Precaución: Para reducir el riesgo de un choque
eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No
contiene piezas a las que el usuario pueda dar
servicio. Sólo personal calificado de servicio puede
darle mantenimiento.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de
incendios o choques eléctricos, no
exponga este producto a la lluvia
ni a la humedad.
El aparato no deberá exponerse a
goteos o salpicadura y no se
deberán colocar objetos que
contengan líquidos, como por
ejemplo floreros, sobre el mismo.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel
posterior del producto para ver la tensión de funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que
los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la
autoridad del usuario para utilizarlo.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de
llamar su atención a los artículos 820-40 del Código Nacional de Electricidad
(sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los
lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipula especialmente que
el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del
edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Este símbolo indica instrucciones importantes
que acompañan al producto.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro
del producto que implica el riesgo de sufrir
un choque eléctrico o una lesión.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para
clientes en EE.UU.: Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/
productregistration. Si registra este producto, podremos comunicarnos con Ud. si es necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y presente éste para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía.
Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo. Estos números se encuentran en el producto.
Modelo No. ____________________ No. de Serie __________________ Fecha de Compra: ______________
7.No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del
fabricante.
8.No instale cerca de fuentes térmicas, por ejemplo, radiadores, reguladores de calefacción, cocinas
y otros aparatos que generen calor (incluidos los amplificadores).
9.No anule el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o puesto a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos
paletas y una espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se ha incluido
por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, solicítele a un electricista
que reemplace ese tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en
el enchufe, la caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.
11. Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifica el fabricante
o que se vende con el aparato. Si usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto
con el aparato para evitar que voltee y haga daño.
13. Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de lapsos prolongados de inactividad.
14. Solicite al personal técnico calificado todo tipo de mantenimiento del producto. Es necesario
darle mantenimiento al aparato si ha sido averiado de alguna forma, por ejemplo, si se ha
dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún líquido encima, si han
caído objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona
correctamente o si se ha dejado caer.
15. Si ha conectado el producto a una antena o sistema de cable, cerciórese de poner a tierra tal
antena o sistema de cable con el fin de brindar cierta protección contra una sobretensión y
acumulación de cargas estáticas. La sección 810 de las Normas para Instalaciones Eléctricas, ANSI/
NFPA 70-1984, (Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) contiene información
reglamentaria acerca de la puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra
del conductor de conexión al descargador de la antena, el calibre de los conductores a tierra, la
ubicación del descargador de la antena, la conexión al electrodo de puesta a tierra y los requisitos
del electrodo de puesta a tierra. Consulte el siguiente ejemplo.
EQUIPO DE SERVICIO
ELÉCTRICO
HILO CONDUCTOR
PRINCIPAL DE LA
MINIPARABÓLICA
ABRAZADERA DE
PUESTA A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA
DE LA MINIPARABÓLICA
(NEC SECCIÓN 810-20)
CONDUCTORES DE PUESTA
A TIERRA (NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE PUESTA A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA
A TIERRA PARA EL SERVICIO DE ENERGÍA
ELÉCTRICA (NEC ART 250, PARTE H)
i
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente.
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones .............................................. 3
Protéjase de Sacudidas Eléctricas............................................................................................. 3
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento .............................................. 3
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor ..................... 3
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido ...................... 3
Información sobre los Accesorios ................................................................................................. 35
2
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Lo que Debe Tomar en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
•Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de alimentación eléctrica o al
tomacorriente múltiple. NUNCA enchufe el televisor a un tomacorriente controlado por un interruptor mural.
•Apague el televisor y/o componente(s) antes de conectar o desconectar los cables.
•Asegúrese de que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la hoja de Normas de Protección
Importantes que se incluye con su televisor.
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento
•No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación de cualquiera de los componentes. Disponga estos de tal manera que
el aire circule libremente.
•No apile los componentes uno sobre otro.
•Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea adecuada.
•Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que el aire caliente no pase a
otros componentes.
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Si utiliza un apoyo o base, asegúrese que el tamaño y resistencia sean adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente
como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la sección
Importantes Instrucciones de Seguridad incluida de forma separada.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido
Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la pantalla. Utilice una
iluminación tenue o indirecta.
Ilustraciones de las Conexiones
Los componentes utilizados en las ilustraciones de las conexiones tienen sólo fines de representación. Los conectores de entrada y
los conectores de la salida en la parte posterior de los componentes (VCR, Lector de DVD, etc.) pueden ser diferentes a los que se
ilustran aquí.
Comprobación de las Piezas Suministradas
Compruebe que se suministraron las siguientes piezas con su producto.
ON OFF
DVD
VCRTV
MUTE GO BACK
OKOK
GUIDE
PLAY
STOP
ZOOM
SEARCH
CH
MENU
SKIP
INFO
56
89
ANTENNA
0
FORWARD
PAUSE
OPEN CLOSE
VOL
CLEAR
PRESETS
CC
123
4
7
INPUT
REVERSE
RECORD
AGAIN
SPEED
Control Remoto
2 pilas AAA
Adaptador de 15 pines
D-sub a cable de video de
componente (utilice con
el conector RGB/YPbPr)
Adaptador mini fono
3,5mm a cable de audio
(utilícelo con el conector
Audio In o Audio Out, no el
conector para audífonos)
Adaptador de alimentación de CA
Cable de alimentación
Capítulo 13
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Conexiones y Configuración
Explicación de los Conectores
Esta sección describe los conectores y cables que puede utilizar para hacer las conexiones. Hay varias
maneras de conectarle componentes a su televisor.
Los diferentes conectores y cables proporcionan un nivel diferente de rendimiento. Es importante
recordar los diferentes grados de mejora de imagen para comparación. El conector RGB/YPbPr
(componente) se considera una excelente mejora; los conectores S-Video y Video (compuestos) se
consideran muy buenos; mientras que la conexión Antenna/Cable es buena.
MENU
POWER
VOL
CH
Panel
lateral
Panel
posterior
RGB/YPbPr
VID2
Audio In
Audio Out
19V DC
Power In
S-Video In
VID1
R
Audio In
L/mono
Video In
Antenna/Cable
Panel inferior (visto desde la
parte posterior, comenzando
desde la izquierda)
Panel Inferior
19V DC Power In Conecte el cable del adaptador de alimentación a este conector para darle potencia al TV.
VID1
•S-Video In El conector S-Video (súper video) proporciona una mejor calidad de imagen que el
conector de video regular porque el color (crominancia, llamada también croma) de la señal está
separada de la parte de blanco y negro (luminancia) de la imagen.
Si el componente que está conectando al TV (tal como un Lector de DVD) tiene un conector de
S-VIDEO, conecte el Lector de DVD al televisor con un cable de S-Video (no suministrado) para
obtener una imagen de mejor calidad.
Nota: No olvide conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores VID1 Audio In dado
que el cable de S-Video transmite únicamente la señal de la imagen, no la del sonido.
•Audio In R Permite la conexión de audio izquierda. Generalmente, este conector de audio es rojo.
•Audio In L/mono Permite la conexión de audio izquierda. Generalmente, este conector de audio
es blanco.
Nota: Si su componente tiene sólo una salida para audio (mono), conéctela al conector de audio
L/Mono ubicado en el televisor y no conecte la parte de audio derecha del cable. En este caso,
necesita cambiar un ajuste para escuchar el audio desde ambos altavoces. Vaya al menú de Audio,
resalte Tipo de audio y luego seleccione Mono.
•Video In Permite una conexión de video compuesta. Generalmente, este conector de video es
amarillo.
Antenna/Cable Le permite conectar un cable coaxial para recibir la señal de la antena, cable o aparato
de cable.
4Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Conexiones y Configuración
Panel posterior
VID2
•RGB/YPbPr (15 mini pines D-sub) Para la conexión de componentes que incluyan
conectores RGB o de salida de componente (Y, Pb, Pr), tales como computadoras
personales, receptor HD, Lector de DVD o descodificador externo RGB.
El conector RGB/YPbPr proporciona una excelente calidad de imagen porque el video está
separado en tres señales. Si el componente tiene conectores Y, Pb, Pr, use el adaptador de
15 pines D-sub a cable de video de componente suministrado. Conecte los cables de video
de componente en el extremo del adaptador.
•Audio In (mini conector estereofónico) Utilícelo para obtener sonido cuando se
conecta un componente al conector VID2 RGB/YPbPr. Utilice el adaptador mini fono 3,5mm
a cable de audio: Conecte los cables de audio en el extremo del adaptador.
•Audio Out (mini conector estereofónico) Utilícelo para emitir el audio del componente
de la fuente seleccionada conectado a la unidad a un amplificador de audio y video o
componente similar. Utilice el adaptador mini fono 3,5mm a cable de audio: Conecte los
cables de audio en el extremo del adaptador.
Panel lateral
•Headphone Le permite conectar los audífonos para escuchar el sonido que proviene del TV.
Nota: Cuando enchufe audífonos, los altavoces internos del TV se apagarán automáticamente.
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar el panel lateral del televisor para manejar muchas de
sus funciones.
MENU Hace que aparezca el menú principal. Cuando aparezca el sistema de menús, al oprimir MENU se
seleccionarán los elementos resaltados.
VOL
Aumenta el volumen. En el sistema de menús, señala elementos hacia la derecha y ajusta los
controles de los menús.
VOL
Reduce el volumen. En el sistema de menús, señala elementos hacia la izquierda y ajusta los
controles de los menús.
CH
Explora la lista actual de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, señala elementos
hacia abajo y ajusta los controles de los menús.
CH
Explora la lista de canales en orden descendente. En el sistema de menús, señala elementos hacia
arriba y ajusta los controles de los menús.
POWER Enciende y apaga el televisor.
Nota: Si usa la función Bloquear panel frontal, los botones del panel frontal ya no proporcionarán
acceso a los menús. Consulte información adicional en el Capítulo 3.
Capítulo 15
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Conexiones y Configuración
Retire la Placa en el Panel Posterior
Necesitará retirar la placa en el panel posterior para poder utilizar los conectores. Según se
muestra en la imagen a la izquierda, empuje la lengüeta hacia abajo y tire con cuidado de la
placa posterior. Cuando haya finalizado de conectarles un componente a los conectores, vuelva
a colocar la placa.
Conecte el Cable
Conecte un cable o antena al conector Antenna/Cable en el panel inferior del TV mediante un cable
coaxial.
S-Video In
VID1
R
Audio In
L/mono
Video In
Antenna/Cable
CABLE
O
Elija su Conexión
Existen varias maneras de conectar su televisor, dependiendo de los componentes que desea conectar y
de la calidad de la señal que desea alcanzar. Los siguientes son ejemplos de algunas maneras de conectar
su TV. Seleccione la conexión que mejor se adecue a sus necesidades.
Conexión de Componentes de A/V
Uso de VID1
Conecte un componente, tal como una VCR, Lector de DVD o Receptor de Satélite, al TV mediante los
conectores VID1. Conecte un cable de S-Video al conector S-Video In en el panel inferior del TV y en el
conector S-Video Out del componente. Luego, conecte cables de audio a los conectores Audio In L/mono
y R en el panel inferior del TV y en los conectores Audio Output del componente.
