sur la touche ONOFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la DEL de la télécommande clignote, puis relâchez la touche et le bouton.
3. Appuyez sur la touche PLAY puis relâchez-la et attendez cinq secondes.
La télécommande effectue une recherche dans une série de codes. Si le composant ne s’éteint pas après cinq secondes, appuyez de nouveau sur la touche PLAY pour indiquer à la télécommande deffectuer une recherche dans une nouvelle série de codes.
Vous pouvez appuyer sur la touche FORWARD pour chercher sur chacun des dix derniers codes qui ont été transmis lorsque vous avez appuyé sur PLAY.
DEL
Vous utiliserez ces touches pour programmer la télécommande afin quelle puisse commander un téléviseur, un récepteur satellite numérique ou un câblosélecteur.
40
Page 43
Programmation de la Télécommande
4. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que le composant s’éteigne ou que vous ayez cherché dans tous les codes.
Pour annuler la Recherche de code, appuyez sur la touche CLEAR et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
Il y a 20 ensembles de codes au total. Si le composant ne s’éteint pas après que vous ayez appuyé 20 fois sur PLAY, la télécommande ne peut commander ce composant.
Si le composant
1. Appuyez sur la touche REVERSE puis relâchez-la et attendez deux secondes. Répétez cette étape jusqu’à ce que le composant se rallume. Ceci indique que la télécommande a identifié le bon code.
2. Pour annuler la Recherche de code, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que la DEL s’éteigne.
s’éteint
:
Utilisation de l’entrée directe
Lentrée directe vous offre autre façon de programmer votre télécommande si la Recherche automatique de code a échoué.
1. Allumez le composant à programmer.
2. Identifiez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans la liste de codes à la fin de cette section du manuel.
3. Appuyez sur la touche de la télécommande que vous désirez programmer et maintenez cette touche enfoncée.
4. Entrez le code trouvé dans la liste à la fin de cette section du manuel.
5. Relâchez la touche et appuyez sur ON•OFF pour voir si le composant répond à la télécommande. Sil ne répond pas, essayez dappuyer sur le bouton du composant puis sur ONOFF de nouveau.
6. Répétez ces étapes en utilisant le code suivant pour votre marque si vous nobtenez pas de réponse.
Fonctionnement des composants
Après la programmation de la télécommande, identifiez les touches qui commandent votre composant.
1. Pointez la télécommande vers le composant et appuyez sur les touches de la télécommande qui commandent ce dernier.
2. Faites des essais afin de déterminer les touches qui commandent votre composant. Essayez dappuyer sur les touches qui sont directement reliées au composant.
Il se peut que cette télécommande ne puisse faire fonctionner tous les modèles et/ou marques des composants.
Notez les différences entre l’affichage à l’écran du composant et sur le magnétoscope afin de voir lequel est commandé par la télécommande.
41
Page 44
Programmation de la Télécommande
ON•OFF
C
H
+
C
H
-
PLAYREVERSE
FORWARD
AUX
Programmation de la télécommande pour commander des composants auxiliaires
Votre télécommande peut également commander les marques de l’équipement figurant sur la liste, comme la radio, le lecteur CD, le lecteur de cassette ou le phonographe. Elle est déjà programmée pour commander quelques amplificateurs ProScan et RCA et des récepteurs audio/vidéo.
1. Allumez le composant à programmer.
2. Identifiez le code de votre composant dans la liste de codes.
3. Appuyez sur touche AUX et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes.
4. Entrez le code à 4 chiffres à partir de la liste de codes de la page suivante.
5. Relâchez les touches AUX et appuyez sur ON•OFF ou CHAN haut ou bas pour voir si le composant auxiliaire répond aux commandes de la télécommande.
Utilisation des composants auxiliaires
Après la programmation de la télécommande, identifiez les touches qui commandent votre composant.
1. Pointez la télécommande vers le composant et appuyez sur la touche AUX. Sil ne sallume pas, appuyez sur AUX puis sur ONOFF.
2. Vous pouvez faire des essais pour savoir quelles touches font fonctionner votre téléviseur. Par exemple, essayez les touches PLAY, REVERSE et FORWARD.
Vous utiliserez ces touches pour programmer la télécommande afin quelle puisse commander les composants auxiliaires.
Codes des composants
auxiliaires
Proscan/RCA/Dimensia (uniquement)
AM/FM 0003 Composant auxiliaire 0004 Phono 0005 Enregistreur 1 0006 CD 0007
42
Il se peut que cette télécommande ne puisse faire fonctionner tous les modèles des marques indiquées.
Page 45
Programmation de la Télécommande
Téléviseur
ABEX.............................................................................1172
Admiral ..............................................................1001, 1173
Adventura.....................................................................1174
Aiko ...............................................................................1016
Alleron .......................................................................... 1046
Amtron .........................................................................1038
Akai................................................................................1002
Anam National ................................................. 1003, 1038
AOC....................... 1004, 1005, 1006, 1007, 1175, 1176
Audiovox ...................................................................... 1038
Belcor............................................................................ 1004
Bell & Howell.........................................1001, 1083, 1162
Bradford........................................................................1038
Brokwood ....................................................................1004
Candle.......................................... 1004, 1006, 1008, 1174
Capehart.......................................................................1175
Celebrity.......................................................................1002
Centurio ....................................................................... 1009
Citizen......................................... 1004, 1006, 1008, 1016,
............................................ 1038, 1105, 1171, 1174, 1177
Clairton ........................................................................ 1176
Colortyme ........................................................ 1004, 1006
Concerto........................................................... 1004, 1006
Contec/Cony................... 1012, 1013, 1014, 1038, 1176
Craig .............................................................................. 1038
Crown................................................................ 1038, 1171
Curtis-Mathes ...................................... 1000, 1004, 1006,
....................................................... 1015, 1105, 1162, 1171
CXC ..............................................................................1038
Daewoo ................................................. 1004, 1005, 1006,
............................................ 1016, 1017, 1018, 1127, 1171
Daytron...................................................1004, 1006, 1171
Dimensia.......................................................................1000
Dumont .............................................................1004, 1151
Dynatech ......................................................................1178
Electronband.....................................................1002, 1176
Electrohome .................... 1003, 1004, 1006, 1019, 1022
Emerson ............... 1004, 1006, 1012, 1014, 1023, 1024,
..................... 1025, 1026, 1027, 1028, 1029,1030, 1031,
.................... 1032, 1033, 1034, 1035, 1036, 1037, 1038,
.................... 1039, 1041, 1042, 1043, 1044, 1046, 1047,
.......... 1123, 1124, 1162, 1171, 1176, 1177, 1179, 1191
Envision.............................................................. 1004, 1006
Fisher...................... 1048, 1049, 1050, 1051, 1162, 1180
Fujitso............................................................................1046
Funai ...................................................................1038, 1046
Futuretec ...................................................................... 1038
GE ..............1000, 1003, 1004, 1006, 1022, 1052, 1054,
........... 1055, 1087, 1164, 1165, 1166, 1167, 1168, 1181
Gibralter ............................................................ 1004, 1151
Goldstar....................................... 1004, 1005, 1006, 1012
........... 1019, 1056, 1057, 1058, 1155, 1156, 1171, 1172
Grundy.................................................... 1038, 1046, 1171
Hallmark ............................................................1004, 1006
Harvard.........................................................................1038
Hitachi.................... 1004, 1006, 1012, 1013,1059, 1060,
........... 1061, 1135, 1136, 1137, 1138, 11391140, 1141,
........... 1142, 1143, 1144, 1145, 1146, 1148, 1150, 1179
IMA ................................................................................1038
Infinity ........................................................................... 1062
Janeil ..............................................................................1174
JBL .................................................................................. 1062
JCB ................................................................................. 1002
JC Penney ................................... 1000, 1004, 1005, 1006,
................................ 1008, 1022, 1052, 1054, 1058, 1063,
............ 1064, 1072, 1087, 1105, 1128, 1171,1172,1181
Jensen ................................................................. 1004, 1006
JVC............................................... 1012, 1013, 1054, 1060,
........... 1065, 1066, 1067, 1089, 1157, 1158, 1159, 1182
Kawasho .................................................1002, 1004, 1006
Kaypani..........................................................................1175
Kenwood................................................ 1004, 1006, 1019
Kloss Novabeam ........................ 1068, 1069, 1174, 1183
KTV ................................... 1038, 1070, 1171, 1176, 1177
Loewe............................................................................1062
Logik .............................................................................. 1083
Luxman ..............................................................1004, 1006
LXI ..........................................................1000, 1006, 1049,
................................ 1062, 1071, 1072, 1073, 1162, 1181
Megatron ...........................................................1006, 1059
Magnavox....................................1004, 1006, 1008, 1019,
.......... 1062, 1068, 1069, 1074, 1075, 1076, 1077, 1088,
........... 1089, 1130, 1131, 1132, 1133, 1134, 1183, 1184
Majestic ......................................................................... 1083
Marants ......................................................................... 1062
Marantz ........................................ 1004, 1006, 1062, 1078
MEI ................................................................................. 1176
Memorex .......................... 1001, 1006, 1082, 1083, 1162
MGA ............................................ 1004, 1005, 1006, 1019,
............................................ 1022, 1051, 1079, 1080, 1082
Midland ............................... 1054, 1151, 1171, 1172, 1181
Minutz ............................................................................. 1052
Mitsubishi ...................................... 1004, 1005, 1006, 1019,
..............1022, 1051, 1079, 1080, 1081, 1082, 1082, 1125
Montgomery Ward....................................................... 1083
Motorola.............................................................. 1003, 1173
MTC ......................... 1004, 1005, 1006, 1105, 1176, 1178
Multitech ............................................................. 1038, 1178
Multivision ...................................................................... 1084
NAD ............................................... 1006, 1071, 1072, 1185
NEC..................................... 1003, 1004, 1005, 1006, 1089
NIKK O................................................................. 1006, 1016
NTC ................................................................................ 1016
Onwa............................................................................... 1038
Optimus.......................................................................... 1185
Optonica.............................................................. 1095, 1173
Orion ................................................................... 1035, 1191
Panasonic....................................... 1003, 1054, 1062, 1170
Philco.............1003, 1004, 1005, 1006, 1008, 1012, 1019,
.............. 1062, 1068, 1069,1074, 1075, 1077, 1183, 1184
Philips ............ 1003, 1004, 1008, 1012, 1019, 1062, 1068,
................ 1069, 1074, 1075, 1076, 1086, 1087, 1088, 089
Pilot ...................................................................... 1004, 1171
Pioneer...........1004, 1006, 1090, 1091, 1092, 1179, 1185
Portland .............................. 1004, 1005, 1006, 1016, 1171
Price Club ...................................................................... 1105
Prism ............................................................................... 1054
ProScan ................................................................ 1000, 1181
Proton ................................. 1004, 1006, 1012, 1093, 1175
Pulsar............................................................................... 1151
Pulser .............................................................................. 1004
Quasar ........................................... 1003, 1054, 1070, 1094
Radio Shack/Realistic ................. 1000, 1004, 1006, 1012,
................................... 1038, 1049, 1095, 1162, 1171, 1172
RCA .................................... 1000, 1003, 1004, 1005, 1006,
........................1007, 1019, 1096, 1098, 1099, 1100, 1101,
..............1102, 1103, 1129, 1179, 1181, 1187, 1188, 1190
Rhapsody ........................................................................ 1176
Runco .............................................................................. 1151
Sampo ................................. 1004, 1006, 1171, 1172, 1175
Samsung ........................................ 1004, 1005, 1006, 1012,
....................... 1015, 1019, 1104, 1105, 1106, 1171, 1172
Samsux ............................................................................ 1171
Sansui .............................................................................. 1191
Sanyo ..............................................1004, 1048, 1049, 1050,
................................... 1080, 1107, 1108, 1162, 1169, 1180
Scotch ............................................................................. 1006
Scott ...............1004, 1006, 1012, 1024, 1035, 1038, 1046
Sears .............................................. 1000, 1004, 1006, 1013,
...................... 1019, 1046, 1048, 1049, 1050, 1051, 1066,
..............1071, 1072, 1109, 1110, 1162, 1180, 1181, 1189
Sharp ............................................. 1004, 1006, 1012, 1029,
....................... 1095, 1111, 1112, 1113, 1122, 1171, 1173
