Attention : Afin de réduire le risque de choc
électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière).
Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie
et de choc électrique, ne pas
exposer ce produit à la pluie
ou l’humidité.
Ne pas exposer l’appareillage à de
l’écoulement ou des éclaboussures
et ne placer dessus aucun objet
rempli de liquides, comme
des vases.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le
panneau arrière du produit pour connaître la tension de fonctionnement
adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de
ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
À l’installateur de câble : L’article 54 du Code canadien de l’électricité,
partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) énonce des
directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être
connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible
du point d’entrée.
Ce symbole indique des instructions
importantes accompagnant le produit.
Ce symbole indique une « tension
dangereuse » dans le produit qui présente
un risque d’électrocution ou de blessure.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour
les clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au
www.rca.com/productregistration. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici
et prenez note du numéro de série et de modèle. Ces numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle ______________________________ N° de série _________________ Date d’achat : __________________
7.Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8.Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur,
des poêles ou autres appareils (comme des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9.Ne pas modifier les éléments de sécurité de votre fiche avec mise à la terre. Une fiche
polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large. Une fiche de type mise
à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de broche. La lame la plus
large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne
rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou
le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table
recommandés ou vendus par le fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec
précaution l’ensemble chariot / appareil afin d’éviter qu’il ne bascule et entraîne
des blessures.
13. Débrancher cette appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il a été
endommagé de quelque manière, comme un cordon d’alimentation endommagé,
du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
15. Si une antenne extérieure est connectée à l’appareil, assurez-vous que le système d’antenne
ou de câble est mis à la terre afin d’assurer un certain degré de protection contre les poussées
momentanées de tension et les accumulations de charges statiques. La section 810 du
Code national de l’électricité ANSI/NFPA numéro 70-1984 (Section 54 du Code canadien
de l’électricité, partie 1), fournit des informations relatives à la mise à la terre adéquate
du mât supportant la structure, à la mise à la terre de l’entrée de courant vers un dispositif
de décharge d’antenne, à la taille des conducteurs de mise à la terre, à l’emplacement
du dispositif de décharge d’antenne, à la connexion et aux exigences s’appliquant à
des électrodes de mise à la terre. Voyez les exemples qui suivent.
ÉQUIPEMENT DU
SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
FIL D’ANTENNE
PRISE DE MASSE
DISPOSITIF DE
DÉCHARGE D’ANTENNE
(NEC, SECTION 810-20)
CONDUCTEUR DE MISE À LA
TERRE (NEC, SECTION 810-21)
PRISE DE MASSE
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE
À LA TERRE DU SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
(NEC, ART. 250, PARTIE H)
i
Cette page est vide intentionnellement.
Table des matières
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ......................................... 3
Protection contre la surintensité ............................................................................................. 3
Protégez vos composants contre la surchauffe ...................................................................... 3
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base .............................. 3
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio .............................. 3
Utilisez un éclairage indirect ................................................................................................... 3
Illustrations des connexions ..................................................................................................... 3
Vérifiez les pièces qui sont fournies ........................................................................................ 3
Explication des prises ...................................................................................................................... 4
Connexion du câble ......................................................................................................................... 6
Choix de connexion ......................................................................................................................... 6
Connexion aux composants AV ............................................................................................... 6
Connexion à un ordinateur personnel .................................................................................... 8
Branchement du téléviseur ............................................................................................................. 8
Insertion des piles dans la télécommande..................................................................................... 8
Mise en marche du téléviseur......................................................................................................... 8
Ajustement de l’angle de visionnement du téléviseur ................................................................. 8
Réglage du téléviseur...................................................................................................................... 9
Sélection de la langue des menus ........................................................................................... 9
Choix du type de signal ............................................................................................................ 9
Exécution de la recherche de canaux .................................................................................... 10
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Description des touches pour le mode TV ................................................................................... 11
Description des touches pour les modes DVD et VCR ................................................................ 11
Utilisation de la touche INPUT ............................................................................................... 12
Programmation de la télécommande pour commander d’autres composants......................... 12
Comment savoir si vous devez programmer la télécommande ........................................... 12
Programmation de la télécommande ................................................................................... 12
Utilisation de la télécommande une fois programmée ....................................................... 13
Codes de télécommande ............................................................................................................... 14
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
À propos de la bannière de canal................................................................................................. 15
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation automatique ..................................................... 15
Réglage de la fonction de syntonisation automatique........................................................ 15
Utilisation de la fonction PIP (image-dans-PC) ............................................................................ 16
Informations sur les accessoires ................................................................................................... 35
2
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer
les connexions
Protection contre la surintensité
•Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou dans la
rampe d’alimentation. NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par un interrupteur mural.
•Éteignez le téléviseur et (ou) le(s) composant(s) avant de connecter ou de déconnecter un câble.
•Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consulter les Instructions
importantes sur la sécurité au début de ce manuel.
Protégez vos composants contre la surchauffe
•Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air puisse
circuler librement.
•N’empilez pas les composants.
•Si vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
•Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la chaleur qui en
émane n’affecte pas les autres composants.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Si vous placez le téléviseur sur une base ou un meuble assurez-vous qu’il (elle) est suffisamment grand(e) et solide pour que
l’écran ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le
téléviseur. Consulter les Instructions importantes sur la sécurité au début de ce manuel.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez un
éclairage modéré ou indirect.
Illustrations des connexions
Les composants utilisés dans les illustrations de connexions servent uniquement à des fins de représentation. Les prises
d’entrée et de sortie à l’arrière de vos composants (magnétoscope, lecteur DVD etc.) peuvent être différentes de celles
illustrées.
Vérifiez les pièces qui sont fournies
Vérifiez que les pièces suivantes ont été emballées avec le produit.
ON OFF
DVD
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CLEAR
OKOK
PRESETS
CC
GUIDE
123
4
7
INPUT
REVERSE
PLAY
STOP
RECORD
ZOOM
AGAIN
SPEED
SEARCH
CH
MENU
SKIP
INFO
56
89
ANTENNA
0
FORWARD
PAUSE
OPEN CLOSE
2 piles AAA
Adaptateur de mini
écoute de 3,5 mm vers
câble audio (utiliser avec
la prise d’entrée RGB
Audio In et non avec la
prise de casque d’écoute)
Cordon d’alimentation
Télécommande
Chapitre 13
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Explication des prises
Cette section décrit les prises et les câbles que vous pourriez utiliser pour effecteur les connexions.
Vous pouvez connecter des composants à votre téléviseur de plusieurs façons.
Les différents types de prises et de câbles donnent un niveau différent de performance. Il est
important de garder à l’esprit qu’il est question ici d’une comparaison entre degrés d’amélioration
de l’image. La prise YPbPr (composantes) est considérée comme une amélioration excellente; les
prises S-Video et Video (composite) sont considérées comme très bonnes, tandis que la connexion
Antenna/Cable est bonne.
MENU
Panneau
VOL
latéral
CH
POWER
R
L
AUDIO
IN
DVI
AUDIOINPrPbYRL/
RGB
VIDEO IN
CMPT
AUDIO
S-VIDEO
RL/
IN
AUDIOINVIDEO
VID1
Mono
IN
Mono
ANTENNA/
IN
CABLE
SUBWOOFER
OUT
AUDIO OUTPUT
RLAUDIO
OUT
Panneau du bas (levez le panneau, comme il est illustré ci-dessus
pour voir les prises)
Panneau du bas
DVI Input Vous permet de connecter un récepteur HD, un câblosélecteur HD ou un ordinateur
muni d’une sortie DVI.
•R AUDIO IN Fournit une connexion audio droite lors de l’utilisation de la prise DVI. Le
connecteur audio droit est généralement rouge.
•L AUDIO IN Fournit une connexion audio gauche lors de l’utilisation de la prise DVI. Le
connecteur audio gauche est généralement blanc.
•DVI (Digital Visual Interface) (Interface visuelle numérique) Pour connecter des composants
munis d’une prise DVI, comme un récepteur HD. La prise DVI offre une interface vidéo non
comprimée développée pour une connexion numérique à grand calibre. Elle supporte la
superposition de graphiques à haute résolution utilisés par certains guides de programmation
et certains composants interactifs.
Entrée RGB
•RGB Pour la connexion de composants munis d’une prise RGB, comme un ordinateur
personnel, un récepteur HD ou un lecteur DVD.
•AUDIO IN (mini prise stéréo) Permet d’obtenir du son lorsqu’un composant est connecté à
la prise RGB. Utilisez l’adaptateur de mini écoute de 3,5 mm vers le câble audio. Connectez
les câbles audio à l’extrémité de l’adaptateur.
4Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Entrée CMPT (Composant)
•Y Pb Pr VIDEO IN Pour la connexion de composants munis de prise pour composantes (Y, Pb, Pr) comme un
ordinateur personnel, un récepteur HD, un lecteur DVD ou d’autres appareils avec des sorties pour composants.
Les prises Y, Pb, Pr donnent une excellente qualité d’image, car le signal vidéo est séparé en trois parties.
•R AUDIO IN Fournit une connexion audio droite lors de l’utilisation des prises Y Pb, Pr. Le connecteur audio
droit est généralement rouge.
•L/Mono AUDIO IN Fournit une connexion audio gauche lors de l’utilisation des prises Y Pb, Pr. Le connecteur
audio gauche est généralement blanc.
Nota : Si votre composant n’a qu’une sortie audio (mono), connectez-le à la prise audio L (gauche)/Mono AUDIO du
téléviseur et non à la portion R (droite) AUDIO audio du câble. Dans ce cas, vous devez modifier le réglage pour entendre
le son à partir des deux haut-parleurs. Accédez au menu Son, mettez en surbrillance Type de son et choisissez Mono.
Entrée VID1
•S-VIDEO IN La prise S-vidéo (super vidéo) fournit une meilleure qualité d’image que la prise vidéo régulière parce
que la portion couleur (chrominance, également appelée chroma) du signal est séparée de la portion blanc et noir
(luminance) de l’image.
Nota : N’oubliez pas de connecter les câbles audio gauche et droit aux prises d’entrée AUDIO IN, car le câble S-VIDEO ne
transporte que le signal d’image et non le son.
•R AUDIO IN Fournit une connexion audio droite lors de l’utilisation de la prise VIDEO ou S-VIDEO. Le connecteur
audio droit est généralement rouge.
•L/Mono AUDIO IN Fournit une connexion audio gauche lors de l’utilisation de la prise VIDEO ou S-VIDEO.
Le connecteur audio gauche est généralement blanc.
Nota : Si votre composant n’a qu’une sortie audio (mono), connectez-le à la prise audio L (gauche)/Mono AUDIO du
téléviseur et non à la portion R (droite) AUDIO audio du câble. Dans ce cas, vous devez modifier le réglage pour entendre
le son à partir des deux haut-parleurs. Accédez au menu Son, mettez en surbrillance Type de son et choisissez Mono.
•VIDEO IN Permet une connexion vidéo composite. Le connecteur vidéo est normalement jaune.
ANTENNA/CABLE Vous permet de connecter un câble coaxial pour recevoir un signal de l’antenne, du câble ou du
câblosélecteur.
SORTIES AUDIO
•SUBWOOFER OUT Permet une sortie de fréquences plus basses à partir du téléviseur vers des extrêmes graves.
•R AUDIO OUT Permet de faire sortir l’audio de droite d’un composant source sélectionné connecté à cet appareil
vers un amplificateur AV ou vers un composant semblable.
•L AUDIO OUT Permet de faire sortir l’audio de gauche d’un composant source sélectionné connecté à cet appareil
vers un amplificateur AV ou vers un composant semblable.
