LCD/Plasma TV Wall Mount
(Ref) Item (Qty)
Bag #
1
2
3
4
5
6
7
(A) M4x12 Bolt (x4)
(B) M4x30 Bolt (x4)
(C) M4 Lock Washer (x4)
(D) M5x12 Bolt (x4)
(E) M5x30 Bolt (x4)
(F) M5 Lock Washer (x4)
(G) M6x12 Bolt (x4)
(H) M6x35 Bolt (x4)
(I) M6 Lock Washer (x4)
(J) M8x16 Bolt (x4)
(K) M8x40 Bolt (x4)
(L) M8 Lock Washer (x4)
(M) Small Spacer (x4)
(N) Large Spacer (x4)
(O) M6 Washer (x4)
(P) Concrete Anchor (x6)
(Q) M8x63 Hex Bolt (x6)
(R) Hex Bolt Washer (x6)
(S) Drill Bit (1)
Fig. 1
Attach the wall plate to the wall.
the wall plate to the wall.
Fig. 2
Attach the
cable manager
to the top
crossbar.
Fig. 3
Attach the arms to the back
of your display.
For displays with at
backs...
For displays with curved
or recessed backs...
Fig. 4 - Use a longer bolt and spacer for displays with curved or recessed
backs. Do not use the M6 Washer (O) if you are using the M8 Bolts (J or K).
Fig. 5
Carefully hook the
display onto the wall plate.
Fig. 6
A small padlock
can be used to help
prevent theft of
your display
(padlock not
included).
Fig. 7
Loosen the
adjustment knobs
to change the tilt
angle. There is one
knob on each side
of the mount.
Installation Manual
Fits TVs 37"- 60"
Maximum Load Capacity – 165 lb (74.8 kg)
MAF80BK
Thank you for choosing the RCA MAF80BK Universal
Flat Panel TV Wall Mount. This mount can be used for all
major brands of 37" - 60" at panel TVs, 165 lbs (74.8 kg) or
under. This wall mount features a 0-15-degree tilt for easy
viewing. Before attempting to mount your television set,
please remove all parts from this package and read the
installation instructions carefully.
WARNING: Use of this mount with a TV weighing
over 165 lbs. or with a screen larger than 60" could
cause the mount to fail causing property damage and/or
personal injury.
Limited Lifetime Warranty
Audiovox Electronics Corporation (the “Company”) warrants to you the
original retail purchaser of this product that should it, under normal use
and conditions, be proven defective in material or workmansh ip during
its lifetime while you own it, such defect(s) will be repaired or replaced (at
the Compa ny’s option) wit hout charge for pa rts and repai r labor.
To obtain repair or replacement with in the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill
of sale), specication of defect(s), transportation prepaid, to the Company
at the addre ss shown below. Do not retu rn this pro duct to the Retai ler.
This Warranty does not cover product purchased, serviced or used
outside th e United States or Can ada.
This Warranty is not transferable and does not extend to costs i ncurred for
installation, removal or reinstallation of the product. This Warranty does
not apply if in the Company’s opinion, the product has been damaged
through alteration, improper insta llation, mishandling, misuse, neglect,
or accident.
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S
LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER
FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. IN NO CASE
SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No person or representative is
authorized to assume for the Company any liability other than expressed
herein i n connecti on with the sale o f this product.
Some states/provinces do not allow li mitations on how long a n implied
warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential
damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
Warranty g ives you specic legal rights a nd you may also have other
rights wh ich vary from s tate/pr ovince to state/province.
U.S.A.: Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd.,
Hauppauge, New York 11788
CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road,
Unit 3, Door 16, Miss issauga, Ontar io L5T 3A5
Trademark(s) Registered, Marques Depose e, Marca s Regist radas.
All ot her brands and produc t names are trademarks or regist ered
tradema rks of their resp ective owners.
© 2008 Audiovox Accessorie s Corporation
111 Congression al Blvd., Suite 350
Carmel , IN 46032
www.rca.com MAF80BK_US_IB_00
Safety precautions
Follow these precautions to ensure safe installation and
mounting of your at panel TV.
1. Make sure these instructions are read and completely
understood before attempting installation. If you
are unsure of any part of this installation, contact a
professional installer for assistance.
2. The wall or mounting surface must be capable of
supporting the combined weight of the wall mount and
the display; otherwise the structure must be reinforced.
3. Protective eye wear and proper tools must be used.
A minimum of two people are required for this
installation. Failure to use safety gear and/or attempting
this installation alone can result in property damage,
serious injury, or death.
