Ce symbole indique une « tension
dangereuse » dans le produit qui
présente un risque d’électrocution
ou de blessure.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique,
ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements
ou des éclaboussures. Ne placer aucun objet contenant
des liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Ce symbole indique que ce produit contient du mercure. Une mise au rebut particulière de ce produit peut
être requise si des règlements sur l’environnement sont en vigueur dans votre juridiction. Pour obtenir des
informations sur la mise au rebut, veuillez contacter les autorités locales ou Electronic Industries Alliance :
www.eiae.org.
Se reporter à l’étiquette d’identifi cation/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension
de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modifi cation non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de
l’utilisateur.
À l’installateur de câble : L’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des
États-Unis) énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fi l de terre du câble doit être connecté au système de
mise à la terre de l’édifi ce, aussi près que possible du point d’entrée.
Important : Ce téléviseur est un modèle de table et est conçu pour être posé sur une surface ferme et plate. Ne placez pas
le téléviseur sur de la moquette ou sur une surface semblable, car les évents situés au bas de l’appareil seront bloqués, ce
qui entraînera une surchauffe qui réduira la durée de vie de l’appareil. Afi n d’assurer la ventilation adéquate de ce produit,
conservez un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur et 5 cm (2 po) entre l’arrière du téléviseur
et les autres surfaces.
Assurez-vous également de placer le téléviseur sur une base ou un meuble suffi samment grand et solide pour que l’appareil
ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur.
Consultez les Instructions importantes sur la sécurité à la page suivante.
Attention : Afi n de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Confi ez l’entretien à du personnel de service qualifi é.
Ce symbole indique des instructions
importantes accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT
Le téléviseur est instable s’il n’est pas fi xé correctement
à la base ou monté sur un mur. Veuillez suivre les
instructions pour un montage sur la base ou sur le mur,
fournies dans le Guide de l’utilisateur, afi n d’assurer
votre sécurité.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients
des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit Consumer Electronics de RCA au www.rca.com/television.
L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat ainsi que pour obtenir des pièces ou un service sous garantie. Attachez-la ici
et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle _______________________ N° de série _______________________ Date d’achat ________________________
Détaillant / Adresse / Téléphone ______________________________________________________________________________
Autorisé par BBE Sound, Inc. sous un ou plusieurs des brevets des É-U suivants : 5510752, 5736897. BBE et le symbole BBE
sont des marque de commerce déposées de BBE Sound, Inc.
Informations importantes
Instructions importantes sur la sécurité
Instructions importantes sur la sécurité
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres
appareils (comme des amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifi er les éléments de sécurité de votre fi che avec mise à la terre. Une fi che polarisée est composée de deux
lames dont l’une est plus large. Une fi che de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de
broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fi che fournie ne rentre pas
dans votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la
fi che, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifi és par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le
fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afi n d’éviter qu’il
ne bascule et entraîne des blessures.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes
de temps.
14. Confi er l’entretien à du personnel qualifi é.
Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé de quelque manière, comme un cordon d’alimentation endommagé,
du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il est tombé.
15. Si une antenne extérieure ou un système de câble est connecté au produit, s’assurer que le système d’antenne ou de
câble est mis à la terre afi n d’assurer un certain degré de protection contre les poussées momentanées de tension et les
accumulations de charges statiques. La section 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA numéro 70-1984 (Section
54 du Code canadien de l’électricité, partie 1), fournit des informations relatives à la mise à la terre adéquate du mât
supportant la structure, à la mise à la terre de l’entrée de courant vers un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des
conducteurs de mise à la terre, à l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, à la connexion et aux exigences
s’appliquant à des électrodes de mise à la terre. Voyez les exemples qui suivent.
FIL D’ANTENNE
PRISE DE MASSE
DISPOSITIF DE
DÉCHARGE D’ANTENNE
(NEC, SECTION 810-20)
CONDUCTEUR DE MISE À LA
TERRE (NEC, SECTION 810-21)
ÉQUIPEMENT DU
SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
PRISE DE MASSE
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE
À LA TERRE DU SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
(NEC, ART. 250, PARTIE H)
Informations importantes i
Table des matières
Instructions importantes sur la sécurité ............................ i
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer
les connexions ................................................................5
Prévenez les surtensions .............................................5
Protégez vos appareils contre la surchauffe .............. 5
Disposez les câbles correctement pour éviter
toute interférence audio ..........................................5
Utilisez un éclairage indirect ......................................5
Vérifi ez les pièces qui sont fournies ...........................5
Obtention de l’image ......................................................... 6
Obtention de canaux ..................................................6
Choix de connexion ...........................................................7
Connexion vidéo (de base) ........................................8
Connexion de vidéo à composantes (avancée) ..........8
Entretien et nettoyage ....................................................47
4
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer
les connexions
Prévenez les surtensions
• Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou
dans la rampe d’alimentation. NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par
un interrupteur mural.
• Éteignez le téléviseur et (ou) le(s) appareil(s) avant de connecter ou de déconnecter un câble.
• Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Référez-vous
aux Instructions importantes sur la sécurité, au début du Guide de l’utilisateur.
Protégez vos appareils contre la surchauffe
• Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les appareils. Disposez les appareils de façon que
l’air puisse circuler librement.
• N’empilez pas les appareils.
• Si vous placez les appareils dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
• Si un récepteur ou un amplifi cateur audio est connecté, placez-le au sommet du support afi n que la
chaleur qui en émane n’affecte pas les autres appareils.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
• Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
• Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur, placez les câbles sur les côtés du panneau arrière
du téléviseur plutôt que de les laisser pendre au centre.
• Si votre antenne utilise des câbles à deux fi ls 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus, maintenez les
câbles à deux fi ls à l’écart des câbles audio/vidéo.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un
éclairage. Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Vérifi ez les pièces qui sont fournies
Vérifi ez que les pièces suivantes ont été emballées avec votre produit.
ON•OFF
TV
VOL
MENU
ZOOM-
CLEAR
INPUT
Télécommande
Pièce numéro R301F1
Nota : Si vous devez remplacer votre télécommande, appelez le 1 800 338-0376. Des frais de
livraison et de manutention, de même que les taxes de ventes applicables, seront ajoutés lors
de la commande. Ayez sous la main une carte VISA, MasterCard ou Discover.
PIP
DVD
SAT•AUX
GO BACK
CH
MUTE
INFO
+
CH CTRL
ZOOM+
GUIDE
PRESETS
?!+-
DEF
ABC
GHI
MNO
JKL
WXYZ
PQRS
TUV
SUB CH
_,.:=$
2 piles AACordon
d’alimentation
Chapitre 1 5
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
ANTENNA/CABLE
INPUT
Câble coaxial
ou
Antenne extérieure
ou intérieure
Obtention de l’image
La première étape de l’installation de votre téléviseur est l’obtention
de l’image, autrement dit, du signal. Le panneau arrière du téléviseur
vous permet de recevoir des canaux analogiques et (ou) numériques en
utilisant la prise ANTENNA/CABLE INPUT. Voyez l’illustration de gauche
pour identifi er ces prises.
Obtention de canaux
Ce dont vous avez besoin
• Antenne (« oreilles de lapin ») ou antenne externe avec câble coaxial
OU
• Câble coaxial avec service de câble
A. Possédez-vous une antenne à l’intérieur ou à l’extérieur de votre
maison? Sinon, passez à l’étape B. Si oui, branchez l’antenne ou
le câble coaxial de la prise murale dans l’entrée ANTENNA/CABLE
INPUT pour recevoir les canaux analogiques et numériques gratuits
de votre localité.
B. Avez-vous le câble? Si oui, branchez le câble coaxial de la prise murale
dans l’entrée ANTENNA/CABLE INPUT pour recevoir les canaux du
câble.
C. Possédez-vous un récepteur? Si oui, vous devez appeler votre
câblodistributeur ou fournisseur de services satellite. Ils pourraient
utiliser des câbles spéciaux qui vous permettent de visionner des
canaux numériques.
Ce que vous devez savoir
• Visitez le site www.antennaweb.org pour vous aider à choisir le type
d’antenne à utiliser pour recevoir les canaux numériques disponibles
dans votre localité. Lorsque vous entrez les paramètres de la localité
où vous résidez, ce programme de correspondance géographique
vous indique les stations analogiques et numériques disponibles
dans votre région si vous utilisez un certain type d’antenne.
• Lorsque vous êtres prêts à visionner des canaux, la bannière de canal
affi che le type de canaux que vous visionnez. Recherchez un D au
bas de l’écran pour les canaux numériques, ou un A pour les canaux
analogiques. Pour de plus amples renseignements, voyez la page 15.
6 Chapitre 1
Connexions et réglage
Choix de connexion
Pour obtenir de l’assistance supplémentaire pour votre produit RCA, veuillez visiter le site www.rca.com/customersupport.
Vous pouvez brancher votre téléviseur de plusieurs façons. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type
de connexion qui vous convient le mieux. Reportez-vous à la page indiquée et connectez votre téléviseur.
Prises utilisées Câbles requis Consulter...
R
AUDIO
L
(VID1)
AUDIO/VIDEO INPUT 1
VIDEO
R
AUDIO
L
Pr
Pb
COMPONENT INPUT 1 (CMP1)
Y
HDMI 1/DVI
INPUT
R
DVI AUDIO
INPUT
L
Video1
Audio 1 R et L
Y Pb Pr
Audio R et L
HDMI 1/DVI
Audio/vidéo
Vidéo à
composantes
Audio
HDMI™
OU
HDMI™
+
adaptateur
HDMI/DVI
+
pages 8-9
pages 8-9
pages 10-11
Audio
VIDEO
Vidéo VGA
VGA INPUT
VGA
page 12
Audio
AUDIO
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques de commerce
déposées du HDMI Licensing LLC.
Audio
Chapitre 1 7
Connexions et réglage
Connexion vidéo (de base)
Voici un exemple de connexion à l’aide d’une prise vidéo. Voyez le haut de la page 9 pour obtenir
des instructions spécifi ques.
1
R
AUDIO
N’oubliez pas : Si nécessaire,
connectez l’antenne ou le câble
pour obtenir une image. Voyez
les instructions à la page 6.
L
(VID1)
AUDIO/VIDEO INPUT 1
VIDEO
3
2
INPUT
VIDEO
AUDIO
L
OUTPUT
S-VIDEO
R
AUDIO
LR
VIDEO
L
COMPONENT VIDEO
YPbPr
S-VIDEO
AUDIO
R
Connexion de vidéo à composantes (avancée)
Voici un exemple de connexion à l’aide d’une prise vidéo à composantes. Voyez le milieu de la
page 9 pour obtenir des instructions spécifi ques.
1
N’oubliez pas : Si nécessaire,
connectez l’antenne ou le câble
pour obtenir une image. Voyez
les instructions à la page 6.
R
AUDIO
L
Pr
Pb
COMPONENT INPUT 1 (CMP1)
Y
3
2
COMPONENT VIDEO
OUTPUT
YPbPr
VIDEO
AUDIO
R
L
AUDIO
LR
S-VIDEO
INPUT
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
R
L
8 Chapitre 1
Connexions et réglage
Rouge
Jaune
Blanc
Câbles composites codés
couleur – jaune = vidéo;
rouge = audio de droite;
blanc = audio de gauche
Vert
Bleu
Rouge
Câbles de vidéo à
composantes (Y Pb Pr)
codés couleur –
vert, bleu et rouge
Rouge
Blanc
Connexion de l’appareil avec la vidéo (de base)
Cette connexion vous permet de connecter un composant équipé de prises de sortie vidéo
comme un lecteur DVD.
Nota : Si l’appareil que vous connectez a également des prises de vidéo à composantes
et que vous avez des câbles de vidéo à composantes, nous vous recommandons plutôt
d’utiliser la connexion vidéo à composantes (avancée). Voyez les instructions ci-dessous.
Exemple du lecteur DVD :
1. Connectez au besoin votre câble et (ou) votre antenne comme il est décrit à la
page 6.
2. Connectez votre câble vidéo jaune.
Connectez un câble vidéo à la prise d’entrée VIDEO INPUT 1 à l’arrière du téléviseur et
à la prise de sortie vidéo du lecteur DVD.