Nota : Réglez la sortie audio à Fixe ou Variable dans le menu Son. Voyez la page 31 pour obtenir des renseignements
supplémentaires.
Power In Connectez l’adaptateur d’alimentation à cette prise pour alimenter le téléviseur.
Panneau latéral
•Casque d’écoute Permet de connecter un casque d’écoute pour écouter le son provenant du téléviseur.
Nota : Lorsque vous branchez le casque d’écoute, les haut-parleurs internes du téléviseur s’éteignent automatiquement.
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser le panneau latéral de votre téléviseur pour activer
plusieurs des ses fonctions.
MENU Affiche le menu principal. Lorsque le système de menus est affiché, le fait d’appuyer sur MENU sélectionne les
articles mis en surbrillance.
VOL
Augmente le volume. Dans le système de menus, il pointe à droite des articles suivants et permet de régler les
commandes des menus.
VOL
Abaisse le volume. Dans le système de menus, il pointe à gauche des articles et permet de régler les commandes
des menus.
CH
Fait défiler la liste des canaux vers le haut. Dans le système de menus, il pointe les articles précédents et permet de
régler les commandes des menus.
CH
Fait défiler la liste des canaux vers le bas. Dans le système de menus, pointe les articles suivants et permet de
régler les commandes des menus.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
Nota : Si vous utilisez la fonction de blocage du panneau avant, les boutons du panneau avant ne permettent plus
d’avoir accès aux menus. Voyez le chapitre 3 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Chapitre 15
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
A
Connexion du câble
Connectez votre câble ou votre antenne à la prise ANTENNA/CABLE dans le panneau du bas du
téléviseur en utilisant un câble coaxial.
CÂBLE
OU
ANTENNE
NTENNA/
CABLE
SUBWOOFER
OUT
AUDIO OUTPUT
RLAUDIO
OUT
Choix de connexion
Vous pouvez brancher votre téléviseur de plusieurs façons, selon les composants que vous désirez
connecter et selon la qualité de signal que vous désirez obtenir. Voici des exemples de connexions
possibles pour votre téléviseur. Sélectionnez la connexion qui convient le mieux à vos besoins.
Connexion aux composants AV
Utilisation de la prise DVI
Connectez un composant, comme un récepteur HD, au téléviseur en utilisant la prise DVI. Connectez
une extrémité du câble DVI (non fourni) à la prise DVI à l’arrière du téléviseur et l’autre extrémité
à la prise de sortie DVI à l’arrière du composant. Connectez ensuite les câbles audio aux prises DVI
AUDIO IN (R et L) droite et gauche, à côté de la prise DVI du téléviseur et aux prises de sortie
audio du composant.
Nota : Lorsque vous utilisez la prise DVI pour recevoir votre signal, toutes les informations
nécessaires sont transférées du récepteur au téléviseur. Il n’est donc pas nécessaire d’effectuer
des réglages dans le menu principal.
R
L
AUDIO
IN
DVI
ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝
ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝
Récepteur HD (RCA Scenium ATSC21, par exemple)
6Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Utilisation de la prise CMPT
Connectez un composant, comme un magnétoscope, un lecteur DVD ou un récepteur satellite au
téléviseur en utilisant les prises CMPT. Connectez les câbles Y, Pb, Pr aux prises Y Pb Pr VIDEO IN
au panneau du bas du téléviseur et aux prises Component out du composant. Connectez ensuite les
câbles aux prises CMPT AUDIO IN (R et L) droite et gauche au panneau du bas du téléviseur et aux
prises des sortie Audio Output du composant.
Nota : L’entrée CMPT accepte également les signaux Y Cr Cb. Votre téléviseur se règle
automatiquement à ce type de signal.
PrPbYRL/
VIDEO IN
Composant AV
CMPT
AUDIO
Mono
IN
Utilisation de la prise RGB
Connectez un composant, comme un lecteur DVD ou un câblosélecteur numérique au téléviseur
en utilisant la prise RGB. Connectez une extrémité du câble D-sub à 15 broches à la prise RGB
à l’arrière du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie RGB à l’arrière du composant.
Connectez l’adaptateur de mini écoute de 3,5 mm au câble audio sur la prise RGB AUDIO IN à
l’arrière du téléviseur. Connectez les câbles audio à l’adaptateur et l’autre extrémité aux prises
de sortie audio du composant.
RGB
AUDIO
IN
Composant AV
Chapitre 17
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Connexion à un ordinateur personnel
Utilisation de RGB
Connectez un ordinateur personnel au téléviseur en utilisant la prise RGB. Connectez un câble à
15 broches pour moniteur à l’ordinateur et l’autre extrémité au bas du téléviseur.
Nota : Votre ordinateur fera probablement sortir le signal dans un rapport hauteur / largeur de
4:3. Assurez-vous de changer le réglage du téléviseur pour obtenir la meilleure qualité d’image.
AUDIO
IN
RGB
SUBWOOFER
OUT
AUDIO OUTPUT
RLAUDIO
OUT
Branchement du téléviseur
Branchez l’extrémité plate du câble dans la prise d’alimentation située sur
le panneau du bas du téléviseur. Branchez ensuite l’extrémité du cordon
d’alimentation dans une prise murale qui convient. Assurez-vous que
la fiche est complètement enfoncée. Ne branchez pas dans une prise
murale commandée par un interrupteur pour éclairage.
Insertion des piles dans la télécommande
•Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande
en le poussant l’onglet vers le bas et en le glissant.
•Insérez deux piles « AAA » neuves. Vérifiez si elles sont convenablement installées (+ et -).
•Remettez en place le couvercle.
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton POWER du panneau latéral du
téléviseur.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en marche et la télécommande
passe en mode TV. « Mode TV » signifie que les touches de la télécommande activent les fonctions
du téléviseur.
Ajustement de l’angle de visionnement
du téléviseur
L’écran du téléviseur s’ajuste également par une simple pression sur la partie supérieure avant de
l’écran, tandis que l’autre main maintient la base du téléviseur.
8Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Réglage du téléviseur
Le réglage du téléviseur peut exiger l’utilisation de plusieurs fonctions pour assurer son
fonctionnement correct. Allumez le téléviseur et appuyez sur la touche MENU de la télécommande.
Lisez les instructions qui suivent.
Sélection de la langue des menus
MENU PRINCIPAL
Image
Son
Contrôle parental
Préférences
Réglage
Préférences
Langue English. . .
Appuyez sur </> ou sur OK pour accéder au sous-menu. Appuyez
Sous-titres. . .
sur MENU ou sur CLEAR pour quitter.
Effacement du menu 10 Secondes
Position menu
Fond du menu Opaque. . .
Minuteurs. . .
Sélectionnez la langue de votre choix pour le système de menus.
1.À partir du menu principal, appuyez sur la touche à flèche vers le
bas pour mettre en surbrillance Préférences, puis sur la touche OK (Le
menu Préférences apparaît avec Langue en surbrillance).
2.La langue par défaut est l’anglais English. Pour sélectionner Français
ou Espagnol, appuyez sur la touche à flèche vers la droite.
</> ou OK : sélection. MENU : accède au Menu principal.
MENU PRINCIPAL
Image
Son
Contrôle parental
Préférences
Réglage
Réglage
Appuyez sur </> ou sur OK pour accéder au sous-menu.
Type de signal Câble. . .
Appuyez sur MENU ou sur CLEAR pour quitter.
Recherche des canaux
Syntonisation auto. . .
Liste des canaux. . .
Appuyez sur </> ou sur OK pour sélectionner.
Appuyez sur MENU pour accéder au Menu principal.
Démarrer. . .
Choix du type de signal
Pour que votre téléviseur recherche des canaux, vous devez vous assurer
que le type de signal est réglé correctement.
1.Appuyez sur la touche MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2.Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance
Réglage et appuyez sur OK (le menu de Réglage apparaît avec
Type de signal mis en surbrillance).
3.L’option Type de signal est réglée à Câble. Pour changer l’option
à Antenne, appuyez sur la touche à flèche vers la droite.
Chapitre 19
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Réglage
Type de signal Câble. . .
Recherche des canaux Démarrer. . .
Syntonisation auto. . .
Liste des canaux. . .
Appuyez sur </> ou sur OK pour sélectionner.
Appuyez sur MENU pour accéder au Menu principal.
Exécution de la recherche de canaux
Pour rechercher tous les canaux pouvant être visionnés par votre système
d’antenne ou de câble :
1.À partir du menu Réglage, appuyez sur la touche à flèche vers le
bas pour mettre en surbrillance Recherche des canaux.
2.Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour commencer
la recherche de canaux.
Nota : Le temps de recherche des canaux dépend du nombre de
canaux que vous recevez.
10Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Voyant
ON OFF
MENU
OKOK
SKIP
INFO
56
89
ANTENNA
0
FORWARD
PAUSE
OPEN CLOSE
CH
VOL
DVD
VCRTV
MUTE GO BACK
CLEAR
PRESETS
CC
GUIDE
123
4
7
INPUT
REVERSE
RECORD
AGAIN
SPEED
PLAY
STOP
ZOOM
SEARCH
Conseil
Pour éteindre la plupart des composants RCA,
GE et Proscan connectés au téléviseur, appuyez
deux fois sur ON•OFF en l’espace de deux
secondes.
Description des touches pour le
mode TV
Flèches Utilisées pour mettre en surbrillance différents articles du système de
menus du téléviseur et régler les commandes dans les menus. Lors du
visionnement d’un canal, appuyez sur la flèche vers la gauche ou vers la droite
pour changer de format d’écran : 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Cinérama et 16:9
Grand écran.
Voyant Indique le mode de programmation lorsque vous programmez la
télécommande de façon à commander des composants. Il s’allume également
lorsque vous appuyez sur une touche valide de la télécommande. Il papillote
lorsque vous appuyez sur une touche et que les piles sont faibles.
(0 à 9) Touches numériques Permettent d’entrer directement le numéro du
canal et le mot de passe au moyen de la télécommande.
Pour entrer un canal à un seul chiffre, entrez d’abord le zéro. Pour entrer un
canal à deux chiffres, appuyez sur les deux chiffres et attendez quelques
secondes si vous voulez entrer un troisième chiffre.
CC Affiche le menu des sous-titres.
CH + ou CH – (Canal + ou –) Font défiler vers le haut ou vers le bas la liste
de canaux affichée. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou
suivant ou maintenez la touche enfoncée pour continuer à changer les canaux.
CLEAR (Effacer) Efface les menus ou les messages de l’écran et vous permet
de revenir au visionnement normal.
GO BACK (Retour) Cette touche vous permet de revenir au canal précédent.
INFO Affiche la bannière de canal, appuyez de nouveau pour effacer l’écran.
INPUT (Entrée) Effectue un va-et-vient entre les sources d’entrée disponibles
(VID1, CMPT, RGB, DVI et le canal en cours).
MENU Affiche menu principal.
MUTE (Son coupé) Réduit le volume du téléviseur au niveau minimal.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le volume.
OK Dans le système de menus, sélectionne les éléments en surbrillance.
ON•OFF (Allumé•Éteint) En mode TV, allume ou éteint le téléviseur.
Lorsqu’elle est programmée et qu’elle se trouve dans le mode d’un autre
composant (magnétoscope ou DVD), elle éteint ou allume ce composant.
PRESETS (Préréglages) Réinitialise les réglages d’image aux réglages usine
pour le canal d’entrée vidéo sur lequel vous êtes syntonisé.