4. Follow all instructions and recommendations regarding
adequate ventilation and suitable locations for mounting
your display in the owner‘s manual for your display.
Be sure you have purchased the correct wall mount
for your TV. Recheck the size and weight constraints.
5. Gather all necessary tools before you begin
installation. You will need a #3 bit Phillips screwdriver,
electric drill, drill bit (included), level (integrated level
on product), stud nder, and hammer (for brick and
concrete installations).
6. It is essential for the wall mount plate to be attached
to wall studs. (Use a stud nder.)
7. Use the included hardware for mounting purposes.
This hardware has been provided to ensure a safe and
secure mount.
8. Hire a licensed electrician to relocate an electr ical
outlet, if needed.
9. Be sure to purchase wires long enough to connect
the TV to the audio and video components in your
installation.
10. We recommend you hire a professional installer,
if you have any concerns about installing the TV
wall mount yourself.
Keep your sales receipt to obtain warranty parts and
service and for proof of purchase. Attach it here and record
the model number. This number is located on the product.
Model No. __________________________________________
Purchase Date: ______________________________________
Dealer/Address/Phone ________________________________
Preparing to install
Before beginning the installation process, verify that you
have all the necessary tools on hand. The following tools
are required for proper in stallation:
Tools
#3 bit Phillips screwdriver
Stud nder
Electric drill
Drill bit (included)
5/16" (8mm) masonry drill bit for concrete/
brick installation
Level (integ rated level on product)
Hammer (for concrete installations)
Package Contents
Product diagram
Adjustment Knobs
Integrated Bubble Level
Padlock Hole
(padlock not
included)
Security Lock Position
TV Mount Plate
Wall Mount Plate
Mounting the wall plate Attaching the Arms to the TV
Drywall Installation
Important!
two adjacent wood studs no less than 16” apart.
1. Using a stud nder, locate and mark two adjacent studs
2. Place the wall plate against the wall and level it using
3. Mark four locations (two per stud) on t he wall where
4. Remove the wall plate and drill a 1/4“ (6 mm) pilot hole
5. With the help of anot her person, replace the wall
6. Do not over-tighten the bolts and do not release the
7. Attach the cable manager to the middle of the top
Concrete/Brick Installation
1. Place the wall plate against the wall and level it using
2. With the help of another person, mark off six (6)
3. Place the wall plate aside and drill a hole at each
4. Insert one Concrete Anchor (P) into each hole. A
5. With the help of anot her person, replace the wall
6. Do not over-tighten the screws and do not release the
7. Attach the cable manager to the middle of the top
For safety, this mount must be sec ured to
for securing the mount.
the bubble guide.
the mount will be secured. Be sure to use the center of
each stud.
at each location using an electric drill.
plate and level it using the bubble guide. Fix it to the
wall using the Lag Bolts (Q) and Lag Bolt Washers (R)
provided (Fig. 1).
wall plate until all screws are secure.
crossbar (Fig. 2).
the bubble guide.
locations for xing the mount to the wall.
location using a 5/16” (8 mm) masonry bit. Remove any
excess dust from the holes.
hammer can be used to lightly tap the anchors into
place if necessary.
plate and level it using the bubble guide. Fix it to the
wall using the Lag Bolts (Q) and Lag Bolt Washers (R)
provided (Fig. 1).
wall plate until all screws are secure.
crossbar (Fig. 2).
Important! Use extra
care dur ing this part of the
installation. Avoid laying your
display face down if possible
as it may damage the viewing
surface.
1. Examine the back of your television. If the back of your
display is at, you will be using one of the shorter bolts
from the hardware kit. If the back of your display is
curved or recessed, you will be usi ng one of the longer
bolts and a spacer (Fig. 4).
2. Determi ne the correct diameter bolt to use by trying
one bolt each from Bags 1 - 4 of the hardware kit. Do
not force any of the bolts – if you feel resistance stop
immediately to avoid damaging your display.
3. Attach the arms to the back of your display
using the bolts identied in Steps 1 and 2 and the
corresponding Lock Washer (C, F, I, or L) (Fig. 4). You
will need to use the M6 Washers (O) if you are using
the M4, M5, or M6 bolts. If your display has a curved or
recessed back, you may also need to use a Spacer (M or
N).
4. Make sure the screws are snug, but do not over-tighten.
Final Installation and
Adjustment
1. With the help of another person, carefully lift your
display and place it on the wall plate (Fig. 5). Do not
release the display until the mounting arms have
securely hooked onto the crossbars!