3. Connectez vos câbles audio rouge et blanc.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio AUDIO INPUT 1 R et L
(droite et gauche) à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie audio du lecteur DVD.
Connexion de l’appareil avec la vidéo à composantes (avancée)
Cette connexion vous permet de connecter un composant équipé de prises Y Pb Pr, comme
un lecteur DVD.
Exemple du lecteur DVD :
1. Connectez au besoin votre câble et (ou) votre antenne comme il est décrit à la
page 6.
2. Connectez vos câbles Y Pb Pr pour vidéo à composantes.
Connectez trois câbles vidéo ou des câbles spéciaux Y Pb Pr aux prises COMPONENT
INPUT 1 (CMP1) Y Pb Pr à l’arrière du téléviseur et aux prises Y Pb Pr du lecteur DVD.
3. Connectez vos câbles audio rouge et blanc.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio CMP1 AUDIO R et L
(droite et gauche) à l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie audio du lecteur DVD.
Câbles audio codés couleur –
rouge = audio de droite;
blanc = audio de gauche
Touche ON•OFF
ON•OFF
TV
VOL
MENU
ZOOM-
CLEAR
?!+-
PQRS
INPUT
PIP
DVD
SAT•AUX
GO BACK
CH
MUTE
INFO
+
CH CTRL
ZOOM+
GUIDE
PRESETS
DEF
ABC
GHI
MNO
JKL
WXYZ
TUV
SUB CH
_,.:=$
Touche
INPUT
Utilisez ces touches pour
visionner l’image de
l’appareil connecté
au téléviseur.
Visionnement de l’image à partir d’un appareil connecté
1. Branchez le téléviseur (voir la page 13 pour les détails) et l’appareil s’ils ne sont pas
déjà branchés.
2. Allumez le téléviseur et le composant à visionner, par exemple un lecteur DVD.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que vous voyez
VID1 (si vous êtes connecté à la prise VIDEO INPUT 1) ou CMP1 (si vous êtes connecté
aux prises CMP1) affi ché au bas de l’écran du téléviseur. Pour revenir au visionnement des
canaux du téléviseur, utilisez les touches numériques pour entrer le canal ou appuyez sur
CH+/- pour accéder à la liste des canaux à partir de la liste d’entrée.
Nota : Si l’image du lecteur DVD est en blanc et noir et que votre appareil est connecté à
la prise d’entrée VIDEO, vous syntonisez probablement la mauvaise entrée. Appuyez sur
INPUT jusqu’à ce que VID1 soit affi ché au bas de l’écran du téléviseur.
• Si vous avez terminé
la connexion des
composants à votre
téléviseur, voyez la
page 13 pour compléter
le Réglage initial.
• Pour continuer à
connecter des appareils,
voyez la page suivante.
Chapitre 1 9
Connexions et réglage
Connexion HDMI/DVI
Voici un exemple de connexion à l’aide d’une prise HDMI/DVI.
*
HDMI 1/DVI
INPUT
*N’oubliez pas : Si nécessaire,
connectez l’antenne ou le câble
pour obtenir une image. Voyez
les instructions à la page 6.
Appareil avec HDMI
Pb
Y
Video Out
R
DVI AUDIO
INPUT
L
C
A
B
Appareil avec DVI
L
R
Pr
Audio Out
HDMI Out
OU
DVI Out
L
Audio Out
R
10 Chapitre 1
Connexions et réglage
Connexion de l’appareil
La technologie HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) est une connexion numérique non
comprimée qui porte des données vidéo et audio au moyen d’un câble à mini-fi che intégrée. Puisque
la technologie HDMI est basée sur la DVI (Digital Visual Interface), la prise à l’arrière du téléviseur
est également compatible avec les composants munis de prises DVI.
Exemple d’un récepteur :
• Si votre récepteur est équipé d’une prise HDMI, connectez un câble HDMI.
Connectez un câble HDMI à la prise d’entrée HDMI1/DVI (ou à la prise HDMI2 si c’est
Câble HDMI
Câble HDMI
plus pratique) à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie HDMI à l’arrière de l’appareil.
– OU –
• Si votre appareil est muni d’une prise DVI, connectez un câble HDMI et un
adaptateur HDMI/DVI.
A. Connectez un câble HDMI à la prise d’entrée HDMI1/DVI à l’arrière du téléviseur.
B. Raccordez l’adaptateur HDMI/DVI à l’extrémité du câble HDMI, puis connectez
l’adaptateur à la prise de sortie DVI du récepteur.
C. Puisque vous utilisez un adaptateur HDMI/DVI, vous devez connecter des câbles
audio gauche et droit aux prises R et L à l’arrière de l’appareil et aux prises DVI R et L
AUDIO à l’arrière du téléviseur.
adaptateur HDMI/DVI
Rouge
Blanc
Câbles audio codés couleur –
rouge = audio de droite;
blanc = audio de gauche
Touche ON•OFF
ON•OFF
TV
VOL
MENU
ZOOM-
CLEAR
?!+-
PQRS
INPUT
PIP
DVD
SAT•AUX
GO BACK
CH
MUTE
INFO
+
CH CTRL
ZOOM+
GUIDE
PRESETS
DEF
ABC
GHI
MNO
JKL
WXYZ
TUV
SUB CH
_,.:=$
Touche
INPUT
Utilisez ces touches pour
visionner l’image de
l’appareil connecté
au téléviseur.
Visionnement de l’image à partir d’un appareil connecté
Le composant dans cette connexion est branché à la prise HDMI1/DVI. Pour visionner cet
appareil :
1. Branchez le téléviseur (voir la page 13 pour les détails) et l’appareil s’ils ne sont pas
déjà branchés.
2. Allumez le téléviseur et le composant à visionner, par exemple un récepteur.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que HDMI1
apparaisse au bas de l’écran du téléviseur. Pour retourner au visionnement des canaux de
diffusion télévisée, utilisez les touches numériques pour entrer le canal ou appuyez sur
les touches CH+ ou CH-.
• Si vous avez terminé la
connexion des composants
à votre téléviseur, voyez la
page 13 pour compléter le
Réglage initial.
• Si vous avez des problèmes
reliés au HDMI, voyez la
section sur le dépannage
HDMI à la page 42.
Chapitre 1 11
Connexions et réglage
Connexion VGA
Voici un exemple de connexion à l’aide de prises VGA.
1
N’oubliez pas : Si nécessaire,
connectez l’antenne ou le câble
pour obtenir une image. Voyez
les instructions à la page 6.
2
3
VIDEO
AUDIO
VGA INPUT
Connexion de l’appareil
Cette connexion vous permet de connecter à un ordinateur personnel.
1. Connectez au besoin votre câble et (ou) votre antenne comme il est décrit à la
page 6.
2. Connectez votre câble de moniteur.
Connectez une extrémité du câble de moniteur à 15 broches à la prise VGA VIDEO du
téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie vidéo du PC. Nota, si votre sortie vidéo de
PC n’a pas 15 broches, vous devez utiliser un adaptateur qui peut raccorder un câble de
moniteur à 15 broches.
3. Connectez votre câble audio.
Connectez un câble stéréo à mini broche de 3,5 mm (parfois appelé mini broche stéréo 1/8 po)
à la prise VGA AUDIO à l’arrière du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie audio
du PC.
Nota : La résolution maximale est de 1024 x 768. Assurez-vous de régler votre PC au bon
réglage de sortie de moniteur.
Pour entendre le son du téléviseur alors que vous utilisez l’ordinateur, appuyez sur la touche
PRESETS. Mettez en surbrillance Source de son PC et appuyez sur la touche à fl èche vers la
droite pour sélectionner Syntoniseur TV.
Visionnement du PC
1. Branchez le téléviseur et le PC s’ils ne sont pas déjà branchés.
2. Allumez le téléviseur et le PC.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que VGA apparaisse
au bas de l’écran du téléviseur. Pour retourner au visionnement des canaux de diffusion
télévisée, utilisez les touches numériques pour entrer le canal ou appuyez sur les touches
CH+ ou CH-.
12 Chapitre 1
Connexions et réglage
Branchement du téléviseur
Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du téléviseur. Branchez l’autre fi che dans
une prise de courant murale mise à la terre. Assurez-vous de bien enfoncer la fi che dans la prise.
Ne branchez pas dans une prise murale commandée par un interrupteur pour éclairage.
Insertion des piles dans la télécommande
• Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande
en poussant l’onglet et en le glissant.
• Insérez deux piles neuves. Vérifi ez si elles sont installées correctement (+ et -).
• Remettez en place le couvercle.
Mise en marche du téléviseur
Allumez le téléviseur en appuyant sur le bouton d’alimentation situé à l’avant de l’appareil ou sur
la touche ON•OFF de la télécommande.
Utilisation de la télécommande
ON•OFF
MUTE
INFO
ABC
JKL
TUV
_,.:=$
PIP
DVD
CH
+
CH CTRL
ZOOM+
GUIDE
Touche
OK
Flèches
DEF
MNO
WXYZ
SUB CH
ZOOM-
CLEAR
VOL
MENU
TV
INPUT
SAT•AUX
GO BACK
PRESETS
?!+-
GHI
PQRS
Conseil
Pour accéder manuellement aux menus de réglage, appuyez
sur la touche MENU et choisissez Réglage.
pour effectuer le réglage initial
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les
déplacements dans les menus affi chés à l’écran. Le principe reste le même
dans tous les menus : mettez votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
Pour mettre en surbrillance un élément du menu, appuyez sur les touches
à fl èche de la télécommande. Utilisez les touches à fl èche vers le haut
ou vers le bas pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas. Utilisez la
touche à fl èche vers la droite pour visionner d’autres sélections pour un
choix de menus ou pour affi cher un sous-menu. Plus d’une sélection
est affi chée, par exemple, Activé...; un choix de menu avec sous-menu
affi che des points (...).
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se
distingue des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus
lumineux ou de couleur différente).
Chapitre 1 13
Connexions et réglage
Exécution du réglage initial
Le système de menus de votre téléviseur vous permet de régler les fonctions du téléviseur.
La première fois que vous allumez votre téléviseur, les écrans de langue apparaissent.
Recherche en cours. CLEAR pour annuler
Tous les canaux déjà trouvés seront stockés.
Si vous avez des canaux analogiques et numériques,
la recherche du téléviseur pourrait prendre plus
longtemps car il recherche les deux.
Réglage des canaux
Retour
Type de signal Câble...
Rech. auto can. ...
Réglage de la langue d’affi chage
La première étape de la procédure de réglage vous permet de sélectionner
la langue à utiliser dans le système de menus.
Si vous choisissez l’anglais, appuyez sur OK. Pour choisir une autre
langue, appuyez sur la touche à fl èche vers le bas jusqu’à ce que ce
que cette langue soit mise en surbrillance et appuyez sur OK.
Réglage complet des canaux
Assurez-vous d’avoir connecté le téléviseur à un câble et / ou à une
antenne avant de commencer l’étape suivante du réglage.
Confi guration du type de signal
Si vous avez connecté le câble à la prise ANTENNA/CABLE, l’option est
choisie pour vous et vous pouvez appuyer sur la touche à fl èche vers le
bas pour continuer. Pour choisir Antenne, appuyez sur la touche à fl èche
vers la droite, puis vers le bas pour continuer.
Recherche complète de canaux
Alors que Rech. auto can. est en surbrillance, appuyez sur OK pour lancer
la recherche de canaux.
Il faut prendre en considération plusieurs éléments lorsque le
téléviseur recherche des canaux.
Si vous choisissez le câble comme type de signal, la recherche prend un
certain temps car les canaux analogiques et numériques sont recherchés,
puis les canaux codés sont alors supprimés. Voici ce qui se produit
pendant la recherche :
1. La recherche identifi e d’abord les canaux numériques et place le
nombre de canaux trouvés à côté de Canaux numériques trouvés.
Ce nombre peut sembler assez gros, parce qu’il inclut les canaux
codés (par exemple les émissions tarifées) et les canaux décodés.