SKIP (Sauter) Appuyez une fois sur cette touche avant de changer de canal
et le téléviseur attend 30 secondes avant de revenir au canal initial. Appuyez à
plusieurs reprises pour prolonger le délai.
TV Allume le téléviseur et met la télécommande en mode TV. Affiche
également l’état actuel.
VOL – ou VOL +Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur.
Cette fonction ne fonctionne qu’avec la plupart
des produits de marque RCA, GE et Proscan,
mais pas la totalité d’entre eux.
Description des touches pour les
modes DVD et VCR
AGAIN (Reprise)En mode DVD, reprend les dernières secondes du titre en
cours de lecture.
ANTENNA (Antenne)En mode VCR, fonctionne comme une touche TV/VCR.
Chapitre 211
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Utilisation de la télécommande
DVD Met la télécommande en mode DVD et, si la syntonisation automatique est activée, allume le
téléviseur et syntonise le canal d’entrée vidéo approprié. Elle est également utilisée avec la touche
ON•OFF pour allumer ou éteindre des lecteurs DVD compatibles.
GUIDE Si vous commandez un autre composant comportant un guide à l’écran, cette touche accède
au guide à l’écran.
OPEN•CLOSE (Ouvrir•Fermer) En mode DVD, ouvre le plateau de disque du lecteur DVD.
Pause) Si elles sont programmées, commandent l’entraînement de certains magnétoscopes ou lecteurs
de disques DVD et compacts télécommandables.
SEARCH (Recherche) En mode VCR, accède à la fonction de recherche par index.
SPEED (Vitesse) En mode VCR, sélectionne la vitesse d’enregistrement.
VCR Met la télécommande en mode VCR et, si la syntonisation automatique est activée, allume le
téléviseur et syntonise le canal d’entrée vidéo approprié.
ZOOM En mode DVD agrandit l’image
Utilisation de la touche INPUT
Utilisez la touche INPUT pour parcourir les canaux d’entrée vidéo disponibles et visionner les composants
connectés au téléviseur.
1.Vérifiez que le composant à visionner est ALLUMÉ.
2.Appuyez sur INPUT pour syntoniser la source d’entrée vidéo disponible et visionner le composant.
3.Pour revenir au canal précédent, continuez d’appuyer sur INPUT.
Programmation de la télécommande
pour commander d’autres composants
La télécommande universelle peut être programmée de façon à commander
la plupart des marques de composants télécommandables. Elle est déjà
programmée pour commander la plupart des téléviseurs et des récepteurs
Touches
DVD et VCR
DVD
VCRTV
ON OFF
Touche
ON•OFF
VOL
MUTE GO BACK
CH
numériques satellites RCA, GE et Proscan.
Touche
CLEAR
Touches
REVERSE
et PLAY
CLEAR
PRESETS
CC
123
4
7
INPUT
REVERSE
RECORD
AGAIN
SPEED
OKOK
SKIP
INFO
GUIDE
56
89
ANTENNA
0
FORWARD
PLAY
PAUSE
STOP
ZOOM
OPEN CLOSE
SEARCH
MENU
Touche
STOP
Nota : La touche TV de cette télécommande ne peut être programmée.
Il se peut que cette télécommande ne soit pas compatible avec toutes les
marques et tous les modèles de composants. Il se peut également qu’elle
ne commande pas toutes les fonctions de votre composant.
Comment savoir si vous devez programmer la
télécommande
Pour déterminer si la télécommande universelle doit être programmée pour
commander un composant, ALLUMEZ le composant. Par exemple, pour la
programmer de façon à commander un magnétoscope, allumez le
magnétoscope. Pointez la télécommande vers le magnétoscope et appuyez sur
la touche VCR. Appuyez ensuite sur ON•OFF ou CH + (canal précédent) ou
CH – (canal suivant) pour voir si le magnétoscope répond à la télécommande.
Si le composant ne répond pas, vous devez programmer la télécommande.
Programmation de la télécommande
Vous utiliserez ces touches en
programmant la télécommande.
12Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Il existe deux méthodes pour programmer la télécommande :
•recherche automatique du code
•entrée directe
Utilisation de la télécommande
Utilisation de la recherche automatique du code
Les instructions suivantes peuvent être utilisées pour programmer la télécommande de façon à commander chacun
des composants. Si vous voulez arrêter la fonction de recherche automatique du code sans programmer aucun
composant, appuyez sur CLEAR jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’éteigne.
1.Allumez le composant que vous voulez commander (magnétoscope, lecteur DVD).
2.Appuyez sur la touche du composant à programmer (VCR ou DVD) et maintenez-la enfoncée. Tout en
maintenant enfoncée la touche du composant, appuyez sur la touche ON•OFF et maintenez-la enfoncée jusqu’à
ce que le voyant de la télécommande s’allume, puis relâchez les deux touches.
3.Pointez la télécommande en direction du composant. Appuyez sur et relâchez la touche PLAY (le voyant sur la
télécommande s’allume).
La télécommande cherche le code approprié à programmer. Lorsque le voyant s’arrête de clignoter (après
environ 5 secondes), appuyez sur PLAY de nouveau pour que la télécommande recherche de nouveaux codes.
Maintenez enfoncée la touche PLAY jusqu’à ce que le composant s’éteigne ou que le voyant de la télécommande
d’éteigne. Si le voyant s’éteint, tous les codes pour ce composant particulier ont été vérifiés une fois. Si le
composant ne s’éteint pas, la télécommande ne peut être programmée de façon à commander ce composant.
Nota : Chaque fois que vous appuyez sur PLAY, la télécommande envoie approximativement 10 jeux de codes.
Vous pourriez donc avoir à appuyer jusqu’à 20 fois sur la touche PLAY.
Si le composant que vous voulez commander s’éteint :
1.Appuyez sur la touche REVERSE puis relâchez-la et attendez deux secondes. Répétez cette étape jusqu’à ce que
le composant se rallume.
2.Pour terminer, appuyez sur la touche STOP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de la
télécommande s’éteigne.
Utilisation de l’entrée directe
1.Allumez le composant à programmer.
2.Identifiez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans la liste des codes que vous trouverez dans
cette section.
3.Appuyez sur la touche du composant que vous désirez programmer sur la télécommande et maintenez cette
touche enfoncée.
4.Entrez le code indiqué dans la liste des codes de télécommande que vous trouverez dans les pages qui suivent.
Si le voyant clignote, vous avez entré un code non valable ou la touche ne peut être programmée.
5.Relâchez la touche du composant.
6.Pointez la télécommande en direction du composant. Appuyez sur ON•OFF pour voir si le composant répond à la
télécommande. S’il ne répond pas, essayez d’appuyer sur la touche du composant, puis de nouveau sur ON•OFF.
•Si vous n’obtenez pas de réponse, répétez ces étapes en utilisant le code suivant dans la liste correspondant à la
marque du composant, jusqu’à ce que le composant réponde à la télécommande.
•Si vous essayez tous les codes pour la marque du composant sans succès, essayez la méthode de recherche
automatique des codes. Si la recherche automatique ne trouve pas le code, la télécommande n’est pas
compatible avec le composant.
Utilisation de la télécommande une fois programmée
Étant donné que cette télécommande universelle peut commander plusieurs composants différents, elle utilise des
modes de fonctionnement déclenchés par les touches de composants. Par exemple, si vous voulez que la
télécommande commande le téléviseur, appuyez sur la touche TV pour mettre la télécommande en mode TV avant
de pouvoir commander le téléviseur.
1.Appuyez sur la touche appropriée du composant (DVD, TV, VCR) pour régler la télécommande afin qu’elle
puisse commander le composant.
2.Appuyez sur ON•OFF pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le composant.
3.Utilisez les touches de la télécommande qui s’appliquent à ce composant.
Nota : Si vous continuez d’appuyer sur des touches et que rien ne se passe, la télécommande n’est probablement
pas dans le bon mode. Vous devez appuyer sur la touche du composant correspondant à l’appareil que vous
voulez faire fonctionner (p. ex., si vous voulez utiliser le magnétoscope, appuyez sur la touche VCR de la
télécommande pour la mettre en mode magnétoscope).
Chapitre 213
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation.
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
8
Minuteur de saut de publicités 00:00:30
Minuteur de mise en veille 01:30
À propos de la bannière de canal
La bannière de canal apparaît lorsque vous appuyez sur la touche TV
ou INFO de la télécommande. La liste suivante décrit les éléments de
l’écran Bannière de canal (de gauche à droite et de haut en bas).
D’autres affichages ne sont pas décrits ici car ils sont évidents.
L’apparence des icônes change pour indiquer l’état ou la disponibilité
de l’article.
8 Affiche le canal en cours de visionnement ou l’entrée syntonisée.
Icône de son coupé Affichée lorsque vous coupez l’audio.
Icône de verrouillage du Contrôle parental Affichée lorsque le
Contrôle parental est verrouillé.
Minuteur de saut de publicités 00:00:30 Correspond à la touche de
saut SKIP. Affiche le temps restant avant que le téléviseur ne revienne
au canal précédent.
Minuteur de mise en veille 01:30 Affiche le temps restant avant que
le téléviseur s’éteigne si vous avez réglé le minuteur de mise en veille.
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation
automatique
La fonction de syntonisation automatique syntonise le téléviseur au bon canal pour les différents
composants qui lui sont connectés (comme un magnétoscope ou lecteur DVD). Lorsque vous
réglez la syntonisation automatique dans le système de menus, vous n’avez pas à vous rappeler
de changer votre téléviseur au canal 3, par exemple, lorsque vous désirez voir une vidéocassette
à partir de votre magnétoscope.
Réglage de la fonction de syntonisation automatique
La fonction de syntonisation automatique se règle avec les touches de la télécommande qui
correspondent aux composants branchés à votre téléviseur. Lorsque vous réglez la syntonisation
automatique, vous indiquez au téléviseur le canal qu’il doit syntoniser lorsque vous appuyez sur
la touche VCR ou DVD de la télécommande.
1.Appuyez sur MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2.Mettez Réglage en surbrillance et appuyez sur la touche OK de la télécommande.
3.Mettez en surbrillance Syntonisation auto et appuyez sur OK.
4.Choisissez le canal que vous voulez programmer :
Régler Can./Entrée VCR Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir
de la touche VCR.
Régler Can./Entrée DVD Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir
de la touche DVD.
Régler Can./Entrée SAT Non disponible sur cette télécommande.
Régler Can./Entrée AUX Non disponible sur cette télécommande.
5.Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour sélectionner l’option correspondant à
la façon dont le composant est branché au téléviseur.
Chapitre 315
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Des choix et de brèves explications suivent :
Syntonisation auto
Régler Can./Entrée VCR 03. . .
Régler Can./Entrée DVD VID1. . .
Régler Can./Entrée SAT CMPT. . .
Régler Can./Entrée AUX DVI. . .
</> ou OK : sélection.
MENU : accède au menu de Réglage.
N/A Choisissez cette option si ce composant n’est pas connecté
au téléviseur ou si vous ne voulez pas que le téléviseur syntonise
automatiquement le canal approprié lorsque vous utilisez ce composant.
03/04 Le composant est connecté à la prise Antenna/Cable sur le
téléviseur, et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 3 ou
4 (magnétoscope seulement) lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante de la télécommande. Rappel : vérifiez que le sélecteur
Channel 3/4 est bien réglé au canal approprié.
VID1 Le composant est connecté à la prise VID1 Video In ou S-Video
du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise un canal d’entrée
vidéo lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.