Nota: Si el componente que está conectando sólo tiene un conector de Video, conecte el
componente al conector Video In del TV mediante un cable de video.
ANTENA AÉREA
S-Video In
6Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
VID1
Audio In
R
Componente de audio y video
L/mono
Video In
Conexiones y Configuración
Uso de VID2
Conecte un componente, tal como un Lector de DVD o caja de cable digital, al TV mediante los
conectores VID2. Conecte el adaptador de 15 pines D-sub a cable de video de componente suministrado
al conector RGB/YPbPr en la parte posterior del TV. Luego, conecte cables de video de componente al
adaptador y conecte el otro extremo de los conectores de video de componente (Y, Pb, Pr) en el
componente. Conecte el adaptador mini fono 3,5mm a cable de audio al conector Audio In en la parte
posterior del TV. Conecte cables de audio al adaptador y conecte el otro extremo de los conectores Audio
Output en el componente.
Nota: Si conecta un componente mediante conectores VID2, necesitará configurar la fuente VID2 en
el menú de Configuración. Consulte información adicional en la página 10.
+12V Output
RGB/YPbPr
VID2
Audio In
Audio Out
Componente de audio y video
Conexión a una Computadora Personal
Uso de VID2
Conecte una computadora personal al TV mediante el conector VID2 RGB/YPbPr. Conecte un cable de
monitor de 15 pines a la computadora personal y el otro extremo a la parte posterior del TV.
Nota: Si conecta un componente mediante conectores VID2, necesitará configurar la fuente VID2 en
el menú de Funciones. Consulte información adicional en la página 10.
La resolución máxima del panel es 800 x 600. Asegúrese de establecer su PC al ajuste de salida de este
monitor.
+12V Output
RGB/YPbPr
VID2
Audio In
Audio Out
Capítulo 17
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Conexiones y Configuración
Enchufe el Televisor
Enchufe el extremo del cable del adaptador de potencia al conector 19V DC
In Power del panel inferior del TV. Luego conecte el extremo del cable de
alimentación en el otro extremo del adaptador de potencia. Conecte el
extremo del cable de corriente a una toma de alimentación eléctrica de pared
adecuada. Asegúrese de introducir totalmente el enchufe macho. No enchufe
en una toma controlada por un interruptor de luz.
Instale las pilas del control remoto
•Retire la tapa del compartimiento de las pilas en la parte posterior del control remoto empujándola
hacia abajo y deslizándola hacia fuera.
•Introduzca 2 pilas “AAA” nuevas. Cerciórese de respetar la polaridad (+ y -).
•Vuelva a colocar la tapa.
Encienda el Televisor
Oprima TV en el control remoto, u oprima POWER en el panel lateral del TV.
Nota: Al oprimir el botón TV se enciende el TV y se pone el control remoto en el modo TV. El “modo
TV” significa que los botones del control remoto manejan las funciones del televisor.
Ajuste la Pantalla del TV
La pantalla del TV se puede ajustar simplemente empujando la parte superior frontal de la pantalla
mientras que con la otra mano sostiene la base del TV.
Cómo Montar el TV en la Pared
Orificios para
el montaje
de pared
Extraiga estos
tornillos
Su TV LCD puede montarse en la pared utilizando un montaje de pared VESA
100, el cual se puede adquirir en la mayoría de tiendas de artículos
electrónicos. Para montar el TV LCD deberá primero retirar la base.
1.Extraiga los cuatro tornillos de los extremos del panel posterior inferior.
2.Cuidadosamente levante el monitor hasta que se deslice fuera de su lugar
en la base.
3.Acople el montaje de pared a los cuatro orificios en la parte central
posterior del TV.
4.Siga las direcciones incluidas con el montaje de pared.
Configure el Televisor
Hay varias opciones que quizás necesite configurar a fin de poder hacer
funcionar su TV de manera correcta. Encienda el TV, luego oprima el botón
MENU en el control remoto. Siga las instrucciones indicadas en la próxima
página.
8Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
MENÚ PRINCIPAL
Imagen
Sonido
Control de Padres
Preferencias
Configuración
Preferencias
Idioma English. . .
Oprima </> u OK para ir al submenú.
DPMS
Oprima MENU o CLEAR para salir.
Desvanecimiento del menú
Posición menú
Fondo del menú Opaco. . .
Apagado automático 30 minutos. . .
luz de fondo Brillante. . .
Restablecimiento
Oprima </> u OK para seleccionar.
Oprima MENU para ir al Menú Principal.
10 Segundos
Conexiones y Configuración
Seleccione el Idioma de los Menús
Seleccione el idioma que prefiere usar en el sistema de menús.
1.Desde el Menú Principal, oprima el botón de flecha hacia abajo para
resaltar Preferencias, luego oprima OK (aparecerá el menú de
Preferencias con Idioma resaltado).
2.El idioma por omisión es English (inglés). Para seleccionar Francés oEspañol, oprima el botón de flecha hacia la derecha.
MENÚ PRINCIPAL
Imagen
Son
Control de Padres
Preferencias
Configuración
Configuración
Oprima MENU o CLEAR para salir.
Tipo de señal Cable. . .
Búsqueda de canales Start. . .
Sintonización autom. . .
Lista de canales. . .
Ajustar fuente VID2 PC. . .
Oprima </> para seleccionar.
Oprima MENU para ir al Menú Principal.
Configuración
Tipo de señalCable. . .
Búsqueda de canales
Sintonización autom. . .
Lista de canales. . .
Ajustar fuente VID2 PC. . .
Start. . .
Seleccione el Tipo de Señal
Para que su TV puede buscar canales, necesitará asegurarse que el tipo de
señal esté configurado correctamente.
1.Oprima el botón MENU (aparece MENÚ PRINCIPAL).
2.Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Configuración, luego
oprima OK (aparecerá el menú de Configuración con Tipo de señal
resaltado).
3.La opción de Tipo de señal está establecida en Cable. Para cambiar la
opción a Antenna, oprima el botón de flecha hacia la derecha.
Realice la Búsqueda de Canales
Para buscar todos los canales que se puedan captar a través de su antena o
sistema de televisión por cable:
1.Desde el menú de Configuración, oprima el botón de flecha hacia abajo
para resaltar Búsqueda de canales.
2.Oprima la flecha hacia la derecha para comenzar la búsqueda de canales.
Nota: Dependiendo del número de canales que reciba, la búsqueda de
canales podría tomar varios minutos.
</>: comenzar. MENU: ir al Menú Principal.
OK: detener la búsqueda.
Capítulo 19
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Conexiones y Configuración
Configure la Fuente VID2
Configuración
Tipo de señal Cable. . .
Búsqueda de canales
Sintonización autom. . .
Lista de canales. . .
Ajustar fuente VID2 PC. . .
Oprima </> para seleccionar.
Oprima MENU para ir al Menú Principal.
Start. . .
Si tiene un componente acoplado a los conectores VID2 en el TV, necesitará
configurar la fuente VID2.
1.Desde el menú de Configuración, oprima el botón de flecha hacia abajo
para resaltar Ajustar fuente VID2.
2.Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar Y Pb Pr, si el
componente acoplado a VID2 tiene conectores Y, Pb, Pr; o seleccione PC
si está acoplado a una computadora personal.
10Capítulo 1
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 2: Uso del Control Remoto
Indicador
ON OFF
MENU
OKOK
SKIP
INFO
56
89
ANTENNA
0
FORWARD
STOP
PAUSE
OPEN CLOSE
CH
VOL
DVD
VCRTV
MUTE GO BACK
CLEAR
PRESETS
CC
GUIDE
123
4
7
INPUT
REVERSE
RECORD
AGAIN
SPEED
PLAY
ZOOM
SEARCH
Consejo
Para apagar la mayoría de componentes RCA,
GE y Proscan conectados al TV, oprima ON•OFF
dos veces en un lapso de dos segundos.
Descripción de los Botones
Correspondientes al Modo TV
Flechas Se utilizan para resaltar diferentes elementos en el menú del TV y
ajustar los controles del menú.
Indicador Indica el funcionamiento del modo de programación cuando se
programa el control remoto para controlar componentes. Se enciende cuando
usted oprime un botón válido en el control remoto. Parpadea cuando se
oprime un botón y las pilas están desgastadas.
(0-9) Botones numéricos Introduzca los números de canal y ajustes de
contraseña directamente a través del control remoto.
Para introducir un canal de un solo dígito, oprima el cero primero. Para
introducir un canal de dos dígitos, oprima los dos dígitos y espere un retraso
de varios segundos. Esto sucede en caso de que desee ingresar un tercer
dígito.
CC Hace que aparezca el menú de Subtítulos.
CH + o CH - Explora la lista actual de canales en orden ascendente o
descendente. Oprima una vez para cambiar de canal en orden ascendente o
descendente; oprima y sostenga para continuar cambiando de canal.
CLEAR Borra de la pantalla todo menú o presentación y lo regresa al modo
de visualización normal.
GO BACK Retorna al canal anterior.
INFO Presenta el emblema de los canales; oprima nuevamente para borrar la
pantalla.
INPUT Alterna entre fuentes de entrada disponibles (VID1, VID2-YPbPr/
VID2-PC y el canal actual).
MENU Hace que aparezca el menú principal.
MUTE Reduce el volumen del TV a su nivel mínimo. Vuelva a oprimirlo para
aumentar nuevamente el volumen.
OK Si está en el sistema de menús, selecciona los elementos resaltados.
ON•OFF En el modo TV, enciende o apaga el TV. Si se encuentra en otro
modo (VCR o DVD) y programado, encenderá o apagará el componente.
PRESETS Restituye los ajustes de imagen a los ajustes de fábrica para el
canal de entrada de video al cual se encuentra actualmente sintonizado.
SKIP Oprima una vez antes de cambiar canales y el TV esperará 30 segundos
antes de regresarlo al canal original. Oprima repetidamente para aumentar el
lapso de tiempo.
TV Enciende el televisor y pone el control remoto en el modo TV. Muestra
además el estado actual.
VOL – o VOL + Reduce o aumenta el volumen del TV.
Esta función sólo es válida con la mayoría de los
productos RCA, GE y Proscan.
Descripción de los Botones para los
Modos DVD y VCR
AGAIN En el modo DVD, vuelve a reproducir los últimos segundos del título
que está leyendo.
ANTENNA En el modo VCR, funciona como un botón TV/VCR.
Capítulo 211
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Control Remoto
DVD Pone el control remoto en modo DVD y, si se habilita la función de sintonización automática,
encenderá el TV y sintonizará el canal de entrada de video correcto. Se utiliza además con el botón
ON•OFF para encender otros lectores de DVD compatibles.
GUIDE Si está manejando otro componente que tenga una guía de programas en pantalla, este botón
sirve para tener acceso a la guía en pantalla.
OPEN•CLOSE En el modo DVD, abre o cierra la bandeja de discos del Lector de DVD.
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE Si está programado, brinda control de transporte
para algunos VCR o Lectores de DVD controlables en forma remota.