Ces canaux dépendent du type de diffusion de votre câblodistributeur.
2. La recherche identifi e d’abord les canaux analogiques et place le
nombre de canaux trouvés à côté de Canaux analogues trouvés.
3. Le recherche pourrait semblée complète, mais tant que En cours...
est affi ché, elle se poursuit. À cette étape, le téléviseur supprime de
la liste les canaux codés. Lorsque la recherche est enfi n terminée,
le menu Réglage des canaux ressemble à l’image sur la gauche.
Pour quitter le système de menus, appuyez sur CLEAR.
Recherche terminée. OK pour voir les canaux
CLEAR pour quitter, MENU pour régler.
Lorsque la recherche de canaux est terminée,
le menu Réglage des canaux ressemble à ceci.
14 Chapitre 1
Connexions et réglage
Liste et noms
Retour
Numéro du canal 10
Dans la liste
Nom du canal ABC
Canal favoris
10 CBS
A
Recherchez le A au bas de l’écran pour vous
assurer que vous visionnez un canal analogique.
Vous pourriez trouver que certains canaux de votre liste ne peuvent encore
être visionnés. Pour les supprimer, appuyez sur MENU et sélectionnez
Réglage. Mettez en surbrillance Liste et noms. Remarquez que le fait de
supprimer des canaux de votre liste de canaux pourrait prendre un certain
temps; vous choisirez peut-être de le faire plus tard. Voyez la page 36
pour connaître les détails sur la modifi cation de votre liste de canaux.
À quoi s’attendre
Visionnement du téléviseur
• N’oubliez pas : Recherchez le A au bas de l’écran pour vous assurer
que vous visionnez un canal analogique.
La vidéo analogique est diffusée en format 4/3, qui correspond à
l’affi chage de format 16/9 pour votre téléviseur. Appuyez sur les
touches de ZOOM +/- pour voir les différents formats disponibles.
Voyez la page 32 pour obtenir des renseignements supplémentaires
sur les formats d’écran.
• N’oubliez pas : Recherchez le D au bas de l’écran pour vous assurer
que vous visionnez un canal numérique.
La majeure partie de la vidéo numérique est diffusée en format
16/9, qui remplit l’écran, mais elle est parfois diffusée en format 4/3
qui ne remplit pas complètement l’écran. Tout dépend de la façon
dont la station ou l’appareil source formate la vidéo. Si des barres
apparaissent à l’écran, appuyez sur les touches ZOOM +/- pour
essayer un autre format qui pourrait les éliminer. Certaines barres
ne peuvent être éliminées à cause du format transmis par le diffuseur.
Voyez la page 32 pour obtenir des renseignements supplémentaires
sur les formats d’écran.
10-1 CBS
D
Recherchez le D au bas de l’écran pour vous
assurer que vous visionnez un canal numérique.
Changement de canal
• Les canaux numériques peuvent inclure à la fois des canaux primaires
(comme le numéro de canal analogique) et des sous-canaux. Pour
syntoniser un canal numérique avec sous-canal, comme le 10-1 illustré
sur le graphique de gauche, entrez le numéro de canal primaire (10)
et appuyez sur la touche à fl èche vers la gauche ou vers la droite ou
sur la touche SUB CH. Entrez le numéro de sous-canal (1) et appuyez
sur OK.
• Selon le type de signaux connectés à votre HDTV, vous pourriez
remarquer que les canaux changent plus lentement qu’à l’habitude.
Ceci est tout à fait normal. La syntonisation des canaux par câble
numérique prend parfois plus de temps.
Chapitre 1 15
Connexions et réglage
R
AUDIO
L
(VID1)
AUDIO/VIDEO INPUT 1
VIDEO
R
AUDIO
L
Pr
Pb
COMPONENT INPUT 1 (CMP1)
Y
R
AUDIO
L
Pr
Pb
COMPONENT INPUT 2 (CMP2)
Y
R
AUDIO
L
AUDIO OUTPUT
FIXED/VARIABLE
VIDEO OUTPUT
DIGITAL AUDIO
OUTPUT (Coaxial)
ANTENNA/CABLE
INPUT
HDMI 2
INPUT
HDMI 1/DVI
INPUT
R
DVI AUDIO
INPUT
L
VIDEO
AUDIO
VGA INPUT
Explication des prises
(par ordre alphabétique)
Cette section décrit les prises du panneau arrière du téléviseur. Vous
pouvez brancher d’autres appareils de plusieurs façons.
ANTENNA/CABLE INPUT Vous permet de connecter un câble coaxial
afi n de recevoir un signal d’antenne, de câble ou de câblosélecteur.
AUDIO/VIDEO INPUT 1 (VID1) Permet de connecter un appareil
équipé de prises de vidéo compopsite, comme un magnétoscope ou un
lecteur DVD.
• L AUDIO Fournit une connexion audio de gauche lors de l’utilisation
de la prise VIDEO INPUT 1. Le connecteur audio gauche est
généralement blanc.
• R AUDIO Fournit une connexion audio de droite lors de l’utilisation
de la prise VIDEO INPUT 1. Le connecteur audio droit est
généralement rouge.
COMPONENT INPUTS Permet de connecter un appareil équipé de prises
de vidéo à composantes, comme un lecteur DVD.
• CMP1 Y Pb Pr (Vidéo à composantes) Donne la meilleure qualité
d’image, car le signal vidéo est divisé en trois signaux. Utilisez trois
câbles de type vidéo ou vidéo à composantes pour effectuer la
connexion. Si vous utilisez CMP1 Y Pb Pr, assurez-vous de connecter
les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée COMP1 L
(gauche) et R AUDIO (droite).
• CMP1 L AUDIO Fournit une connexion audio gauche lors de
l’utilisation des entrées vidéo CMP1. Le connecteur audio gauche
est généralement blanc.
• CMP1 R AUDIO Fournit une connexion audio de droite lors de
l’utilisation des entrées vidéo CMP1. Le connecteur audio droit est
généralement rouge.
• CMP2 Y Pb Pr (vidéo à composantes) Comme pour CMP1 Y Pb Pr
et CMP1 audio décrits ci-dessus. Assurez-vous de connecter les câbles
audio gauche et droit aux prises CMP2 L et R AUDIO.
DIGITAL AUDIO OUTPUT (Coaxial) Permet d’utiliser un câble coaxial
pour connecter le téléviseur à un récepteur audio compatible.
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT Utilise les câbles audio de
gauche et de droite pour une connexion au téléviseur ou à un récepteur
audio compatible. Assurez-vous de régler correctement la Sortie audio
dans l’article Réglages avancés du menu Son. Pour de plus amples
renseignements, voyez la page 35.
HDMI1/DVI INPUT Vous permet de connecter un appareil, comme un
câblosélecteur numérique, avec une sortie HDMI ou DVI.
• HDMI1/DVI INPUT (High-Defi nition Multimedia Interface/Digital
Visual Interface) Permet une connexion numérique non comprimée
qui porte des données vidéo et audio au moyen d’un câble à
mini-fi che intégrée. Puisque la technologie HDMI est basée sur la
DVI (Digital Visual Interface), la prise à l’arrière du téléviseur est
également compatible avec les appareils DVI.
• DVI AUDIO L (utilisée pour DVI seulement) Fournit une
connexion audio gauche lors de l’utilisation de la prise HDMI1
pour DVI. Le connecteur audio gauche est généralement blanc.
• DVI AUDIO R (utilisée pour DVI seulement) Fournit une
connexion audio de droite lors de l’utilisation de la prise HDMI1
pour DVI. Le connecteur audio droit est généralement rouge.
Nota : N’oubliez pas de connecter les câbles audio gauche et droit,
car le câble DVI ne transmet que le signal vidéo, et non le son.
16 Chapitre 1
Connexions et réglage
HDMI2 INPUT (Entrée HDMI2) Vous permet de connecter un appareil, comme un câblosélecteur
numérique, avec une sortie HDMI.
VGA INPUT Connectez votre ordinateur, ou un autre appareil muni d’une sortie VGA en utilisant
un câble D-sub à 15 broches.
VGA AUDIO (mini prise stéréo) Utilisez-la pour obtenir du son lorsqu’un PC est connecté à la
prise VGA. Utilisez un câble à mini broches stéréo de 3,5 mm (parfois appelé mini broche stéréo
de 1/8 po) pour connecter un PC à votre téléviseur.
VIDEO OUTPUT Connectez un magnétoscope ou un enregistreur DVD pour enregistrer des
émissions numériques ou analogiques à partir de ANTENNA/CABLE INPUT (sauf pour les émissions
protégées par droit d’auteur et les formats de vidéo à composantes) alors que le téléviseur est
allumé. Vous devez laisser le téléviseur au canal que vous enregistrez.
Boutons et autres prises sur votre téléviseur
Prises d’entrée latérales
Casque d’écoute Vous permet de brancher un casque d’écoute pour écouter l’audio à partir
du téléviseur. Pour régler le volume du casque d’écoute, accédez à Régl. casque éc. du menu Son.
S-VIDEO INPUT Permet la connexion d’un câble S-vidéo à partir d’un autre composant. Assurez-
vous de connecter aussi les câbles audio de l’appareil au téléviseur. Pour accéder à un appareil
connecté aux prises S-VIDEO, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que
VID2 apparaisse au bas de l’écran.
VIDEO INPUT 2 Reçoit les signaux vidéo d’un autre appareil comme un camescope ou une console
de jeux vidéo, un magnétoscope ou un lecteur DVD. Pour accéder à un appareil connecté aux prises
VIDEO, appuyez sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que VID2 apparaisse au bas
de l’écran.
Nota : Ne connectez pas en même temps un câble S-vidéo et un câble vidéo régulier aux
prises latérales.
AUDIO L et R Reçoit l’audio d’un autre appareil comme un camescope ou une console de jeux
vidéo, un magnétoscope ou un lecteur DVD. Utilisez lorsque vous connectez à l’entrée VIDEO
ou S-VIDEO.
Boutons du panneau latéral
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser les boutons du panneau latéral
de votre téléviseur pour activer de nombreuses fonctions de votre téléviseur.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
MENU/OK Affi che le menu principal du téléviseur. Lorsque vous êtes dans le système de menus,
affi che les sous-menus et permet de sélectionner les articles en surbrillance.
>
VOL
Augmente le volume. Dans le système de menus du téléviseur, agit comme une touche à
fl èche vers la droite de la télécommande et règle les commandes de menu.
>
VOL
Baisse le volume. Dans le système de menus du téléviseur, agit comme une touche à fl èche
vers la gauche de la télécommande et règle les commandes de menu.
>
CH
Permet de faire défi ler la liste des canaux.
>
Permet de faire défi ler vers le bas dans la liste des canaux.
CH
Chapitre 1 17
Chapitre 2 : Utilisation de la télécommande
Les touches de la télécommande
Touches alphanumériques Entrez les chiffres du canal, les réglages
de temps et les options avec des lettres, comme l’option de messages,
ON•OFF
TV
SAT•AUX
VOL
MENU
ZOOM-
CLEAR
?!+-
GHI
PQRS
INPUT
Télécommande, numéro de pièce R301F1
GO BACK
MUTE
INFO
PRESETS
ABC
JKL
TUV
_,.:=$
DVD
PIP
+
DEF
MNO
WXYZ
SUB CH
CH
CH CTRL
ZOOM+
GUIDE
Nota : Si vous devez remplacer votre
télécommande, appelez le 1 800
338-0376. Des frais de livraison et de
manutention, de même que les taxes de
ventes applicables, seront ajoutés lors de
la commande. Ayez sous la main une
carte VISA, MasterCard ou Discover.
en utilisant ces touches.
Pour entrer un canal, appuyez sur les touches numériques puis sur OK
(ou simplement laissez l’entrée s’arrêter).
Pour entrer un canal numérique avec un sous-canal, entrez le canal
principal et appuyez sur la touche SUB CH ou à fl èche vers la droite
pour entrer le sous-canal, puis sur OK.