CMPT Le composant est connecté aux prises Y Pb Pr du téléviseur, et
vous voulez que le téléviseur syntonise le canal d’entrée vidéo lorsque
vous appuyez sur la touche correspondante.
RGB Le composant est connecté à la prise RGB du téléviseur et vous
voulez que le téléviseur syntonise le canal d’entrée RGB lorsque vous
appuyez sur la touche correspondante.
DVI Le composant est connecté à la prise DVI du téléviseur et vous
voulez que le téléviseur syntonise le canal d’entrée vidéo DVI lorsque
vous appuyez sur la touche correspondante.
Utilisation de la fonction PIP
(image-dans-PC)
La fonction d’incrustation (image-dans-PC) vous permet d’afficher une
seconde image analogique (format NTSC) plus petite par-dessus l’image
PC. Vous ne pouvez utiliser la fenêtre d’incrustation PIP qu’avec les
canaux analogiques.
Utilisation de la fonction PIP
La fonction PIP fonctionne avec un composant connecté à votre téléviseur
et qui comporte un syntoniseur affichant les canaux analogiques (NTSC).
Vous pouvez utiliser la fenêtre d’incrustation PIP de plusieurs façons,
mais le scénario de base suivant devrait vous aider au début. Lorsque
vous être réglé sur l’entrée PC, suivez ces étapes.
1.Appuyez sur la touche PIP de la télécommande. La fenêtre
d’incrustation apparaît à l’écran.
2.Appuyez sur la touche INPUT pour visionner PIP à partir d’un
autre canal d’entrée.
3.Utilisez la touche PIP+ ou PIP- pour changer de canal PIP.
4.Appuyez sur CLEAR pour effacer la PIP.
Problèmes d’incrustation PIP?
•Si vous appuyez sur PIP et que la fenêtre PIP est grisée, vous
pourriez avoir activé la fonction du Contrôle parental et l'émission
excède les restrictions de classification que vous avez programmées.
Pour savoir comment supprimer les restrictions, voyez la section
suivante.
•Vous ne pouvez afficher les sous-titres dans la fenêtre d’incrustation.
•La fenêtre PIP ne peut être affichée à partir des entrées pour
composantes (Y•Pb•Pr).
16Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Contrôle parental
Contrôle parental
Puce antiviolence É-U. . .
Puce antiviolence Canada. . .
Sans classification/exemtpée Voir. . .
Blocage du panneau avant
Blocage de canal. . .
Verrouiller le contrôle parental. . .
</> ou OK : accède au sous-menu.
MENU : accède au Menu principal.
Fonctionnement de la puce antiviolence
Le logiciel de las puce antiviolence lit un code que la plupart des diffuseurs envoient avec leurs
émissions. Ce code indique au logiciel la catégorie d’âge visée (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes
abordés (Violence [V], Langage adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué une classification et (ou)
un thème contenu dans la programmation lorsque que le téléviseur est verrouillé et que vous captez
une émission dont la classification excède la limite, vous obtiendrez un message vous indiquant que
le programme n’est pas approuvé pour le visionnement.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par conséquent les
émissions reçues sans thème ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la catégorie d’âge
et que le téléviseur est verrouillé. Vous pouvez également bloquer les émissions « Sans cote » (sans
classification) et celles qui sont considérées comme n’ayant pas de cote. Les catégories d’âge et les
thèmes de télévision que vous pouvez bloquer sont répertoriés à la page suivante.
Le menu Contrôle parental permet de programmer votre téléviseur
de façon que les enfants ne puissent pas regarder certains canaux ou
certaines émissions, ni utiliser le panneau de commande avant. Le menu
Contrôle parental dépend d’un élément logiciel (communément appelé
puce antiviolence) à l’intérieur du téléviseur, qui permet de bloquer les
émissions et les films contenant de la violence, du sexe ou un thème qui,
selon vous, ne devrait pas être regardé par des enfants. Une fois que vous
bloquez des émissions, vous ou d’autres adultes peuvent les débloquer
en entrant un mot de passe pour débloquer le visionnement ou pour
éditer les fonctions du menu Contrôle parental. Lorsque vous recevez
le téléviseur, le logiciel qui se trouve à l’intérieur est « désactivé », par
conséquent, si vous décidez de ne pas l’utiliser, vous n’avez qu’à ne
pas en tenir compte.
Système de classification pour les États-Unis
TV-MA (Adultes seulement) Cette émission est destinée spécifiquement aux adultes et risque
de ne pas convenir à des enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes
suivants : langage indécent et vulgaire (L), activité sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
TV-14 (Parents sérieusement mis en garde) Cette émission contient des scènes que de
nombreux parents considéreraient inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On
recommande sérieusement aux parents d’user de vigilance et de ne pas laisser les enfants de
moins de 14 ans regarder seuls cette émission. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes
suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L), scènes à caractère sexuel intense (S)
ou beaucoup de violence (V).
TV-PG (Surveillance parentale suggérée) Cette émission contient des scènes que les parents
risquent de considérer inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder
l’émission avec leurs jeunes enfants. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants :
quelques dialogues suggestifs (D), peu de langage grossier (L), quelques scènes à caractère sexuel
(S) ou violence modérée (V).
TV-G (Tout public) La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous
les âges. Elle ne contient que peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage
grossier (L) ou à caractère sexuel (S) et peu ou pas de violence (V).
TV-Y7 (Destiné aux enfants de 7 ans et plus) Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans
et plus. Elle est davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la
distinction entre la fiction et la réalité. Les thèmes et les éléments comme la violence fictive légère
(FV) ou violence de comédie risquent d’être présents dans cette émission et d’effrayer des enfants
de moins de 7 ans.
TV-Y (Enfants de tous âges) Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour
un jeune auditoire, dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout
jeunes enfants.
Chapitre 317
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Système de classification pour le Canada anglais
18 + (Adultes) Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments
de violence, un langage et un contenu à caractère sexuel qui pourrait être inadéquat pour des
spectateurs de moins de 18 ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir de la violence intégrée
au développement de l’intrigue, des personnages ou du thème; destiné aux adultes. Autres directives
de contenu : Pourrait contenir des scènes, un langage ou des représentations explicites de nudité
ou de sexe.
14+ (Spectateurs de 14 ans et plus) L’émission contient des thèmes ou un contenu qui pourrait
ne pas convenir à des spectateurs de moins de 14 ans. Les parents sont sérieusement avisés de faire
preuve de jugement avant d’autoriser le visionnement à des enfants de moins de 14 ans. Directives
sur la violence : Pourrait contenir des scènes intenses de violence. Pourrait traiter de façon réaliste
de thèmes adultes et de problèmes sociaux. Autres directives de contenu : Pourrait contenir des
scènes de nudité et (ou) d’activité sexuelle. Les jurons pourraient être fréquents.
PG (Surveillance parentale) Émissions destinées à une audience générale, mais qui pourraient
ne pas convenir à de jeunes enfants (de moins de 8 ans). Les parents pourraient considérer que
certains contenus exigent la supervision d’un adulte pour des enfants de 8 à 13 ans. Directives sur la
violence : La représentation de conflits et (ou) d’agression sera limité et modérée; pourrait contenir
de la violence physique, fantaisiste ou surnaturelle. Autres directives de contenu : Pourrait contenir
quelques jurons ou un langage légèrement suggestif. Pourrait également contenir de courtes scènes
de nudité.
G (Tout public) Émissions jugées acceptables pour tous les groupes d’âge. Bien que non conçues
spécifiquement pour les enfants, ces derniers pourraient faire partie de l’audience. Directives sur
la violence : Contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle. Tient compte des
thèmes qui pourraient effrayer un jeune enfant, ne représente pas de scènes réelles de violence qui
minimise ou évite les effets d’actes violents. Autres directives de contenu : Peut contenir de l’argot
inoffensif, mais pas de jurons ou de scènes de nudité.
C8+ (Enfants de 8 ans et plus) Émissions généralement considérées acceptables pour les enfants
de 8 ans et plus puissent la visionner sans la supervision d’un adulte. Directives sur la violence : La
violence ne sera pas présentée comme une façon privilégiée, acceptable ou unique de résolution
des conflits, ou n’encouragera pas les enfant à perpétrer des actes dangereux qu’ils pourraient voir
à l’écran. Toute représentation réaliste de violence sera rare, discrète ou peu intense et montrera les
conséquences de ces actes. Autres directives de contenu : Aucun juron, contenu sexuel et aucune
scène de nudité.
C (Enfants) Émission destinée aux enfants de moins de 8 ans. Directives sur la violence : Les
thèmes sont sélectionnés de manière à ne pas menacer le sentiment de sécurité et de bien être
des enfants. Aucune scène de violence réaliste. Les descriptions de comportement agressif seront
rares et limitées à une représentation clairement imaginaire, comique ou irréelle. Autres directives
de contenu : Aucun langage offensant ou contenu sexuel et aucune scène de nudité.
Système de classifications pour le Canada français
18+ (Adultes) Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence soutenue
ou des scènes extrêmement violentes.
16 + (Spectateurs de 16 ans et plus) Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans.
Cette émission contient des scènes fréquentes de violence ou des scènes de violence intense.
13+ (Spectateurs de 13 ans et plus) Les émissions pourraient ne pas convenir à des enfants de
moins de 13 ans. Cette émission contient plusieurs scènes de violence ou une ou plusieurs scènes
suffisamment violentes pour les troubler. Le visionnement en présence d’un adulte est fortement
recommandé pour les enfants de moins de 13 ans.
8+ (Spectateurs de 8 ans et plus) Non recommandé pour les jeunes enfants. Cette émission
convient à la plupart des audiences, mais continent le la violence légère ou occasionnelle qui
pourrait troubler de jeunes enfants. Le visionnement en compagnie d’adultes est donc recommandé
pour les jeunes enfants (moins de 8 ans) qui ne peuvent distinguer entre la réalité et l’imagination.
G (Tout public) Cette émission convient à tous. Elle ne contient aucune violence, ou celle-ci
est présentée de façon humoristique, comme une caricature ou de façon irréaliste.
18Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Classifications TV
Contrôle parental
Puce antiviolence É-U. . .
Puce antiviolence Canada. . .Sans classification/exemtpée Voir. . .Blocage du panneau avant
Classifications limite TV. . .
Blocage de canal. . .
Classific. des films. . .
Verrouiller le contrôle parental. . .
</> ou OK : accède au sous-menu.
MENU : accède au Menu principal.
Classifications É-U
Classifications TV...
Classification TV-MA...
ÉtatVoir. . .
L Voir. . .
S Voir. . .
V Voir...
</> : sélectionne la classification.
MENU : accède au menu des classifications É-U.
L’écran Classifications TV
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran Classifications TV.
L’option de restriction de classification TV Classifications TV vous permet
de décider quelles émissions peuvent et ne peuvent pas être regardées.
Pour définir les restrictions de programmation télévisée :
1.Sélectionnez Contrôle parental dans le menu principal. Si le Contrôle
parental a déjà été verrouillé, vous devez introduire votre mot
de passe.
2.Mettez en surbrillance et sélectionnez Puce antiviolence É-U.
3.Appuyez sur OK pour sélectionner Classifications limite TV.
4.Une fois que vous parvenez à l’écran Classifications TV, utilisez
les touches à flèche et la touche OK de votre télécommande pour
changer l’état des classifications ou des thèmes de Voir à Bloquer.
Les sections suivantes vous donnent davantage de précisions sur la
façon de changer l’état des restrictions.
Champ d’état de
la classification
Vous permet de choisir Voir
ou Bloquer en fonction de la
catégorie d’âge ci-dessus.