Shogun ............................................................................ 1004
Signature................................................... 1001, 1083, 1115
Simpson .......................................................................... 1008
Sonic ................................................................................ 1176
Sony ................................................................................. 1002
Soundesign ......................... 1004, 1006, 1008, 1038, 1046
Squareview ..................................................................... 1189
SSS......................................................................... 1004, 1038
Starlite............................................................................. 1038
Supre-macy .................................................................... 1174
Supreme.......................................................................... 1002
Sylvania..........1004, 1006, 1008, 1019, 1062, 1068, 1069,
...1074, 1075, 1076, 1077, 1088, 1116, 1161, 1183, 1184
Symphonic ................................................ 1033, 1038, 1189
Tandy ............................................................................... 1173
T atung................................................................... 1003, 1178
Technics .......................................................................... 1054
T echwood................................................. 1004, 1006, 1054
T eknika..........1004, 1005, 1006, 1008, 1012, 1013, 1016,
..............1038, 1046, 1076, 1082, 1083, 1105, 1170, 1171
Telecaption ..................................................................... 1117
TMK...................................................................... 1004, 1006
T oshiba.......................................... 1049, 1071, 1072, 1089,
.................................. 1105, 1109, 1117, 1118, 1160, 1162
Totevision ....................................................................... 1171
UniversalL ........................................................... 1052, 1087
Victor ................................................................... 1066, 1182
Vidtech ...................................................... 1004, 1005, 1006
Viking............................................................................... 1174
Wards...................... 1000, 1001, 1004, 1005, 1006, 1019,
.............1024, 1033, 1046, 1052, 1062, 1068, 1069, 1074,
. 1075, 1076, 1083, 1087, 1088, 1095, 1119, 1120, 1184
Y amaha........................................... 1004, 1005, 1006, 1019
Zenith.................................. 1004, 1151, 1152, 1153, 1154
Câblosélecteur
ABC ................ 5002, 5003, 5004, 5005, 5006, 5007, 5053
Antronix .............................................................. 5008, 5009
Archer................................................... 5008, 5009, 5010, 5011
Cabletenna ............................................................................ 5008
Cableview.............................................................................. 5008
Century ................................................................................. 5011
Citizen.................................................................................... 5011
Colour Voice.............................................................. 5012, 5013
Comtronics................................................................ 5014, 5015
Contec ................................................................................... 5016
Eastern ................................................................................... 5017
Garrard.................................................................................. 5011
GC Electronics..................................................................... 5009
Gemini ............................................................. 5018, 5019, 5049
General Instrument ............................................................ 5003
Hamlin........................................ 5020, 5021, 5022, 5035, 5045
Hitachi.................................................................................... 5003
Hytex...................................................................................... 5002
Jasco ....................................................................................... 5011
Jerrold ........ 5003, 5005, 5007,5018, 5023, 5024, 5046, 5053
Magnavox...............................................................................5025
Memorex............................................................................... 5026
Movie Time ..................................................... 5002, 5027, 5028
NSC .................................................................. 5002, 5027, 5028
Oak .................................................................... 5002,5016, 5029
Panasonic.................................................................... 5048, 5052
Paragon .................................................................................. 5026
Philips ........ 5011, 5012, 5013, 5019, 5025, 5030, 5031, 5032
Pioneer........................................................................ 5033, 5034
Pulsar...................................................................................... 5026
RCA.................................................................. 5047, 5049, 5052
Realistic....................................................................... 5009, 5049
Regal ............................................................................ 5022, 5035
Regency ................................................................................. 5017
Rembrandt ............................................................................5003
Runco ..................................................................................... 5026
Samsung ...................................................................... 5014, 5034
Scientific Atlanta.................................. 5006, 5036, 5037, 5038
Signal............................................................................ 5014, 5018
Signature................................................................................ 5003
SL Marx.................................................................................. 5014
Sprucer .................................................................................. 5052
Starcom............................................................ 5007, 5018, 5053
Stargate ....................................................................... 5014, 5018
Starquest................................................................................5018
Tandy ...................................................................................... 5040
Teleview ................................................................................. 5014
T ocom.............................................................. 5004, 5023, 5041
Toshiba ................................................................................... 5026
Tusa .........................................................................................5018
TV86....................................................................................... 5027
Unika ................................................................ 5008, 5009, 5011
United Artists ....................................................................... 5002
United Cable ........................................................................ 5053
Universal............................................... 5008, 5009, 5010, 5011
Videoway............................................................................... 5044
Viewstar................................................ 5015, 5025, 5027, 5040
Zenith............................................................... 5026, 5050, 5051
Récepteur satellite
Chapparal ...................................................................5056, 5057
Drake .......................................................................... 5058, 5059
GE DSS ....................................................................... 5000, 5001
General Instuments....................................... 5060, 5061, 5062
Panasonic DSS ...................................................................... 5075
Primestar DBS...................................................................... 5076
Proscan DSS .............................................................. 5000, 5001
RCA DSS .................................................................... 5000, 5001
Realistic.................................................................................. 5063
Sony DSS ............................................................................... 5072
STS1........................................................................................ 5064
STS2........................................................................................ 5065
STS3........................................................................................ 5066
STS4........................................................................................ 5067
Toshiba ................................................................................... 5068
Toshiba DSS .......................................................................... 5073
Uniden DSS........................................................................... 5069
Auxiliaire
(Pour certaines marques PROSCAN, RCA, GE et Dimensia uniquement)
AM/FM ................................................................................... 0003
Auxiliary Component......................................................... 0004
CD ..........................................................................................0007
DSS1 ....................................................................................... 0008
DSS2 ....................................................................................... 0011
DVD ....................................................................................... 0010
Phono ..................................................................................... 0005
43
Page 46
Page 47
Autres Fonctions
Pour améliorer le fonctionnement du magnétoscope
Commercial Advance (Saut des Publicités)
Movie Advance (Saut de Bandes -Annonces )
Options de recher che dimage
Verrouillage Pro-Tect Plus
Alignement
Compteur temps
Affichages à l’écran
Réception audio
Lecture audio
1
2
3
4
5
5
Avant Tout
Réglage Magnétoscope
Éléments de base du magnétoscope
Enregistrement
Programmation de la Télécommande
6
5
7
8
Autres Fonctions
Connexions
Références
45
Page 48
Autres Fonctions
Commercial Advance
®
(Saut des Publicités)
Le système de Commercial Advance (Saut des publicités) est une technologie brevetée qui détecte et marque la plupart des publicités sur votre cassette dans tout enregistrement de plus de 15 minutes. Après lenregistrement, le magnétoscope rebobine la cassette jusquau début de lenregistrement et détermine lemplacement des publicités. Il marque alors le début et la fin des segments publicitaires détectés et, une fois terminé, ramène la bande à la fin de l’enregistrement. Il
nefface pas les publicités de la cassette.
Pendant la lecture, le magnétoscope saute automatiquement les segments publicitaires détectés ou vous permet de les sauter manuellement. Cette fonction réduit un segment publicitaire de trois minutes à 8 à 12 secondes davance rapide, à la vitesse SLP. Vous pouvez sélectionner un affichage de fond bleu ou visionner limage pendant le défilement rapide des publicités.
Étant donné que les signaux de télévision nindiquent pas où sont situées les annonces publicitaires, le fonction de Commercial Advance les trouve et les repère au moyen dun jeu de formules basées sur la façon dont les émissions de télévision sont diffusées. Comme les postes de télévision diffusent de façon différente et insèrent leurs propres publicités, lefficacité de cette fonction peut varier. Les promotions, identifications et publicités maison ne sont pas considérées comme des publicités, mais pourraient être sautées. Pour de plus amples renseignements, voyez la rubrique « Au sujet du Saut des Publicités » dans la section sont accessibles dans le menu SAUT DES PUBLICITÉS.
Références
. Toutes les fonctions de Saut des Publicités
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
MENU PRINCIPAL DU VCR 1 VCR Plus+ 2 Programmation 3 Horloge 4 Canaux 5 Initialiser
6 Préférences
7 Audio 8 Langue 0 Terminer
2. Appuyez sur 6 pour afficher le menu PRÉFÉRENCES.
COMMERCIAL ADVANCE est une marque déposée de SRT, Inc.
46
Page 49
Autres Fonctions
PRÉFÉRENCES 1 Télécommande: VCR1 2 Lecture autom.: ALLUMÉ 3 TV/VCR autom.: ALLUMÉ 4 Mise H/T Auto: 2:00 5 Tableau avant: AUTO 6 Vitesse: SLP 7 Régler répétition auto
8 Saut des publicités
0 Terminer
3. Appuyez sur 8 pour afficher le menu SAUT DES PUBLICITÉS.
SAUT DES PUBLICITÉS
1 Marque: ALLUMÉ 2 Répétition: AUTO 3 Affichage: BLEU
0 Terminer
Vous pouvez maintenant sélectionner lune des options de la fonction SAUT DES PUBLICITÉS.
Marquage du Saut des publicités
Appuyez sur 1 pour activer (ALLUMÉ) ou désactiver (ÉTEINT) le marquage des publicités.
Si vous sélectionnez ALLUMÉ, le magnétoscope marque les publicités jusqu’à environ 30 secondes des enregistrements suivants de type différent :
Minuteur, Minuteur avec le système VCR Plus+ ou
Enregistrement express Règle le magnétoscope pour quil
marque automatiquement les publicités lorsquil est éteint.
Enregistrement Permet au magnétoscope de vous inviter à
marquer les publicités après avoir arrêté l’enregistrement.
Le VCR attend pour retirer les publicités de l'émission enregistrée.
1 Les retirer maintenant 2 Les retirer plus tard 3 Ne pas retirer les pub
Le VCR commencera à les retirer dans 30 secondes
Si vous sélectionnez ÉTEINT, le magnétoscope ne marquera pas les publicités.
47
Page 50
Autres Fonctions
Lecture avec Commercial Advance (Saut des Publicités)
Appuyez sur 2 pour modifier le mode de lecture : AUTO ou MANUEL.
Sélectionnez AUTO pour que le magnétoscope parcoure automatiquement les blocs marqués de publicités.
* Cette fonction inclut la plupart des publicités de 30, 45 et
60 secondes.
* Un groupe de publicités commençant dans les deux premières ou
dans les deux dernières minutes dun enregistrement ne sera pas sauté automatiquement.
* Une publicité n’est pas sautée si un enregistrement débute
au milieu dun segment de publicité, si une publicité isolée apparaît seule ou si une publicité est plus longue quune minute. Appuyez sur FWD sur le magnétoscope (FORWARD sur la télécommande) pour sauter la publicité.
* Une partie d’une émission enregistrée peut être sautée si le
segment programmé est situé entre des publicités et dure moins dune minute ou sil comporte plusieurs scènes sombres et silencieuses. Dans ce cas, vous pouvez suspendre temporairement le saut des publicités en appuyant sur les touches PLAY ou STOP de la télécommande pendant lavance rapide de cette partie de la bande. Reculez ensuite la bande à un point juste avant le début du segment et appuyez sur PLAY. Le saut automatique est rétabli lorsque le magnétoscope détecte la fin du segment.
Si vous sélectionnez MANUEL, le magnétoscope ne saute pas les blocs de publicités marqués tant que vous nappuyez pas sur SEARCH.
Si vous appuyez sur SEARCH pendant la lecture dun document autre que des publicités, le magnétoscope passe à la fin du bloc de publicités « marqué» suivant et reprend la lecture.