Flèches Servent à mettre en surbrillance différents articles du système
de menus du téléviseur et à régler les commandes dans les menus. Lors
du visionnement d’un canal, appuyez sur la touche à fl èche vers
la gauche ou vers la droite pour changer de format d’écran : 4/3,
16/9 zoom, Cinérama et 16/9. Voyez la page 32 pour obtenir
des renseignements supplémentaires sur les formats d’écran.
CH + ou CH – (Canal + ou –) Font défi ler vers le haut ou vers le bas la
liste de canaux affi chée. Appuyez une fois pour passer au canal précédent
ou suivant ou maintenez la touche enfoncée pour continuer à changer
les canaux.
CH CTRL Cette touche n’a pas de fonction pour votre modèle de
téléviseur.
CLEAR (Effacer) Efface les menus ou les messages de l’écran et vous
permet de regarder à nouveau la télévision.
DVD Fait passer la télécommande en mode DVD. Lorsque la
syntonisation automatique est activée, allume le téléviseur et lui permet
de syntoniser le canal DVD. Cette touche s’allume lorsque vous appuyez
sur une touche valide en mode DVD (voyez Modes de fonctionnement à la
page 21 pour obtenir plus de détails)
GO BACK (Retour) Cette touche vous permet de revenir au canal
précédent.
GUIDE Affi che un guide de programmation électronique (si disponible).
INFO Si aucun menu n’apparaît à l’écran, affi che la bannière de canal;
appuyez de nouveau pour effacer l’écran.
INPUT
Permet d’accéder aux canaux d’entrée vidéo (VID1, VID2, CMP1, CMP2, VGA, HDMI1 et HDMI2). Pour reprendre le visionnement
du téléviseur, appuyez sur
les touches numériques ou sur les touches
CH+ ou CH-.
MENU Affi che le menu principal du moniteur HD.
MUTE (Son coupé) Réduit le volume du téléviseur au niveau minimal.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le volume. Si vous
voulez programmer cette touche pour qu’elle fonctionne avec un système
audio, suivez les instructions de la section sur la fonction Volume inter-composants à la page 21.
OK Dans le système de menus, sélectionne les éléments en surbrillance.
ON•OFF (Allumé•Éteint) En mode TV, allume ou éteint le téléviseur.
Lorsqu’elle est programmée et qu’elle se trouve dans un autre mode
(SAT•AUX ou DVD), elle éteint et allume cet appareil.
PIP Cette touche n’a pas de fonction pour votre modèle de téléviseur.
PRESETS
Affi che les Prérégl de son et d’image; Réglage des ST; Langue
audio can. num., Source de son PC; et Touches CH+/CH- (associée à
l’option Canal favoris. Pour de plus amples renseignements, voyez
la page 37).
18 Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation de la télécommande
REVERSE, PLAY, FORWARD, RECORD, STOP, PAUSE (Arrière, Lecture, Avant, Enregistrement,
Arrêt, Pause situés au bas de la télécommande) Si elles sont programmées, commandent
l’entraînement de certains appareils, comme des magnétoscopes ou lecteurs de disques DVD
télécommandables.
SAT•AUX (Satellite-Auxiliaire) Fait passer la télécommande en mode SAT•AUX. Lorsque la
syntonisation automatique est activée, allume le téléviseur et lui permet de syntoniser le canal d’entrée
vidéo du satellite ou du câblosélecteur. Cette touche s’allume lorsque vous appuyez sur une touche
valide en mode SAT•AUX (voyez Modes de fonctionnement à la page 21 pour obtenir plus de détails).
SUB CH (Sous-canal) Lorsque vous syntonisez un canal numérique qui a des sous-canaux, appuyez
sur cette touche pour accéder au champ d’entrée du sous-canal. Lorsque que vous entrez le canal,
appuyez sur la touche OK pour le syntoniser.
TV Allume le téléviseur et met la télécommande en mode TV. Affi che également l’état actuel.
VOL – ou VOL + Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur. Si vous voulez programmer
cette touche pour qu’elle fonctionne avec un système audio, suivez les instructions de la section
sur la fonction Volume inter-composants à la page 21.
ZOOM– ou ZOOM + Lors du visionnement d’un canal, appuyez pour changer de format
d’écran : 4/3, 16/9 zoom, Cinérama et 16/9. Voyez la page 32 pour obtenir des renseignements
supplémentaires sur les formats d’écran.
Utilisation de la touche INPUT
Utilisez la touche INPUT pour parcourir les canaux d’entrée vidéo disponibles et visionner les
appareils connectés au téléviseur.
1. Vérifi ez que l’appareil à visionner est ALLUMÉ.
2. Appuyez sur INPUT pour syntoniser une source d’entrée vidéo disponible et voir l’appareil.
3. Pour retourner au canal précédent, appuyez sur INPUT jusqu’au retour au canal voulu.
ON•OFF
MUTE
INFO
_,.:=$
PIP
DVD
CH
+
CH CTRL
ZOOM+
GUIDE
DEF
ABC
MNO
JKL
WXYZ
TUV
SUB CH
TV
SAT•AUX
GO BACK
VOL
MENU
ZOOM-
CLEAR
PRESETS
?!+-
GHI
PQRS
INPUT
Les touches en gris sont les touches d’appareils
qui ne peuvent être programmées.
Programmation de la télécommande
pour commander d’autres appareils
Vous pouvez programmer la télécommande universelle pour qu’elle
commande la plupart des magnétoscopes, appareils audio, lecteurs DVD,
câblosélecteurs, récepteurs de satellite et beaucoup d’autres appareils
télécommandables. En plus d’être programmable pour commander le
téléviseur, elle est déjà programmée pour commander certains appareils
RCA.
Nota : La touche TV sur cette télécommande ne peut être programmée
pour aucun composant; elle commande uniquement ce téléviseur.
Il se peut que cette télécommande ne soit pas compatible avec tous les
modèles de toutes les marques de composants. Elle pourrait également
ne pas commander toutes les fonctions de votre composant.
Comment savoir si vous devez programmer
la télécommande
Pour déterminer si vous devez programmer la télécommande universelle
pour qu’elle commande d’autres composants connectés à votre téléviseur,
comme un magnétoscope, procédez comme suit :
1. Allumez le composant (un magnétoscope dans cet exemple).
2. Pointez la télécommande en direction de l’appareil.
3. Appuyez sur la touche correspondant au composant (dans cet
exemple VCR).
4. Appuyer sur ON•OFF pour voir si le magnétoscope répond.
Si le magnétoscope ne répond pas, vous devez programmer la
télécommande pour le commander.
Chapitre 2 19
Utilisation de la télécommande
Programmation de la télécommande
ON•OFF
MUTE
INFO
ABC
JKL
TUV
_,.:=$
PIP
DVD
CH
+
CH CTRL
ZOOM+
GUIDE
DEF
MNO
WXYZ
SUB CH
TV
SAT•AUX
GO BACK
VOL
MENU
ZOOM-
CLEAR
PRESETS
?!+-
GHI
PQRS
INPUT
Utilisez ces touches en gris pour l’entrée directe.
Il existe trois méthodes pour programmer la télécommande de manière
à ce qu’elle commande d’autres appareils : Entrée directe, Recherche manuelle des codes et Recherche automatique des codes. Si vous avez
acheté récemment un appareil que vous voulez commander ou si
l’appareil a plusieurs codes, vous devrez probablement essayer d’abord
la recherche manuelle des codes.
Utilisation de l’entrée directe
1. Allumez l’appareil que vous désirez commander.
2. Recherchez la marque et le(s) numéro(s) de code du composant dans
la liste des codes à la fi n de cette section.
3. Sur votre télécommande, appuyez simultanément sur les touches
ON•OFF et MUTE pendant (environ 3 secondes) jusqu’à ce que la
touche de l’appareil reste allumée. Relâchez ensuite les touches.
4. Appuyez sur et relâchez la touche de l’appareil (SAT•AUX ou DVD)
que vous désirez programmer.
5. Entrez un code à trois chiffres de la liste des codes.
6. Pour vérifi er le code que vous venez de programmer pour cette
touche d’appareil, pointez la télécommande vers l’appareil en
question et appuyez sur ON•OFF pour voir s’il répond.
Si l’appareil s’éteint, vous avez entré le bon code de programmation
pour cet appareil. Encerclez le code que vous avez entré pour
référence future.
Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez ces mêmes étapes jusqu’à ce que
vous ayez vérifi é tous les codes pour votre marque d’appareil ou
essayez une recherche manuelle de code.
Utilisation de la recherche manuelle du code
Nota : Avant d’utiliser la recherche manuelle de codes, vous devez d’abord utiliser l’Entrée
directe. Ceci permet à la télécommande de savoir pour quel type d’appareil elle doit commencer
la recherche de code. Maintenant procédez comme suit.
1. Allumez l’appareil que vous désirez commander.
2. Sur votre télécommande, appuyez simultanément sur les touches ON•OFF et MUTE pendant
(environ 3 secondes) jusqu’à ce que la touche de l’appareil reste allumée. Relâchez ensuite
les touches.
3. Appuyez sur et relâchez la touche de l’appareil (SAT•AUX ou DVD) que vous désirez programmer.
4. Appuyez sur et relâchez plusieurs fois la touche ON•OFF en vérifi ant si l’appareil répond. S’il
s’éteint, appuyez sur et relâchez la touche OK dans les 3 secondes pour sauvegarder le code. Si
vous avez passé le code par accident sans le sauvegarder, appuyez sur la touche à fl èche vers la
gauche pour revenir en arrière dans les codes; et utilisez la touche à fl èche vers la droite pour
avancer dans les codes.
Lorsque vous aurez cherché tous les codes, la touche de l’appareil clignote 3 fois et la télécommande
quitte la recherche manuelle des codes pour revenir à son mode de fonctionnement normal.
Utilisation de la recherche automatique du code
1. Allumez l’appareil que vous désirez commander.
2. Sur votre télécommande, appuyez simultanément sur les touches ON•OFF et MUTE pendant
(environ 3 secondes) jusqu’à ce que la touche de l’appareil reste allumée. Relâchez ensuite
les touches.
3. Appuyez sur et relâchez la touche de l’appareil que vous voulez programmer.
Suite à la page suivante…
20 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
4. Appuyez sur et relâchez une fois la touche ON•OFF. Un délai d’environ 6 secondes se produit
avant que la télécommande commence la recherche des codes.
Les touches d’appareil clignotent à chaque fois que la télécommande envoie un code pour
vérifi er votre appareil. Continuez de pointer la télécommande en direction de l’appareil.
5. Lorsque l’appareil s’éteint, appuyez rapidement sur la touche OK pour sauvegarder le code.
6. Si vous avez passé le code par accident sans le sauvegarder, appuyez sur la touche à fl èche vers
la gauche pour revenir en arrière dans les codes; et utilisez la touche à fl èche vers la droite pour
avancer dans les codes.
Lorsque vous aurez cherché tous les codes, la touche de l’appareil clignote 3 fois et la télécommande
quitte la recherche automatique des codes pour revenir à son mode de fonctionnement normal.
Comment utiliser la télécommande une fois que
vous l’avez programmée
Une fois la télécommande programmée, vous êtes prêt à l’utiliser pour commander vos appareils.
Pour faire fonctionner le composant :
1. Appuyez sur la touche de l’appareil correspondant (SAT•AUX ou DVD) pour programmer la
télécommande à commander l’appareil; par exemple, appuyez sur DVD pour commander le
lecteur DVD.
2. Appuyez sur ON•OFF pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le composant.
3. Utilisez les touches de la télécommande qui s’appliquent à cet appareil.
Nota : Il se peut que la télécommande ne soit pas compatible avec toutes les marques et tous
les modèles d’appareils.
Modes de fonctionnement
La touche correspondant au mode de la télécommande s’allume lorsque vous appuyez sur n’importe
quelle touche qui fonctionne dans ce mode. Par exemple, si vous êtes en mode TV et que vous
appuyez sur la touche VOL+, la touche TV s’allume. Ceci vous indique que la commande permettant
d’augmenter le volume est envoyée au téléviseur (et non au récepteur satellite, par exemple).