2. Move the safety tab located on each ar m into position
to avoid having the display accidentally lifted from the
mount. A padlock can be inserted into one of the tabs
to help prevent theft of your display (Fig. 6).
3. The cable manager can be used to keep your power
cord and other A/V cables in order.
4. To adjust the tilt position, have one person hold the
display in position while another person loosens the
two tilt adjustment knobs located on either side of
the wall plate (Fig. 7). Once the knobs are loose, move
the display to the desired angle. Re-tighten the knobs
before releasing the display.
Specifications
Model: MAF80BK
Two-piece, low-prole design
Description: RCA Universal Flat Panel TV
Wall Mount
TV Size Range: 37" – 60"
Maximum Load: 165 lbs. (74.8kg)
Minimum Prole: 3.1" (7.9 cm)
Tilt: +/- 0-15°
Universal VESA Compatibility
Integrated Bubble Level
Cord Management
Medidas de Seguridad
(Ref.) Artículo (Ctd.)
Bolsa
núm.
1
2
3
4
5
6
7
(A) PERNO M4x12 (X4)
(B) PERNO M4x30 (X4)
(C) Arandela de seguridad M4 (X4)
(D) PERNO M5x12 (X4)
(E) PERNO M5x30 (X4)
(F) Arandela de seguridad M5 (X4)
(G) PERNO M6x12 (X4)
(H) PERNO M6x35 (X4)
(I) Arandela de seguridad M6 (X4)
(J) Perno M8x16 (X4)
(K) Perno M8x40 (X4)
(L) Arandela de seguridad M8 (X4)
(M) Separador pequeño (X4)
(N) Separador grande (X4)
(O) Arandela M6 (X4)
(P) Anclaje para concreto (X6)
(Q) Perno hexagonal
M8x63 (X6)
(R) Arandela hexagonal (x6)
(S) Broca 1
Fig. 1
Fije la placa de pared a la pared
Fig. 2
Fije el control
del cable al
travesaño
superior.
Fig. 3
Fije los brazos a la parte
posterior de la pantalla.
Para pantallas con supercies
posteriores planas…
Para pantallas con supercies
posteriores curvas o en relieve…
Fig. 4 - Utilice un perno más largo y un separador para pantallas con
supercies posteriores curvas o en relieve. No utilice la Arandela M6 (O) si
está usando Pernos M8 (J o K).
Fig. 5
Enganche cuidadosamente
la pantalla en la placa de pared.
Fig. 6
Puede utilizarse un
candado pequeño
para ayudar a evitar
el robo de la pantalla
(candado no incluido).
Fig. 7
Aoje las perillas
de ajuste para
cambiar el ángulo
de inclinación.
Encontrará
una perilla
a ambos lados
del montaje.
Contenido del Paquete
Monte la placa de pared Fije los Brazos al TV Instalación y Ajuste Finales
Montaje en Pared para TV de LCD/Plasma
Manual de Instalación
Se ajusta a televisores de 37 pulg. a 60 pulg.
Capacidad máxima de carga – 74,8 kg (165 lb)
Gracias por elegir el Montaje en Pared Universal para TV
de Panel Plano MAF80BK de RCA. Este montaje puede
utilizarse con todas las principales marcas de televisores
de panel plano de 37 pulg. a 60 pulg., 74,8 kg (165 lb) o
menos. Este montaje en pared puede inclinarse de 0 a 15
grados para facilitar la visualización. Antes de intentar
montar su aparato de televisión, extraiga todas las piezas
de este paquete y lea las instrucciones de instalación
cuidadosamente.
ADVERTENCIA: El uso de este montaje con un televisor
de más de 74,8 kg de peso, o con una pantalla mayor de
60 pulg., podría ocasionar su fallo además de daños a la
propiedad y/o lesiones personales.
Garantía Limitada Durante
la Vida Útil del Producto
Audiovox Electronics Corporation (la "Compañía") le garantiza a usted,
el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso
normales, se encontrara que presenta defectos materiales o de mano de
obra durante su vida útil mientras sea de su propiedad, tales defectos
serán reparados o reemplazados (a opción de la Compañía) sin cargo
algun o por las piezas y labo res de reparación .
Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los
términos de esta Garantía, el producto se entregará con prueba
de cubierta de garantía (por ejemplo, factura fechada de venta),
especicación de los defectos, transporte prepagado, a la Compañía a la
direc ción indicada abaj o. No devuelva este produc to al Distrib uidor.
Esta Garantía no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado
fuera de los E stados Unidos o Cana dá.
Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la
instalación, remoción o reinstalación de este producto. Esta Garantía no
aplica si, es opinión de la Compañía que, este producto ha sufrido daños
debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido,
neglige ncia o accidente.
EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ
LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE
COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o
garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO
EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE
ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES.
Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre
de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en
conexió n con la venta de este produc to.
Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración
de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños
incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o
exclusiones anteriores no apliquen en su caso. Esta Garantía le conere
derechos legales especícos; según el estado/provincia, puede disfrutar
además de ot ros derechos.
EE.UU. : Audiovox Electronic s Corporation, 150 Ma rcus Blvd.,
Hauppauge, New York 11788
CANADÁ: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road,
Unit 3, Door 16, Miss issauga, Ontar io L5T 3A5
Marcas R egistradas.
Todas las demás mar cas y nombres de productos son marcas
comerci ales o marcas reg istradas de sus re spectivos dueño s.
© 2008 Audiovox Accessorie s Corporation
111 Congression al Blvd., Suite 350
Carmel , IN 46032
www.rca.com MAF80BK_US_IB_00
MAF80BK
Siga estas medidas para garantizar una instalación y
montaje seguros de su TV de panel plano.
1. Asegú rese de leer y entender completamente estas
instrucciones antes de intentar llevar a cabo la
instalación. Si tiene preguntas o dudas acerca de la
instalación, comuníquese con un instalador profesional
para solicitar asistencia.
2. La pared o supercie de montaje deberá poder
sostener el peso combinado del montaje en pared y
de la pantalla; de lo contrario, deberá reforzarse la
estructura.
3. Deberá utilizar gafas protectoras y herramientas
adecuadas. Se necesita un mínimo de dos personas
para llevar a cabo la instalación. Si no utiliza
vestimenta de seguridad y/o intenta llevar a cabo
esta instalación sin la ayuda de otra persona, podría
ocasionar daños a la propiedad, lesiones graves o
incluso la muerte.
4. Siga todas las instrucciones y recomendaciones
referentes a ventilación apropiada y ubicaciones
adecuadas para el montaje de la pantalla en el manual
de instrucciones de su pantalla.
Asegú rese de haber adquirido el montaje en pared
correcto para su TV. Vuelva a vericar las restricciones
de tamaño y peso.
5. Antes de dar inicio al proceso de instalación, asegúrese
de tener todas las herramientas necesarias a la mano.
Necesitará un destornillador Phillips de punta #3, un
taladro eléctrico, una broca (inclu ida), un nivel (nivel
integrado en el producto), un buscador de birlos y un
martillo (para instalaciones en ladrillo y concreto).
6. Es sumamente importante que la placa de montaje en
pared esté jada a los birlos de la pared. (Utilice un
buscador de birlos.)
7. Utilice el herraje incluido para el montaje. Este herraje
se ha incluido para garantizar un montaje seguro y
ecaz.
8. Contrate a un electricista autorizado para reubicar una
toma de corriente eléctrica, de ser necesario.
9. Asegúrese de adquirir cables lo sucientemente largos
para conectar el TV a los componentes de audio y video
en su instalación.
10. Le recomendamos contratar a un instalador
profesional, si tiene preguntas o dudas respecto a la
instalación del montaje en pared del TV.
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo
para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.
Anéxelo aquí y anote el número de modelo. Este número se
encuentra en el producto.
Número de modelo __________________________________
Fecha de compra: ____________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono ________________________
Prepárese para la instalación
Antes de dar inicio al proceso de instalación, asegúrese
de tener todas las herramientas necesarias a la mano.
Para llevar a cabo una instalación adecuada, necesitará
las sigu ientes herramientas:
Herramientas
Destornillador Phillips con punta #3
Buscador de birlos
Taladro eléctrico
Broca (incluida)
Broca para albañilería de 8 mm (5/16 pulg.)
para instalación en concreto/ladrillo
Nivel (nivel integrado en el producto)
Martillo (para i nstalaciones en concreto)
Diagrama del producto
Perillas de ajuste
Nivel de burbuja integrado
Orificio para
candado (candado
no incluido)
Posición de bloqueo
de seguridad
Placa de montaje
del TV
Placa de montaje
en pared
Instalación en Pared de Yeso
¡Importante!
asegurarse a dos birlos de madera adyacentes a una
distancia no menor de 41 cm.
1. Con un buscador de birlos, ubique y marque dos birlos
adyacentes para asegurar el montaje.
2. Coloque la placa de pared contra la pared y nivélela
con el nivel de burbuja.
3. Marque c uatro ubicaciones (dos por birlo) en la pared
donde se asegurará el montaje. Tenga a bien utilizar el
centro de cada birlo.