Le magnétoscope reprend la lecture lorsquil a atteint la fin des publicités marquées.
Affichage de Saut des Publicités
Appuyez sur 3 pour modifier laffichage : BLEU ou VIDÉO.
Sélectionnez BLEU pour afficher un fond bleu lorsque le magnétoscope fait défiler le bloc de publicités marqué.
Sélectionnez VIDÉO pour afficher limage enregistrée lorsque le magnétoscope fait défiler le bloc de publicités marqué.
48
Page 51
Autres Fonctions
Movie Advance
®
(Saut de Bandes-Annonces)
Le Saut de Bandes-Annonces (Movie Advance) vous aide à localiser certaines parties de films préenregistrés (loués ou achetés). Cette fonction agit de deux façons : 1) vous pouvez passer au début du film ou
2) vous pouvez sauter dune bande-annonce à l’autre. Cette fonction ne
fonctionne quavec des cassettes enregistrées à la vitesse SP et dont la patte de protection a été enlevée.
1. Pour sélectionner le fonction de Saut de Bandes-Annonces, insérez une cassette dont la patte de protection a été enlevée et appuyez sur SEARCH. Le menu suivant apparaît:
Type de cassette:
1 Achetée ou Louée
2 Personnelle 3 Autre
App. CLEAR pour annuler
2. Appuyez sur 1 si la cassette contient un film acheté ou loué, appuyez sur 2 sil sagit dun enregistrement personnel ou appuyez sur 3 sil sagit dautre chose, si vous ne savez pas ou si vous ne voulez pas sélectionner Saut de Bandes-Annonces.
Les touches 2 et 3 ont le même effet et vous ramènent à une autre fonction de recherche. Si vous effectuez accidentellement une mauvaise sélection, appuyez sur STOPEJECT sur le magnétoscope (STOP sur la télécommande) et réinsérez la cassette. Appuyez sur SEARCH.
Si vous appuyez sur 1, le menu SAUT BANDES-ANNONCES apparaît.
SAUT BANDES-ANNONCES Voulez-vous aller au
début du film ou à la prochaine bande-annonce?
1 Début du film
2 Prochaine bande-ann. App. CLEAR pour annuler
3. Appuyez sur 1 pour passer directement au début du film ou appuyez sur 2 pour visionner la première (prochaine) bande­annonce.
(Suite à la page suivante)
MOVIE ADVANCE est une marque déposée de SRT, Inc.
Le SAUT DE BANDES-ANNONCES ne fonctionne quavec des cassettes enregistrées à la vitesse SP et dont la patte de protection a été enlevée.
49
Page 52
Autres Fonctions
Appuyez sur 1 pour passer au début du film. La grille suivante apparaît sur fond bleu.
SAUT BANDES-ANNONCES
A la recherche du début du film...
Rebobinage de la bande
App. STOP pour annuler
Dès que le film a été trouvé, la grille suivante est affichée:
SAUT BANDES-ANNONCES
Le film est prêt. Appuyez sur PLAY.
App. STOP pour annuler
Appuyez sur 2 pour aller à la bande-annonce suivante. La grille suivante apparaît sur fond vidéo.
À la recherche de la
bande-annonce...
App. SEARCH pour reculer App. STOP pour annuler
Lorsquune bande-annonce est détectée, le magnétoscope la prépare et commence automatiquement la lecture.
App. SEARCH pour avancer
Recherche de bandes-annonces
Pendant que le magnétoscope recherche la bande-annonce suivante, appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande pour inverser la direction de la recherche et sur STOP pour annuler la recherche.
Lorsque le magnétoscope a trouvé le début dune bande-annonce et commence à la lire, appuyez sur SEARCH pour passer au début de la bande-annonce suivante.
50
Page 53
Autres Fonctions
Options de recherche d’image
La méthode de recherche la plus simple pendant la lecture consiste à utiliser les touches FORWARD ou REVERSE (FWD et REV sur le
magnétoscope). Cette section contient plusieurs autres options disponibles pour la recherche dans une cassette.
Recherche Avant et Arrière
Vous pouvez rechercher des éléments dans une cassette pendant la lecture. Le son est coupé pendant la recherche dimage. La recherche fonctionne bien avec des cassettes enregistrées à la vitesse SP ou SLP.
1. Appuyez sur FORWARD (FWD) pour chercher vers l’avant ou sur REVERSE (REV) pour chercher vers l’arrière.
2. Appuyez sur FORWARD (FWD) ou REVERSE (REV) encore une fois ou appuyez sur PLAY pour revenir à la lecture normale.
Ralenti
Vous pouvez visionner au ralenti une cassette pendant la lecture ou pendant une pause. Le ralenti fonctionne bien avec des cassettes enregistrées à la vitesse SP ou SLP.
1. En pause, appuyez sur FORWARD (FWD) ou REVERSE (REV) pour activer la lecture au ralenti.
2. Appuyez sur FORWARD (FWD) pour augmenter ou sur REVERSE (REV) pour diminuer la vitesse de recherche.
3. Utilisez les touches TRACKING + ou – pour éliminer les lignes dans l’image.
4. Appuyez sur PLAY pour revenir à la lecture normale. Le magnétoscope passe automatiquement du ralenti à l’arrêt
après quelques minutes.
51
Page 54
Autres Fonctions
Image-par-image
La fonction davance image par image vous permet de regarder une image à la fois durant la lecture de cassette. Lavance image par image fonctionne mieux quand la cassette a été enregistrée aux vitesses SP ou SLP.
1. Appuyez sur la touche PAUSE de la télécommande (PLAY/PAUSE sur le magnétoscope) pour “geler” l’image.
2. Appuyez sur la touche FR.ADV de la télécommande à chaque fois que vous voulez regarder limage suivante de la scène.
3. Appuyez sur PAUSE ou PLAY sur la télécommande (PLAY/PAUSE sur le magnétoscope) pour reprendre une lecture normale.
Vitesse variable à l’aide du cadran oscillant
Le cadran oscillant qui se trouve sur la face avant du magnétoscope permet deffectuer des recherches à vitesse variable au cours de la lecture. Limage est optimale pour les cassettes enregistrées à vitesse SP ou SLP.
1. En mode de lecture ou en mode d’arrêt sur image, tournez le cadran oscillantdans le sens des aiguilles dune montre pour aller en avant ou dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour aller en arrièrepour commencer à chercher. Plus vous tournez le cadran, plus la vitesse de recherche est rapide.
2. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour désactiver la fonction du cadran oscillant et reprendre une lecture normale.
Remarques supplémentaires sur le cadran oscillant :
Lorsque le magnétoscope est arrêté, tournez le cadran oscillant au moins à mi-chemin dans le sens des aiguilles dune montre pour commencer une avance rapide et tournez le cadran oscillant au moins à mi-chemin dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour commencer à rembobiner.
De la neige ou des stries sur limage sont normales au cours dune recherche.
Après trois minutes darrêt sur image ou de ralenti, le magnétoscope sarrête.
52
Insérez une cassette :
Noubliez pas dinsérer une cassette enregistrée avant dutiliser les fonctions de recherche.
Page 55
Autres Fonctions
Recherche de l’index
Le magnétoscope comporte un système de recherche de lindex VHS qui enregistre automatiquement une marque dindex sur la bande chaque fois que vous commencez un enregistrement. Pendant la lecture, vous pouvez localiser l’émission que vous voulez visionner au moyen du nombre de marques dindex ou par balayage. Le magnétoscope recherche vers lavant ou vers larrière à partir de lemplacement actuel de la bande.
Pour rechercher :
1. Appuyez sur STOP.
2. Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande pour afficher la grille RECHERCHE DE L’INDEX à l’écran du téléviseur.
3. Si vous voulez rechercher dans un certain nombre de marques dindex, appuyez sur deux touches numériques pour entrer le nombre de marques que vous voulez rechercher. Appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande pour corriger une entrée.
4.
Appuyez sur FORWARD (FWD) pour chercher vers lavant ou sur REVERSE (REV) pour chercher vers vers l’arrière. Le magnétoscope trouvera votre marque dindex et commencera la lecture. Si vous nentrez pas de numéros dindex, le magnétoscope trouvera la prochaine marque dindex et commencera la lecture.
5. Appuyez sur STOP pour mettre fin à la recherche d’index.
Le magnétoscope pourrait ignorer certaines marques dindex :
RECHERCHE DE LINDEX App. sur REV ou FWD pour
continuer la recherche OU intro. un numéro dindex spécifique ci-dessous _ _
App. SEARCH p/terminer
RECHERCHE DE LINDEX
À la recherche du
numéro dindex 12...
App. STOP pour annuler
RECHERCHE DE LINDEX
À la recherche des
marques dindex...
App. STOP pour annuler
Une marque trop près de lemplacement actuel de la bande.
Une marque au début dun segment enregistré de cinq minutes
ou moins.
La première marque dindex sur la bande lorsque vous commencez au début de la bande.
Recherche du zéro
La fonction de recherche du zéro permet au magnétoscope de revenir rapidement à une valeur du compteur de 0:00:00 nimporte où sur la cassette. Ceci est particulièrement utile lorsque vous voulez répéter plusieurs fois un segment de la cassette.
1. Allez au début de l’émission à laquelle vous voulez revenir.
2. Appuyez deux fois sur CLEAR (Effacer) pour remettre le compteur à 0:00:00.
3. Continuez à lire la cassette.
4. Appuyez sur STOP (Arrêt).
(Suite à la page suivante)
53
Page 56
Autres Fonctions
5. Appuyez sur la touche SEARCH de la télécommande jusqu’à ce que l’écran RECHERCHE DU ZÉRO apparaisse à l’écran du téléviseur.
6. Appuyez sur REVERSE (REV) pour revenir à 0:00:00 sur la cassette.
7. Appuyez sur STOP (Arrêt) pour arrêter la recherche du zéro.
Fonction de verrouillage pro-tect plus
Pour empêcher lutilisation du magnétoscope ou pour protéger votre programmation denregistrement, vous pouvez verrouiller le magnétoscope de façon que les touches du magnétoscope ou de la télécommande soient désactivées.
Pour verrouiller : appuyez sur la touche ONOFF, VCR1 ou VCR2 (suivant celle qui contrôle votre magnétoscope) de la télécommande et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que LOCK (Verrou) apparaisse à l’écran. LOCK (Verrou) apparaît lorsque la fonction est activée et que vous essayez dallumer le magnétoscope pendant que la fonction est activée.
Pour déverrouiller la fonction et allumer le magnétoscope : appuyez sur la touche ONOFF, VCR1 ou VCR2 (suivant la touche à laquelle votre magnétoscope est réglé pour répondre) de la télécommande et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que LOCK disparaisse.
À LA RECHERCHE DU ZÉRO Le compteur est
présentement à: 2:17:25
App. sur REV pour aller à 0:00:00
App. SEARCH p/terminer
À LA RECHERCHE DU ZÉRO À la recherche de
0:00:00...
App. STOP pour annuler
Alignement
Votre magnétoscope comporte une fonction d’alignement automatique qui élimine l’interférence comme les lignes ou la « neige » de l’image. L’alignement automatique se met en marche automatiquement lorsque vous insérez une cassette ou lorsque vous allumez le magnétoscope. À l’occasion, il se peut que vous ayez à régler l’alignement manuellement, surtout si la cassette a été enregistrée sur un autre magnétoscope. Utilisez simplement les touches TRACKING pour réduire la distorsion. Vous pouvez également régler l’alignement lorsque vous mettez une cassette en pause afin de réduire le sautillement de l’image.
Lorsque vous réglez limage manuellement, lalignement automatique est désactivé. Pour le réactiver, appuyez simultanément sur les deux touches TRACKING à l’avant du magnétoscope ou éjectez la cassette et réinsérez-la.
Lalignement na aucun effet durant lenregistrement seul.