Thèmes
Liste des thèmes que vous
pouvez Voir ou Bloquer.
Classifications TV...
Classification TV-MA...
ÉtatVoir. . .
L Voir. . .
S Voir. . .
V Voir...
</> : sélectionne la classification.
MENU : accède au menu des classifications É-U.
Paramètres de la classification
Vous permet de voir si les catégories d’âge et
les thèmes associés sont sur Voir ou Bloquer.
Champ de la classification
Vous permet de sélectionner
la catégorie d’âge que vous
voulez Bloquer ou Voir.
Champs d’état du thème
Permettent de sélectionner les thèmes
à accepter selon la classification
sélectionnée et indiquent si l’état
actuel du thème est Voir ou Bloquer.
Chapitre 319
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Hiérarchie des catégories d’âge
TV-MAAdultes seulement
TV-14Parents sérieusement mis en garde
TV-PGSurveillance parentale suggérée
TV-GTout public
TV-Y7Destiné aux enfants de 7 ans et plus
TV-YEnfants de tous âges
Blocage des catégories d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement tous les codes des émissions
qui dépassent une tranche d’âge spécifique. Par exemple, si vous voulez
que votre enfant ne regarde que les émissions de classification TV-G
ou inférieure (en d’autres termes, vous voulez que l’enfant regarde les
émissions codées TV-G, TV-Y7 et TV-Y), vous devez bloquer les émissions
dont les classification sont supérieures.
Pour bloquer les classifications supérieures :
1.Décidez d’abord du niveau le plus bas du thème que vous ne voulez
pas que votre enfant regarde.
2.Mettez en surbrillance la classification la plus basse que vous ne
voulez pas que votre enfant regarde. Dans l’exemple ci-dessus, vous
mettriez en surbrillance TV-PG, étant donné que la classification la
plus haute que vous voulez que votre enfant regarde est TV-G.
3.Mettez en surbrillance État. Appuyez sur la touche OK pour alterner
entre Voir et Bloquer. L’état de la classification sélectionnée change
et toutes les classifications supérieures passent automatiquement à
Bloquer.
4.Sélectionnez Verrouiller le contrôle parental dans le menu Contrôleparental. Entrez un mot de passe s’il n’a pas été configuré, vous
devrez l’entrer de nouveau pour le valider.
Pour visionner les catégories d’âge
Après avoir bloqué des catégories d’âge, vous pouvez remettre l’état de
certaines d’entre elles à Voir.
1.Décidez des classifications que vous désirez regarder.
2.Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre
en surbrillance la classification avec l’état Bloquer.
3.Appuyez sur OK pour sélectionner Voir.
Classifications TV...
Classification TV-14...
ÉtatVoir. . .
D Voir...
L Bloquer. . .
S Voir. . .
V Voir...
</> ou OK : voir/bloquer émissions avec cette classific.
MENU : accède au menu des classifications É-U.
Thèmes
DDialogue sexuel explicite
LLangage adulte
SSituations à caractère sexuel
VViolence
FVViolence fictive
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. (Le contenu
est représenté par les lettres D, L, S, V et FV à l’écran.) Lorsque vous
bloquez un thème, dans le cas d’une catégorie d’âge, vous bloquez
automatiquement ce thème pour les émissions de catégorie d’âge
supérieure.
Pour bloquer les émissions d’après leur thème :
1.Détermine le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
2.Mettez en surbrillance Classification et appuyez sur la touche à
flèche vers la droite pour sélectionner les catégories d’âge que vous
voulez modifier.
3.Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance
un thème particulier.
4.Appuyez sur la touche OK pour changer son état à Bloquer. (Dans
l’exemple de gauche, vous bloquez la langue [L] correspondant
à TV-14. La langue pour TV-MA est également bloquée.)
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les
catégories d’âge.
Vous devez verrouiller le Contrôle parental pour que les limites entrent
en vigueur.
20Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Visionnement de thèmes particuliers
1.Déterminez les thèmes que vous voulez changer à Voir.
2.Mettez en surbrillance Classification.
3.Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour sélectionner la classification dont vous voulez
modifier le thème, comme la Bloquer la langue (L) correspondant à TV-14.
4.Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en surbrillance un état de thème
particulier.
5.Appuyez sur la touche OK pour ramener son état à Voir. Votre enfant pourra alors regarder les
émissions avec un contenu de langage adulte TV-14, mais pas les émissions avec un contenu de
langage TV-MA.
Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la classification TV-14 passe à (V) Voir.
Les thèmes des classifications supérieures, comme le langage pour la classification TV-MA, restent
inchangés.
Classification limite films (puce antiviolence)
Vous fixez les limites en bloquant les films qui dépassent une classification déterminée. Les deux
sections suivantes vous expliquent comment bloquer les films et voir les limites fixées.
Pour accéder au menu Classific. des films :
1.Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2.Appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour sélectionner
Contrôle parental.
3.Sélectionnnez Classifications É-U.
4.Sélectionnez Classific. des films.
Blocage des classifications de films
Si vous voulez que votre enfant ne regarde que les films de classification PG ou inférieure
(autrement dit, vous voulez que l’enfant ne regarde que les films de classification PG et G),
vous pouvez bloquer automatiquement les films de classification supérieure.
Pour bloquer les films :
1.Mettez en surbrillance la classification la plus basse que vous ne voulez pas que votre
enfant regarde. (Dans l’exemple ci-dessus, vous mettriez en surbrillance la touche d’état de
la classification PG-13, puisque la classification la plus élevée que vous voulez que votre
enfant regarde est PG.)
2.Appuyez sur la touche OK pour passer de Voir à Bloquer. Tous les films de classification
supérieure passent automatiquement à Bloquer.
3.Si le contrôle parental n’est pas verrouillé, vous devez le verrouiller pour que les restrictions
soient appliquées.
Nota : Certains films n’ont pas de classification (ou de cote) (NR). Après avoir bloqué certaines
classifications de films, vous devez déverrouiller séparément l’état de NR si vous voulez voir les
films classés NR.
Chapitre 321
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Affichage des classifications de films
Après avoir bloqué des classifications de films, vous pouvez remettre l’état de certaines d’entre
elles à Voir :
1.Mettez en surbrillance la classification que vous voulez voir.
2.Appuyez sur OK pour faire passer le bouton de Bloquer à Voir.
Par exemple, si les films de classification PG-13 et supérieure sont bloqués, vous pouvez
changer l’état de la classification NC-17. Votre enfant peut donc regarder tous les films de
classification G, PG et NC-17.
3.Quittez l’écran et vérifiez que le téléviseur est bloqué.
</> ou OK : voir/bloquer émissions avec cette classific.
MENU : accède au menu des classifications Canada.
Si vous recevez des émissions du Canada, vous pouvez bloquer les
classifications du Canada anglais et du Canada français par classification
seulement. Lorsque vous bloquez une classification particulière, vous
bloquez automatiquement les classifications supérieures.
Pour bloquer les classifications canadiennes anglaises et françaises :
1.Sélectionnez la Classifications Canada dans le menu Contrôleparental.
2.Mettez en surbrillance Classific. anglaises ou Classificationsfrançaises et appuyez sur OK.
3.Déterminez le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
4.Appuyez sur la touche vers le bas pour atteindre la classification
que vous voulez changer.
5.Appuyez sur la touche OK pour changer son état à Bloquer. Toutes
les classifications au-dessus de celle que vous avez sélectionnées
passent à Bloquer.
Blocage des émissions sans classification/exemptées
L’option Sans classification/exemptée vous permet de décider si les émissions que la puce
antiviolence reconnaît comme étant « non cotées » peuvent être regardées ou non. Les émissions
« non cotées » (sans classification) peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion,
les émissions locales et la météo, les bulletins d’urgence, les déclarations publiques et les émissions
qui n’ont pas été classifiées. L’option Sans classification/exemptée s’applique aux missions non
cotées des États-Unis et du Canada, et les émissions canadiennes sont cotées E.
Voir Toutes les émissions non cotées sont disponibles.
Bloquer Aucune émission non cotée n’est disponible.
Nota : Vous devez verrouiller le Contrôle parental pour que les limites prennent effet.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre en surbrillance Sans classification/exemptée.
Appuyez ensuite sur la flèche vers la droite pour passer de Voir à Bloquer.
22Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage du panneau avant
Cette option vous permet de bloquer (désactiver) ou de débloquer (activer) les touches du panneau
avant de la télé. La télécommande syntonise néanmoins le téléviseur sur n’importe quel canal. Le
Blocage du panneau avant empêche :
•Les enfants de regarder la télévision lorsque les parents sont absents.
•Les petits enfants de jouer avec les boutons du téléviseur.
(Si vous utilisez cette fonction comme méthode de Contrôle parental, retirez l’accès à toute
télécommande capable de commander le téléviseur pendant que le panneau avant est bloqué.)
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur après avoir activé le Blocage du panneau avant (la case
est cochée). Sinon, le blocage du panneau avant ne prendra pas effet.
Nota : En cas de panne de courant de plus d’une heure, les boutons se déverrouillent.
Pour contourner temporairement le blocage du panneau avant, assurez-vous qu’aucun menu
n’est affiché à l’écran. Maintenez enfoncés simultanément le bouton MENU sur le panneau
latéral du téléviseur et la touche CLEAR sur la télécommande pendant environ 10 secondes.
Blocage de canal
La sélection de cette option vous permet de décider des canaux à bloquer. Utilisez les touches
numériques pour entrer le canal que vous voulez voir ou bloquer et appuyez sur OK.
Si la case Bloquer n’est pas cochée, le canal sélectionné peut être visionné. Si la case est cochée et
que vous syntonisez un canal bloqué, vous devez entrer un mot de passe pour visionner le canal.
N’oubliez pas de verrouiller le Contrôle parental après avoir changé l’état du Blocage de canal.
Sinon, le blocage du Contrôle parental n’entrera pas en vigueur.
Verrouillage / déverrouillage du Contrôle parental
La sélection de cette option vous permet d’activer et de désactiver les réglages du contrôle parental.
1.À partir du menu Contrôle parental, appuyez sur la touche à flèche vers le bas pour mettre en
surbrillance Verrouiller le contrôle parental.
2.Appuyez sur la touche OK pour activer le verrouillage. Entrez le mot de passe. Pour
déverrouiller le Contrôle parental, suivez les mêmes étapes.
Si vous ne bloquez pas les Contrôle parental, aucun des paramètres de puce antiviolence
ne prendra effet.
Si vous oubliez votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Assurez-vous qu’aucun menu
n’est affiché à l’écran. Maintenez enfoncés simultanément le bouton VOL< sur le panneau latéral du
téléviseur et la touche OK sur la télécommande pendant environ 10 secondes. Entrez un nouveau
mot de passe la prochaine fois que vous accédez au menu Verrouiller le contrôle parental.
Fonctions supplémentaires
Vous trouverez des fonctions supplémentaires dans le système de menus, telles que :
•Réglages d’image
•Réglages de son
•Réglage du rétroéclairage
•Réglage de niveau du noir
•Réduction du bruit
•Mode film (3:2 déroulement inversé)
•Minuteurs
Voyez le chapitre suivant pour obtenir plus de détails.
Chapitre 323
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus
Menus, aide à l’écran et panneaux de commande
Cette section explore les fonctions et menus de votre téléviseur, en commençant par de l’information
sur l’utilisation des menus et des panneaux de commande. Chaque menu est résumé et détaillé pour
vous aider à profiter au maximum de votre téléviseur. Le menu Contrôle parental est traité dans le
chapitre des Fonctions.