Fonction de « volume inter-composants » de la
touche du volume
Vous pourriez trouver cette fonction utile si vous avez connecté vos appareils à un système audio,
mais que vous voulez utiliser la télécommande du téléviseur pour commander le volume d’un
appareil connecté au système audio. Voici un exemple :
Supposons que vous avez connecté un lecteur DVD à votre système audio. Vous avez également
programmé la télécommande de votre téléviseur pour qu’elle commande votre lecteur DVD. Puisque
votre lecteur DVD envoie son volume par le système audio, vous devez faire la navette entre
les deux télécommandes : la télécommande du système audio pour régler le volume et celle du
téléviseur pour commander le lecteur DVD.
La fonction de « volume inter-composants » élimine le besoin d’utiliser deux télécommandes et vous
économise des pressions sur les touches lorsque vous utilisez la télécommande du téléviseur pour
ajuster le volume. En fait, vous programmez la télécommande du téléviseur pour qu’elle récupère et
envoie les commandes de volume à partir du système audio chaque fois qu’elle est en mode DVD.
Chapitre 2 21
Utilisation de la télécommande
Ainsi, après avoir programmé correctement la fonction « volume inter-composants » pour le volume,
vous n’avez qu’à appuyer sur les touches VOL+/- et MUTE de la télécommande du téléviseur
(lorsque vous avez appuyé sur la touche DVD pour la faire passer en mode DVD) à chaque fois
que vous désirez régler le volume du lecteur DVD. Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser
la fonction de « volume inter-composants » pour le volume.
1. Sur votre télécommande, appuyez simultanément sur les touches ON•OFF et MUTE pendant
(environ 3 secondes) jusqu’à ce que la touche de l’appareil reste allumée. Relâchez ensuite
les touches.
2. Maintenez enfoncée la touche MUTE jusqu’à ce que la touche de l’appareil clignote, puis
relâchez la touche MUTE.
3. Appuyez sur et relâchez la touche de l’appareil que vous avez programmée pour commander
le système audio (récepteur ou amplifi cateur).
4. Appuyez sur et relâchez la touche MUTE.
5. Maintenant, vérifi ez-la en allumant votre système audio.
6. Allumez l’appareil connecté au système audio (un récepteur satellite par exemple).
7. Faites passer la télécommande du téléviseur en mode SAT•AUX en appuyant sur la touche
SAT•AUX.
8. Appuyez sur VOL+ ou VOL-. Le volume du système audio devrait augmenter ou diminuer
selon le cas.
Suppression de TOUTES les commandes de « volume intercomposants » de la touche du volume
Pour supprimer toutes les confi gurations de « volume intercomposants » et rétablir les défauts usine :
1. Appuyez simultanément sur les touches ON•OFF et MUTE (pendant environ 3 secondes)
jusqu’à ce que la touche de l’appareil reste allumée. Relâchez ensuite les touches.
2. Maintenez enfoncée la touche MUTE jusqu’à ce que la touche de l’appareil clignote, puis
relâchez la touche MUTE.
3. Appuyez sur et relâchez la touche MUTE jusqu’à ce que la touche de l’appareil s’éteigne.
4. La télécommande retourne à la commande normale de volume/son coupé.
22 Chapitre 2
Utilisation de la télécommande
Liste des codes
Nota : Les codes sont programmables pour n’importe laquelle des touches (SAT•AUX ou DVD) de la télécommande.
SONY .......................................................................... 585
Chapitre 2 25
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Bannière de canal
Plusieurs indicateurs risquent d’apparaître lorsque vous appuyez sur la touche INFO de la
télécommande. Cet affi chage est appelé Bannière de canal. La liste suivante décrit les éléments
de l’écran Bannière de canal (de gauche à droite et de haut en bas).
Stéréo SAP CC
10 CBS Format 4:3 Z
D
Z
z
00:25
6:05 PM
TV-14 La classifi cation de l’émission en cours.
Stéréo Stéréo est affi ché lorsque le canal actuel diffuse en stéréo.
Mono est affi ché lorsque le canal actuel diffuse en mono.
SAP (Deuxième piste audio) Le canal actuel diffuse de l’information SAP.
CC Le sous-titrage est disponible sur le canal visionné.
D 10 CBS Le D indique un canal numérique. Un canal analogique est indiqué
par un A. Le canal, le sous-canal (si disponible pour les canaux
numériques) et l’émission (seulement pour les canaux numériques)
en cours de visionnement sont affi chés.
Format 4/3 ou 16/9 Format actuel de l’écran. Si des barres noires apparaissent à l’écran,
essayez de les supprimer en appuyant sur la touche ZOOM de la
télécommande. Voyez la page 32 pour obtenir des renseignements
supplémentaires sur les formats d’écran.
Zzz 00:25 Temps actuel restant sur le minuteur de veille, s’il est confi guré.
06:05 pm Heure actuelle.
Syntonisation auto
Nota : Cette fonction opère seulement avec la plupart des produits RCA.
La fonction de syntonisation automatique syntonise automatiquement le téléviseur au bon canal
d’entrée vidéo pour les différents appareils connectés à votre téléviseur. Lorsque vous confi gurez la
Synto. auto dans le système de menus, vous n’avez plus à vous rappeler de changer votre téléviseur
à l’entrée VID1, par exemple, pour visionner une bande sur le magnétoscope. Pour confi gurer la
fonction de Synto. auto :
Réglage
Retour
Réglage des can. ...
Liste et noms ...
Synto. auto ...
Sous-titres ...
Préférences ...
Messages ...
1. Appuyez sur MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2. Mettez Réglage en surbrillance et appuyez sur la touche OK de la
télécommande.
3. Mettez en surbrillance Synto. auto et appuyez sur OK.
4. Choisissez le canal que vous voulez programmer :
Réglage canal VCR Si la touche DVD ou SAT•AUX est programmée
pour commander le magnétoscope, elle vous permet de défi nir le
canal syntonisé par le téléviseur lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante.
Réglage canal DVD Vous permet de régler le canal syntonisé par le
téléviseur à partir de la touche DVD.
Réglage canal SAT•AUX Vous permet de régler le canal syntonisé
par le téléviseur à partir de la touche SAT•AUX.
26 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Syntonisation auto
Retour
Réglage canal VCR VID1...
Réglage canal DVD CMP1...
Réglage canal SAT•AUX HDMI1...
5. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour sélectionner l’option
correspondant à la façon dont l’appareil est branché au téléviseur.
Vous pouvez sélectionner à partir des canaux d’entrée suivants :
Désactivé Sélectionnez cette option si vous n’avez pas ce type de
d’appareil connecté au téléviseur ou si vous ne voulez pas syntoniser
automatiquement le bon canal/la bonne entrée lorsque vous utilisez
ce composant.
Canal 3 ou 4 L’appareil est connecté à la prise ANTENNA/CABLE
à l’arrière du téléviseur, et vous voulez que le téléviseur syntonise
le canal 3 lorsque vous appuyez sur la touche correspondante de la
télécommande. Rappel : vérifi ez que le sélecteur Channel 3/4 est bien
réglé au canal 3.
VID1 ou VID2 (entrée vidéo) L’appareil est connecté à la prise
VIDEO INPUT 1 à l’arrière du téléviseur ou VIDEO INPUT 2 sur le
côté du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal
d’entrée VIDÉO lorsque vous appuyez sur la touche qui correspond
à l’appareil.
CMP1 ou CMP2 (Entrée vidéo à composantes) Une source vidéo
compatible, comme un syntoniseur HDTV ou un récepteur satellite,
est connectée aux trois prises COMPONENT VIDEO INPUT (Y Pb Pr)
à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise le
canal d’entrée vidéo à composantes (CMP1 ou CMP2) lorsque vous
appuyez sur la touche correspondant au composant.
VGA L’appareil est connecté à la prise VGA à l’arrière du téléviseur et
vous voulez que le téléviseur syntonise le canal d’entrée VGA lorsque
vous appuyez sur la touche correspondante.
HDMI1 ou HDMI2 L’appareil est connecté à la prise HDMI1/DVI
ou HDMI2 à l’arrière du téléviseur et vous voulez que le téléviseur
syntonise le canal d’entrée HDMI lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante.
Chapitre 3 27
Utilisation des fonctions du téléviseur
Contrôle parental et puce V
Les choix des menus Puce V É-U et Puce V Canada sont fonction d’un logiciel à l’intérieur du
téléviseur (appelé puce V ou puce antiviolence) qui permet de bloquer des émissions télévisées
et des fi lms. Les émissions télévisées peuvent être bloquées par catégories d’âge, comme TV-MA,
expliquées à la page 30. Si elle est disponible, les émissions télévisées peuvent être bloquées par
la fonction de thème, comme le langage adulte (L). Vous trouverez des explications à la page 30.
Vous pouvez aussi bloquer des fi lms selon des catégories d’âge. Vous trouverez des explications
à la page 31.
Une fois que vous avez bloqué certaines émissions, vous pouvez les débloquer en entrant un mot
de passe.
Par défaut le logiciel à l’intérieur du téléviseur est désactivé. Pour obtenir des instructions sur le
verrouillage de la puce V, voir ci-dessous.
Nota : Les réglages du Contrôle parental ne sont pas disponibles pour les entrées HDMI1, HDMI2,
CMP1 ou CMP2. Ces réglages doivent être défi nis dans le contrôle parental de l’appareil.
Classifi cations TV pour les États-Unis et le Canada
La puce lit la classifi cation limite par âge (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence [V],
Langage adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué les classifi cations ou les thèmes de l’émission, vous
recevrez le message suivant : Ce canal est bloqué. Changez de canal ou appuyez sur OK pour entrer
le mot de passe et désactiver temporairement le Contrôle parental.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes, par conséquent les émissions reçues
sans thème ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la classifi cation d’âge. Vous pouvez
également bloquer les émissions « Sans cote » (sans classifi cation) et celles qui sont considérées
comme n’ayant pas de cote. Voyez la page 44 pour des explications sur les classifi cations pour les
É-U et le Canada.
Contrôle parental
Retour
Verr. cont. par. - - - -
Sélec. le canal 51 MTV
Verr. le canal
Bloc. pann. av.
Puce V É-U ...
Puce V Canada ...
Non class./exemp. Voir...
Verrouillage / déverrouillage des contrôle
parental
Cette option vous permet de verrouiller ou de déverrouiller les réglages
du Contrôle parental à l’aide d’un mot de passe.
Si vous ne bloquez pas le contrôle parental, aucun des paramètres
de la puce V, du Blocage des canaux ou du Blocage du panneau avant
ne prendra effet.
Si vous oubliez votre mot de passe, éteignez le téléviseur. Appuyez
simultanément sur le bouton VOL v du panneau latéral et sur la touche
CLEAR de la télécommande pendant 10 secondes. Lorsque vous accédez
au menu Contrôle parental entrez un nouveau mot de passe.
28 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
L’écran de Classifi cation TV
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran Classifi cation TV.
Champ d’état de la classifi cation
Vous permet de choisir Voir ou Bloquer en
fonction de la catégorie d’âge à gauche.
Classifications TV
Retour
Champ de la classifi cation
Vous permet de sélectionner
les différentes catégories
d’âge pour les visionner
ou les bloquer.
Champs d’état du thème
Permettent de sélectionner les thèmes à accepter
selon la catégorie sélectionnée et indiquent si
l’état actuel du thème est déverrouillé (
ou verrouillé (
Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les émissions dont la
classifi cation d’âge est supérieure à un niveau spécifi é.
1. Sélectionnez Contrôle parental dans le Menu principal. Si le Contrôle
parental a déjà été verrouillé, vous devez introduire votre mot
de passe.
2. Mettez en surbrillance et sélectionnez Puce V É-U. Sélectionnez
ensuite Classifi cations TV.
3. Appuyez sur les touches à fl èche vers le haut ou vers le bas de la
télécommande pour faire défi ler la classifi cation qui correspond au
plus bas niveau de visionnement que vous désirez pour votre enfant.
4. Appuyez sur OK pour alterner entre Voir et Bloquer. L’état de
la classifi cation et toutes les classifi cations supérieures passent
automatiquement à Bloquer.