SEARCH En el modo VCR, puede acceder a la función Búsqueda del Índice.
SPEED En el modo VCR, selecciona una velocidad de grabación.
VCR Pone el control remoto en modo VCR y, si se habilita la función de autosintonía, encenderá el TV y
sintonizará el canal de entrada de video correcto.
ZOOM En el modo DVD, amplía la imagen.
Uso del Botón INPUT
Utilice el botón INPUT para desplazarse a través de los canales de entrada de video disponibles y vea los
componentes que ha conectado a su TV.
1.Asegúrese que el componente que desea ver esté encendido (ON).
2.Oprima INPUT para sintonizar una fuente de entrada de video disponible y ver el componente.
3.Para regresar al canal anterior, continúe oprimiendo INPUT.
Botones
de Lector
de DVD
y VCR
Botón
CLEAR
Botones
REVERSE
y PLAY
MUTE GO BACK
OKOK
GUIDE
PLAY
STOP
ZOOM
SEARCH
ON OFF
CH
MENU
SKIP
INFO
56
89
ANTENNA
0
FORWARD
PAUSE
OPEN CLOSE
DVD
VCRTV
VOL
CLEAR
PRESETS
CC
123
4
7
INPUT
REVERSE
RECORD
AGAIN
SPEED
Utilizará estos botones cuando
programe el control remoto.
Botón
ON•OFF
Botón
STOP
Cómo Programar el Control Remoto
para Manejar Otros Componentes
El control remoto universal puede programarse para controlar la mayoría de
las marcas de componentes que se pueden manejar con control remoto. El
control remoto ya se encuentra programado para controlar la mayoría de los
componentes RCA, GE y Proscan.
Notas: El botón TV no puede programarse en este control remoto.
Puede ser que el control remoto no sea compatible con componentes de
todas las marcas y modelos. Podría además no manejar todas las
funciones del control remoto incluido con su componente.
Averigüe si Necesita Programar el Control Remoto
Para determinar si el control remoto universal necesita programarse para
manejar su componente, encienda el componente. Por ejemplo, para
programar el control remoto para una VCR, encienda la VCR. Apunte el
control remoto hacia la VCR y oprima el botón VCR. A continuación, oprima
ON•OFF o CH + (canal superior) o CH – (canal inferior) para verificar si la
VCR responde a las instrucciones del control remoto. Si el componente no
responde, es preciso volver a programar el control remoto.
Cómo Programar el Control Remoto
Hay dos formas de programar el control remoto:
•búsqueda automática de códigos
•entrada directa
12Capítulo 2
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso del Control Remoto
Cómo Utilizar la Búsqueda Automática de Códigos
Las siguientes instrucciones pueden utilizarse a fin de programar el control remoto para manejar cada uno de sus
componentes. Si desea detener la búsqueda automática de códigos sin programar ningún componente, oprima CLEAR
hasta que se apague el indicador del control remoto.
1.Encienda el componente que desea manejar (VCR o Lector de DVD).
2.Oprima y sostenga el botón del componente que quiere programar (VCR o DVD). Sin dejar de oprimir el botón
del componente, oprima sin soltar el botón ON•OFF hasta que se encienda el indicador del control remoto y
suelte luego ambos botones.
3.Apunte el control remoto al componente. Oprima y suelte PLAY (la luz indicadora en el control remoto
parpadeará).
El control remoto comienza a buscar el código correcto para programar. Cuando la luz indicadora deje de
parpadear (luego de aproximadamente 5 segundos), oprima PLAY nuevamente para indicarle al control remoto
que busque el próximo conjunto de códigos.
Continúe oprimiendo PLAY hasta que el componente se apague o la luz indicadora en el control remoto se
apague. Si la luz indicadora se apaga, entonces todos los códigos para un componente en particular se habrán
probado una vez. Si el componente no se apaga, entonces el control remoto no se puede programar para
manejar ese componente.
Nota: Cada vez que oprima PLAY, el control remoto envía aproximadamente 10 conjuntos de códigos. Por lo
tanto, quizás tenga que oprimir el botón PLAY hasta 20 veces.
Si el componente que desea hacer funcionar sí se apaga:
1.Oprima y suelte el botón REVERSE y espere 2 segundos. Repita este paso hasta que vuelva a encenderse el
aparato.
2.Para terminar, oprima sin soltar STOP hasta que se apague el indicador del control remoto.
Cómo Emplear la Entrada Directa
1.Encienda el componente que desea programar.
2.Busque la marca y el/los código(s) numérico(s) del componente en la lista de códigos incluida en esta sección.
3.Oprima y sostenga el botón del componente que desea programar en el control remoto.
4.Introduzca el código de la lista de códigos para control remoto incluida en las siguientes páginas. Si el indicador
parpadea, usted ha ingresado un código inválido o el botón no es programable.
5.Suelte el botón del componente.
6.Apunte el control remoto al componente. Oprima ON•OFF para ver si el componente responde a los comandos.
Si no es así, oprima de nuevo el botón correspondiente al componente y luego el botón ON•OFF.
•Si no obtiene resultados, repita estos pasos usando el siguiente código enumerado en la lista para la marca de su
aparato hasta que el aparato responda a las instrucciones del control remoto.
•Si prueba todos los códigos para la marca del componente y ninguno funciona, intente el método de búsqueda
automática de códigos. Si la búsqueda automática de códigos no encuentra el código, el control remoto no es
compatible con su componente.
Cómo Usar el Control Remoto Después de Programarlo
Puesto que este control remoto universal puede manejar diferentes componentes, utiliza modalidades de operación
que se ponen en funcionamiento al oprimir el botón correspondiente al aparato en cuestión. Por ejemplo, si usted
desea que el control remoto maneje el TV, tendrá que oprimir el botón TV para que el control remoto pase a la
modalidad de TV antes de que usted pueda hacerla funcionar mediante el control remoto.
1.Oprima el botón correspondiente al componente (Lector de DVD, TV, VCR) para hacer funcionar el control
remoto para ese componente.
2.Oprima ON•OFF para ENCENDER o APAGAR el componente.
3.Utilice los botones del control remoto que corresponden al funcionamiento del componente.
Nota: Si continúa oprimiendo botones y no pasa nada, probablemente el control remoto está en el modo
incorrecto. Usted debe oprimir el botón del componente que corresponde al componente que desea manejar (por
ejemplo, si desea manejar la VCR, oprima VCR en el control remoto para poner el control remoto en el modo
VCR).
Capítulo 213
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 3: Uso de las Funciones del Televisor
8
Información sobre el Emblema
de Canales
El Emblema de Canales aparece automáticamente al oprimir el botón TV o
INFO en el control remoto. La siguiente lista describe los elementos presentes
en la pantalla del Emblema de Canales (de izquierda a derecha y de arriba a
abajo). Otros indicadores no descritos ahora se explican por sí mismos.
Los iconos cambian de aspecto para indicar su estado o disponibilidad.
8 Muestra el canal actual que está viendo o la entrada a la cual está
sintonizado.
Salto de comerciales 00:00:30
Apagado autom. 01:30
Icono Sin Sonido Se muestra si se desactiva el sonido.
Icono Bloquear Control de Padres Se muestra cuando el Control de
Padres está bloqueado.
Reloj de Omisión de Comerciales 00:00:30 Corresponde al botón SKIP.
Muestra la cantidad de tiempo restante antes de que el TV vuelva a cambiar al
canal anterior.
Apagado Automático 01:30 Muestra la cantidad de tiempo restante antes
de que el monitor se apague si ha configurado el reloj de apagado automático.
Por Qué Debe Usar la Función de Sintonización
Automática
La función de sintonización automática sintoniza el TV en el canal correcto para los diferentes
componentes conectados a su TV (por ejemplo, VCR o Lector de DVD). Cuando usted configura la
sintonización automática en el sistema de menús, no tiene que acordarse de cambiar el TV al canal 3, por
ejemplo, cuando desea ver una cinta en su VCR.
Cómo Configurar la Función de Sintonización Automática
La forma en que se configura la función de sintonización automática en el menú del televisor
corresponde a los botones de los componentes y a la manera en que se ha conectado cada componente
al TV. Al establecer la sintonización automática le indica al TV cuál canal sintonizar cuando oprime el
botón VCR o DVD en el control remoto.
1.Oprima MENU (aparece MENÚ PRINCIPAL).
2.Resalte Configuración y oprima OK en el control remoto.
3.Resalte Sintonización autom. y oprima OK.
4.Seleccione el canal que desea establecer:
Ajustar ca/Entrada DVD Le permite ajustar el canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el
botón VCR.
Ajustar ca/Entrada VCR Le permite ajustar el canal que el TV sintoniza cuando usted oprime el
botón DVD.
5.Oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar la opción que corresponda a la manera
en que el componente está conectado al TV.
A continuación se proporciona información sobre las opciones y una explicación breve:
Capítulo 315
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
N/A Seleccione esta opción si no tiene este componente conectado al TV,
Sintonizaci n autom.
Ajustar Ca/Entrada VCR 03. . .
Ajustar Ca/Entrada DVD VID2. . .
Oprima </> u OK para seleccionar.
Oprima MENU para ir al Menú Configuración.
Control de Padres
V-Chip EE.UU. . .
V-Chip Canadá. . .
Sin clasificación/Exempto V er. . .
Bloquear panel frontal
Bloqueo de canales. . .
Bloquear control de padres. . .
Oprima </> u OK para ir al submenú.
Oprima MENU para ir al Menú Principal.
o si no desea que el televisor sintonice automáticamente el canal correcto
cuando use este componente.
03 El componente está conectado al conector Antenna/Cable ubicado en la
parte posterior del TV y usted desea que el televisor sintonice el canal 3 ó 4
cuando oprime el botón correspondiente en el control remoto. Recordatorio:
asegúrese de que el interruptor de canal 3/4 del componente esté establecido
en canal correcto.
VID1 El componente está conectado al conector VID1 Video In o S-Video In
en el panel inferior del TV y usted desea que el TV sintonice el canal de
entrada de video cuando oprime el botón correspondiente.
VID2 El componente está conectado al conector VID2 RGB/YPbPr ubicado
en la parte posterior del TV y usted desea que el televisor sintonice el canal
de entrada de video de componente cuando oprime el botón correspondiente.
Controles de Padres
El menú de Control de Padres le permite programar el TV de manera que los
niños no puedan ver ciertos programas, canales o utilizar los controles de
panel frontal. El menú de Control de Padres involucra un software
incorporado al televisor (conocido como V-Chip) que le permite programar el
televisor de modo que no muestre ciertos programas y películas basados en
violencia, sexo o cualquier otro contenido que usted juzgue inadecuado para
sus hijos. Una vez que bloquee los programas, Ud. u otros adultos pueden
desbloquearlos introduciendo una contraseña para desbloquear el video o
editar las funciones en el menú de Control de Padres. Como opción
predeterminada, el software ubicado dentro del TV está desactivado, por lo
tanto, si no desea usar esta función, puede ignorarla.