Verrouillage de votre magnétoscope
Si un enregistrement est programmé, assurez-vous que votre magnétoscope est éteint. Le verrouillage de votre magnétoscope lempêche d’être allumé accidentellement.
54
Page 57
Autres Fonctions
Compteur temps
Le compteur temps indique le temps réel que prend l’enregistrement dune émission ou la lecture dun segment dune cassette enregistrée. Il facilite le repérage du début ou de la fin des émissions que vous avez enregistrées. Le compteur temps se remet à 0:00:00 chaque fois que la cassette est éjectée du magnétoscope.
Par exemple, si vous enregistrez une émission de 30 minutes au début de la cassette et si vous voulez passer à la fin de cette émission pour commencer un autre enregistrement :
1. Appuyez deux fois sur INFO pour afficher le compteur temps.
2. Appuyez sur CLEAR pour remettre le compteur temps à 0:00:00.
3. Appuyez sur FORWARD (FWD) pour faire avancer la bande jusqu’à ce que le compteur temps indique 0:30:00.
4. Appuyez sur STOP. Vous êtes à peu près à la fin de l’émission. (Vous pouvez appuyer sur PLAY pour vérifier). Vous pouvez alors commencer l’enregistrement à cet endroit.
5. Appuyez deux fois sur INFO pour effacer le compteur temps de l’écran et revenir au mode daffichage normal.
Affichages à l’écran
Heures
Minutes
0:30:00
Secondes
La touche INFO affiche l’état du magnétoscope (Stop, Play, Record, etc.), le numéro de canal, le compteur temps, la date, lheure et la vitesse de lecture à l’écran du téléviseur. La date et lheure doivent être réglées avant de pouvoir être affichées.
1. Appuyez sur INFO pour voir les affichages à l’écran. L’heure actuelle est affichée dans le tableau daffichage du magnétoscope.
2. Appuyez encore une fois sur INFO pour n’afficher que le compteur temps à l’écran. Le compteur temps est affiché sur le tableau daffichage du magnétoscope.
3. Appuyez de nouveau sur INFO pour ne pas voir les affichages à l’écran. Le compteur temps reste affiché sur le tableau daffichage du magnétoscope. Cette commande est utile pour copier des cassettes.
4. Appuyez de nouveau sur INFO pour revenir à l’affichage normal. Lheure actuelle est affichée sur le tableau daffichage du magnétoscope.
Larrêt du magnétoscope efface également les affichages.
Stop C 05 0:30:00
1
11/18/99 Jeu 01:30PM SLP
Affichage à l’écran (durée limitée)
0:30:00
2
Compteur temps seulement (durée indéfinie)
3
Aucun affichage n’apparaît (pratique pour la copie)
55
Page 58
Autres Fonctions
Fonctions de réglage audio
Les fonctions de réglage audio influencent la qualité audio de la lecture et de lenregistrement. Les fonctions décrites dans cette section sont accessibles à partir du menu AUDIO et sont représentées ci­dessous.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le MENU PRINCIPAL DU VCR.
MENU PRINCIPAL DU VCR 1 VCR Plus+ 2 Programmation 3 Horloge 4 Canaux 5 Initialiser 6 Préférences
7 Audio
8 Langue 0 Terminer
2. Appuyez sur 7 pour afficher le menu AUDIO.
AUDIO
1 Réception: STÉRÉO
2 Repasser/Cass: HI-FI
0 Terminer
Vous êtes maintenant prêt à sélectionner un article du menu pour le régler.
Réception
Certaines émissions télévisées sont diffusées en stéréophonie ou avec une seconde piste audio (SAP) enregistrée dans une langue différente. La fonction de Réception vous permet de sélectionner le type daudio que vous voulez enregistrer. Appuyez sur 1 pour activer soit Réception : STEREO, MONO et SAP.
Sélectionnez STEREO pour enregistrer une émission télévisée normale ou stéréophonique. Le voyant STEREO sallume lorsque la station que vous syntonisez diffuse en stéréo.
Sélectionnez MONO si le signal stéréo est faible et si le son comporte trop de bruit.
Sélectionnez SAP pour enregistrer la seconde piste audio au lieu de laudio normal sur les pistes haute-fidélité et linéaire.
56
Page 59
Autres Fonctions
Lecture
Le magnétoscope enregistre le même signal audio sur les pistes haute­fidélité et linéaire de la bande. Le son haute-fidélité est enregistré sur des voies séparées stéréo gauche et droite. Le son monaural est enregistré sur la piste linéaire. Appuyez sur 2 pour changer le mode de lecture : HI-FI, LINÉAIRE et MÉLANGE.
Pour obtenir un son haute-fidélité, connectez votre magnétoscope à un téléviseur ou à un amplificateur/récepteur stéréophonique au moyen des prises audio/vidéo. La fonction de lecture Repasser/Cass vous permet de sélectionner le signal audio pour la lecture.
Sélectionnez HI-FI pour écouter le son enregistré sur la piste haute-fidélité et pour lusage normal. Voyants de son haute fidélité.
Sélectionnez LINEAR pour écouter le son enregistré sur une piste linéaire monaurale, comme une seconde piste sonore (SAP) ou une version doublée.
Sélectionnez MIX pour écouter le son enregistré sur les pistes linéaire et haute-fidélité en surmixage. Le voyant Hi-Fi sallume.
57
Page 60
Page 61
Connexions
Ce que vous devez savoir Avant de connecter des composants
Protégez vos composants contre les surtensions
Connectez tous les composants avant de brancher un cordon dalimentation dans la prise murale.
•Éteignez toujours le téléviseur et les autres composants avant de connecter ou de déconnecter des câbles.
Disposez les câbles correctement pour éviter le ronflement et linterférence audio
Insérez tous les connecteurs de câbles à fond dans les prises.
Disposez les câbles audio/vidéo sur les côtés du panneau arrière
du téléviseur, plutôt quau milieu, après avoir connecté vos composants.
1
2
3
4
5
5
Avant Tout
Réglage Magnétoscope
Éléments de Base du Magnétoscope
Enregistrement
Programmation de la Télécommande
Essayez de ne pas enrouler les câbles à deux fils et gardez-les aussi loin que possible des câbles audio/vidéo.
Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez la feuille de conseils de sécurité qui accompagne votre appareil.
Protégez vos composants contre la surchauffe
•Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que lair puisse circuler librement.
Nempilez pas les composants.
Permettez une ventilation adéquate lorsque vous placez vos
composants dans un support.
Placez lamplificateur ou le récepteur satellite au sommet du support, afin que la chaleur qui en émane naffecte pas les autres composants.
Autres Fonctions
6
5
7
Connexions
Références
8
59
Page 62
Connexions
Connexion de votre magnétoscope
Consultez ces pages afin de déterminer la meilleure façon de connecter votre magnétoscope.
Prises et câbles
Prises rf et câbles dantenne (type F)
Les prises RF donnent une bonne qualité d’image et de son monaural et doivent être utilisées si aucune connexion audio/vidéo nest disponible pour votre téléviseur.
Ces prises sont nécessaires pour les connexions dantenne ou de câblodistribution. Les prises RF du magnétoscope sont étiquetées ANT. IN et RF OUT. Le câble dantenne fourni avec votre magnétoscope sert à connecter la prise RF OUT de votre magnétoscope à lentrée dantenne de votre téléviseur.
Prise RF
Prises et câbles audio/vidéo (type RCA)
Les prises audio/vidéo donnent une excellente qualité d’image et de son et peuvent être utilisées si votre téléviseur est pourvu de prises dentrée A/V.
Ces prises sont utilisées pour la plupart des connexions audio/vidéo entre composants. Les prises audio/vidéo du magnétoscope comportent un code de couleur (jaune pour vidéo, rouge pour laudio droit et blanc pour laudio gauche). Si votre téléviseur est muni dune seule entrée audio (mono), vous pourriez avoir besoin dun adaptateur en Y pour entendre le son à partir des deux canaux.
Prise audio/vidéo
60
Page 63
Connexions
Choix dune connexion pour le magnétoscope
Vous pouvez connecter votre magnétoscope de différentes façons, selon que vous êtes abonné ou non à un service de câblo-distribution, que vous utilisez un câblosélecteur pour utiliser ce service, que certains des canaux sur le câble sont codés, et ainsi de suite.
Cinq connexions sont décrites dans cette section et lune d’elles devrait vous permettre de connecter votre magnétoscope de façon appropriée.
Téléviseur avec prise RF seulement.
Téléviseur avec prises audio/vidéo
Téléviseur avec prises audio/vidéo et un câblosélecteur pour décoder les canaux payants seulement.
Téléviseur avec prise RF et récepteur satellite
Téléviseur avec prises audio/vidéo et récepteur satellite
Si vous devez connecter des périphériques supplémentaires non représentés dans les schémas (et si vous n’êtes pas certain de la façon de les connecter), consultez le guide dutilisation de ces appareils.
Avantages des connexions de câbles Audio/Vidéo
Lutilisation dune simple connexion par câble dantenne vous donnera une bonne qualité d’image. Si votre téléviseur est pourvu des prises audio/vidéo, nous vous recommandons fortement de les utiliser pour obtenir une qualité d’image encore meilleure et un son stéréo lors de lenregistrement et de la lecture de vidéocassettes. Ces connexions vous faciliteront lutilisation, car il nest pas nécessaire de partager le signal dantenne du téléviseur.
Noubliez pas la fonction Auto TV/VCR
Le commutateur TV/VCR change la commande selon que le signal provient du magnétoscope ou du téléviseur.
Vous pouvez réglez la fonction Auto TV/VCR à ALLUMÉ lorsque vous utilisez uniquement la prise ANT. IN et les connexions RF OUT et
ÉTEINT lorsque vous utilisez les prises de sortie AUDIO/VIDEO OUT afin que votre signal pour téléviseur ne soit pas interrompu lorsque
vous allumez votre magnétoscope. Vous pouvez modifier manuellement les réglages en utilisant la touche TVVCR sur le magnétoscope ou ANTENNA sur la télécommande.
61
Page 64
Connexions
ANT. IN
RF OUT
CH.
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
R
L
3 4
MAGNÉTOSCOPE
TÉLÉVISEUR
CÂBLE, CÂBLOSÉLECTEUR OU ANTENNE
CABLE/
ANTENNA
SIGNAUX DU
MAGNÉTOSCOPE
Placer le câblosélecteur progammable
par la télécommande
MAGNÉTOSCOPE
ÉMETTEUR
CÂBLOSÉLECTEUR
Téléviseur avec prise RF seulement
Cette connexion suppose que :
Vous connectez un système à antenne, à câble ou à câblosélecteur.
Votre téléviseur ne comporte quune prise d’entrée RF.
Cette connexion permet :
La lecture avec son mono du magnétoscope.
Lenregistrement dun canal tout en regardant un autre canal (sauf si vous utilisez un câblosélecteur pour tous les canaux).
Pour utiliser cette connexion, vous devez Avoir :
Un câble coaxial pour la connexion du câble ou de lantenne ; deux câbles pour un câblo-sélecteur.
Si votre câblosélecteur peut être commandé par la télécommande :
Placez-le au-dessus du magnétoscope, tel quindiqué. Assurez­vous quaucun orifice de ventilation du magnétoscope n’est obstrué.
Pour connecter :
1. Connectez les câbles tel qu’illustré.
2. Revenez à la section
Utilisation de cette connexion
Syntonisez votre téléviseur au canal 3 ou 4, selon celui que vous avez sélectionné au moyen du commutateur CH. 3/4 à larrière du magnétoscope.
Réglage de la fonction TV/VCR automatique :
Réglez la fonction auto TV/VCR sur ALLUMÉ.
Pour visionner une cassette :
1. Insérez une cassette.
2. Au besoin, appuyez sur la touche PLAY.
Pour enregistrer une émission et en regarder une autre :
1. Commencez l’enregistrement d’une émission au moyen de l’une des fonctions d’enregistrement.
2. Appuyez sur télécommande)
Avant tout
la touche TVVCR du magnétoscope (ANTENNA sur la
, puis suivez les étapes.
et sélectionnez un canal différent sur le téléviseur.