5. Appuyez sur les touches à fl èche vers le haut et vers le bas pour
mettre en surbrillance Retour et appuyez sur OK.
6. Sélectionnez Verr. cont. par. à partir du menu Contrôle parental
pour que les restrictions de classifi cation soient appliquées.
Nota : Si vous oubliez votre mot de passe, éteignez le téléviseur.
Appuyez simultanément sur le bouton VOL v du panneau latéral
et sur la touche CLEAR de la télécommande pendant 10 secondes.
Lorsque vous accédez au menu Contrôle parental entrez un
nouveau mot de passe.
Pour voir les classifi cations d’âge après les avoir verrouillées, suivez
les mêmes étapes indiquées ci-dessus pour déverrouiller.
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. (Le contenu est
représenté par les lettres D, L, S, V et FV à l’écran.) Lorsque vous bloquez
un thème, dans le cas d’une classifi cation particulière, vous bloquez
automatiquement ce thème pour les émissions de classifi cation supérieure.
Pour bloquer les émissions d’après leur thème :
1. Déterminez le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
2. Appuyez sur la touche vers le bas pour atteindre la classifi cation dont
vous voulez changer le thème.
3. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour mettre en
surbrillance un état de thème de contenu particulier.
4. Appuyez sur la touche OK pour changer son état à verrouillé. (Dans
l’exemple de gauche, vous bloquez la langue [L] correspondant à
TV-14. La langue pour TV-MA est également bloquée.)
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les
catégories d’âge.
Vous devez verrouiller le Contrôle parental pour que les limites
entrent en vigueur.
Pour voir les thèmes après les avoir verrouillés, suivez les mêmes étapes
indiquées ci-dessus pour le verrouillage. Veuillez noter que si vous
déverrouillez la langue qui correspond à TV-14, la langue pour TV-MA
n’est pas déverrouillée. Vous devez déverrouiller l’état du thème pour
chaque classifi cation.
Classifications anglaises
Retour
État
18+ Bloq.
14+ Bloq.
PG Bloq.
G Voir
C8+ Voir
C Voir
Classifications françaises
Retour
État
18 ans+ Bloq.
16 ans+ Bloq.
13 ans+ Bloq.
8 ans+ Voir
G Voir
C Voir
Blocage des classifi cations canadiennes
Si vous recevez des émissions du Canada, vous pouvez bloquer les
classifi cations du Canada anglais et du Canada français par classifi cation
seulement. Lorsque vous bloquez une classifi cation particulière, vous
bloquez automatiquement les classifi cations supérieures.
Pour bloquer les classifi cations canadiennes anglaises et françaises :
1. Sélectionnez la Puce V Canada dans le menu Contrôle parental.
2. Mettez en surbrillance les Classifi cations anglaises ou françaises et
appuyez sur OK.
3. Déterminez le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
4. Appuyez sur la touche vers le bas pour atteindre la classifi cation
que vous voulez changer.
5. Appuyez sur la touche OK pour faire passer son état à bloquer
(toutes les classifi cations supérieures à celle que vous avez
sélectionnée sont verrouillées).
30 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Classifications des films
Retour
État
NR (Sans classification Bloq.
X Bloq.
NC-17 Bloq.
R Voir
PG-13 Voir
PG Voir
G Voir
Contrôle parental
Retour
Verr. cont. par. - - - -
Sélec. le canal 51 MTV
Verr. le canal
Bloc. pann. av.
Puce V É-U ...
Puce V Canada ...
Non class./exemp. Voir...
Restriction des classifi cations de fi lms (puce V)
Fixez les restrictions de classifi cation en bloquant les fi lms qui dépassent
une catégorie d’âge spécifi que.
Pour accéder au menu Classif. lim. fi lms :
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande (le Menu principal
du téléviseur apparaît).
2. Sélectionnez Contrôle parental.
3. Sélectionnez Puce V É-U.
4. Sélectionnez Classifi cations des fi lms.
Blocage des catégories de fi lms
Lorsque vous êtes dans le menu des Classifi cations des fi lms, suivez les
mêmes étapes que celles décrites pour les classifi cations canadiennes.
Blocage des canaux
Activez cette option pour bloquer le canal choisi dans l’options Sélec.
le canal.
Utilisez les touches numériques pour entrer le canal que vous voulez
bloquer et appuyez sur la touche à fl èche vers le bas. Appuyez sur
OK pour cocher la case Verr. le canal, pour le bloquer. Lorsque vous
syntonisez ce canal vous devrez entrer un mot de passe pour le visionner,
si le téléviseur est verrouillé.
Contrôle parental
Retour
Verr. cont. par. - - - -
Sélec. le canal 51 MTV
Verr. le canal
Bloc. pann. av.
Puce V É-U ...
Puce V Canada ...
Non class./exemp. Voir...
Contrôle parental
Retour
Verr. cont. par. - - - -
Sélec. le canal 51 MTV
Verr. le canal
Bloc. pann. av.
Puce V É-U ...
Puce V Canada ...
Non class./exemp. Voir...
Blocage du panneau avant
Sélectionnez cette option pour bloquer (désactiver) ou débloquer (activer)
les boutons du panneau latéral du téléviseur afi n qu’ils ne puissent
être utilisés par quelqu’un, comme un jeune enfant. La télécommande
syntonise néanmoins le téléviseur sur n’importe quel canal. Si vous utilisez
cette fonction pour éviter que les enfants ne changent les canaux, retirez
l’accès à toute télécommande capable de commander le téléviseur pendant
que le panneau avant est bloqué.
N’oubliez pas de verrouiller le Contrôle parental après avoir changé l’état.
Sinon, le blocage du panneau avant ne prendra pas effet.
Blocage des émissions sans classifi cation/
exemptées
L’option Non class./exemp. vous permet de décider si les émissions que
la puce antiviolence reconnaît comme étant « non cotées » peuvent être
regardées ou non. Les émissions « non cotées ou sans classifi cation »
peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les
émissions locales et la météo, les bulletins d’urgence, les déclarations
publiques et les émissions qui n’ont pas été classifi ées. L’option
d’exemption s’applique aux émissions non cotées des États-Unis et
du Canada, et les émissions canadiennes sont cotées/classifi ées E.
Voir Toutes les émissions non cotées sont disponibles.
Bloquer Aucune émission non cotée n’est disponible.
Nota : Vous devez verrouiller le Contrôle parental pour que les
limites entrent en vigueur.
Appuyez sur la fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance Non class./
exemp. Appuyez ensuite sur la fl èche vers la droite pour passer de
Voir à Bloquer.
Chapitre 3 31
Utilisation des fonctions du téléviseur
Région de classifi cation future
Vous pourriez remarquer une nouvelle option dans le menu du Contrôle parental. Les diffuseurs
peuvent ajouter une nouveau système de classifi cation pour les émissions télévisées. Ces
classifi cations vous permettent de défi nir des paramètres additionnels de contrôle parental.
Cette option et son nom dépendent du contenu obtenu du diffuseur.
Nota : Ces classifi cations sont disponibles seulement si le diffuseur les envoie.
Fonctions additionnelles
Des fonctions additionnelles, non reliées au Contrôle parental, sont disponibles. Ces fonctions
se trouvent dans d’autres menus.
Traitement de l’image
En insistant sur une performance exceptionnelle de l’image, les modèles RCA présentent Enchanced
Natural Vision (EN-V). Le traitement EN-V de l’image est conçu pour améliorer les couleurs et le
contraste afi n que vous puissiez bénéfi cier d’une image brillante et nette.
Voyez la page 35 pour régler l’image.
Formats d’écran
Le format d’écran est la façon dont l’image à apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Appuyez sur la
touche ZOOM +/- de la télécommande pour vérifi er si un autre format est disponible pour la vidéo
que vous visionnez. Le format change à chaque pression des touches ZOOM et son type est affi ché
au bas de l’écran.
La vidéo analogique est diffusée en format 4/3, qui correspond à l’affi chage de format 16/9. La
majeure partie de la vidéo numérique est diffusée en format 16/9, qui remplit l’écran, mais elle est
parfois diffusée en format 4/3 qui ne remplit pas complètement l’écran. Tout dépend de la façon
dont la station ou l’appareil source formate la vidéo. Si des barres apparaissent à l’écran, appuyez
sur les touches ZOOM +/- pour essayer un autre format qui pourrait les éliminer. Certaines barres
ne peuvent être éliminées à cause du format transmis par le diffuseur.
Voici les formats disponibles et leur apparence. Chaque format est disponible pour la vidéo
analogique, mais pas nécessairement pour la vidéo numérique.
4/3Zoom 16/9
16/9Cinérama
32 Chapitre 3
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu principal
TV
Quitter
Liste des canaux
Son
Image
Réglage
Contrôle parental
Heure
Utilisation du système de menus
Cette section couvre les menus de votre téléviseur. Chaque menu est
résumé et détaillé pour vous aider à profi ter au maximum de votre
téléviseur. Le menu Contrôle parental est couvert dans le chapitre des
fonctions.
Pour accéder au système des menus :
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Utilisez les touches à fl èche vers le haut et vers le bas pour mettre en
surbrillance une option et appuyez sur OK pour l’affi cher. Le nom du
menu est affi ché dans le haut de l’écran de menu.
3. Appuyez sur les touches à fl èche vers le haut et vers le bas pour
passer à une autre option à l’intérieur du menu. Au besoin, appuyez
sur la touche OK pour affi cher les choix de l’option sélectionnée. Si
disponible, utilisez le texte au bas de chaque écran pour obtenir de
l’aide.
4. Pour revenir au Menu principal, appuyez sur la touche MENU jusqu’à
ce qu’il apparaisse.
Nota : Les options qui sont en gris à l’intérieur d’un menu ne
peuvent être sélectionnées, car elles ne sont pas disponibles ou sont
en cours d’utilisation.
Chaque menu est décrit dans l’ordre de son apparition.
Il existe deux façons de quitter un menu :
• Appuyez sur la touche CLEAR. Les affi chages s’effacent de l’écran et
vous pouvez à nouveau regarder les émissions.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU jusqu’à ce qu’il disparaisse.
Son
Retour
Égaliseur ...
Type de son Stéréo...
Mode son Normal...
Basses dynamiques Moyen...
Équilibre
Niv. de vol. auto
Ht-parl. internes
Régl. casque éc. ...
Réglages avancés ...
Menu Liste des canaux
Le menu Liste des canaux vous permet de voir tous les canaux disponibles
dans votre liste de canaux. Appuyez sur la touche à fl èche vers le haut
ou vers le bas pour mettre en surbrillance un canal, puis sur OK pour
le syntoniser et quitter le menu.
Menu Son
Le menu Son vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu
Son, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez
Son dans le menu principal. Vous pouvez régler les articles audio suivants :
Égaliseur L’égaliseur graphique à cinq bandes vous permet de régler les
fréquences audio. Vous pouvez sélectionner un des préréglages de son à
cinq bandes ou créer votre préréglage personnalisé.
Préréglage de son Vous permet de choisir un préréglage de son
spécifi que. Appuyez sur la fl èche vers la droite pour faire défi ler
les options : Standard, fi lm, Voix, Musique et Personnel.
Plage de fréq. Affi che les différents réglages de bandes d’égaliseurs
graphiques pour chaque option de Préréglage de son. Sélectionnez
une bande et effectuez les ajustements. Lorsque vous effectuez
des réglages, l’option Préréglage de son passe automatiquement à
Personnel. Appuyez sur les touches à fl èche vers la gauche ou vers
la droite pour sélectionner la fréquence (100 Hz, 300 Hz, 1 kHz,
3 kHz, 10 kHz) que vous voulez régler. Utilisez les touches à fl èche
vers le haut ou vers le bas pour régler le niveau. Une fois terminé
le réglage des niveaux, appuyez sur la touche MENU pour quitter.
Chapitre 4 33
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus du téléviseur
Égaliseur
Retour
Préréglage de son Personnel...
Plage de fréq. ...
Son
Retour
Égaliseur ...
Type de son Stéréo...
Mode son Normal...
Basses dynamiques Moyen...