Cómo Funciona la V-Chip
El software de la V-Chip lee un código que la mayoría de las emisoras envía
con sus programas. El código le indica al televisor la clasificación del
programa basada en la edad (TV-MA, TV-14, etc.) y los temas del contenido
[(Violencia (V), Lenguaje para Adultos (L), etc.)]. Si están bloqueados tanto la
clasificación y/o temas del contenido del programa como el televisor y Ud.
sintoniza un programa cuya clasificación sobrepasa el límite de clasificación
establecido, aparece un mensaje que indica que no está autorizada la
presentación del programa.
Las emisoras no están en la obligación de suministrar los temas del contenido,
por lo cual los programas que no incluyan información sobre el tema de su
contenido serán bloqueados sólo si usted bloquea tanto su clasificación
basada en la edad como el televisor. Pueden bloquear además programas que
han sido designados como No Clasificados y programas considerados Sin
Clasificar. En la lista de la siguiente página se indican la clasificación basada
en la edad y los temas del contenido televisivo que usted puede bloquear.
16Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU.
TV-MA (Sólo para adultos) Específicamente diseñado para ser visto por adultos y quizá sea inadecuado
para menores de 17 años. Contiene uno o más de los siguientes temas: lenguaje indecente y grosero (L),
actividad de carácter sexual (S) o violencia vívida (V).
TV-14 (Se les advierte firmemente a los padres) Contiene material que muchos padres podrían
considerar inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los padres a vigilar más
cuidadosamente este programa y a no dejar que menores de 14 años lo vean sin supervisión. Este
programa contiene uno o más de los siguientes temas: diálogos intensamente sugerentes (D), lenguaje
vulgar y subido de tono (L), situaciones de carácter sexual (S) o violencia intensa (V).
TV-PG (Se sugiere la orientación de los padres) Contiene material que algunos padres pueden
considerar inadecuado para los niños. Muchos padres pueden querer verlo junto con sus hijos. Este
programa contiene uno o más de los siguientes temas: algunos diálogos intensamente sugerentes (D),
lenguaje vulgar poco frecuente (L), algunas situaciones de carácter sexual (S) o violencia moderada (V).
TV-G (Para todo público) La mayoría de los padres podría considerar este programa adecuado para
cualquier edad. Contiene pocos diálogos (D) o situaciones de carácter sexual (S) o ninguno, sin lenguaje
subido de tono (L), o poca violencia o ninguna (V).
TV-Y7 (Dirigido a niños de 7 años y mayores) Diseñado para niños cuya edad sea 7 años o más.
Quizá sea más adecuado para niños que ya hayan alcanzado la madurez suficiente para discernir entre la
ficción y la realidad. Los temas y elementos de este programa pueden contener violencia de ficción
moderada (FV) o violencia cómica, o pueden asustar a los menores de 7 años.
TV-Y (Para todos los niños) Los temas y elementos de este programa están diseñados para un público
joven que incluya niños entre 2 y 6 años de edad. No se cree que pueda asustar a los niños más
pequeños.
Sistema de Clasificación de V-Chip para Inglés de Canadá
18+ (Adultos) Programación diseñada para adultos de 18 años y mayores. Podría contener elementos de
violencia, lenguaje y contenido de carácter sexual que quizás sea inadecuado para menores de 18 años.
Lineamientos sobre violencia: Podría contener violencia esencial para el desarrollo de la trama, los
personajes o el tema, diseñada para adultos. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener
lenguaje vívido y representaciones explícitas de desnudos y/o de carácter sexual.
14+ (Audiencia de 14 años y mayores) La programación contiene temas o contenido que podría ser
inadecuado para menores de 14 años. Se les insta firmemente a los padres a ejercer discreción si permiten
que preadoloscentes y adolescentes jóvenes vean estos programas. Lineamientos sobre violencia: Podría
contener escenas de violencia intensa. Podría tratar sobre temas para adultos y asuntos sociales de una
manera realista. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener escenas de desnudos y/o
actividad de carácter sexual. Podría utilizarse lenguaje profano con regularidad.
PG (Orientación de los padres) Programación diseñada para todo público pero podría ser inadecuada
para los niños (menores de 8 años). Los padres podrían considerar parte del contenido inadecuado para
visualización no supervisada por parte de niños entre las edades de 8 a 13 años. Lineamientos sobre
violencia: Las descripciones de conflictos y/o agresiones serán limitadas o moderadas; podrían contener
violencia física, de ficción o sobrenatural. Otros lineamientos sobre el contenido: Podría contener lenguaje
profano moderado o lenguaje sugestivo reducido. Podría contener además algunas escenas de desnudos.
G (Para todo público) Programación considerada aceptable para todas las edades. Aunque no ha sido
diseñada específicamente para niños, se entiende que los niños podrían formar parte del público.
Lineamientos sobre violencia: Incluirá un poco de violencia, ya sea física, verbal o emocional. Se
relacionará a temas que podrían asustar a niños pequeños, no describirá escenas reales de violencia lo
cual minimizará o disimulará los efectos de actos de violencia. Otros lineamientos sobre el contenido:
Podría contener algunas expresiones inofensivas, mas ningún lenguaje profano o desnudos.
Capítulo 317
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
C8+ (Niños de 8 años y mayores) Programación usualmente considerada aceptable para que niños
de 8 años y mayores vean sin necesidad de contar con supervisión de un adulto. Lineamientos sobre
violencia: La violencia no se representará como la manera preferida, aceptable o única de resolver
conflictos ni alentará a los niños a imitar actos peligrosos que pudieran ver por televisión. Las
descripciones reales de violencia serán poco frecuentes, discretas, de poca intensidad y presentarán las
consecuencias de tales actos. Otros lineamientos sobre el contenido: No contendrá lenguaje profano,
desnudos ni contenido de carácter sexual.
C (Niños) Programación diseñada para niños menores de 8 años. Lineamientos sobre violencia: Se
presta cuidadosa atención a los temas que pudieran amenazar el sentido de seguridad y bienestar de los
niños. No contendrá escenas reales de violencia. Las descripciones de conducta agresiva serán poco
frecuentes y limitadas a las representaciones que son claramente imaginarias, cómicas o irreales. Otros
lineamientos sobre el contenido: No contendrá lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido de carácter
sexual.
Sistema de Clasificación de V-Chip para Francés de Canadá
18+ (Adultos) Programación diseñada para adultos solamente. Este programa contiene violencia
continua o escenas extremadamente violentas.
16+ (Audiencia de 16 años y mayores) Programación inadecuada para menores de 16 años. Este
programa contiene frecuentes escenas de violencia o escenas intensamente violentas.
13+ (Audiencia de 13 años y mayores) La programación podría ser inadecuada para niños
menores de 13 años. Este programa puede contener varias escenas violentas o una o más escenas lo
suficientemente violentas para lograr afectarlos. Se recomienda enfáticamente que niños menores de
13 años vean este tipo de programa en compañía de un adulto.
8+ (Audiencia de 8 años y mayores) No se recomienda para niños pequeños. Este programa es
adecuado para casi todo público, pero contiene violencia moderada u ocasional que podría perturbar a
niños pequeños. Por lo tanto, se recomienda que niños pequeños (menores de 8 años) quienes no saben
distinguir entre la realidad y la imaginación vean estos programas en compañía de un adulto.
G (Para todo público) Este programa es adecuado para público de todas las edades. No contiene
violencia, o la violencia que pudiera contener es mínima o se presenta de una manera humorística, en
forma de caricaturas, o de una manera irreal.
Oprima </> u OK para ir al submenú.
Oprima MENU para ir al Menú Principal.
V-Chip EE.UU.
Clasificación de TV
Clasificación TV -MA. . .
Estado Ver. . .
L Ver. . .
S Ver. . .
V Ver. . .
</>: seleccionar la clasificación del programa.
MENU: ir al menú V-Chip EE.UU.
Clasificación de TV
Clasificación de TV le permite decidir qué programas de televisión podrán o
no verse. Para ajustar los límites de la programación televisiva:
1.Seleccione Control de Padres del Menú Principal. Si anteriormente se ha
bloqueado el acceso a Control de Padres, será necesario introducir la
contraseña.
2.Resalte y seleccione V-Chip EE.UU.
3.Oprima OK para seleccionar Clasificación de TV.
4.Una vez que esté en la pantalla Clasificación de TV, use los botones de
flecha y OK del control remoto para cambiar el estado de clasificación de
un programa de TV o tema del contenido de Ver a Bloquear.
Prosiga con las secciones a continuación que le brindan más detalles sobre
cómo cambiar el estado de los límites de programa de TV.
18Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Pantalla de Límite de Clasificación
A continuación se ilustra la posición de los elementos en la pantalla de Clasificación de TV.
Campo de Estado de
la Clasificación
Le permite seleccionar si el
límite del estado de la
clasificación basada en la
edad arriba es Ver o Bloquear.
Temas del Contenido
Indica los temas del
contenido que puede
bloquear o ver.
Jerarquía de Clasificaciones
Basadas en la Edad
TV-MA Sólo para adultos
TV-14Se les advierte firmemente a
los padres
TV-PGSe sugiere la orientación de
los padres
TV-GPara todo público
TV-Y7Para niños de 7 años y mayores
TV-YPara todos los niños
Clasificación de TV
Clasificación TV-MA. . .
Estado Ver. . .
L Ver. . .
S Ver. . .
V Ver. . .
</>: seleccionar la clasificación del programa.
MENU: ir al menú V-Chip EE.UU.
Área de Ajustes de Clasificación
Le permite ver el estado actual de bloqueo/visualización
de clasificaciones basadas en la edad y contenido
asociado.
Cómo Bloquear las Clasificaciones Basadas en la Edad
Se pueden bloquear automáticamente todas las clasificaciones de programas
por sobre un nivel de clasificación basado en la edad. Por ejemplo, si desea
que su niño sólo vea programas con una clasificación TV-G o menor (en otras
palabras, desea que el niño vea TV-G, TV-Y7 y TV-Y), entonces necesita
bloquear clasificaciones de mayor nivel.
Para bloquear programas con clasificaciones de mayor nivel:
1.Primero, determine el nivel de clasificación más bajo que no desea que su
niño vea.
2.Resalte la clasificación más baja que no desea que su niño vea. En el
ejemplo descrito anteriormente, usted resaltaría TV-PG, ya que la
clasificación más alta que usted desea que vea su niño es TV-G.
3.Resalte Estado. Oprima el botón OK para alternar entreVer y Bloquear.
El estado de la clasificación que seleccione y todas las clasificaciones
superiores cambia automáticamente a Bloquear.
4.Seleccione Bloquear control de padres desde el menú de Control dePadres. Introduzca una contraseña y, si no ha establecido su contraseña,
necesitará introducirla por segunda vez para confirmarla.
Campo de Clasificación
Le permite seleccionar la
clasificación basada en la edad
que desea bloquear o ver.
Campos del Estado
del Contenido
Le permite seleccionar los temas
del contenido por clasificación
seleccionada y si el estado actual
del tema es Ver o Bloquear.
Para Ver Clasificaciones Basadas en la Edad
Después de bloquear las clasificaciones basadas en la edad, usted tendrá la
opción de volver a cambiar algunas de las clasificaciones a Ver.