Le premier menu que vous voyez lorsque vous appuyez sur la touche
MENU PRINCIPAL
Image
Son
Contrôle parental
Préférences
Réglage
Appuyez sur </> ou sur OK pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur MENU ou sur CLEAR pour quitter.
MENU PRINCIPAL
Qualité de l’image
Taille de l’image
Son
Préférences
Centre d’information
Appuyez sur </> ou sur OK pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur MENU ou sur CLEAR pour quitter.
MENU de la télécommande est le MENU PRINCIPAL. Pour utiliser le
MENU PRINCIPAL :
1.Appuyez sur MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2.Utilisez les touches à flèche (gauche, droite, haut, bas)
pour vous déplacer parmi les articles de menus.
3.Appuyez sur la touche OK ou sur la touche à flèche vers la
droite pour sélectionner un article en surbrillance dans le menu.
Nota : Les menus Image, Son, Contrôle parental et Préférences sont
disponibles et peuvent être personnalisés pour chaque entrée. Si une
option à l’intérieur d’un menu n’est pas disponible pour une entrée,
elle sera indiquée.
Si vous connectez un ordinateur au téléviseur en utilisant la prise RGB ou
DVI, le MENU PRINCIPAL de l’ordinateur est affiché lorsque vous appuyez
sur la touche MENU. Vous pouvez effectuer des changements ou visionner
le menu Qualité de l’image, Taille de l’image, Son, Préférences ou Centred’information. Pour utiliser le MENU PRINCIPAL de l’ordinateur :
1.Appuyez sur la touche INPUT jusqu’à ce que la sélection d’entrée
RGB ou DVI (selon la prise utilisée pour l’ordinateur) apparaisse.
2.Appuyez sur la touche MENU (le MENU PRINCIPAL de l’ordinateur
apparaît).
3.Utilisez les touches à flèche (gauche, droite, haut, bas) pour vous
déplacer parmi les articles de menus.
4.Appuyez sur la touche OK ou sur la touche à flèche vers la
droite pour sélectionner un article en surbrillance dans le menu.
Lumière
Pour quitter un menu
Vous pouvez quitter un menu de deux façons :
•Appuyez sur MENU jusqu’à que les menus à l’écran disparaissent.
•Appuyez sur CLEAR. Les affichages s’effacent de l’écran et vous
pouvez à nouveau regarder le téléviseur.
Commandes
Les commandes vous permettent de configurer les réglages par défaut
de votre téléviseur. Vous pouvez choisir un réglage, entrer un nombre ou
régler un niveau de teinte ou de brillance par exemple. Il y a quatre types
de commandes : les glissières, les listes de choix (cases à cocher, sélections
d’icônes), entrées numériques, et listes d’options.
Glissières
Les glissières sont utilisées pour sélectionner le point spécifique d’une
commande composée de niveaux continus. Pour effectuer des réglages :
1.Appuyez sur la touche à flèche vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner la commande à glissière de la fonction que vous
voulez régler.
2.Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche ou vers la droite
pour régler le curseur de la glissière.
24Chapitre 4
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus
Position menu
Mode cinéma
Case à cocher
Position menu
Sélections d’icônes
Entrez le mot de passe : _ _ _ _
Fond du menu Opaque. . .
Image
Lumière
Contraste
Saturation
Teinte
Netteté
Vivacité des couleurs Froid. . .
Remise à zéro
Réglages d'image avancés
</> : régler. MENU : accède au Menu principal.
Listes d’options
Les cases à cocher vous permettent d’activer ou de désactiver une option.
Une icône de sélection vous permet de choisir une seule option dans une
liste de choix.
Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche ou vers la droite, ou sur OK
pour sélectionner une icône ou pour activer ou désactiver une option.
Entrées numériques
Les champs d’entrées numériques sont utilisés pour entrer des nombres et
des mots de passe. Utilisez les touches numériques sur la télécommande
pour entrer l’information.
1.Utilisez les touches à flèche vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance le champ.
2.Utilisez les touches numériques pour entrer l’information.
Listes d’options
Une liste d’options parcourt au moins deux choix. Appuyez sur OK pour
sélectionner l’entrée suivante dans le champ de sélection.
Menu Image
Les options du menu Image s’appliquent à la vidéo du téléviseur principal
et aux sélections d’entrée vidéo. Le menu Image affiche cinq commandes
à glissière permettant de régler l’apparence de l’image.
Nota : Les options de réglage de l’image varient pour chaque entrée.
Pour accéder au menu Image :
1.Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le MENUPRINCIPAL apparaît).
2.Appuyez sur la touche à flèche vers le bas de la télécommande pour
mettre en surbrillance Image, puis sur OK. Les options du menu
suivant apparaissent et sont décrites en ordre dans les pages
suivantes.
Lumière Sert à régler la luminosité de l’image
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées
de l’image.
Saturation Sert à régler la richesse de la couleur.
Teinte Sert à régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
Netteté Sert à régler la netteté des contours dans l’image.
Nota : La netteté pour la vidéo à composantes (YPbPr) ne peut
régler que jusqu’à quatre niveaux.
Vivacité des couleurs Règle automatiquement la température de la couleur
de l’image. Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour faire défiler
les réglages de couleur. Froides pour une palette de couleurs tirant sur le
bleu; Normales; et Chaudes pour une palette de couleurs tirant sur le
rouge.
Remise à zéro Réinitialise tous les réglages de couleur à leur valeur usine.
Mettez Remise à zéro en surbrillance et appuyez sur OK pendant cinq
secondes pour réinitialiser les réglages d’image.
Chapitre 425
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus
Réglages d’image avancés
Réglages d'image avancés
Niveau du noir 0 IRE. . .
Réglage du rétroéclairage Normal. . .
Mode cinéma
Réduction du bruit Niveau1. . .
Mode Zoom 4:3
</> ou OK : sélection. MENU : accède au Menu Image.
Niveau du noir Permet de régler la quantité de lumière émise par
les portions les plus sombres de l’image. Sélectionnez 0 IRE lorsque
les couleurs sombres apparaissent trop sombres; sélectionnez 7.5 IRE
pour rehausser le contraste sombre dans l’image.
Réglage du rétroéclairage Appuyez sur la touche à flèche vers la
droite pour faire défiler les réglages à l’écran, selon l’éclairage de
la pièce : Doux; Normal et Brillant.
Mode cinéma (Également connu en tant que déroulement inversé 3:2)
Détecte et convertit le contenu du film pour améliorer l’affichage
tout en minimisant les artéfacts. Si vous visionnez un film, activez
(la case doit être cochée).
Réduction du bruit Réduit le « statique » de l’image ou n’importe
quel type d’interférence. Sélectionnez Aucun si le signal est clair;
Niveau 1 si le signal a très peu de statique; Niveau 2 si le signal a
un peu de statique et Niveau 3 si le signal a beaucoup de statique.
Mode Zoom Vous permet de modifier l’affichage de l’image 4:3 sur
votre écran 16:9 : 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, Cinérama, et 16:9Grand écran. Vous pouvez également utiliser la touche à flèche vers
la gauche ou vers la droite de la télécommande pour alterner entre
ces options.
Nota : Les options du mode zoom varient pour les entrées DVI et RGB.
Son
Volume
Aigus
Basses
Équilibre
Type de sonMono. . .
SRS WOW
Volume automatique
L'audio Hors Fixe. . .
</> : pour régler. MENU : accède au Menu principal.
Menu Son
Le menu Son vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu
Son, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez
Son dans le menu principal.
Volume Augmente ou réduit le volume provenant des haut-parleurs du
téléviseur.
Aigus Augmente ou réduit les aigus.
Basses Augmente ou réduit les basses.
Équilibre Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour augmenter
la sortie audio du haut-parleur droite, appuyez sur la touche à flèche
vers la gauche pour augmenter la sortie audio du haut-parleur gauche.
Type de son Appuyez sur la touche la flèche vers la droite pour faire
défiler les types d’audio disponibles qui commandent les types de sortie
de son des haut-parleurs : Mono, Stéréo, et SAP (deuxième piste audio).
Mono joue la sortie audio en monophonie seulement. Utilisez ce
réglage pour la réception d’émissions dont le signal stéréo est faible.
Utilisez Stéréo pour diviser le signal audio reçu en voies gauche et
droite. La plupart des émissions télévisées et des enregistrements
sont en stéréophonie.
SAP Lit la piste sonore de l’émission dans une autre langue, si elle
est disponible. Le signal audio SAP est transmis en monophonie. Le
système SAP sert également à diffuser un signal audio comportant
des descriptions de l’image vidéo destinées aux malvoyants.
Nota : SAP n’est pas disponible pour les canaux d’entrée vidéo.
*SRS WOW () Crée un son à trois dimensions tout en étendant la
plage de son au-delà de la taille des haut-parleurs.
WOW, SRS et le symbole () sont des marques de commerce déposées SRS labs, Inc.
La technologie WOW est incorporée en vertu d’une licence de SRS Labs, Inc.
26Chapitre 4
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus
Volume automatique Lorsqu’elle est activée, cette fonction réduit les explosions de volume lors des pauses
commerciales et assure une sortie audio plus uniforme.
L’audio Hors Si votre amplificateur est connecté à des prises de sortie audio, choisissez Fixe pour désactiver
les haut-parleurs du téléviseur et commander le volume à partir de l’amplificateur. Choisissez Variable
lorsqu’un composant n’est pas connecté aux prises de sortie audio.
Menu Contrôle parental
Le menu Contrôle parental a été expliqué au chapitre 3. Voyez la page 17 pour obtenir des renseignements
supplémentaires.
Préférences
Langue English. . .
Sous-titres. . .
Effacement du menu 10 Secondes
Position menu
Fond du menu Opaque. . .
Minuteurs. . .
</> ou OK : sélection. MENU : accède au Menu principal.
Menu Préférences
Langue Permet de sélectionner la langue d’affichage de votre choix.
Sous-titres (disponibles seulement pour le canal d’entrée vidéo du
téléviseur) De nombreuses émissions sont encodées avec des sous-titres,
ce qui vous permet d’afficher la portion audio de l’émission à l’écran sous
forme de texte.
Le sous-titrage n’est pas disponible en tout temps sur tous les canaux.
Seules les émissions encodées spécialement sont disponibles avec soustitrage. Les options de sous-titres sont :
Réglage des sous-titres Vous permet de choisir le type d’affichage des
sous-titres.
Activés Les sous-titres sont toujours affichés, s’ils sont disponibles.
Désactivés Aucun sous-titre ne s’affiche.
Activés quand son coupé Affiche les sous-titres, si disponibles,
lorsque le son du téléviseur est coupé au moyen de la touche
MUTE. Les sous-titres ne sont pas affichés lorsque le son n’est
pas coupé.
Mode de sous-titrage Vous permet de choisir le mode de sous-titrage
utilisé pour afficher l’information des sous-titres. Si vous hésitez entre
ces modes, il est préférable de laisser le mode de sous-titrage
à CC1 qui affiche la totalité du texte d’une émission dans la langue
principale de votre région.
CC Affiche l’information n’importe où à l’écran. Il superpose le
texte sur l’image à mesure qu’il
est reçu.
Texte Affiche l’information à un endroit précis (comme le tiers
inférieur) de l’écran. L’image
n’est pas visible sous le texte.
Vous pouvez choisir parmi huit modes ou sources de sous-titrage :
•CC et Texte 1 représentent les services primaires de sous-titres et
de texte. Les sous-titres ou
le texte sont affichés dans la même langue que les dialogues de
l’émission.