Équilibre
Niv. de vol. auto
Ht-parl. internes
Pour voir la plage de fréquences d’une autre option de Préréglage de
son, appuyez sur la fl èche vers la droite ou vers la gauche jusqu’à ce
qu’aucune bande ne soit sélectionnée et que la Plage de fréq. soit en
surbrillance. Appuyez ensuite sur la fl èche vers le haut pour mettre
en surbrillance Préréglage de son.
Type de son Commande la sortie de son au travers des haut-parleurs.
Les options disponibles varient selon l’entrée sélectionnée.
Mono (disponible seulement pour un visionnement régulier du
téléviseur) Joue le son en mono seulement. Utilisez ce réglage
pour la réception d’émissions dont le signal stéréo est faible.
Stéréo Divise le signal audio stéréo reçu en voies gauche et droite.
La plupart des émissions télévisées et des enregistrements sont en
stéréophonie. La bannière de canaux affi che Stéréo lorsque vous
syntonisez une émission diffusée en stéréophonie.
Mode son Permet de sélectionner un traitement spécial au travers de vos
haut-parleurs (selon le réglage sélectionné pour le Type de son). Les modes
audio disponibles sont :
Normal N’opère aucun traitement particulier, offre simplement le
son mono ou stéréo fourni par le signal visionné.
Élargi (disponible seulement pour les signaux mono) « Élargit »
le son des diffusions mono et des appareils mono connectés au
téléviseur pour leur donner un son plus plein et plus spacieux.
Stéréo élargie Disponible seulement pour les signaux stéréo.
Donne un effet ambiophonique avec plus de basses.
Rétablit la clarté et la présence pour une meilleure intelligibilité
de la parole et du réalisme musical.
Basses dynamiques Améliore la sortie des basses. Affi che une liste des
réglages disponibles : Éteint, Moyen et Élevé.
Équilibre Permet de gérer la quantité d’audio envoyée aux haut-parleurs
gauche et droit.
Niv. de vol. auto Réduit la hausse soudaine et gênante du volume
pendant les pauses commerciales et amplifi e également les sons plus
doux au cours des émissions. Élimine le besoin de régler constamment
la commande de volume.
Ht-parl. internes Active ou désactive les haut-parleurs internes. Si un
appareil est connecté aux prises de sortie audio à l’arrière du téléviseur
et que vous voulez commander le son à partir de l’appareil, enlevez la
coche de la case.
Régl. casque éc. Affi che une liste des réglages disponibles : Volume,
Basse et Aigus. L’option Son casque éc vous permet de choisir entre Stéréo,
Mono ou Auto. Ces descriptions sont identiques à celle du Type de son
(voyez ci-dessus).
Réglages avancés
Deuxième piste audio (SAP) Lit la piste sonore de l’émission dans
une autre langue, si elle est disponible. La bannière de canal affi che
les lettres SAP lorsque l’émission que vous regardez est diffusée dans
une seconde langue. Le signal audio SAP est transmis en monophonie.
Le système SAP sert également à diffuser un signal audio comportant
des descriptions de l’image vidéo destinées aux malvoyants.
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
34 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Réglages avancés
Retour
SAP
Sortie audio Fixe...
Prérég. audio can. num. Anglais...
Langue audio can. num. Anglais...
Sortie audio Vous permet de choisir un réglage pour les prises
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT.
• Variable Permet une sortie variable à partir des prises AUDIO
OUTPUT. Utilisez ce réglage si le téléviseur n’est pas connecté
à un récepteur audio ou à un amplifi cateur et que le volume
est commandé par le téléviseur.
• Fixe Permet une sortie fi xe à partir des prises AUDIO
OUTPUT vers un récepteur ou un amplifi cateur. Quand la
Sortie fi xe est activée, les commandes de volume, l’égaliseur
graphique et le silencieux sont désactivés. Cette sortie est
idéale lors d’une connexion à un récepteur audio ou à un
amplifi cateur dont le volume est commandé par sa propre
télécommande.
Prérég. audio can. num. Choisissez la langue du dialogue sur les
canaux numériques. Si la langue de votre choix est diffusée avec une
émission, le téléviseur l’utilisera. Sinon, le téléviseur utilisera l’audio
par défaut de l’émission (généralement l’anglais des États-Unis).
Les options de langue par défaut du canal numérique sont Anglais,
Espagnol, Français, Allemand, Italien, Japonais, Chinois, et Coréen.
Langue audio can. num. Appuyez sur la touche à fl èche vers la
droite pour choisir parmi les langues de l’audio disponibles pour
l’émission visionnée. La langue choisie devient votre langue audio
préférée pour tous les canaux numériques jusqu’à ce que vous
éteigniez le téléviseur. Si la langue de votre choix n’est pas diffusée
pendant une émission, le téléviseur réintroduit la langue par défaut
pour cette émission (généralement l’anglais des États-Unis).
Image
Retour
Prérégl. dʼimage Sports...
Niveau du noir
Couleur
Netteté
Teinte
Contraste
Vivacité couleurs Chaud...
Réglages avancés ...
Menu Image
Le menu Image contient des menus et des commandes permettant
de confi gurer l’apparence de l’image. Les options du menu Image
s’appliquent pour la vidéo du téléviseur principal et pour les sélections
d’entrée vidéo. Toutes les options d’image peuvent être appliquées à
chaque entrée – VID1, VID2, CMP1 ou CMP2, HDMI1 ou HDM2 et VGA.
Prérégl. d’image (non disponible pour le VGA) Affi che une liste
pour sélectionner l’un des préréglages de l’image : Vivant, Cinématique,
Naturel, Sports ou Personnel. Choisissez le réglage qui convient le mieux
à votre environnement.
Niveau du Noir Sert à régler la brillance de l’image.
Couleur Permet de régler la richesse des couleurs.
Netteté (non disponible pour le VGA) Permet d’ajuster la netteté des
bords dans l’image.
Teinte (non disponible en mode VGA) Sert à régler l’équilibre entre les
niveaux de rouge et de vert.
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées
de l’image.
Vivacité des couleurs Affi che une liste de choix qui vous permet de
sélectionner l’un des trois réglages automatiques des couleurs : Froid pour
une palette de couleurs tirant sur le bleu; Normal ou Chaud pour une
palette de couleurs tirant sur le rouge. Le réglage chaud correspond à
la norme NTSC de 6500 K.
Lorsque vous modifi ez l’un ou l’autre de ces réglages d’image, le Prérégl. d’image passe à Personnel. Utilisez les touches à fl èche vers la gauche ou
vers la droite pour effectuer les réglages. Pour revenir au menu Image,
utilisez les touches à fl èche vers le haut ou vers le bas.
Chapitre 4 35
Utilisation du système de menus du téléviseur
Réglages avancés
Retour
Mode film Avancé...
Réduc. du bruit
Réglages avancés (non disponible pour le VGA)
Mode fi lm (3:2 déroulant) Détecte automatiquement les sources
vidéo enregistrées à l’origine sur le fi lm (comme pour la plupart
des fi lms) et converties ultérieurement dans un autre format (pour
les diffusions télévisées par exemple). Le mode fi lm traite le signal
converti pour qu’il ressemble le plus possible à l’original. On l’appelle
également processus de déroulement inversé 3:2.
Avancé (recommandé) active la fonction seulement lorsque
le téléviseur détecte que la qualité de lecture du fi lm peut
être améliorée. L’option Avancé est le réglage par défaut.
Le réglage Désactivé désactive la conversion vers le mode
fi lm. Essayez ce réglage si vous croyez que le processus de
déroulement inversé 3:2 crée des distorsions dans l’image.
Réduc. du bruit Réduit le « bruit » d’image et tout autre type
d’interférence. Ce réglage est particulièrement utile pour produire
une image plus nette dans des conditions de signal analogique faible.
Appuyez sur la fl èche vers la droite pour choisir entre : Éteint pour
n’avoir aucune réduction de bruit; Bas pour une image plus douce
qui retient sa netteté et son détail; Moyen pour une image légèrement
plus douce que le réglage Bas; Élevé pour une image encore plus
douce que celle obtenue par les autres réglages (les détails de
l’image sont légèrement atténués).
Nota : La Réduction du bruit vidéo est disponible pour les entrées
CMP1 et CMP2 si le signal est 480i.
Réglage
Retour
Réglage des can. ...
Liste et noms ...
Synto. auto ...
Sous-titres ...
Préférences ...
Messages ...
Liste et noms
Retour
Numéro du canal 10
Dans la liste
Nom du canal ABC
Canal favoris
Menu Réglage
Le menu Réglage vous permet de confi gurer le téléviseur pour qu’il
s’ajuste à votre environnement et à vos préférences. Pour accéder au
menu Réglage, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis
sélectionnez Réglage dans le menu principal.
Réglage des can.
Type de signal Choisissez le type de signal que vous avez connecté
à l’entrée ANTENNA/CABLE INPUT.
Rech. auto can Recherche les canaux reçus par le signal. Pour de
plus amples renseignements, voyez la page 14.
Liste et noms Modifi ez les canaux dans la liste ou choisissez des noms
pour chaque canal.
Numéro du canal Utilisez les touches numériques de la
télécommande pour entrer le numéro de canal.
Dans la liste Si vous avez entré un canal que vous désirez ajouter à
la liste de canaux, mettez-les en surbrillance Dans la liste et appuyez
sur la touche à fl èche vers la droite pour cocher la case. Si vous avez
entré un canal que vous voulez supprimer de la liste des canaux,
appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour supprimer la
coche de la case.
Nom du canal Vous permet d’ajouter un nom de six caractères,
qui est affi ché à l’écran lorsque vous syntonisez le canal d’entrée
dans l’option Numéro du canal ci-dessus. Appuyez sur la touche à
fl èche vers le haut ou vers le bas pour entrer un caractère. Continuez
d’appuyer sur la touche à fl èche vers la droite pour mettre en
surbrillance l’espace suivant et ajouter un autre caractère.
36 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Canal favoris Le canal entré comme Numéro du canal peut
être sauvegardé en tant que canal favoris. Vous pouvez mémoriser
jusqu’à 6 canaux. Pour accéder à vos canaux favoris après les avoir
programmés, quittez le système de menus. Appuyez sur la touche
PRESETS (fl èche vers le bas) et mettez en surbrillance Touches CH+/CH-. Appuyez sur la fl èche vers la droite pour choisir Canal favoris.
Appuyez sur la touche CLEAR. Lorsque vous appuyez sur les touches
CH+/CH-, seuls les canaux favoris que vous avez programmés seront
disponibles.
Synto. auto Voyez le chapitre 3 pour plus de détails à propos de la
fonction de syntonisation automatique.
Réglage
Retour
Réglage des can. ...
Liste et noms ...
Synto. auto ...
Sous-titres ...
Préférences ...
Messages ...
Sous-titres
Retour
Réglage des ST Touj. activé...
Type de ST ana. CC1...
Type de ST num. Service 1...
Prérégl. ST num. Réglage par défaut...
Style des ST num. ...
Style des ST num.
Retour
Taille ST num. Standard...
Police ST num. Ashley...
Opacité ST num. Plein...
Couleur ST num. Blanc...
Opacité fond ST num. Plein...
Coul. fond ST num. Noir...
Sous-titres De nombreuses émissions sont encodées avec des sous-titres,
ce qui vous permet d’affi cher la portion audio de l’émission à l’écran sous
forme de texte.
Nota : Les réglages des sous-titres ne sont pas disponibles pour les
entrées HDMI1, HDMI2, CMP1 ou CMP2. Ces réglages doivent être
défi nis dans le menu de l’appareil.
Le sous-titrage n’est pas disponible en tout temps sur tous les canaux.
Seules les émissions encodées spécialement pour des sous-titres sont
disponibles avec sous-titrage. Si une émission est sous-titrée, ST s’affi che
dans la bannière du canal. Voyez le chapitre 3 pour de plus amples
informations sur la bannière du canal. Les options de sous-titres sont :
Réglage des ST Vous permet de choisir le type d’affi chage des
sous-titres.
Arrêt Aucun sous-titre ne s’affi che.
Touj. activé Les sous-titres sont toujours affi chés, s’ils sont
disponibles.