2.Use los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar la
clasificación con un estado de Bloqueo.
3.Oprima el botón OK para seleccionar Ver.
Capítulo 319
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Bloqueo de Temas de Contenido Específico
Clasificación de TV
Clasificación TV-14. . .
Estado Ver. . .
D Ver. . .
L Bloquear. . .
S Ver. . .
V Ver. . .
</> u OK: ver/bloquear progr. con este contenido.
MENU: ir al menú V-Chip EE.UU.
Temas del Contenido
DDiálogo explícitamente sexual
LConversaciones de adultos
SSituaciones de carácter sexual
VViolencia
FVViolencia de fantasía
Se pueden bloquear programas en base a su contenido. (El contenido está
representado por D, L, S, V y FV en la pantalla.) Cuando bloquea un tema de
contenido para una clasificación particular, usted automáticamente también
bloquea ese tema de contenido para todos los programas de clasificación
mayor.
Para bloquear según el contenido del programa:
1.Determine los temas del contenido que desea bloquear.
2.Resalte Clasificación, luego oprima el botón de flecha hacia la derecha
para seleccionar la clasificación basada en la edad que desea cambiar.
3.Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar un tema de contenido
en particular.
4.Oprima el botón OK para cambiar su estado a Bloquear. (En el ejemplo a
la izquierda, usted bloquea el idioma (L) correspondiente a TV-14. El
idioma para TV-MA se bloqueará también.)
Notas: Las emisoras de televisión no están obligadas a proporcionar
clasificaciones basadas en temas del contenido o en edades de la
audiencia.
Debe activar el Control de Padres para que los límites de clasificación se
hagan efectivos.
Para Ver Temas de Contenido Específico
1.Determine el contenido de los temas que desea cambiar a Ver.
2.Resalte Clasificación.
3.Oprima el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse hacia las
clasificaciones cuyos temas de contenido desea cambiar, tales como
Bloquear próximo al idioma (L) correspondiente a TV-14.
4.Oprima el botón de flecha hacia abajo para mover el resalte a un tema de
contenido particular.
5.Oprima el botón OK para cambiar su estado nuevamente a Ver. Su hijo
podrá entonces ver programas de clasificación TV-14 con contenido de
lenguaje de adultos pero no programas TV-MA con contenido de lenguaje
de adultos.
Nota: Sólo el estado del tema de contenido correspondiente a lenguaje
TV-14 (L) cambia a (V) Ver. Los temas de contenido con clasificación
mayor, tales como lenguaje TV-MA, no cambian.
Límite de Clasificación de Películas
Puede ajustar los límites de clasificación de películas bloqueando las películas
clasificadas por encima de una clasificación especificada. En las dos secciones
siguientes se explica cómo bloquear clasificaciones de películas y cómo ver
clasificaciones de películas.
Para acceder al menú de Clasific. de Películas :
1.Oprima MENU en el control remoto (aparece MENÚ PRINCIPAL ).
2.Oprima el botón de flecha hacia abajo para seleccionar Control de Padres.
3.Seleccione V-Chip EE.UU.
4.Seleccione Clasific. de Películas.
20Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Cómo Bloquear las Clasificaciones de Películas
Si desea que sus hijos vean sólo películas con una clasificación PG o inferior (en otras palabras, películas clasificadas
PG y G), entonces podría bloquear automáticamente todo el resto de películas de clasificación mayor.
Para bloquear películas:
1.Resalte la clasificación más baja que no desea que su niño vea. (En el ejemplo anterior, usted resaltaría el botón
de estado de clasificación correspondiente a PG-13, ya que la clasificación mayor que usted desea que su niño
vea es PG.)
2.Oprima el botón OK para cambiar de Ver a Bloquear. Todas las clasificaciones superiores cambian
automáticamente a Bloquear.
3.Si el TV no está bloqueado, debe bloquearlo para que se hagan efectivos los límites de clasificación de películas.
Nota: Algunas películas pueden recibir una clasificación de No Clasificado (NR). Después de bloquear la
clasificación para películas, deberá desbloquear separadamente SL a fin de poder ver películas con clasificación SL.
Cómo Visualizar las Clasificaciones de Películas
Después de bloquear las clasificaciones de películas, usted tendrá la opción de volver a cambiar algunos de los
botones de estado de las clasificaciones a Ver:
1.Resalte la clasificación que desea bloquear.
2.Oprima el botón OK para cambiar el botón de Bloquear a Ver.
Por ejemplo, si están bloqueadas las películas con una clasificación de PG-13 y mayores, puede cambiar el estado
de clasificación correspondiente con NC-17. Entonces, su niño podrá ver todas las películas con una clasificación
de G, PG y NC-17.
3.Salga de la pantalla, y asegúrese que el TV está bloqueado.
</> u OK: ver/bloquear programas con esta clasificación.
MENU: ir al menú V-Chip Canadá.
Clasificación inglés
Si usted recibe programas de Canadá, puede bloquear la V-Chip para francés
e inglés de Canadá por clasificaciones solamente. Cuando bloquea una
clasificación particular, automáticamente bloquea además los programas con
clasificaciones más altas.
Para bloquear clasificaciones de programas en francés e inglés de Canadá:
1.Seleccione V-Chip Canadá del menú de Control de Padres.
2.Resalte Clasificación inglés o Clasificación francés y oprima OK.
3.Determine las clasificaciones que desea bloquear.
4.Oprima el botón de flecha hacia abajo para desplazarse hacia la
clasificación que usted desea cambiar.
5.Oprima el botón OK para cambiar su estado a Bloquear. Todas las
clasificaciones mayores a la que seleccionó cambian a Bloquear.
</> u OK: ver/bloquear programas con esta clasificación.
MENU: ir al menú V-Chip Canadá.
Capítulo 321
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Bloqueo de Sin Clasificación/Exempto
La opción Sin Clasificación/Exempto le permite decidir si pueden verse los programas que la V-Chip
reconozca como sin clasificar. Los programas televisivos sin límites pueden incluir programas noticiosos,
deportivos, políticos, religiosos, locales y sobre el estado del tiempo, comunicados de emergencia,
declaraciones públicas y programas sin límites. La opción Sin Clasificación/Exempto aplica a programas
sin límites de EE. UU. o Canadá clasificados E.
Ver Están disponibles todos los programas sin límites.
Bloquear Todos los programas sin límites no están disponibles.
Nota: Debe bloquear el Control de Padres para que los límites de clasificación se hagan efectivos.
Oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Sin Clasificación/Exempto. Luego, oprima el botón de
flecha hacia la derecha para alternar entre Ver y Bloquear.
Bloquear Panel Frontal
Al seleccionar esta opción podrá bloquear (desactivar) o desbloquear (activar) los botones del panel
frontal del televisor. El control remoto todavía puede sintonizar cualquier canal. Bloquear panel frontal
puede:
•Evitar que los niños vean televisión si no está presente uno de los padres.
•Evitar que los más pequeños jueguen con los botones del TV.
(Cuando use ésta como técnica de Control de Padres, debe eliminar la posibilidad de acceso a cualquier
control remoto capaz de manejar el televisor aunque esté bloqueado el panel frontal.)
No olvide bloquear el TV luego de inhabilitar Bloquear panel frontal (el cuadro muestra una marca). Si no
lo hace, no tendrá efecto el bloqueo del panel frontal.
Nota: Si el TV pierde potencia por más de una hora, los botones se desbloquearán.
Para suprimir temporalmente el bloqueo del panel frontal, asegúrese que no se muestren menús en
la pantalla. Oprima y sostenga simultáneamente el botón MENU en el panel lateral del TV y CLEAR
en el control remoto durante aproximadamente 10 segundos.
Bloqueo de Canales
Seleccionar esta opción le permite decidir cuáles canales bloquear. Utilice los botones numéricos para
ingresar el canal que desea ver o bloquear, luego oprima OK.
Si el cuadro Bloquear no muestra una marca, el canal seleccionado se puede ver. Si el cuadro muestra
una marca y usted sintoniza un canal bloqueado, necesitará introducir una contraseña para ver el canal.
No olvide bloquear el Control de Padres después de cambiar la condición de Bloqueo de canales. Si no
bloquea el Control de Padres, no tendrá efecto el bloqueo de canales.
22Capítulo 3
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Uso de las Funciones del Televisor
Bloquear/Desbloquear Control de Padres
Al seleccionar esta opción usted podrá activar y desactivar los ajustes de Control Principal.
1.Desde el menú de Control de Padres, oprima el botón de flecha hacia abajo para resaltar Bloquearcontrol de padres.
2.Oprima el botón OK para activar la selección de bloqueo. Introduzca su contraseña. Para
desbloquear el Control de Padres, siga los mismos pasos.
Si no activa Bloquear control de padres, ninguno de los ajustes para la V-Chip entrarán en efecto.
Si olvida su contraseña puede restablecerla. Asegúrese que no se muestren menús en la pantalla. Oprima
y sostenga simultáneamente VOL< en el panel lateral del TV y el botón OK en el control remoto durante
aproximadamente 10 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que acceda al menú de
Bloquear control de padres.
Funciones Adicionales
Existen funciones adicionales disponibles a través del sistema de menús, tales como:
•Ajustes de imagen para cada entrada de video
•Ajustes de sonido
•Ajuste de la luz de fondo
•Ajuste de nivel del negro
•Reducción de ruido
•Modo Película (Paso de avance inverso de 3:2)
•Reloj de apagado
Consulte detalles adicionales en el próximo capítulo.
Capítulo 323
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 4: Cómo Utilizar el Sistema de Menús
Menús, Ayuda en Línea y Paneles de Control
Esta sección explora los menús de su TV comenzando con información sobre cómo utilizar los menús y
los paneles de control. Cada menú se describe y detalla para ayudarle a obtener el mejor beneficio de su
TV. El menú de Control de Padres se describe en el capítulo de Configuración.
Cuando oprime el botón MENU del control remoto el primer menú que
MENÚ PRINCIPAL
Imagen
Sonido
Control de Padres
Preferencias
Configuración
Oprima </> u OK para ir al submenú.
Oprima MENU o CLEAR para salir.
MENÚ PRINCIPAL
Calidad de la Imagen
Tamaño de la Imagen
Sonido
Preferencias
Centro de Información
aparece es el MENÚ PRINCIPAL. Para acceder al MENÚ PRINCIPAL:
1.Oprima el botón MENU (aparece el MENÚ PRINCIPAL).
2.Utilice los botones de flecha (hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia
arriba y hacia abajo) para desplazarse a través de los elementos de los
menús.
3.Oprima el botón OK o el botón de flecha hacia la derecha para
seleccionar un elemento resaltado en el menú.
Nota: Los menús de Imagen, Sonido, Control de Padres y Preferencias se
encuentran disponibles y pueden personalizar para cada salida. Se le
indicará si una opción dentro de un menú no se encuentra disponible
para una entrada en particular.
Si conecta una computadora personal al TV, use el MENÚ PRINCIPAL PC para
realizar cambios o ver los menús de Calidad de la Imagen, Tamaño de la
Imagen, Sonido, Preferencias o Centro de Información. Para acceder al MENÚ
PRINCIPAL PC:
1.Oprima el botón INPUT hasta que aparezca la selección Entrada PC.