•CC3 et Texte 3 sont les canaux de données prioritaires. Les sous-
titres ou le texte sont souvent une traduction dans une deuxième
langue, une version en anglais simplifié ou affichés plus lentement.
•CC2 et CC4 , Texte 2 et Texte 4 sont rarement disponibles et les
diffuseurs ne les utilisent que dans des circonstances spéciales,
comme lorsque CC1 et CC3 ne sont pas disponibles ou lorsque
Texte 1 et Texte 3 ne sont pas disponibles.
Chapitre 427
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus
Effacement du menu Permet de régler la manière dont les menus apparaissent à l’écran
(en commençant à 10 secondes et jusqu’à 180 secondes) en appuyant sur les touches à
flèche vers la gauche ou vers la droite.
Position menu Permet de sélectionner la position où le menu apparaît à l’écran.
Fond du menu Permet de sélectionner l’apparence du fond du menu : Opaque
pour un fond de menu dense; Translucide pour un fond de menu transparent.
Minuteurs Affiche le menu des minuteurs. Voici les options du minuteur :
Minuteurs
Mise en veille 30 minutes. . .
Temps Actuel 00:00 a.m.
Réveil
Heure de réveil 00:00 a.m.
Quotidien
Appuyez sur </> ou sur OK pour sélectionner.
Appuyez sur MENU pour accéder au Menu principal.
Mise en veille Permet de régler l’heure d’extinction de l’écran.
Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour ajouter 30 minutes
à l’horloge (jusqu’à 150 minutes).
Temps Actuel Permet régler l’heure actuelle. Par exemple s’il est
8h25, vous devez d’abord appuyer sur la touche numérique 0 de la
télécommande, puis sur le numéro 8, puis 2, puis 5. Appuyez sur la
touche OK pour sélectionner a.m. ou p.m.
Réveil Permet de régler l’heure d’auto-allumage du téléviseur.
Nota : Lorsque le téléviseur s’allume de lui-même à partir du Réveil
et qu’aucune touche de la télécommande ou qu’aucun bouton à
l’avant du téléviseur ne sont enfoncés pendant deux heures, le
téléviseur s’éteindra de lui-même.
Si le Réveil est désactivé (case non cochée), Heure de réveil et
Quotidien ne sont pas disponibles.
Heure de réveil Permet de régler l’heure à laquelle vous voulez que
le téléviseur s’allume de lui-même. Suivez les mêmes instructions
que pour le réglage du Temps Actuel.
Quotidien Activez (case cochée) pour que le Réveil fonctionne à
tous les jours. Si la case n’est pas cochée, le Réveil fonctionne une
seule fois.
Réglage
Type de signal Câble. . .
Recherche des canaux
Démarrer. . .
Syntonisation auto. . .
Liste des canaux. . .
Appuyez sur </> ou sur OK pour sélectionner.
Appuyez sur MENU pour accéder au Menu principal.
Liste des canaux
Numéro du canal _ _ _
Dans la liste Oui. . .
Touches numériques : entrer un numéro de canal. MENU : accède
au menu de Réglage.
Menu Réglage
Type de signal Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le signal de réception de votre téléviseur.
Choisissez Câble si vous utilisez actuellement un réseau câblé ou un
câblosélecteur pour recevoir les signaux de télévision. Choisissez Antenne
si vous utilisez actuellement une antenne pour recevoir les signaux de
télévision par antenne.
Recherche des canaux Recherche les canaux reçus par le signal et les
sauvegarde dans la liste des canaux du téléviseur. Voyez la page 10 pour
obtenir des renseignements supplémentaires.
Syntonisation auto Affiche une liste de choix qui vous permet de
syntoniser automatiquement le téléviseur au canal approprié lorsque
vous appuyez sur une touche de composants (VCR, DVD, etc.) sur la
télécommande. Voyez le chapitre 3 pour obtenir plus de détails à propos
de la fonction de syntonisation automatique.
Liste des canaux Vous permet d’entrer les canaux que vous voulez
supprimer ou ajouter dans votre liste de canaux.
Numéro de canal Utilisez les touches numériques pour entrer le
numéro du canal. Pour entrer un canal à un seul chiffre, entrez
d’abord deux zéros. Pour entrer un canal à deux chiffres, entrez
d’abord un zéro. Par exemple, si vous voulez ajouter le canal 7
à votre liste, appuyez sur 0, 0 puis sur 7.
Dans la liste Si vous avez entré un canal que vous voulez ajouter à
la liste des canaux, mettez en surbrillance Dans la liste et appuyez sur
la touche à flèche vers la droite pour sélectionner Oui. Si vous avez
entré un canal que vous désirez supprimer de la liste, appuyez sur
la touche à flèche vers la droite pour sélectionner Non.
28Chapitre 4
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Image
Lumière
Contraste
Image dans le PC
Vivacité des couleurs Froid. . .
DVI Source Video. . .
</> : régler. MENU : accède au Menu principal.
Utilisation du système de menus
Menu Qualité de l’image de
l’ordinateur
Pour accéder à ces menus, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que l’ordinateur apparaisse à l’écran, puis appuyez
sur la touche MENU.
Lumière Sert à régler la luminosité de l’image
Nota : Non disponibles pour l’entrée DVI.
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées
de l’image.
Image dans le PC Vous permet d’activer la PIP (case cochée) ou
de désactiver en mode PC. Voyez la page 16 pour obtenir des
renseignements supplémentaires sur la PIP.
Vivacité des couleurs Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour
faire défiler les réglages de couleur. Froides pour une palette de couleurs
tirant sur le bleu; Normales; et Chaudes pour une palette de couleurs
tirant sur le rouge.
DVI Source Si un ordinateur est connecté à l’entrée DVI, appuyez sur
la touche à flèche vers la droite pour sélectionner PC comme votre
source DVI.
</> : pour régler. MENU : accède au Menu principal.
Menu Taille de l’image de
l’ordinateur
Nota : Aucune option de taille d’image n’est disponible pour
l’entrée DVI.
Réglage automatique Permet de régler automatiquement la position de
l’image.
Position H (position horizontale) Permet de régler la position de l’image
vers la gauche ou vers la droite.
Position V (position verticale) Permet de régler la position de l’image
vers le haut ou vers le bas.
Régl. phase Permet de régler le papillotement des lettres, des couleurs,
le mauvais alignement ou le brouillage à l’écran.
Régl. sync. Permet de régler la distorsion des lettres, le bruit ou l’effet
de miroitement.
Menu Son de l’ordinateur
Volume Augmente ou réduit le volume provenant des haut-parleurs
du téléviseur.
Aigus Augmente ou réduit les aigus.
Basses Augmente ou réduit les basses.
Équilibre Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour augmenter
la sortie audio du haut-parleur droite, appuyez sur la touche à flèche
vers la gauche pour augmenter la sortie audio du haut-parleur gauche.
SRS WOW (
plage de son au-delà de la taille des haut-parleurs.
L’audio Hors Si votre amplificateur est connecté à des prises de sortie
audio, choisissez Fixe pour désactiver les haut-parleurs du téléviseur et
commander le volume à partir de l’amplificateur. Choisissez Variable
lorsqu’un composant n’est pas connecté aux prises de sortie audio.
) Crée un son à trois dimensions tout en étendant la
Chapitre 429
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus
Menu Préférences de l’ordinateur
Préférences
Langue English. . .
Effacement du menu 10 Secondes
Position menu
Fond du menu Opaque. . .
Minuteurs. . .
Rétroéclairage Brillant. . .
</> ou OK : sélection.
MENU : accède au Menu principal.
Langue Permet de sélectionner la langue d’affichage de votre choix.
Effacement du menu Permet de régler la manière dont les menus
apparaissent à l’écran (en commençant à 10 secondes et jusqu’à 180
secondes).
Position menu Permet de sélectionner la position où le menu apparaît
à l’écran du téléviseur.
Fond du menu Permet de sélectionner l’apparence du fond du menu :
Opaque pour un fond de menu dense; Translucide pour un fond de
menu transparent.
Minuteurs Affiche le menu des minuteurs avec les options : Mise en
veille, Temps Actuel, Réveil, Heure de réveil et Quotidien. Les instructions
pour ces minuteurs sont identiques à celles du menu Préférences.
Rétroéclairage Appuyez sur la touche à flèche vers la droite pour
faire défiler les réglages à l’écran, selon l’éclairage de la pièce :
Doux; Normal et Brillant.
Centre d’information pour
Centre d’information
Information sur le signal
Résolution 800 x 600
Fréquence V 60 Hz
Fréquence H 37.9 kHz
l’ordinateur
Présente de l’information si un ordinateur est connecté au téléviseur.
Information sur le signal
Résolution Affiche la résolution de l’ordinateur.
Fréquence V Affiche la fréquence verticale de l’ordinateur.
Fréquence H Affiche la fréquence horizontale de l’ordinateur.
30Chapitre 4
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 5 : Autres informations
Dépannage
La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de
dépannage qui suit.
Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un
représentant de service autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre
système de divertissement électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour obtenir des détails
sur ce service, appelez le 1 888 206-3359. Pour obtenir de l’assistance supplémentaire pour votre
produit RCA, veuillez visiter le site www.rca.com/customersupport.
Problèmes avec le téléviseur
Le téléviseur ne s’allume pas
•Appuyez sur la touche TV.
•Assurez-vous que le téléviseur est branché.
•Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) est « sous tension » en branchant un autre appareil.
•La télécommande pourrait être défectueuse. Appuyez sur le bouton POWER sur le côté du téléviseur.
Si le téléviseur s’allume, essayez les solutions visant la télécommande à la page 32.
•Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande
pour déverrouiller les commandes du panneau avant en sélectionnant Blocage du panneau avant
dans le menu Contrôle parental et en appuyant sur OK (la case ne doit pas être cochée).
Les commandes ne fonctionnent pas
•Si vous utilisez la télécommande, appuyez d’abord sur la touche TV pour vous assurer que la
télécommande est en mode TV.
•Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande
pour déverrouiller les commandes du panneau avant en sélectionnant Blocage du panneau avant
dans le menu Contrôle parental et en appuyant sur OK (la case ne doit pas être cochée).
•Débranchez le téléviseur pendant deux minutes, puis rebranchez-le. Rallumez le téléviseur et essayez
de nouveau.
Le téléviseur s’éteint à l’improviste
•Le minuteur de mise en veille a peut-être été activé. Voir les instructions à la page 28.
•Le Réveil est activé mais le téléviseur et aucune touche de télécommande ou bouton du panneau
avant n’a été pressé pendant deux heures.
•Le circuit de protection électronique a peut-être été activé à cause d’une surtension. Attendez 30
secondes, puis rallumez le téléviseur. Si cela se produit fréquemment, la tension dans votre domicile
est peut-être anormalement élevée ou faible.
•Débranchez le téléviseur. Attendez cinq minutes. Rebranchez.
Le téléviseur s’allume à l’improviste
•Le Réveil peut avoir été désactivé. Voir les instructions à la page 28.
Écran vide
•Vérifiez si le composant connecté au téléviseur est allumé.
•Essayez un autre canal.
Problèmes de son, image normale
•Le son a peut-être été coupé. Essayez d’appuyer sur la touche d’augmentation du volume pour
rétablir le son.
•Si vous utilisez DVI, RGB, S-vidéo ou Y, Pb, Pr, n’oubliez pas de connecter les prises audio gauche
et droite du composant aux prises d’entrée AUDIO téléviseur.
•Assurez-vous que l’option du Volume dans le menu Son est activée.
•Assurez-vous que le casque d’écoute n’est pas connecté dans la prise de casque d’écoute.