62
Page 65
Connexions
TÉLÉVISEUR
MAGNÉTOSCOPE
ANT. IN
RF OUT
CH.
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
R
L
3 4
CABLE/
ANTENNA
CÂBLE, CÂBLOSÉLECTEUR OU ANTENNE
INPUT 1
VIDEO
R
L/MONO
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
R
L
INPUT 2
VIDEO
R
L/MONO
Téléviseur avec prises Audio/Vidéo
Cette connexion suppose que :
Vous connectez un système à antenne, à câble ou à câblosélecteur.
Votre téléviseur est pourvu de prises audio/vidéo.
Cette connexion permet :
La lecture avec son stéréo du magnétoscope.
Lenregistrement dun canal tout en regardant un autre canal (sauf si vous utilisez un câblosélecteur pour tous les canaux).
Pour utiliser cette connexion, vous devez avoir :
(1) câble coaxial pour la connexion du câble ou de lantenne; (2) pour le câblosélecteur.
(3) câbles audio/vidéo.
Si votre câblosélecteur peut être commandé par la télécommande :
Placez-le au-dessus du magnétoscope, tel quindiqué. Assurez­vous quaucun orifice de ventilation du magnétoscope n’est obstrué.
Placer le câblosélecteur progammable
par la télécommande
MAGNÉTOSCOPE
CÂBLOSÉLECTEUR
ÉMETTEUR
SIGNAUX DU
MAGNÉTOSCOPE
Pour connecter :
1. Connectez les câbles tel qu’illustré.
2. Revenez à la section
Utilisation de cette connexion
Syntonisez votre téléviseur à son canal dentrée vidéo. Lutilisation de la touche TVVCR du magnétoscope (ANTENNA sur la télécommande) nest pas nécessaire.
Réglage de la fonction TV/VCR automatique :
Réglez la fonction auto TV/VCR sur ÉTEINT.
Pour visionner une cassette :
1. Insérez une cassette.
2. Au besoin, appuyez sur PLAY.
Pour enregistrer une émission et en regarder une autre :
1. Commencez l’enregistrement d’une émission au moyen de
2. Sélectionnez un canal différent sur le téléviseur.
lune des fonctions denregistrement.
Avant tout
, puis suivez les étapes.
63
Page 66
Connexions
ANT. IN
RF OUT
CH.
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
R
L
3 4
MAGNÉTOSCOPE
RÉPARTITEUR À 2 VOIES
CÂBLE
CÂBLOSÉLECTEUR
TÉLÉVISEUR
CABLE/
ANTENNA
INPUT 1
VIDEO
R
L/MONO
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
R
L
INPUT 2
VIDEO
R
L/MONO
IN OUT
SIGNAUX DU
MAGNÉTOSCOPE
Placer le câblosélecteur progammable
par la télécommande
MAGNÉTOSCOPE
ÉMETTEUR
CÂBLOSÉLECTEUR
Téléviseur avec Prises Audio/Vidéo et un Câbloselécteur pour décoder les canaux payants seulement
Cette connexion suppose que :
Vous utilisez un câblosélecteur uniquement pour décoder les canaux payants.
Votre téléviseur est pourvu de prises d’entrée audio/vidéo.
Cette connexion permet :
La lecture avec son stéréo du magnétoscope.
L’enregistrement d’un canal codé ou décodé au moyen du câblosélecteur, tout en regardant un canal décodé.
Pour utiliser cette connexion, vous devez avoir :
(3) câbles coaxiaux
(3) câbles audio/vidéo
(1) répartiteur
Si votre câblosélecteur peut être commandé par la télécommande :
Placez-le au-dessus du magnétoscope, tel qu’indiqué. Assurez­vous qu’aucun orifice de ventilation du magnétoscope n’est obstrué.
Tous les canaux codés doivent être visionnés au moy en du magnétoscope.
P our le réglag e du câblosélecteur, sélectionnez TOUS les canaux. Voir Réglage du magnétoscope.
Pour connecter :
1. Connectez les câbles tel qu’illustré.
2. Revenez à la section
Utilisation de cette connexion
Avant tout
Syntonisez votre téléviseur à son canal dentrée vidéo. Lutilisation de la touche TVVCR du magnétoscope (ANTENNA sur la télécommande) nest pas nécessaire.
Réglage de la fonction TV/VCR automatique :
Réglez la fonction auto TV/VCR sur ÉTEINT.
Pour visionner une cassette :
1. Insérez une cassette.
2. Au besoin, appuyez sur PLAY.
Pour enregistrer une émission codée ou décodée et regarder une autre émission décodée:
1. Commencez l’enregistrement d’une émission codée ou décodée
2. Sélectionnez un canal décodé sur le téléviseur.
64
au moyen du câblosélecteur et de lune des fonctions denregistrement.
, puis suivez les étapes.
Page 67
Connexions
Téléviseur avec prise RF et récepteur satellite numérique
Cette connexion suppose que :
Vous avez un système satellite numérique et votre téléviseur na pas de prises d’entrée audio/vidéo.
Cette connexion permet :
La lecture de son mono provenant du magnétoscope, lenregistrement à partir dun récepteur satellite et lenregistrement dun canal reçu par antenne ou par câble en regardant un autre.
Pour utiliser cette connexion, vous devez avoir :
(4) câbles coaxiaux et (3) câbles audio/vidéo
Si votre câblosélecteur peut être commandé par la télécommande :
Placez-le au-dessus du magnétoscope, tel quindiqué. Assurez-vous quaucun orifice de ventilation du magnétoscope nest obstrué.
Pour connecter :
1. Connectez les câbles tel qu’illustré.
2. Revenez à la section
Avant tout
, puis suivez les étapes.
Utilisation de cette connexion
Syntonisez votre téléviseur au canal 3 ou 4, selon celui que vous avez sélectionné au moyen du commutateur CH. 3/4 à l’arrière du magnétoscope.
Pour regarder ou enregistrer une émission reçue par antenne ou par câble, syntonisez votre magnétoscope au canal 3 ou 4, selon celui que vous avez sélectionné avec le commutateur CH. 3/4 à larrière du récepteur. Éteignez le récepteur.
Pour regarder et (ou) enregistrer à partir du récepteur satellite numérique, syntonisez votre magnétoscope à son entrée de ligne. (L1 si vous avez connecté le récepteur aux prises situées au dos, ou L2 pour les prises situées sur le devant).
Réglage de la fonction TV/VCR automatique :
Activez la fonction Auto TV/VCR.
Placer le câblosélecteur progammable
MAGNÉTOSCOPE
par la télécommande
CÂBLOSÉLECTEUR
ÉMETTEUR
SIGNAUX DU
MAGNÉTOSCOPE
Attention
L’enregistrement sans autorisation d’émissions diffusées par satellite ou télédiffusées ou de tout autre document protégé par le droit dauteur pourrait violer les droits dautres personnes.
CÂBLE, CÂBLOSÉLECTEUR OU ANTENNE
SIGNAL SATELLITE
RÉCEPTEUR SATELLITE
IN FROM ANT
OUT TO TV
VIDEO
CH
S-VIDEO
CH
R
AUDIO
L
SATELLITE
IN
Pour visionner une cassette :
1. Insérez une cassette.
2. Au besoin, la touche PLAY pour commencer.
Pour enregistrer une émission diffusée sur antenne ou par câble et en regarder une autre :
1. Éteignez le récepteur satellite numérique et commencez lenregistrement dune émission au moyen dune fonction denregistrement.
2. Appuyez sur la touche TV•VCR du magnétoscope (ANTENNA sur la télécommande) et sélectionnez un canal différent sur le téléviseur.
Pour enregistrer une émission à partir du récepteur satellite numérique :
1. Allumez le récepteur, syntonisez le magnétoscope à son entrée de ligne et commencez lenregistrement d’une émission au moyen dune fonction denregistrement.
MAGNÉTOSCOPE
TÉLÉVISEUR
OUT
AUDIO
VIDEO
ANT. IN
R
L
RF OUT
IN
CH.
3 4
CABLE/
ANTENNA
65
Page 68
Connexions
IN FROM ANT
OUT TO TV
CH CH
SATELLITE
IN
S-VIDEO
L
R
AUDIO
VIDEO
CABLE/
ANTENNA
INPUT 1
VIDEO
R
L/MONO
S-VIDEO
AUDIO
OUTPUT
R
L
INPUT 2
VIDEO
R
L/MONO
ANT. IN
RF OUT
CH.
VIDEO
AUDIO
OUT
IN
R
L
3 4
CÂBLOSÉLECTEUR OU ANTENNE
SIGNAL SATELLITE
RÉCEPTEUR SATELLITE
MAGNÉTOSCOPE
TÉLÉVISEUR
Téléviseur avec prises Audio/Vidéo et récepteur satellite numérique
Cette connexion suppose que :
Vous possédez un système satellite numérique évolué et votre téléviseur est doté de prises dentrée audio/vidéo.
Placer le câblosélecteur progammable
par la télécommande
MAGNÉTOSCOPE
Cette connexion permet :
La lecture de son stéréo provenant du magnétoscope, lenregistrement à partir dun récepteur en regardant un canal reçu par câble ou par antenne et lenregistrement dun canal reçu par câble ou par antenne en en regardant un autre.
Pour utiliser cette connexion, vous devez avoir :
(3) câbles coaxiaux et (6) câbles audio/vidéo
Si votre câblosélecteur peut être commandé par la télécommande :
Placez-le au-dessus du magnétoscope, tel quindiqué. Assurez­vous quaucun orifice de ventilation du magnétoscope n’est obstrué.
Pour connecter :
1. Connectez les câbles tel qu’illustré.
2. Revenez à la section
Avant tout
, puis suivez les étapes.
Utilisation de cette connexion
Syntonisez votre téléviseur à son entrée vidéo pour enregistrer (ou regarder) le magnétoscope ou le récepteur satellite.
Pour enregistrer à partir du récepteur satellite numérique, syntonisez votre magnétoscope à son entrée de ligne. (L1 si vous avez connecté le récepteur aux prises situées au dos, ou L2 pour les prises situées sur le devant).
CÂBLOSÉLECTEUR
ÉMETTEUR
SIGNAUX DU
MAGNÉTOSCOPE
Réglage de la fonction TV/VCR automatique :
Réglez la fonction auto TV/VCR sur ÉTEINT.
Pour visionner une cassette :
1. Insérez une cassette.
2. Au besoin, appuyez sur la touche PLAY pour commencer.
Pour enregistrer une émission reçue par antenne ou par câble et en regarder une autre :
1. Commencez l’enregistrement d’une émission au moyen d’une fonction d’enregistrement.
2. Sélectionnez un canal différent sur le téléviseur.
Pour enregistrer une émission reçue par récepteur satellite numérique en en regardant un canal reçu par câble ou par antenne :
1. Allumez le récepteur, syntonisez le magnétoscope à son entrée de ligne et commencez lenregistrement d’une émission au moyen dune fonction denregistrement.
2. Sélectionnez un canal différent sur le téléviseur.
66
Page 69
Annexe : Références
Cette section vous donne des renseignements supplémentaires sur le magnétoscope, y compris une description des commandes et des affichages de l’appareil.
Vous trouverez également dans cette annexe une rubrique Conseils de dépannage et une autre de questions et réponses au sujet du système de saut des publicités Commercial Advance. Ces rubriques pourraient vous aider à résoudre certains problèmes simples.
Enfin, cette section contient les détails sur votre garantie.