2.Oprima el botón MENU (aparece el MENÚ PRINCIPAL PC).
3.Utilice los botones de flecha (hacia la izquierda, hacia la derecha, hacia
arriba y hacia abajo) para desplazarse a través de los elementos de los
menús.
Oprima </> u OK para ir al submenú.
Oprima MENU o CLEAR para salir.
Luminosidad
4.Oprima el botón OK o el botón de flecha hacia la derecha para
seleccionar un elemento resaltado en el menú.
Cómo salir de un menú
Hay dos maneras de salir de un menú:
•Oprima MENU hasta que desparezcan los menús en pantalla.
•Oprima CLEAR. Las pantallas desaparecen y usted regresa al modo de ver
televisión.
Controles
Los controles le permiten ajustar los ajustes predeterminados del televisor.
Puede escoger un ajuste, introducir un número o ajustar un nivel, por ejemplo,
matiz o luminosidad. Hay cuatro tipos de controles: barras deslizantes, listas de
opciones (recuadros de selección, selecciones de iconos), entradas numéricas y
listas de opciones.
Barras deslizantes
Las barras deslizantes se usan para seleccionar un punto específico de un
control que tiene niveles continuos. Para hacer el ajuste:
1.Oprima el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
control de la barra deslizante para la función que desea ajustar.
2.Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para
ajustar el indicador en la barra deslizante.
24Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús
j
Modo Película
Cuadro de selección
Posición menú
Selección de Iconos
Ingresar Contraseña: _ _ _ _
Fondo del menú Opaco. . .
Imagen
Luminosidad
Contraste
Saturación
Tinte
Nitidez
Calidez del Color
Restablecimiento
Ajustes Avanzados de Imagen
Oprima </> para ajustar. Oprima MENU para ir al Menú Principal.
Frío. . .
Listas de Opciones
Los recuadros de selección le permiten activar o desactivar una opción. Una
selección de iconos le permite seleccionar solamente una opción en una lista
de opciones.
Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha u oprima OK
para elegir una selección de icono o para activar o desactivar una opción.
Entradas Numéricas
Los campos de entradas numéricas se usan para ingresar números y
contraseñas. Use los botones numéricos del control remoto para introducir la
información.
1.Use el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para resaltar el campo.
2.Use los botones numéricos para ingresar información.
Listas de Opciones
Una lista de opciones presenta alternadamente dos o más opciones. Oprima
OK para seleccionar la siguiente alternativa en el campo de opciones.
Menú de Imagen
Las opciones del menú de Imagen aplican al video para las selecciones
principales de entrada de video y TV. El menú de Imagen muestra cinco
controles deslizantes que permiten ajustar la imagen.
Para acceder al menú de Imagen:
1.Oprima MENU en el control remoto (aparece MENÚ PRINCIPAL ).
2.Oprima el botón de flecha hacia abajo del control remoto para resaltar
Imagen, y oprima OK. Aparecerán las siguientes opciones de menú, las
cuales se describen en orden en las próximas páginas.
Luminosidad Ajusta la luminosidad de la imagen.
Contraste Ajusta la diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras de la
imagen.
Saturación Ajusta la intensidad del color.
Tinte Ajusta el equilibrio entre los niveles de rojo y verde.
Nitidez Ajusta la definición de los bordes de la imagen.
Nota: La nitidez para video de componente (RGB/YPbPr) sólo ajusta
hasta cuatro niveles.
Calidez del Color Ajusta automáticamente la temperatura del color de la
imagen. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse a través
de los ajustes de color: Frío si se desea para la imagen una paleta de colores
más azulados; Normal; y Cálido si se desea una paleta roja.
Restablecimiento Restablece todos los ajustes de imagen a su configuración
original de fábrica. Resalte Restablecimiento y oprima OK durante 5 segundos
para restablecer los ajustes de imagen.
Capítulo 425
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús
Ajustes Avanzados de Imagen
Ajust. Avanzados
Nivel del Negro 0 IRE. . .
Ajuste de luz de fondo
Normal. . .
Modo Película
Reducción de ruido Nivel1. . .
Oprima </> para seleccionar. Oprima MENU para ir al
Menú de Imagen.
Sonido
Volumen
Agudos
Graves
Balance
Tipo de sonido
Sin sonido
Volumen automático
Oprima </> para ajustar. Oprima MENU para ir al Menú Principal.
Mono. . .
Nivel del Negro Ajusta la cantidad de luz que emite la imagen para las
áreas más oscuras de la imagen. Seleccione 0 IRE cuando los colores
oscuros aparezcan demasiado oscuros; seleccione 7.5 IRE para realzar el
contraste oscuro en la imagen.
Ajuste de luz de fondo Oprima el botón de flecha hacia la derecha para
desplazarse a través de los ajustes de la pantalla del TV, dependiendo de
la iluminación de la habitación: Débil; Normal; y Brillante.
Modo Película (Conocido además como Paso de avance inverso de 3:2)
Detecta y convierte el contenido de una película para obtener una mejor
presentación con la menor cantidad de elementos posibles. Si está viendo
una película, encienda (el cuadro muestra una marca).
Reducción de ruido Reduce la “estática” de la imagen o cualquier tipo
de interferencia. Seleccione Ninguno si la señal es clara; Nivel 1 si la señal
tiene un mínimo de estática; Nivel 2 si la señal tiene algo de estática; y
Nivel 3 si la señal tiene mucha estática.
Menú de Sonido
El menú de Sonido le permite ajustar la salida de audio. Para acceder al menú
de Sonido, oprima MENU en el control remoto y después seleccione Sonido
en el menú principal.
Volumen Aumenta o disminuye el volumen proveniente de los altavoces del TV.
Agudos Aumenta o disminuye los agudos.
Graves Aumenta o disminuye los graves.
Balance Oprima el botón de flecha hacia la derecha para aumentar la salida
de audio en el altavoz derecho; oprima la flecha hacia la izquierda para
aumentar la salida de audio en el altavoz izquierdo.
Tipo de sonido Oprima el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse
a través de los tipos de audio disponibles, los cuales controlan la manera en el
que el audio sale por sus altavoces: Mono, Estéreo y SAP (Programa de Audio
Secundario).
Nota: Tipo de sonido no se encuentra disponible para el canal de
entrada VID2.
Mono hace que se reproduzca el sonido sólo en modo monofónico.
Utilice este ajuste si recibe programación con una señal estereofónica
débil.
Use Estéreo para dividir la señal entrante de audio estereofónico entre los
canales izquierdo y derecho. La mayoría de los programas televisivos y
materiales grabados tienen audio estereofónico.
SAP reproduce el sonido del programa en un segundo idioma, si está
disponible. El audio SAP es difundido en señal monofónica. SAP se utiliza
también para difundir el audio de un programa con descripciones del
video para invidentes.
Nota: SAP no se encuentra disponible para los canales de entrada.
Sin Sonido Oprima el botón de flecha hacia la derecha para encender o
apagar el volumen en los altavoces del TV.
Volumen automático Encienda esta función para reducir los estallidos de
volumen durante las interrupciones comerciales y crear una salida de audio
más constante.
26Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús
Menú de Control de Padres
El menú de Control de Padres se explicó en el Capítulo 3. Vaya a la página 16 para obtener más
información.
Menú de Preferencias
Preferencias
Idioma English. . .
Subtítulos. . .
Desvanecimiento del menú
Posición menú
Fondo del menú Opaco. . .
Apagado automático 30 minutos. . .
Oprima </> u OK para seleccionar.
Oprima MENU para ir al Menú Principal.
10 Segundos
Idioma Seleccione el idioma que prefiere usar para los menús.
Subtítulos (disponibles únicamente para el canal de entrada de video del
TV) Muchos programas incluyen en su codificación información de diálogo
subtitulado que le permite desplegar en la pantalla del televisor la porción
sonora de un programa en forma de texto.
El diálogo subtitulado no está disponible en todos los canales en todo
momento. Esta función se aplica sólo a programas específicos codificados
con diálogo subtitulado. Las opciones de subtítulos son:
Ajuste de Subtítulos Seleccione la manera en que aparece la información
de diálogo subtitulado en pantalla.
Encendido Si está disponible, se muestra siempre el diálogo subtitulado.
Apagado No se muestra el diálogo subtitulado.
Encendido sin sonido Muestra la información del diálogo subtitulado,
si está disponible, cada vez que se silencia el TV oprimiendo el botón
MUTE. Si está activado el sonido no se muestra el diálogo subtitulado.
Modo de Subtítulos Seleccione el modo de diálogo subtitulado a usar
para presentar la información de diálogo subtitulado. Si no está seguro de
las diferencias entre los modos, quizás prefiera dejar el modo de diálogo
subtitulado ajustado en Subtítulos1, el cual muestra un texto completo del
programa en el idioma primario en su área.
Subtítulos Presenta la información en cualquier lugar de la pantalla.
Una vez recibido, superpone el texto en la parte superior de la
imagen.
Texto Presenta la información en una posición específica (por
ejemplo, en el tercio inferior) de la pantalla. No se puede ver la
imagen debajo del texto.
Puede escoger entre ocho modos, o fuentes, de diálogo subtitulado:
• Subtítulos1 y Texto1 son los servicios principales de diálogo
subtitulado y texto. El diálogo subtitulado o el texto aparece en el
mismo idioma en que se realizan los diálogos del programa.
• Subtítulos3 y Texto3 funcionan como los canales de datos preferidos.
Frecuentemente, el diálogo subtitulado o el texto corresponde a una
traducción a un segundo idioma, están en inglés simplificado o
aparecen a una velocidad más baja.
• Subtítulos2 y Subtítulos4 y Texto2 y Texto4 casi nunca están
disponibles y las emisoras los usan sólo en circunstancias especiales,
por ejemplo, si no están disponibles Subtítulos1 y Subtítulos3 o Texto1
y Texto3.
Desvanecimiento del menú Configure cuánto tiempo desea que los menús
aparezcan en la pantalla (comenzando a los 10 segundos hasta 180 segundos).
Posición menú Seleccione dónde desea que aparezcan los menús en el TV.
Capítulo 427
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús
Fondo del menú Seleccione la apariencia del fondo de los menús: Opaco para un fondo sólido;
Transparente para un fondo traslúcido.
Apagado automático Le permite ajustar su TV para que se apague a una hora determinada. Oprima el
botón de flecha hacia la derecha para agregar 30 minutos al reloj (hasta dos horas y media).
Menú de Configuración
Configuración
Tipo de señal Cable. . .
Búsqueda de canales Start. . .
Sintonización autom. . .
Lista de canales. . .
Ajustar fuente VID2 PC. . .
Oprima </> para seleccionar.
Oprima MENU para ir al Menú Principal.
Lista de canales
Número de canal _ _ _
En la lista Sí. . .