4. Retire la placa de pared y, con un taladro, perfore un
oricio piloto de 6 mm (¼ pulg.) en cada ubicación.
5. Con la ayuda de otra persona, vuelva a colocar la placa
de pared y nivélela utilizando un nivel de burbuja.
Fíjela a la pared utilizando los Pernos de jación (Q) y
las Arandelas para pernos de jación (R) suministrados
(Fig. 1).
6. No apriete los pernos demasiado y no suelte la placa de
pared hasta que todos los tornillos estén asegurados.
7. Fije el control del cable al centro del travesaño superior
(Fig. 2).
Por su seguridad, este montaje debe
Instalación en Concreto/Ladrillo
1. Coloque la placa de pared contra la pared y nivélela
con el nivel de burbuja.
2. Con la ayuda de otra persona, marque seis (6)
ubicaciones para jar el montaje en la pared.
3. Coloque la placa de pared a un lado y perfore
un oricio en cada ubicación con una broca para
albañilería de 8 mm (5/16 pulg.). Remueva todo exceso
de polvo de los oricios.
4. Inserte un Anclaje para concreto (P) en cada uno de
los oricios. Puede utilizar un martillo para golpear
suavemente los anclajes en su posición, de ser
necesario.
5. Con la ayuda de otra persona, vuelva a colocar la placa
de pared y nivélela utilizando un nivel de burbuja.
Fíjela a la pared utilizando los Pernos de jación (Q) y
las Arandelas para pernos de jación (R) suministrados
(Fig. 1).
6. No apriete los tor nillos demasiado y no suelte la
placa de pared hasta que todos los tor nillos estén
asegurados.
7. Fije el control del cable al centro del travesaño superior
(Fig. 2).
¡Importante! Sea sumamente
precavido durante esta parte de
la instalación. De ser posible,
evite colocar la pantalla
boca abajo ya que esto puede
ocasionar daños a la supercie
de visualización.
1. Revise la parte posterior del televisor. Si la supercie
posterior de la pantalla es plana, deberá utilizar uno de
los pernos más cortos incluidos en el juego de herrajes.
Si la supercie posterior de la pantalla es curva o en
relieve, deberá utilizar uno de los pernos más largos y
un separador (Fig. 4).
2. Determine el perno de diámetro correcto que deberá
utilizar probando cada uno de los pernos incluidos
en las Bolsas 1 a 4 del juego de herrajes. No fuerce
los pernos – si siente algo de resistencia deténgase
inmediatamente para evitar ocasionar da ños a la
pantalla.
3. Fije los brazos a la parte posterior de la pantalla
utilizando los pernos identicados en los Pasos 1 y 2,
y la Arandela de jación correspondiente (C, F, I o L)
(Fig. 4). Si utiliza los pernos M4, M5 o M6, deberá usar
las Arandelas M6 (O). Si la supercie posterior de la
pantalla es curva o en relieve, deberá utilizar además
un Separador (M o N).
4. Asegúrese que los tornillos estén ajustados, pero no los
apriete demasiado.
1. Con la ayuda de otra persona, levante cuidadosamente
la pantalla y colóquela en la placa de pared (Fig. 5).
¡No suelte la pantalla hasta que los brazos de montaje
hayan enganchado completamente en los travesaños!
2. Mueva la lengüeta de seguridad de cada brazo a
su posición para evitar que la pantalla se separe
accidentalmente del montaje. Puede insertarse un
candado en u na de las lengüetas para ayudar a evitar
el robo de la pantalla (Fig. 6).
3. El control del cable puede utilizarse para mantener
el cordón de alimentación y demás cables A/V
ordenados.
4. Para ajustar la posición de inclinación, haga que una
persona sujete la pantalla en posición mientras otra
persona aoja las dos perillas de ajuste de inclinación
ubicadas a ambos lados de la placa de pared (Fig. 7).
Una vez aojadas las perillas, mueva la pantalla al
ángulo deseado. Vuelva a apretar las perillas antes de
soltar la pantalla.
Especificaciones
Modelo: MAF80BK
Diseño de dos piezas,
Descripción: Montaje en Pared Universal
Gama de tamaños de TV: 37 pulg. – 60 pulg.
Capacidad máxima: 74,8 kg (165 lb)
Perl mínimo: 7,9 cm (3,1 pulg.)
Inclinación: +/- 0-15°
Compatibilidad VESA universal
Nivel de burbuja i ntegrado
Control del cordón
bajo perl
para TV de Panel Plano RCA