Avant Tout
1
Réglage
2
Magnétoscope
Éléments de Base
3
du Magnétoscope
Enregistrement
4
Programmation de
5
la Télécommande
5
Autres Fonctions
6
5
7
Connexions
Références
8
67
Page 70
Annexe : Références
Tableau Avant
POWER
AUDIO
VIDEO
INPUT
LEFT MONO RIGHT
INPUT RECORD
TAPE SPEEDTV VCR
Émetteur
F
W
V
D
E
R
P
A
U
Y
S
A
E
L
P
(Porte de la face avant ouverte)
Capteur de télécommande
Prises AUDIO (R et L MONO) et VIDÉO IN Reçoit les signaux dun autre appareil, tel que magnétoscope ou camescope, lorsquil est connecté à ces prises. Pour enregistrer à partir de ces prises, utilisez la touche INPUT sur la télécommande pour sélectionner L2.
CHANNELTRACKING et haut et bas Passe au poste suivant ou précédent de la liste de canaux dans la mémoire du magnétoscope. Lorsquune cassette joue, ces touches permettent daligner limage. Utilisé pour la programmation expresse et pour se déplacer dans le système de menus.
CLEAR et gauche Remet le compteur à 0:00:00. Vous permet de changer les entrées lorsque vous mettez l’horloge à lheure ou que vous programmez un enregistrement. Utilisé pour la programmation expresse et pour naviguer dans le système de menus.
Émetteur Émet un signal vers un câblosélecteur ou un récepteur satellite numérique compatible et programmable par télécommande.
FWD Fait avancer la bande lorsque le magnétoscope est arrêté. Recherche des images vers lavant pendant la lecture. Commence le ralenti pendant la pause et augmente la vitesse du ralenti.
INFO et droite Affiche des informations à l’écran du téléviseur. Utilisé pour la programmation expresse et pour naviguer dans le système de menus.
INPUT Permet de choisir entre les entrées de ligne et le syntonisateur du magnétoscope. Une entrée de ligne désigne le signal provenant du composant connecté aux prises dentrée audio/vidéo au dos ou sur le devant du magnétoscope.
MENU Affiche et donne accès au système de menu du magnétoscope sur l’écran du téléviseur. PLAY/PAUSE Commence la lecture. Met limage en pause pour la visionner pendant la lecture. Met lenregistrement en
pause pour empêcher lenregistrement de scènes non désirées.
PROG. EXP. Utilisé pour la programmation expresse. POWER Allume ou éteint le magnétoscope. RECORD Commence lenregistrement magnétoscopique. Également utilisée pour lenregistrement express. Capteur de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. Pointez la télécommande en direction de ce capteur. REV Rebobine la cassette lorsque le magnétoscope est arrêté. Recherche des images vers larrière pendant la lecture.
Commence le ralenti pendant une pause de lecture et réduit la vitesse du ralenti. Cadran oscillant Tournez dans le sens des aiguilles dune montre pour effectuer une recherche en avant ou dans le sens
inverse des aiguilles dune montre pour effectuer une recherche en arrière. Tournez davantage (au moins à mi-chemin) dans le sens des aiguilles dune montre pour effectuer une avance rapide ou davantage dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour rembobiner.
STOP/EJECT Arrête les fonctions normales du magnétoscope, telles que lenregistrement, la lecture, le rebobinage, lavance rapide et la pause. De plus, éjecte une cassette arrêtée lorsquil est maintenu enfoncé pendant quelques secondes.
TAPE SPEED Sélectionne une vitesse denregistrement (SP ou SLP). TVVCR Sélectionne la provenance du signal dimage du magnétoscope ou du système de câble ou dantenne.
68
Page 71
Annexe : Références
Tableau d’affichage
VCRHI-FITIMERPWR
AM
PM
Fonctions
Horloge/Compteur Affiche lheure, le compteur ou les numéros de canaux lorsque vous changez de canal.
AFFICHAGES DE FONCTIONS : BYE Arrêt
CLOCK, TIMER, CHAN, START, END, DATE, SAVE, SAVED, RVIEW, CANCEL et 0-LAP Apparaît pendant la
programmation expresse. DOWN & LOAD Ces deux mots saffichent en alternance sur le panneau avant pendant le téléchargement de données AllSet.
EJECT Saffiche lors de l’éjection dune vidéocassette. FFWD Avance rapide HELLO Marche LOCK Apparaît pour la fonction de verrouillage Pro-Tect Plus MARK COM Apparaît lorsque la fonction Saut des publicités avance rapidement pendant les publicités. PLAY La cassette est en mode de lecture. REC Saffiche pendant lenregistrement. REC-P Pause denregistrement. REW Rembobine SRCH+ Recherche dimage en avant SRCH– Recherche dimage en arrière STILL La lecture est en pause ; arrêt sur image SLOW La lecture de la cassette seffectue au ralenti STOP La cassette est arrêtée T-REC Enregistrement programmé en cours X-REC Enregistrement express en cours
Horloge/Compteur
Témoin Hi-Fi Sallume lorsque HI-FI ou MIX est sélectionné dans le menu AUDIO. PWR Saffiche à la mise sous tension. Témoin TIMER Affiché pendant un enregistrement express (XPR) ou programmé ou lorsque le
magnétoscope est programmé pour un enregistrement et éteint. TIMER clignote sur le panneau avant lorsquun enregistrement est programmé et quaucune cassette na été insérée dans le magnétoscope.
Témoin VCR (Sapplique seulement si le canal réservé au magnétoscope est 3 ou 4). Appuyez sur la touche TVVCR du magnétoscope (ANTENNA sur la télécommande) pour lallumer ou l’éteindre.
Témoin VCR
Témoin VCR éteint : limage provient du canal de télévision.
allumé : limage provient du magnétoscope.
69
Page 72
Annexe : Références
Tableau Arrière
AUDIO
OUT
VIDEO
IN
ANT. IN
R
L
RF OUT
CH.
3 4
Commutateur CH. 3/4 Détermine le canal sur lequel vous réglez le téléviseur et qui permet de voir limage du magnétoscope si vous connectez le magnétoscope en suivant lun des schémas de connexions de base. Inutilisé lorsque le téléviseur est connecté au magnétoscope au moyen de câbles audio/vidéo.
Prises AUDIO (R et L/MONO) et VIDEO IN Reçoivent les signaux provenant dun autre périphérique, comme un magnétoscope ou un caméscope, lorsquil est connecté à ces prises. Utilisez la touche INPUT sur la télécommande du magnétoscope pour sélectionner L1 afin d’enregistrer à partir de ces prises.
Prises AUDIO et VIDEO OUT Transmettent les signaux provenant du magnétoscope vers un autre périphérique, comme un téléviseur ou un autre magnétoscope, lorsquil est connecté à ces prises.
Prise ANT. IN Reçoit un signal dune antenne ou dun système de câblodistribution lorsque le magnétoscope est connecté au moyen de câbles RF.
Prise RF OUT Transmet le signal au téléviseur au moyen du câble coaxial fourni.
70
Page 73
Annexe : Références
Questions et réponses à propos du Saut des Publicités (Commercial Advance)
Les publicités seront-elles sautées uniquement à la lecture des enregistrements?
Oui. Le magnétoscope ne procède pas au rebobinage et au marquage des segments commerciaux tant que lenregistrement nest pas terminé.
À quelle vitesse le magnétoscope en mode Saut des Publicités fait-il défiler les pauses commerciales?
À la vitesse SLP, une pause commerciale de trois minutes défile en environ 8 à 12 secondes. À la vitesse SP, elle prend de 25 à 35 secondes.
Les publicités restent-elles enregistrées pour me permettre de les regarder?
Oui. L’émission enregistrée, y compris les publicités, peut être visionnée en réglant la fonction de lecture à MANUEL.
Et si le magnétoscope saute une partie de mon émission?
Pour suspendre le saut des publicités en cours d’exécution, appuyez sur le bouton PLAY du magnétoscope ou sur la touche PLAY de la télécommande. Ensuite, appuyez sur REW (rebobinage) pour revenir à un point avant le début du saut et appuyez de nouveau sur PLAY. Le saut des publicités recommence dès que la fonction détecte la fin du segment.
Une fois quun enregistrement a été marqué, le Saut des Publicités fonctionne-t-il chaque fois que la cassette est visionnée?
Oui. Si la fonction de lecture est réglée à AUTO, les publicités marquées devraient être sautées chaque fois que la cassette est visionnée au moyen dun magnétoscope doté du système SAUT DES PUBLICITÉS.
Après le marquage des publicités, le magnétoscope va-t-il au début ou à la fin de lenregistrement?
Le magnétoscope reste à la fin de lenregistrement, de sorte quil puisse commencer un autre enregistrement programmé.
Le processus de marquage affecte-t-il les autres enregistrements programmés?
Non. Si deux enregistrements ou plus sont programmés ensemble et que le temps est insuffisant pour marquer le premier enregistrement, le marquage se fera après que tous les enregistrements seront terminés.
Quarrive-t-il si le processus de marquage est interrompu?
Le marquage peut être interrompu pour permettre lutilisation du magnétoscope. Le marquage reprendra lorsque le magnétoscope sera éteint, tant que la cassette na pas été éjectée du magnétoscope.
Le saut des publicités fonctionne-t-il à toutes les vitesses denregistrement?
Oui. Le système SAUT DES PUBLICITÉS fonctionne aux vitesses SP et SLP.
Les enregistrements marqués pour le saut des publicités peuvent-ils être visionnés au moyen de magnétoscopes non pourvus du système saut des publicités?
Un enregistrement marqué pour le saut des publicités fonctionne dans un magnétoscope non pourvu du système SAUT DES PUBLICITÉS, mais les publicités ne sont pas automatiquement sautées.
71
Page 74
Annexe : Références
Conseils de Dépannage
Absence de courant
Assurez-vous que le magnétoscope est branché dans une prise active.
Assurez-vous que le magnétoscope est connecté correctement.
Le magnétoscope ne répond pas à la télécommande
Appuyez sur VCR1 (VCR2) pour régler la télécommande pour quelle contrôle le magnétoscope.
Assurez-vous quil ny a aucun obstacle entre le magnétoscope et la télécommande.
Il pourrait être nécessaire de changer les piles.
Assurez-vous dappuyer sur la touche VCR1 ou VCR2 de la télécommande pour faire fonctionner le magnétoscope, suivant celle qui correspond au réglage VCR1/VCR2 de la télécommande.
Retirez les piles pendant au moins une minute, puis remettez-les en place. Ceci réinitialise la télécommande, donc
il faudra probablement la reprogrammer.
La télécommande ne contrôle plus un téléviseur de marque ProScan, RCA ou GE
Appuyez sur TV pour régler la télécommande afin de contrôler un téléviseur compatible.
Assurez-vous que la télécommande est programmée pour contrôler un téléviseur de marque ProScan, RCA ou GE.
Mauvaise qualité ou absence dimage de télévision normale
Assurez-vous que lindicateur VCR est éteint.
Assurez-vous que le téléviseur est syntonisé à un canal actif.
Assurez-vous que lantenne est connectée correctement.
Image enneigée ou absente pendant la lecture
Appuyez sur TVVCR du magnétoscope (ANTENNA sur la télécommande) pour allumer lindicateur VCR.
Assurez-vous que le canal de télévision sélectionné (3 ou 4) est le même que celui sélectionné sur le commutateur CH. 3/4
Assurez-vous que le syntonisateur du téléviseur (accord fin) est réglé exactement sur le canal que vous avez sélectionné.
Vérifiez les connexions de câble vidéo entre le magnétoscope et le téléviseur.
Assurez-vous que l’écran du téléviseur est réglé à lentrée vidéo.
Essayez une autre cassette.
Il est normal de voir de la neige ou des lignes pendant une recherche, une image figée, une avance image-par-
image et une lecture au ralenti.
à larrière du magnétoscope.
Lignes dans limage pendant la lecture normale
Appuyez sur lune des touches TRACKING pour déplacer les lignes vers le haut ou vers le bas et améliorer l’image.
Assurez-vous que la cassette est de bonne qualité et non détériorée.