Tipo de señal Oprima el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha
para seleccionar la señal que su TV está recibiendo. Seleccione Cable si
actualmente utiliza un cable o un aparato de cable para captar la señal
televisiva. Seleccione Antena si actualmente usa una antena aérea para captar
la señal televisiva.
Búsqueda de canales Busca canales que la señal está recibiendo y los
almacena en la lista de canales del TV. Consulte información adicional en la
página 9.
Sintonización autom. Muestra una lista de opciones que permiten
configurar el televisor para que sintonice automáticamente el canal de entrada
de video correcto cuando usted oprime un botón de componente (VCR o
DVD) en el control remoto. Consulte el Capítulo 3 para obtener información
detallada acerca de la función de Sintonización automática.
Lista de canales Le permite ingresar canales que desea borrar o añadir a su
lista de canales.
Número de canal Utilice los botones numéricos para ingresar el número
de canal. Para introducir un canal de un dígito, ingrese primero dos ceros.
Para introducir un canal de dos dígitos, ingrese primero un cero. Por
ejemplo, si desea añadir el canal 7 a su lista, oprima el número 0, 0 y
luego el 7.
Teclas de dígitos: ingresar el número de canal.
MENU: ir al menú de Configuración
Imagen
Luminosidad
Contraste
Calidez del Color Frío. . .
Oprima </> para ajustar. Oprima MENU para ir al Menú Principal.
En la lista Si ha ingresado un canal que desea añadir a la lista de canales,
resalte En la lista y oprima el botón de flecha hacia la derecha para
seleccionar Sí. Si ha ingresado un canal que desea borrar de la lista de
canales, oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar No.
Ajustar fuente VID2 Si tiene un componente acoplado al conector VID2
RGB/YPbPr, oprima el botón de flecha hacia la derecha para seleccionar los
conectores que está utilizando: Y Pb Pr o PC.
Nota: Si ha conectado un Lector de DVD, por ejemplo, al RGB/YPbPr del
TV, y conecta una computadora personal, necesita cambiar Ajustar
fuente VID2 a PC.
Menú de Calidad de la Imagen PC
Para acceder a estos menús, oprima el botón INPUT en el control remoto hasta
que VID2-PC aparezca en la pantalla.
Luminosidad Ajusta la luminosidad de la imagen.
Contraste Ajusta la diferencia entre las áreas iluminadas y oscuras de la
imagen.
Calidez del Color Oprima el botón de flecha hacia la derecha para
desplazarse a través de los ajustes de color: Frío si se desea para la imagen
una paleta de colores más azulados; Normal; y Cálido si se desea una paleta
roja.
28Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús
Tamaño de la Imagen
Ajuste automático OK...
Posición H
Posición V
Ajuste de Fase
Ajuste Sinc
Oprima </> para ajustar. Oprima MENU para ir al Menú Principal.
Sonido
Volumen
Agudos
Graves
Balance
Sin sonido
Oprima </> para ajustar. Oprima MENU para ir al Menú Principal.
Menú de Tamaño de la Imagen PC
Ajuste automático Ajusta automáticamente la posición de la imagen.
Posición H (Posición Horizontal) Ajusta la posición de la imagen hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Posición V (Posición Vertical) Ajusta la posición de la imagen hacia la
izquierda o hacia la derecha.
Ajuste de Fase Ajusta la imagen si las letras en la pantalla parpadean, si la
alineación de los colores es errónea o si la imagen es borrosa.
Ajuste Sinc Ajusta la imagen si las letras aparecen entrecortadas, si hay ruido
o si hay resplandor.
Menú de Sonido PC
Volumen Aumenta o disminuye el volumen proveniente de los altavoces del TV.
Agudos Aumenta o disminuye los agudos.
Graves Aumenta o disminuye los graves.
Balance Oprima la flecha hacia la derecha para aumentar la salida de audio
en el altavoz derecho; oprima la flecha hacia la izquierda para aumentar la
salida de audio en el altavoz izquierdo.
Sin sonido Oprima el botón de flecha hacia la derecha para encender o
apagar el volumen en los altavoces del TV.
Preferencias
Idioma English. . .
DPMS
Desvanecimiento del menú
Posición menú
Fondo del menú Opaco. . .
Apagado automático 30 minutos. . .
luz de fondo Brillante. . .
Restablecimiento
Oprima </> u OK para seleccionar.
Oprima MENU para ir al Menú Principal.
10 Segundos
Menú de Preferencias PC
Idioma Seleccione el idioma que prefiere usar para los menús.
DPMS (Sistema de Administración de Potencia Digital) Si por espacio de 10
segundos no se detecta ninguna señal proveniente del conector RGB/YPbPr,
pone el TV en el modo de ahorro de energía.
Desvanecimiento del menú Configure cuánto tiempo desea que los menús
aparezcan en la pantalla (comenzando a los 10 segundos hasta llegar a 180
segundos).
Posición menú Seleccione dónde desea que aparezcan los menús en pantalla
en el TV.
Fondo del menú Seleccione la apariencia del fondo de los menús: Opaco
para un fondo sólido; Transparente para un fondo traslúcido.
Apagado automático Le permite ajustar su TV para que se apague a una hora
determinada. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para agregar 30
minutos al reloj (hasta dos horas y media).
Luz de fondo Oprima el botón de flecha hacia la derecha para desplazarse a
través de los ajustes de la pantalla del TV, dependiendo de la iluminación de la
habitación: Débil; Normal; y Brillante.
Restablecimiento Restablece todos los ajustes de control de imagen a sus
configuraciones originales de fábrica. Resalte Restablecimiento y oprima OK
durante 5 segundos para restablecer los ajustes de imagen.
Capítulo 429
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Cómo Utilizar el Sistema de Menús
Centro de Información PC
Centro de Información
Información sobre la señal
Resolución 800 x 600
Frecuencia V 60 Hz
Frecuencia H 37.9 kHz
Proporciona información si se encuentra conectada una computadora personal
al TV.
Información sobre la señal
Resolución Muestra la resolución de la computadora personal.
Frecuencia V Muestra la frecuencia vertical de la computadora personal.
Frecuencia H Muestra la frecuencia horizontal de la computadora personal.
30Capítulo 4
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Capítulo 5: Información Adicional
Resolución de Problemas
La mayoría de los problemas que podría experimentar con su TV se pueden resolver consultando la
siguiente lista de resolución de problemas.
Aviso para clientes en EE.UU.: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un
Representante de Servicio Autorizado que pueda ir a su casa por una módica suma para instalarle el
sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su utilización. Para mayores detalles acerca de
este servicio puede llamar al 1-888-206-3359. Para asistencia adicional al utilizar su producto RCA,
sírvase visitar www.rca.com/customersupport.
Problemas con el Televisor
El televisor no enciende
•Oprima el botón TV.
•Asegúrese que el televisor esté enchufado.
•Revise el contacto de la pared (o el cable de extensión) para asegurarse de que funciona
correctamente conectando alguna otra cosa.
•Puede ser que esté dañado el control remoto. Oprima el botón POWER de la parte anterior del
televisor. Si se enciende el televisor, revise las soluciones a los problemas con el control remoto
en la página 32.
•Puede ser que los controles del panel frontal estén bloqueados (desactivados). Utilice el control
remoto para desbloquear los controles del panel frontal seleccionando Bloquear panel frontal en
el menú de Control de Padres y luego oprima OK (el cuadro no mostrará una marca).
No funcionan los botones
•Si está usando el control remoto, oprima primero el botón TV para asegurarse de que el control
remoto esté en el modo TV.
•Puede ser que los controles del panel frontal estén bloqueados (desactivados). Utilice el control
remoto para desbloquear los controles del panel frontal seleccionando Bloquear panel frontal
en el menú de Control de Padres y luego oprima OK (el cuadro no mostrará una marca).
•Desenchufe el televisor dos minutos y vuélvalo a enchufar. Encienda el televisor e intente de nuevo.
El televisor se apaga inesperadamente
•Es posible que se haya activado por error la función de apagado automático. Consulte las
instrucciones descritas en la página 28.
•Quizá se haya activado el circuito de protección electrónica debido a una descarga de corriente.
Espere 30 segundos y vuelva a encenderlo. Si este problema se presenta con frecuencia, es posible
que su casa reciba un voltaje anormal muy alto o muy bajo.
•Desconecte el TV. Espere cinco minutos. Vuélvalo a conectar.
Pantalla en blanco
•Asegúrese que el componente conectado al televisor esté encendido.
•Intente cambiar de canal.
Problemas con el sonido, pero la imagen es buena
•Tal vez se haya silenciado el televisor. Oprima el botón de aumentar volumen para restituir el sonido.
•Si está usando S-Video o Y, Pb, Pr, recuerde acoplar también los conectores de salida de audio
izquierdo y derecho del componente a los conectores AUDIO del TV.
•Asegúrese que la opción Volumen en el menú de Sonido esté encendida.
•Asegúrese que los audífonos no estén conectados al conector para audífonos.
•Si el sonido proviene de un altavoz, quizás conectó únicamente el cable monofónico al
conector L/mono. Vaya al menú de Sonido, resalte Tipo de sonido y luego seleccione Mono.
No puede seleccionar cierto canal
•Tal vez el canal ha sido bloqueado o no ha sido aprobado mediante la V-Chip.
•Si utiliza una VCR, asegúrese que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo adecuado (oprima el
botón TV/VCR de su VCR).
Recepción estereofónica ruidosa
•Tal vez sea una estación con poca potencia. Acceda al menú de SONIDO, resalte Tipo de sonido y
luego seleccione Mono.
La imagen es púrpura
•Si está utilizando el conector VID2, asegúrese que Ajustar fuente VID2 en el menú de Configuración
esté establecido correctamente.
Capítulo 531
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
Sin imagen ni sonido pero el televisor está encendido
•Tal vez el tipo de señal esté ajustado de manera incorrecta. Consulte instrucciones detalladas en la página 28.
•Puede ser que el canal no tenga señal — cambie de canal.
•Si está viendo su VCR y ésta se encuentra acoplada mediante un cable coaxial al conector Antenna/
Cable, sintonice el televisor en el canal 3 ó 4 (el que esté seleccionado por el interruptor 3/4 en la
parte posterior de su VCR). Asegúrese también que el botón TV/VCR de la VCR esté en el modo
adecuado (oprima el botón TV/VCR de su VCR).
•DPMS podría encontrarse encendido. Consulte instrucciones adicionales en la página 29. Si DPMS se
encuentra encendido y Ud.se halla en la entrada VID2-PC, asegúrese que el cable al conector RGB/
YPbPr se halle acoplado.
El sonido es bueno pero la imagen es pobre
•Revise las conexiones de la antena. Asegúrese que todos los cables estén firmemente acoplados a los
conectores.
•Intente utilizar ajustes avanzados para mejor la calidad de la imagen. Consulte instrucciones
adicionales en la página 26.
Aparece un recuadro negro en la pantalla
•Puede ser que esté activada la función de Subtítulos. Revise Subtítulos en el menú de Preferencias.
Consulte instrucciones adicionales en la página 27.
No funciona el control remoto
•Es posible que algún objeto interfiera entre el control remoto y el sensor para control remoto del
componente. Asegúrese que esté despejado el paso.