•Si le son ne provient que d’un seul haut-parleur, il se peut que le câble mono soit connecté à la
prise L/AUDIO IN. Accédez au menu SON, mettez en surbrillance Type de son, puis sélectionnez Mono.
Impossible de sélectionner certains canaux
•Le canal peut être bloqué ou non approuvé par la puce antiviolence.
•Si vous utilisez un magnétoscope, vérifiez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le
bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
Réception stéréo bruitée
•La station est peut-être faible. Accédez au menu SON, mettez en surbrillance Type de son, puis
sélectionnez Mono.
Chapitre 531
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations
Pas d’image, pas de son mais le téléviseur est allumé
•Le signal pourrait être mal réglé. Voyez à la page 28 les instructions détaillées.
•Le canal est peut-être vide — changez de canal.
•Si vous regardez votre magnétoscope et qu’il est connecté avec un câble coaxial à la prise Antenna/Cable,
syntonisez le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon le canal sélectionné sur le sélecteur 3/4 à l’arrière de votre
magnétoscope). Vérifiez également si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez
sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
Son normal, mauvaise image
•Vérifiez les connexions d’antenne. Assurez-vous que tous les câbles sont solidement connectés aux prises.
•Essayez d’utiliser les réglage d’image avancés pour améliorer l’image. Voyez les instructions à la page 26.
Une boîte noire apparaît à l’écran
•Les sous-titres sont peut-être activés. Vérifiez Sous-titres dans le menu Préférences. Voyez les instructions
à la page 27.
La télécommande ne fonctionne pas
•Il y a peut-être un objet entre la télécommande et le capteur de télécommande du composant. Assurez-vous
que la voie est libre.
•La télécommande n’est peut-être pas dirigée directement vers le composant que vous essayez de faire
fonctionner.
•La télécommande n’est peut-être pas dans le mode TV. Appuyez sur la touche TV de façon que la
télécommande commande le téléviseur.
•Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, mortes ou mal installées. Mettez des piles neuves
dans la télécommande.
Problèmes avec les contrôles des parents ou la puce antiviolence
Les classifications ne fonctionnent pas
•Vous devez activer les paramètres. Allez au MENU PRINCIPAL (appuyez sur la touche MENU de votre télé-
commande), sélectionnez Contrôle parental, sélectionnez Verrouiller le contrôle parental (la case doit être cochée).
J’ai oublié mon mot de passe et je veux déverrouiller le téléviseur
•Si vous oubliez votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Assurez-vous qu’aucun menu n’est affiché à
l’écran. Maintenez enfoncés simultanément le bouton VOL< sur le panneau latéral du téléviseur et la touche
OK sur la télécommande pendant environ 10 secondes. Entrez un nouveau mot de passe la prochaine fois
que vous accédez au menu Verrouiller le contrôle parental.
La puce antiviolence m’empêche de visionner une émission, même si elle n’est
pas dans la catégorie « Violence »
•Il se peut que le film soit coté NR (sans cote ou sans classification). Après avoir bloqué certaines catégories
de films, vous devez déverrouiller séparément NR si vous voulez voir les films classifiés NR.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage.
Vous pouvez nettoyer le téléviseur, au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas
de dépoussiérer de temps à autre les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate.
L’écran du téléviseur peut également être nettoyé avec un chiffon doux non pelucheux. Veillez
à ne pas égratigner ni gâcher l’écran. Au besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau
chaude. N’utilisez jamais d’agents nettoyants puissants, comme les produits à base d’ammoniaque
ou les poudres abrasives. Ces nettoyants endommageront le téléviseur.
Lors du nettoyage, ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran et ne laissez aucun liquide couler le long
de l’écran ou à l’intérieur du téléviseur. Ne placez jamais des boissons ou des vases remplis d’eau au-dessus
du téléviseur. Ceci peut augmenter les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du téléviseur.
32Chapitre 5
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations
Garantie limitée
Ce que couvre votre garantie :
•Les défauts de matériaux ou de fabrication.
Durée après l’achat :
•1 an à partir de la date d’achat – Échange de l’appareil, qui inclut les pièces et la main-d’oeuvre.
•La période de garantie pour les appareils loués commence à la première location ou 45 jours
après la date d’expédition à l’entreprise de location, la première date prévalant.
Ce que nous ferons à l’intérieur d’une année :
Nous remplacerons l’appareil par un neuf ou remis à neuf, à notre choix.
Après une année :
Nous remplacerons l’appareil par un neuf ou remis à neuf, à notre choix. L’appareil échangé est
sous garantie pour la période restante de garantie de l’appareil d’origine. Des frais d’échange fixes
sont exigés pour le rempalcement d’un appareil défectueux. Ces frais couvrent l’expédition et la
manutention (il n’y a pas de réparation).
Pour obtenir le service :
•Appelez le 1 580 634-0182, en ayant sous la main la date d’achat et le numéro de modèle et de
série de votre appareil. Les numéros de modèle et de série se trouvent à l’arrière (ou au bas) de
votre appareil.
•Un représentant essaiera de régler votre problème au téléphone.
•Si le représentant détermine que vous devriez recevoir un appareil de remplacement, vous
obtiendrez un numéro de demande de service (SR) et des instructions pour le retour de
l’appareil à remplacer. Aucun retour ne sera accepté sans numéro de demande de service.
•Une preuve d’achat, comme une facture ou une quittance de facture qui indique que le produit
respecte la période de la garantie, doit être présentée pour obtenir un service sous garantie.
Pour les entreprises de location, la preuve de la première location est également exigée.
Ce que ne couvre pas votre garantie :
•Les cas de force majeure tels que, mais sans s’y limiter, les dommages par la foudre.
•Les réglages effectués par le client.
•Les dommages dus au mauvais usage ou à la négligence.
•Les appareils modifiés, incorporés à d’autres produits ou utilisés à des fins institutionnelles ou
commerciales.
•Les piles.
•Les appareils achetés ou réparés à l’extérieur des États-Unis.
•Les dommages pendant le transport, si l’appareil n’est pas emballé et expédié conformément
aux directives de Thomson.
•La formation client. (Votre Manuel de l’utilisateur décrit l’installation, les réglages et le
fonctionnement de votre appareil. Toute information supplémentaire devrait être obtenue
auprès de votre détaillant).
Enregistrement du produit :
•Veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit emballée avec votre téléviseur ou
vous enregistrer en ligne au www.rca.com. Nous pourrons alors vous contacter plus facilement,
si nécessaire. Le retour de la carte n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
Limitation de la garantie :
•LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE POUR CE
PRODUIT. TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER) EST DÉCLINÉE PAR LA PRÉSENTE. AUCUNE INFORMATION DONNÉE
VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT PAR THOMSON INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES
EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE OU N’ÉTENDRA LA PORTÉE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE.
Chapitre 533
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations
•LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. THOMSON INC. NE SERA
AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS
RÉSULTANT
DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’INOBSERVATION DE QUELQUE GARANTIE
QUE CE SOIT IMPLICITE OU EXPLICITE POUR CE PRODUIT. CETTE EXONÉRATION DE
GARANTIES ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIES PAR LES LOIS DE L’ÉTAT
D’INDIANA. SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE
GARANTIE APPLICABLE TELLE
QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
L’effet des lois provinciales sur cette garantie :
•Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs, non plus que les limitations implicites quant à la durée d’une garantie,
de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus pourraient être nulles dans votre
cas.
•Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres droits
éventuels qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Si vous avez acheté votre appareil à l’extérieur des États-Unis :
•Cette garantie est nulle. Renseignez-vous auprès de votre détaillant au sujet de la garantie.
Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont
pas couvertes en vertu de cette garantie. L’acheteur est entièrement responsable des coûts
de telles visites de service.
34Chapitre 5
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations
busy
p
ro
tecte
d
w
iring
reset
off
ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ ˇ˝
ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝ˇ˝
Informations sur les accessoires
Les accessoires ci-dessous peuvent compléter votre produit. Les prix sont sujets à des changements sans préavis. Tous
les accessoires sont sujets à la disponibilité.
Des frais d’expédition et de manutention sont applicables et la loi nous oblige à percevoir la taxe de vente en vigueur
dans chaque état, province, comté et localité où la marchandise est expédiée.
Pour passer une commande
Pour passer une commande par téléphone, ayez en main votre carte Visa, MasterCard ou Discover et composez le
numéro sans frais ci-dessous. N’utilisez ce numéro que pour commander des accessoires indiqués sur cette page.
1 800 338-0376
DVD
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CLEAR
OKOK
PRESETS
CC
GUIDE
123
4
7
INPUT
REVERSE
PLAY
STOP
RECORD
ZOOM
AGAIN
SPEED
SEARCH
ON OFF
CH
MENU
SKIP
INFO
56
89
ANTENNA
0
FORWARD
PAUSE
OPEN CLOSE
Télécommande : C’est la télécommande livrée avec votre téléviseur.
Vous pouvez commander des
télécommandes de remplacement
ou supplémentaires au besoin.
RCR311TBM2 260605 24,99 $
Câbles vidéo à composantes :
Connectez une extrémité à un
adaptateur de câble D-sub à 15 broches
et l’autre extrémité aux prises Y, Pb, Pr.
DT6DC (1,83 m) 24,95 $
DT12DC (3,66 m) 34,95 $
Câble audio/vidéo de copie
pour magnétoscope : Câble triple,
à pointe en or, permettant de
connecter les prises vidéo et
audio de composants stéréo.
VH84 (1,83 m) 9,95 $
Câble S-vidéo : Possède des
connecteurs multibroches à chaque
extrémité pour connecter les
composants S-vidéo à votre téléviseur.
VH976 (1,83 m) 7,95 $
VH913 (3,66 m) 14,95 $
Câble audio/vidéo standard
avec fiches phono de type RCA.
VH83 5,95 $
Répartiteur de signal
bidirectionnel : Vous permet
de connecter un deuxième
téléviseur ou magnétoscope.
VH47 3,95 $
Antenne VHF/UHF/FM amplifiée :
Vous permet de passer facilement
du signal de l’antenne à celui
du câble ou du satellite sans
débrancher l’antenne.
ANT200 49,95 $
Protecteur contre la surtension :
Assure la protection de huit prises
de courant, de prise coaxiale et
de ligne téléphonique. Alarme
sonore de panne par surtension.
SCTV4000C 49,95 $
ATSC21Décodeur HDTV reçoit
les signaux de diffusion numérique
haute définition (consultez votre
détaillant pour vous informer
de la disponibilité).
Câble vissable : Se fixe aux bornes
d’antenne rondes (de type F, 75 ohms)
à l’arrière de votre magnétoscope ou
de votre téléviseur. Les extrémités se
vissent aux connecteurs pour une
connexion sûre.
VH81 (0,9 m) 3,95 $
VH82 (1,83 m) 4,95 $
Chapitre 535
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Information relative à la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y
compris celle qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
Appellation commerciale :RCA Scenium
Modèle(s) :LCDX2619W et LCDX2620W
Classification d’équipement :Périphérique d’ordinateur
Partie responsable :Thomson Inc.
10330 N. Meridian St.
Indianapolis, IN 46290
Téléphone : 580 634-0151
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une protection raisonnable contre
le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en
radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nuisible dans
les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer
en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié d’essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
• Brancher l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
• Consulter votre dépositaire ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB-003 (Norme sur le matériel brouilleur) du Canada.
Visitez le site Web RCA au www.rca.com
Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dans ce manuel ou sur l’emballage,
ce qui ne ferait que retarder la réparation de votre produit.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290