Le compteur temps ne fonctionne pas ou le compteur temps ne fonctionne pas en mode recherche
Le compteur temps n’avance pas en parcourant les parties non enregistrées de la bande. Lorsquil rencontre un segment non enregistré, le compteur temps retient son compte jusqu’à ce quil détecte un enregistrement.
Un signe moins (-) apparaît devant le temps indiqué si vous rebobinez la cassette plus loin quune lecture de 0:00:00.
72
Page 75
Annexe : Références
Le magnétoscope ne peut effectuer d’enregistrement ou de lecture
Assurez-vous quil y a une cassette dans le magnétoscope.
Essayez d’éjecter et de réinsérer la cassette.
Assurez-vous que la bande nest pas brisée.
Assurez-vous que le magnétoscope nest pas en mode pause. Appuyez sur PAUSE ou sur PLAY pour revenir à
la lecture normale.
Vérifiez la fonction Pro-Tect Plus.
Le magnétoscope refuse d’enregistrer
Assurez-vous que la patte de protection est intacte.
Le rebobinage ne fonctionne pas
Assurez-vous que la cassette nest pas déjà rebobinée.
Enregistrement programmé par VCR Plus+ ou du minuteur non effectué ou enregistrement d’une émission incorrecte
Assurez-vous que le bon numéro de programmation PlusCode est entré.
Assurez-vous que le câblosélecteur et le récepteur satellite étaient en marche lorsque lenregistrement devait
commencer.
Assurez-vous que l’émission était programmée correctement (erreur de canal ou dheure).
Panne de courant. Réglez lhorloge.
Vérifiez lheure et la date y compris AM ou PM.
Assurez-vous que l’émission na pas dépassé la longueur de la bande ou que la cassette na pas été rebobinée
auparavant.
Assurez-vous que le magnétoscope était éteint au début de lenregistrement.
Assurez-vous quil y avait une cassette dans le magnétoscope et que la patte de protection de la cassette était
intacte.
Le magnétoscope éjecte la cassette lorsquil atteint la fin de la bande pendant un enregistrement programmé.
Assurez-vous que le réglage VCR Plus+ a été effectué correctement.
Lheure ou la date à lhorloge est incorrecte
Interruption de courant. Le réglage automatique de lhorloge na pas été activé ou na pas fonctionné correctement. Vérifiez les réglages du fuseau horaire et de lheure d’été.
Vérifiez que le magnétoscope ou le câblo-sélecteur est réglé sur le canal doté des informations XDS.
Le réglage automatique de lhorloge nest pas possible avec des récepteurs satellite numériques. Réglez manuellement lhorloge.
Lheure ne sest pas réglée à lhoraire d’été
Vérifiez que la fonction dhoraire d’été est correctement réglée.
Le magnétoscope fait du bruit à l’arrêt
Le magnétoscope éloigne la bande des têtes. Cela est normal. Le cylindre de lecture à lintérieur du magnétoscope continue de tourner pendant quelques minutes après larrêt du magnétoscope.
La recherche automatique de canaux actifs ne seffectue pas correctement
Assurez-vous que lantenne est connectée correctement.
Assurez-vous que la fonction Genre de signal : CÂBLE/ANTENNE est réglée correctement.
Si vous avez sélectionné la détection automatique du genre de signal dans le menu RECHERCHE AUTO DE CANAUX, essayez plutôt CÂBLE ou ANTENNE.
Cette opération nest peut-être pas nécessaire si vous utilisez un câblosélecteur pour tous les canaux. Contactez votre fournisseur de câblodistribution pour de plus amples renseignements.
73
Page 76
Annexe : Références
La lecture se fait au ralenti
Appuyez sur PLAY pour revenir à la lecture normale.
Une cassette sans patte de protection ne commence pas à jouer automatiquement
Assurez-vous que la fonction LECTURE AUTOMATIQUE est réglée à ALLUMÉ.
L’indicateur de « TIMER » (minuterie) ou « TAPE » (cassette) clignote
Assurez-vous quil y a une cassette dans le magnétoscope lorsque vous programmez un enregistrement.
Le compteur temps disparaît pendant la recherche
Cela est normal.
Les menus à l’écran apparaissent en anglais ou en espagnol
Vérifiez le réglage de la fonction LANGUE.
Aucun son stéréo pendant la lecture
Assurez-vous que la fonction de lecture REPASSER/CASSETTES est réglée à Hi-Fi pour entendre le son stéréo pendant la lecture.
Vous devez utiliser les prises AUDIO/VIDEO du magnétoscope pour obtenir un son stéréo.
Laudio stéréo fait trop de bruit
Le signal stéréo est faible. Réglez la fonction Réception : STEREO/SAP/MONO à MONO.
Appuyez sur lune des touches TRACKING vers le haut ou vers le bas pour réduire le bruit.
Les fonctions de Recherche de lindex et de zéro ne fonctionnent pas
Vérifiez que la fonction SAUT DE BANDE ANNONCE est activée.
Impossible d’accéder à la fonction Saut de Bande annonce
La patte de protection doit être enlevée et la cassette doit être enregistrée à la vitesse SP.
Vous avez sélectionné Personnelle dans le menu du type de cassette. Éjectez la cassette et réinsérez-la.
Le magnétoscope saute les publicités ou affiche momentanément un écran bleu pendant la lecture
La fonction de lecture SAUT DES PUBLICITÉS est réglée à AUTO. Réglez-la à MANUEL.
La fonction Saut des Publicités ne marque pas les publicités lorsque :
La fonction de marquage est réglée à ÉTEINT dans le menu saut des publicités. Réglez-la à ALLUMÉ.
Un enregistrement dure moins de 15 minutes ou la publicité est plus longue quune minute.
Une seule publicité isolée ne peut être marquée.
Lenregistrement a commencé au milieu dun segment commercial.
Un segment commercial se retrouve dans les deux premières ou dernières minutes de lenregistrement.
La précision et lefficacité peuvent varier selon le contenu dune émission et les caractéristiques des publicités.
Une publicité dure entre 30 et 45 secondes ou entre 45 et 60 secondes.
Lefficacité peut varier lorsque les postes de télévision locaux insèrent leurs propres publicités.
LES PUBLICITÉS SONT ENREGISTRÉES MÊME SI LA FONCTION SAUT DES PUBLICITÉS ÉTAIT ACTIVÉE
Le système COMMERCIAL ADVANCE est conçu pour enregistrer les publicités, les marquer, puis les sauter pendant la lecture.
74
Page 77
Annexe : Références
Pour trouver le canal dentrée vidéo de votre téléviseur
Vous devez syntoniser votre téléviseur au canal d’entrée vidéo si vous utilisez les prises AUDIO/VIDEO OUT du magnétoscope pour le connecter aux prises AUDIO/VIDEO INPUT du téléviseur. Vous devez sélectionner ce « canal » avant de pouvoir visualiser les menus du magnétoscope, recevoir un signal par câble ou par antenne ou visionner le contenu d’une cassette.
Le canal vidéo des téléviseurs varie selon les marques et selon les différents modèles. Voici quelques étapes que vous pouvez essayer :
Si votre téléviseur est de marque RCA, GE ou PROSCAN, appuyez sur la touche TV de la télécommande livrée avec le magnétoscope. Appuyez ensuite sur la touche INPUT de la télécommande.
Si vous possédez un téléviseur dune autre marque, consultez la section Programmation de la télécommande pour voir si la télécommande du magnétoscope peut être réglée de façon à commander votre téléviseur. Si cest le cas, exécutez l’étape ci-dessus.
Si ces options ne fonctionnent pas, essayez les petits trucs suivants. Vous pourriez accéder au canal d’entrée vidéo:
VCR1
DVD
MUTE
SPEED GUIDE
L
O
V
ON OFF
VCR2
CH +
CH -
OK
Touches TV
SAT
AUX
SEARCH
V
O
L
GO BACK
INFO
TV
CABLE
En appuyant sur une touche de la télécommande (voyez le tableau ci­dessous).
En sélectionnant le canal à partir du système de menus du téléviseur (voyez le tableau ci-dessous).
En syntonisant directement le canal par la sélection dun numéro de canal particulier (voyez le tableau ci-dessous).
En essayant tous les canaux dans la liste de canaux au moyen des touches de sélection de canaux vers le haut ou vers le bas, sur le téléviseur.
Quelques scénarios communs sont énumérés dans le tableau des variations de canal d’entrée vidéo ci-dessous :
Variations de canal d’entrée vidéo
Touche/commutateur Touche sur la Numéro sur le téléviseur télécommande TV de canal
VIDEO VID 1 00 SIGNAL LINE 90 VID 1 VID 91 VID 2 VIDEO 92 S-VID S-VID 93 S-VIDEO INPUT VID 1
S-VIDEO VID 2 SOURCE AUX
Touche INPUT
MENU
1
4
7
INPUT
RECORD
- TRACKING +
CLEAR
3
2
5
6
89
0
ANTENNA
PLAY FORWARDREVERSE
STOP PAUSE
FR.ADV
EDIT
75
Page 78
Annexe : Références
Fiche technique
Format : VHS Système denregistrement/ Vidéo : 4 têtes
lecture Système : Audio : système denregistrement/
lecture VHS Hi-fi
Système de signal vidéo: Standard EIA : NTSC couleur Antenne : Borne dantenne externe combinée
VHF/UHF 75 ohms
Syntonisateur : États-Unis : Capacité de 181 canaux*
(125 canaux câblés)
Canada : Capacité de 178 canaux*
(122 canaux câblés)
Type : Synthèse de fréquences
autoprogrammable
Alimentation : 120 V c.a., 60 Hz Consommation : 23 watts (< 3,3 watts en veille) Dimensions : 91 mm (3,58 po) de hauteur
430 mm (16,93 po) de largeur 243 mm (9,57 po) de profondeur
Poids : 3,2 kg (7,1 lb)
Autre: Têtes auto-nettoyantes
Températures dentreposage : -30 à 65 °C (-22 à 149 °F)
Températures de fonctionnement : 5 à 40 °C (41 à 104 °F)
*Vérifiez les exigences de compatibilité de votre fournisseur de câblodistribution.
Nettoyage du magnétoscope
Utilisez un linge doux ou laccessoire d’époussetage de votre aspirateur pour épousseter votre magnétoscope. Enlevez la poussière des trous de ventilation
sur les faces latérales, supérieure, inférieure et arrière. Les surfaces de plastique s’égratignent facilement et peuvent être
altérées par lalcool et différents solvants. Évitez lutilisation excessive de polis à meuble à base dhuile, car les matériaux utilisés pour le boîtier accumuleront plus de poussière. Nous recommandons lutilisation d’un nettoyant-poli non abrasif et antistatique.
76
La fiche technique est sujette à changement.
Page 79
Annexe : Références
Garantie limitée
Ce que votre garantie couvre :
Tout défaut de pièce et main-d’oeuvre.
Durée après achat :
6 mois pour la main-doeuvre.
Un an pour les pièces.
La période de garantie pour les appareils en location débute avec la première location ou 45 jours après la date dexpédition à lagence de location, la première des dates étant déterminante.
Ce que nous offrons :
Nous payerons à nimporte quel centre de service agréé ProScan VCR les frais de la main-doeuvre nécessaire à la réparation de votre magnétoscope.
Nous payerons nimporte quel centre de service agréé ProScan VCR pour les pièces neuves ou, à notre discrétion, les pièces reconditionnées nécessaires à la réparation de votre magnétoscope.
Comment obtenir le service :
Déposez votre magnétoscope auprès de nimporte quel centre de service agréé ProScan VCR. Pour identifier votre centre de service agréé ProScan VCR le plus proche, interrogez votre vendeur, consultez les pages jaunes ou appelez le 1-800-PROSCAN.
Présentez au représentant du centre de service agréé votre preuve dachat ou de première location.
Reprenez votre magnétoscope quand il est réparé.