•Quizá no se esté apuntando el control remoto directamente al componente (Lector de DVD, TV, VCR)
que intenta manejar.
•Quizá el control remoto no se encuentra en el modo TV. Oprima el botón TV para que el control
remoto controle el televisor.
•Tal vez las pilas del control remoto están gastadas, descargadas o se han instalado en forma
incorrecta. Instale pilas nuevas en el control remoto (Nota: si retira las pilas es posible que tenga que
volver a programar el control remoto para controlar otros aparatos.)
•Podría necesitar restablecer el control remoto: extraiga las pilas y oprima el botón del número 1
durante al menos 60 segundos. Suelte el botón 1, reemplace las pilas y (si es necesario) vuelva a
programar el control remoto.
Problemas con el Control de Padres/V-Chip
Los límites de clasificación no funcionan
•Debe activar los valores de ajuste. Vaya al MENÚ PRINCIPAL (oprima MENU en el control remoto),
seleccione Control de Padres, resalte y encienda Bloquear control de padres (el cuadro muestra una marca).
No recuerdo mi contraseña y quiero desbloquear el televisor
•Si olvida su contraseña puede restablecerla. Asegúrese que no se muestren menús en la pantalla.
Oprima y sostenga simultáneamente VOL< en el panel lateral del TV y el botón OK en el control
remoto durante aproximadamente 10 segundos. Ingrese una contraseña nueva la próxima vez que
acceda al menú de Bloquear control de padres.
La V-Chip no me permite ver programas aunque no están clasificados
como violentos
•Quizá a la película se le ha asignado la condición de SL (sin límite). Después de bloquear la
clasificación para películas, deberá desbloquear separadamente SL a fin de poder ver películas con
clasificación SL.
Cuidado y Limpieza
PRECAUCIÓN: APAGUE el televisor antes de limpiar.
Puede limpiar el televisor, según lo requiera, con un paño suave sin pelusa. Asegúrese de limpiar
ocasionalmente las ranuras de ventilación del gabinete para garantizar una ventilación adecuada.
También se puede limpiar la pantalla del televisor con un paño suave sin pelusa. Tenga cuidado
de no rayar ni manchar la pantalla. Si es necesario, puede usar un paño humedecido con agua
tibia. Nunca use limpiadores fuertes, tales como limpiadores basados en amoníaco ni polvos
abrasivos. Estos tipos de limpiadores ocasionan daños al televisor.
Al limpiar, no rocíe la pantalla directamente con líquido ni deje que se deslice por la misma hacia el
interior del televisor. Igualmente, nunca coloque vasos o floreros llenos de agua encima del televisor. Esto
aumenta el riesgo de sufrir choques eléctricos y ocasionar daños al televisor.
32Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
Garantía Limitada
Qué cubre su garantía:
•Defectos en materiales y mano de obra.
Por cuánto tiempo después de su compra:
•1 año a partir de la fecha de compra– Reemplazo de la unidad, el cual incluye partes y mano de obra.
•La garantía sobre unidades rentadas empieza en la primea renta o 45 días a partir de la fecha de
envío a la empresa de renta de equipos, lo que ocurra primero.
Qué haremos nosotros en el transcurso de un año:
Cambiar la unidad por una nueva o bien renovada, de acuerdo con nuestro criterio.
Luego de un año:
Proporcionarle una unidad nueva o bien renovada, de acuerdo con nuestro criterio. La unidad de
reemplazo se encuentra bajo garantía durante el resto del periodo de garantía del producto original. Existe
un costo de cambio fijo por reemplazar una unidad defectuosa. Este costo cubre el envío y la tramitación
(nosotros no llevamos a cabo reparaciones).
Cómo obtener el servicio:
•Llame al 1-580-634-0182 y tenga a la mano la fecha de compra de su unidad, así como el modelo y el
número de serie. La información sobre el modelo y el número de serie podría encontrarse en la parte
posterior (o en la parte inferior) de su unidad.
•Uno de nuestros representantes le resolverá su problema por teléfono.
•Si el representante determina que se debe cambiar su unidad, se le dará un número de solicitud de
servicio y el lugar más cercano en el que puede Ud. cambiar su equipo. No se aceptarán
devoluciones sin un número de solicitud de servicio.
•Para obtener el servicio de garantía, deberá presentarse una prueba de compra, como puede ser la
factura de venta o factura cancelada, la cual sirve como evidencia de que el producto se encuentra
dentro del período de garantía. Para la empresa de alquiler de equipos, también se requiere evidencia
del primer alquiler.
Qué es lo que no cubre la garantía:
•Causas de fuerza mayor, como por ejemplo, pero no limitados a, daños causados por rayos.
•Ajuste de los controles por parte del cliente.
•Daños causados por el uso indebido o negligencia.
•Unidades que se hubieran modificado o incorporado a otros productos o que se utilicen para fines
institucionales o comerciales.
•Pilas.
•Unidades compradas o a las que se le hayan hecho mantenimiento fuera de los EE.UU.
•Daños durante el envío, en caso de que no se hubiera empacado y enviado la unidad de la manera
establecida por Thomson.
•La Instrucción del Cliente (su manual del propietario describe la instalación, ajuste y funcionamiento
de su unidad. Cualquier otra información se debe solicitar al distribuidor).
Registro del Producto:
•Por favor llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye con su TV o
regístrelo en línea a través de www.rca.com. Esto nos facilitará contactarlo a usted, si alguna vez
fuera necesario. No es necesario regresar la tarjeta para disfrutar de la garantía.
Limitación de la Garantía:
•ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE PARA ESTE PRODUCTO. TODA OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR) NO PODRÁ
EXCLUIRSE DE LA RESPONSABILIDAD EN FORMA ALGUNA. NINGUNA INFORMACIÓN ORAL O
ESCRITA PROPORCIONADA POR THOMSON INC., SUS AGENTES O SUS EMPLEADOS IMPLICA
GARANTÍA NI EXCEDE EL ALCANCE DE ESTA GARANTÍA.
Capítulo 533
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
•LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO SEGÚN LO DISPUESTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL
REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR
DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO O DE
CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE
PRODUCTO. ESTA EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTÍAS Y GARANTÍA
LIMITADA ESTÁ REGIDA POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. SALVO HASTA EL PUNTO
QUE LAS LEYES APLICABLES LO PROHÍBAN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR APLICABLE A ESTE PRODUCTO ESTÁ
LIMITADA AL PERIODO DE GARANTÍA APLICABLE ARRIBA ESTABLECIDO.
Cómo se relacionan las leyes estatales con la garantía:
•Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, o la
limitación en la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones
anteriores puede que no se apliquen en su caso.
•Esta garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado, puede disfrutar además de
otros derechos.
Si compró el producto fuera de los Estados Unidos:
•Esta garantía no es aplicable. Consulte a su distribuidor para informarse acerca de la garantía
aplicable.
Solicitudes de mantenimiento que no impliquen defectos materiales o de mano de obra no están
amparadas por esta garantía. El costo de tales solicitudes de mantenimiento es responsabilidad
exclusiva del comprador.
34Capítulo 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información Adicional
b
u
s
y
p
r
o
t
e
c
t
e
d
w
i
r
i
n
g
r
e
s
e
t
o
f
f
Información sobre los Accesorios
A continuación encontrará accesorios disponibles para complementar su producto. Los precios están sujetos a cambios sin previo
aviso. Todos los accesorios están sujetos a existencia en inventario.
Se cobrará una tarifa de envío y tramitación al hacerse el pedido y por ley estamos obligados a recaudar los impuestos sobre ventas
de cada estado, país y población al que se envía la mercancía.
Cómo hacer un pedido
Para hacer un pedido por teléfono, tenga a mano su tarjeta Visa, MasterCard o Discover y llame sin costo al número que aparece
más adelante. Utilice este número únicamente para hacer el pedido de los accesorios que se enumeran en página.
1-800-338-0376
Algunos de estos accesorios se encuentran disponibles además en línea a través de
www.rca.com/accessories
DVD
VCR TV
VOL
MUTE GO BACK
CLEAR
PRESETS
CC
123
4
7
INPUT
REVERSE
RECORD
AGAIN
SPEED
OKOK
GUIDE
56
89
0
PLAY
STOP
ZOOM
SEARCH
INFO
FORWARD
OPEN CLOSE
ON OFF
CH
MENU
SKIP
ANTENNA
PAUSE
Control Remoto: Es el control remoto
que vino con su televisor. Según sea
necesario, se pueden solicitar piezas
de reemplazo o repuesto.
RCR311TBM2 260605 $24,99
Cable de rosca: Se acopla a los
conectores de antena redondos
(denominados tipo F de 75 ohmios)
en la parte posterior del VCR o del
televisor. Los extremos se enroscan en
los conectores para una conexión más
segura.
VH81 (0,9 m) $3,95
VH82 (1,82 m) $4,95
Adaptador de 15 pines D-sub a cable
de componente: Acóplelo al conector
RGB/YPbPr.
Cable para audio y video estándar
con fonoenchufes tipo RCA.
VH83 $5,95
Adaptador mini fono 3,5mm a cable
de audio: Acóplelo al conector VID2
Audio In o Audio Out.
Divisor de señal bidireccional:
Le ayuda a conectar a un segundo
TV o VCR.
VH47 $3,95
Cables de Video de Componente:
Conecte al adaptador de 15 pines D-sub a
cable de componente y conecte el otro
extemo a los conectores Y, Pr, Pb
.
DT6DC (1,82 m) $24,95
DT12DC (3,66 m) $34,95
Antena Amplificada de VHF/UHF/
FM: Le permite cambiar fácilmente
de la señal de antena a la señal de
cable o satélite de forma sencilla
sin desconectar la antena.
ANT200 $49,95
Protector contra sobretensión:
Cable estereofónico de doblaje para
VCR/Video: Un cable triple con punta
de oro que le permite acoplar
conectores de audio y video de
componentes estereofónicos.
Proporciona ocho tomacorrientes,
protección de línea telefónica y
coaxial. Alarma audible para fallo de
sobretensión.
SCTV4000C $49,95
VH84 (1,82 m) $9,95
Cable de S-Video: Tiene conectores de
muchas espigas en cada extremo para
acoplarle componentes S-Video al
televisor.
VH976 (1,82 cm) $7,95
VH913 (3,66 cm) $14,95
Capítulo 535
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Información de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluida aquélla que
puede causar un funcionamiento no deseado.
Marca Comercial:RCA
Modelo(s):LCDS2022B
Clasificación de Equipo:Dispositivo Periférico para Computadoras
Entidad Responsable:Thomson Inc.
10330 N. Meridian St.
Indianapolis, IN 46290
Teléfono (580) 634-0151
Este equipo ha sido probado y se consideró que cumple con los límites de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con las
especificaciones de la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía a frecuencia de radio y en
caso de que no se haya instalado y se use de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa
interferencia nociva en la recepción de radio o televisión, que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla
mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Este aparato digital Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Visite el sitio Web de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis listada en este manual o en la caja de cartón. Esto sólo ocasionará
retrasos en el servicio a su producto.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290