Ce que votre garantie ne couvre pas :
Formation de lutilisateur (votre guide de lutilisateur décrit clairement comment installer, régler et faire fonctionner votre magnétoscope. Toute information supplémentaire devrait être obtenue de votre vendeur).
Installation et réglages ultérieurs.
Problèmes de réception de signaux ne provenant pas de votre magnétoscope.
Dommages causés par une utilisation incorrecte ou une négligence.
Nettoyage des têtes vidéo/audio.
Piles.
Magnétoscope modifié ou incorporé à d’autres produits ou utilisé à des fins institutionnelles ou commerciales.
Magnétoscope acheté ou réparé en dehors des États-Unis.
Actes fortuits tels que, mais non limités aux dommages causés par la foudre.
Enregistrement du produit :
Veuillez remplir et envoyer la carte denregistrement accompagnant votre magnétoscope. Cela nous permet de vous contacter plus facilement si nécessaire. Lenvoi de cette carte nest pas une condition nécessaire à l’obtention de la garantie.
La loi et votre garantie :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d’état à état.
Si vous avez acheté votre magnétoscope en dehors des États-Unis :
Cette garantie nest pas applicable. Prenez contact avec votre vendeur pour des informations sur la garantie. Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont pas couvertes en vertu de
cette garantie. Lacheteur est entièrement responsable des coûts de telles visites de service.
77
Page 80
Annexe : Références
Glossaire
AutoEdit (Montage automatique) Vous permet de contrôler simultanément deux magnétoscopes avec une seule télécommande. Utile pour faire une copie dune cassette vidéo.
Câbles et prises A/V Couramment appelés câbles de type RCA. Améliorent la qualité de limage et du son. Nécessaires pour un son stéréo.
Cadran oscillant Un bouton de commande situé sur la face avant du magnétoscope et qui permet un contrôle à vitesse variable de la recherche dimage.
Code Search (Recherche de code) Simplifie la programmation de la télécommande en ne vous imposant pas didentifier et dentrer un code pour faire fonctionner un composant.
Commercial Advance Vous permet de sauter les annonces publicitaires au cours de la lecture.
EnergySaver (Économiseur d’énergie) Éteint automatiquement le magnétoscope après une période dinactivité (définissables par lutilisateur), réduisant la consommation d’énergie.
Enregistrement express (XPR) Une méthode denregistrement qui vous permet denregistrer la fin dune émission.
Guide QuickSet Un guide interactif, à base de menus, qui vous aide à régler plusieurs des fonctions de votre magnétoscope. Également accessible par lintermédiaire du menu principal à l’écran.
Liste des canaux du magnétoscope Une liste de canaux sur lesquels vous voulez que le magnétoscope se règle lorsque vous utilisez les touches CH+/-.
Movie Advance Vous aide à localiser certaines parties dun film pré-enregistré (loué ou acheté).
Programmation expresse Vous permet de programmer rapidement un enregistrement en utilisant les touches du panneau avant du magnétoscope plutôt que le menu à l’écran.
Pro-Tect Plus
du panneau avant et de la télécommande ne fonctionnent pas. Utile pour protéger les enregistrements.
SAP (Programme audio secondaire) Une deuxième bande sonore qui peut faire partie d’une émission en stéréo. Généralement utilisé pour le doublage d’émissions en langue étrangère.
VCR Plus+ Simplifie lenregistrement en entrant un numéro de programmation PlusCode à partir dune programme d’émissions télévisées disponible.
XPR Voir
TM
Vous permet de “verrouiller” le magnétoscope, afin que les touches
Enregistrement express
.
78
Page 81
Index
A
Affichage du numéro de canal 69 Affichage du tableau avant
réglage de la brillance 20 Affichages à l’écran 55 Ajout/suppression de canaux 11 À la recherche 53 Alignement 54 Alignement automatique 26 ANTENNA, touche 25, 61 ANT. IN et RF OUT, prises 60, 65 ANT. IN, prise 4, 5, 6, 19, 59, 70 Audio
enregistrement 36
lecture 37
sélection 57
type de lecture 57 AUDIO, menu 56 Audio/vidéo, prises 36, 37, 60, 61, 62, 63, 66 AutoEdit, fonction 38 Automatique, lecture 19, 27 Automatique, rebobinage 27 Auto TV/VCR, fonction 19, 61 Avance image-par-image 52 Avant/arrière, recherche 52 AUX, touche 24, 42
B
Branchement du magnétoscope 4
C
Câbles
positionnement 59
types de 60 Canal, visionnement du magnétoscope 5 Canaux
ajout/suppression 11 Capteur de télécommande 68 Cassette
éjection 27
lecture 27 CHANNELTRACKING, touche 68 CH + et - , touches 25, 40, 42 CH. 3/4, commutateur 62, 65 CLEAR, touche 25, 34, 41 Codes de câblosélecteur 43 Codes pour la télécommande 43 Composants (périphériques), touches 24 Compteur temps 55 Compteur temps, affichage 55 Connexion de votre
magnétoscope 4
Connexions 59
avantages des câbles A/V 61
deux magnétoscopes 37
information 60
sélection 61
Téléviseur avec prise RF seulement 62
Téléviseur avec prise RF et récepteur satellite 65
Téléviseur avec prises A/V 63
Téléviseur avec prises A/V et câblosélecteur 64
Téléviseur avec prises A/V et récepteur satellite 66 Conseils, dépannage 71 Copie et montage de cassettes 37
79
Page 82
Index
D
DEL sur la télécommande 40 Dépannage 72 Deuxième piste audio
Voir
SAP (Deuxième piste audio)
DVD, touche 24
E
Économiseur d’énergie 19 Éclairage, touche 24
EDIT, touche 25, 38 Effacement des programmes 35 Éjection 27 Enregistrement 28
audio seulement 36 copie et montage de cassettes 37
éléments de base 28 émission télévision stéréophonique 36
Express (XPR) 30 minuteur 31 SAP 36 VCR Plus+ 32 vitesses 20, 28
XPR 30 Enregistrement d’émissions télévisées (SAP) 36 Enregistrement express (XPR) 30 Enregistrement programmé 30
arrêt 35
VCR Plus+ 30
F
Fiche technique 76 Fonction de recherche des codes 40 Fonction de réglage automatique de lhorloge 12 Fonctions de réglage audio 56 FORWARD, touche 25, 27, 40, 42, 52, 53, 54 FR.ADV, touche 25, 52 Fuseau horaire 12 FWD, touche 27, 38, 55, 68
G
Garantie 77 GO BACK, touche 25 GUIDE, touche 26
H
Heure, affichage sur téléviseur 55 Heure d’été (heure avancée) 13 Heure et date 12 HORLOGE, menu 12
I
Indicateurs d’état 69
BYE 69 EJEC (Éjection) 69 FF 69 PLAY 69 R0:30 69 REC 69 REW 69 SAFE 69 SCH et SCH- 69
STOP 69 Indicateur SAFE 69 Indicateur VCR 6, 35, 69 INFO, touche 25, 55 INPUT, touche 25, 35, 75
80
Page 83
Index
L
LANGUE
sélection 6 Lecture dune cassette 27 Lecture, fonction 57 Lecture : HI-FI, LINÉAIRE et MÉLANGE 57 LINE, indicateur 35, 69 Liste de codes audio 42 Liste des canaux 33 L1, L2, indicateur 69
M
Magnétoscope
canal de visionnement 5
fonction, touches 25-28
liste des canaux 10
nettoyage 76 Menu des CANAUX 9, 10, 16, 33 MENU PRINCIPAL DU VCR 6, 8, 10, 31, 33, 56 MENU, touche 6, 8, 16, 25, 31, 33, 46, 56 MINUTEUR, indicateur 69 MUTE, touche 26
N
Nettoyage du magnétoscope 76 Numériques, touches 6, 14, 25
O
OK, touche 24 ONOFF, touche 24, 40, 42
P
Patte de protection 27 PAUSE, touche 25, 27, 37, 38, 52 Périphériques auxiliaires, codes 42 Piles
installation dans la télécommande 4 PLAYPAUSE, touche 27 PLAY, touche 25, 27, 38, 40, 62, 68 POWER, touche 5, 27, 68 PRÉFÉRENCES, menu 18 Prises
audio/vidéo 60, 61, 63, 64,
66, 70, 77 ANT. IN 70 ANT. IN, RF OUT 60, 65 RF OUT 70 types de 60
Protection d’enregistrement
patte de protection de cassette 27
R
Rebobinage automatique 26 Réception : STEREO/MONO/SAP 35 Réception : STEREO/MONO/SAP, fonction 57 Recherche
à la recherche 53 avant et arrière 51 image-par-image 52 index 53 ralenti 51
Recherche au ralenti 51 Recherche automatique
des canaux 10
Recherche de lIndex 53 Recherche dimage, options 51 RECORD, touche 25, 28, 36,
37, 38, 68
81
Page 84
Index
Réglage
Auto TV/VCR, fonction 19 câblosélecteur 9 initial 5 langue 8
utilisation des menus 8 RÉGLAGE DE LHORLOGE, menu 13 Réglage du câblosélecteur 9 RÉGL. FUS/HORAIRE, menu 12 RÉGL. HEURE D’ÉTÉ, menu 13 Résolution de problèmes
Voir
Conseils de dépannage REV, touche 27, 68 REVERSE, touche 26, 41, 51 Révision de programmes 35 RF OUT, prise 4, 19, 60, 70
S
SAP (Deuxième
programme audio) 36 SATCABLE, touche 24, 40 Satellite, codes de récepteur 43 Saut des publicités 46
questions et réponses 71 Schéma du tableau avant 68 SEARCH, touche 26, 53 SLP, indicateur 69 SPEED, touche 26, 28, 33, 35 SP, indicateur 69 STOPEJECT, touche 27, 68 STOP, touche 26, 35, 38, 41, 53, 55 Surchauffe 59 Surtensions 59 Système de programmation
VCR Plus+ SILVER 14
T
Tableau indicateur 68 Télécommande
câblosélecteurs 40 commande dautres appareils 40 installation des piles 4 Option VCR1/VCR2 18 périphérique auxiliaire 42 programmation 39 récepteurs satellite 40 touches 24 TV 40
TV, codes 43 Télécommande double avec AutoEdit 38 Télécommande rétroéclairée 24 Touches à flèches 25 Touches des fonctions du
téléviseur 26 Type de signal 11 TV
Canal d’entrée vidéo 75 TV, touche 24, 40, 75 TVVCR, touche 36, 61, 62, 69
82
Page 85
Index
V
Verrouillage, fonction 54 Verrouillage Pro-Tect Plus 54 VCR Plus+
enregistrement 33 feuille de travail de canaux 17 liste de canaux (Canada) 17 liste de canaux (É.-U.) 16
menu du système 32 VCR, touche 5 VCR1, touche 24, 38 VCR2, touche 24, 38 Vitesse de cassette 20, 28
indicateur 69
préférences 20
touche 28 Vitesse d’enregistrement
SLP 20, 28
SP 20, 28 Vitesses, enregistrement/lecture 20, 28 VOL, touches 26
83
Page 86
Notes
84
Page 87
Notes
85
Page 88
Un produit RCA
Si votre magnétoscope a besoin d’être réparé, veuillez contacter votre vendeur ou consulter les pages jaunes pour trouver le centre de service le plus proche. Veuillez ne pas envoyer d’appareils à l’adresse dIndianapolis donnée dans ce manuel ou sur lemballage au risque de prolonger les délais de réparation de votre appareil.
10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290
©2000 Thomson Consumer Electronics, Inc. Marque(s)® Déposée(s) Marca(s) Registrada(s) Imprimé au Mexique
TOCOM 1553020A
En tant que Partenaire ENERGY STAR®, Thomson Consumer Electronics a déterminé que ce produit ou modèle de produit répond aux directives ENERGY STAR® pour le rendement énergétique.
Loading...