En silence Affi che les sous-titres, si disponibles, lorsque le
son du téléviseur est coupé au moyen de la touche MUTE. Les
sous-titres ne sont pas affi chés lorsque le son n’est pas coupé.
Type de ST ana. Si disponibles, vous permettent de sélectionner le
mode de sous-titres utilisés pour affi cher l’information des sous titres.
Si vous hésitez entre ces modes, il est préférable de laisser le mode
de sous-titrage à CC1 qui affi che la totalité du texte d’une émission
dans la langue principale de votre région.
Type de ST num. Vous pouvez sélectionner un mode de service
de sous-titres (1 à 6) pour les canaux numériques.
Prérégl. ST num. Si disponible, vous permet de sélectionner entre
Réglage par défaut et Personnalisé. Personnalise selon la façon dont
vous défi nissez les options ci-dessous.
Style des ST num. Si disponibles, vous permettent de personnaliser
les options d’affi chage suivantes :
Taille ST num. Vous permet de régler la taille du texte des
sous-titres numériques. Vous pouvez choisir entre Standard, Gros, ou Petit.
Chapitre 4 37
Utilisation du système de menus du téléviseur
Style des ST num.
Retour
Taille ST num. Standard...
Police ST num. Ashley...
Opacité ST num. Plein...
Couleur ST num. Blanc...
Opacité fond ST num. Plein...
Coul. fond ST num. Noir...
Préférences
Retour
Affich. no canal
Langue Anglais...
Volume TV maximal
Mode économ énerg
Message
Retour
Affichage
Heure du début 6:00PM...
Récurrence 30 min...
Heure d'arrêt ...
Effacer message ...
Message ...
Police ST num. Vous permet de choisir la police du texte des
sous-titres numériques. Une police est un assortiment complet
de lettres, de chiffres et de marques de ponctuation, etc., pour
un style donné de police de caractères. Vous pouvez choisir
parmi plusieurs polices (Ashley, Floridian, etc).
Opacité ST num. Vous permet de régler l’apparence du texte
des sous-titres numériques : Plein, Transparent, Translucide ou Clignotant.
Couleur ST num. Vous permet de choisir la couleur du texte
des sous-titres numériques : Blanc, Noir, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan.
Opacité fond ST num. Vous permet de régler l’apparence
de l’espace à l’arrière des sous-titres numériques : Plein,
Transparent, Translucide ou Clignotant.
Coul. fond ST num. Vous permet de choisir la couleur de
l’écran situé derrière le texte des sous-titres : Blanc, Noir,
Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan.
Nota : Ces options de style des sous-titres ont un effet
seulement sur des sous-titres numériques véritables.
Certains sous-titres diffusés sur des canaux numériques ne
sont pas eux-mêmes numériques — tout dépend du diffuseur.
Si les sous-titres d’une émission ne sont pas numériques,
les réglages du Style des ST num. n’auront aucun effet.
Préférences
Affi ch. no canal Activez cette fonction si vous voulez toujours
affi cher le numéro de canal lorsque vous appuyez sur la touche
CH+ ou CH-.
Langue Vous permet de sélectionner la langue affi chée dans les
menus : Anglais, Espagnol ou Français.
Volume TV maximal Cette fonction empêche une saute de volume
excessive. Réglez le volume au niveau maximum auquel vous désirez
l’entendre. Maintenez enfoncé la touche OK pour entendre le volume
maximum que vous avez défi ni.
Mode économ énerg Si aucun signal n’est détecté de l’entrée VGA
pendant 5 minutes, fait passer le téléviseur en mode d’économie
d’énergie.
Message Permet de défi nir un message qui apparaît au bas de l’écran.
Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le message. Si Affi chage est
activé, le message apparaît lorsque le téléviseur est rallumé suite à une
extinction.
Affi chage Est activé ou désactivé pour affi cher un message à l’écran.Heure du débutPermet de défi nir l’heure à laquelle le message
est affi ché. Non disponible si le temps n’a pas été défi ni dans le
menu Heure.
« Monotype » est une marque de commerce de Monotype Imaging, Inc. enregistrée au bureau des brevets et marques de
commerce des É-U et pourrait être enregistrée dans certaines autres juridictions.
« iType » est une marque de commerce de Monotype Imaging, Inc. et pourrait être enregistrée dans certaines autres juridictions.
« Floridian », « Plate Gothic » et « Screen » sont des marques de commerce de The Monotype Corporation et pourraient être
enregistrées dans certaines autres juridictions.
« Ashley » est une marque de commerce de The Monotype Corporation enregistrée au bureau des brevets et marques de
commerce des É-U et pourrait être enregistrée dans certaines autres juridictions.
38 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Message
Retour
Affichage
Heure du début 6:00PM...
Récurrence 30 min...
Heure d'arrêt ...
Effacer message ...
Message ...
Heure
Retour
Minut. de veille 03:00 Zzz
Canal d’heure auto 12 PBS
Heure 8:25PM
Réveil Quotidien...
Heure de réveil 8:00AM
Canal de réveil 12
Minuteur d'extin. Une fois...
Heure d'extinc. 10:00PM
Récurrence Permet de défi nir le nombre de fois que le message
est affi ché – 10 à 60 min.
Heure d’arrêt Permet de défi nir l’heure à laquelle le message
disparaît de l’écran.
Effacer message Efface toute les lignes du texte entré.Message Appuyez sur OK pour entrer un message.Entrez jusqu’à
4 lines de texte de 25 caractères par ligne. Appuyez sur la touche à
fl èche vers la droite pour entrer le texte sur une ligne, et appuyez
sur la touche à fl èche vers le haut ou vers le bas pour changer les
caractères. Appuyez sur OK lorsque vous avez fi ni d’entrer le texte
d’une ligne.
Menu Contrôle parental
Le menu Contrôle parental a été expliqué au chapitre 3. Pour de plus
amples renseignements, voyez la page 28.
Menu Heure
Minut. de veille Permet de régler l’extinction du téléviseur après une
période de temps donnée.
Canal d’heure auto Choisissez votre station PBS pour que l’heure soit
réglée pour vous. Attendez environ une minute pour que l’heure soit
réglée.
Heure Si vous n’avez pas confi guré le canal de référence de temps,
entrez manuellement l’heure en cours. S’il est huit heures, par exemple,
vous devez d’abord enter le chiffre zéro (0), puis le chiffre huit (8).
Utilisez la touche OK pour sélectionner AM ou PM.
Réveil Permet de régler l’heure d’allumage du téléviseur.
Nota : Le Réveil est disponible seulement lorsque l’heure a été
réglée.
Heure de réveil Permet de régler l’heure à laquelle vous voulez que
le téléviseur s’allume.
Canal de réveil Permet de sélectionner un canal particulier que le
téléviseur syntonisera une fois que le réveil aura été réglé.
Minuteur d’extin. Permet de régler l’heure d’extinction du téléviseur.
Heure d’extinc. Permet de régler l’heure à laquelle vous voulez que
le téléviseur s’éteigne.
Chapitre 4 39
Chapitre 5 : Autres informations
Foire aux questions (FAQ)
Quelle est la manière la plus rapide de visionner de la vidéo haute défi nition (HD)?
Connectez une antenne à la prise d’entrée ANTENNA/CABLE pour visionner les canaux numériques
locaux gratuits. Vous devrez peut-être acheter une antenne. Pour de plus amples renseignements,
voyez la page 6.
Visitez le site www.antennaweb.org pour vous aider à choisir le type d’antenne à utiliser pour
recevoir les canaux numériques disponibles dans votre localité. Lorsque vous entrez les paramètres
de la localité où vous résidez, ce programme de correspondance géographique vous indique les
stations analogiques et numériques disponibles dans votre région si vous utilisez un certain type
d’antenne.
Existe-t-il d’autres façons de visionner de la vidéo haute défi nition (HD)?
En plus de la réception par antenne mentionnée ci-dessus, vous pouvez également utiliser un
décodeur pour recevoir la vidéo numérique. Contactez votre câblosélecteur ou votre fournisseur
de diffusion par satellite pour acheter votre programmation numérique et laissez-le connecter le
décodeur pour obtenir la meilleure réception.
Comment distinguer un canal analogique d’un canal numérique?
Appuyez sur la touche INFO pour affi cher la bannière de canal. Regardez au bas de votre écran.
Un A indique la réception d’un canal analogique. Un D indique la réception d’un canal numérique.
Pourquoi y a-t-il des barres noires sur mon écran et comment les éliminer?
La majeure partie de la vidéo numérique est diffusée en format 16/9, qui remplit l’écran, mais
elle est parfois diffusée en format 4/3 qui ne remplit pas complètement l’écran. Tout dépend de
la façon dont la station ou l’appareil source formate la vidéo. Si des barres apparaissent à l’écran,
appuyez sur les touches ZOOM +/- pour essayer un autre format qui pourrait les éliminer. Certaines
barres ne peuvent être éliminées à cause du format transmis par le diffuseur. Le format change à
chaque pression des touches ZOOM et son type est affi ché au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’informations sur les formats d’écran, voyez la page 32.
Pourquoi la recherche de canaux trouve-t-elle beaucoup de canaux qui n’affi chent rien
lorsque je les syntonise?
Certains canaux sont activés par le câblodistributeur mais ne diffusent aucune programmation,
comme la vidéo sur demande. Lorsque les canaux ne sont pas disponibles, l’écran de votre
téléviseur est vide ou apparaît comme enneigé. Vous voudrez probablement les éliminer de votre
liste de canaux. Supprimez-les du menu de la Liste des canaux. Voyez la page 36 pour obtenir
des renseignements supplémentaires.
Pourquoi la première recherche de canaux prend-elle si longtemps?
Si vous avez des canaux numériques et analogiques, le téléviseur recherche les canaux disponibles
dans la liste des canaux. Si vous avez des canaux numériques, le téléviseur recherche les canaux
codés, décodés et aussi chacun de leurs sous-canaux.
40 Chapitre 5
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations
Dépannage
La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit.
Problèmes avec le téléviseur
Le téléviseur ne s’allume pas
• Assurez-vous que le téléviseur est branché.
• Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) est « sous tension » en branchant un autre appareil.
• Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande pour déverrouiller
les commandes du panneau avant en sélectionnant Bloc. pann. av. dans le menu Contrôle parental et en appuyant sur
OK pour enlever la coche de la case.
Pas d’image, pas de son, mais le téléviseur est allumé
• Vous pourriez syntoniser une entrée qui n’est branchée à aucun appareil pouvant être visionné. Si vous essayez de
visionner un appareil connecté, appuyez sur INPUT jusqu’à ce que l’image provenant de cet appareil apparaisse.
• L’option Type de signal est peut-être mal réglée. Voyez à la page 14 les instructions détaillées.
• Le canal est peut-être vide — changez de canal.
• Si vous regardez votre magnétoscope et qu’il est connecté avec un câble coaxial à la prise ANTENNA/CABLE, syntonisez
le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon le canal sélectionné sur le sélecteur 3/4 à l’arrière de votre magnétoscope). Vérifi ez
également si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre
magnétoscope).
Son normal, mauvaise image
• Si vous obtenez une image en blanc et noir à partir d’un appareil connecté au téléviseur, les câbles vidéo pourraient
être connectés aux mauvaises prises. Un câble vidéo jaune se connecte à la prise d’entrée VIDEO jaune sur le côté du
téléviseur; trois câbles vidéo ou des câbles de vidéo à composantes rassemblés (rouge, bleu et vert) se connectent aux
prises COMPONENT INPUT correspondantes à l’arrière du téléviseur.
• Si vous n’obtenez aucune image à partir d’un composant connecté au téléviseur, il se pourrait que votre câble vidéo soit
connecté aux prises VIDEO OUTPUT à l’arrière du téléviseur. Ces prises servent à connecter des appareils enregistreurs.
Un câble vidéo jaune se connecte à la prise d’entrée VIDEO jaune sur le côté ou à l’arrière du téléviseur.
• Vérifi ez les connexions de l’antenne. Assurez-vous que tous les câbles sont solidement connectés aux prises.
• Essayez de régler la fonction de netteté pour améliorer les signaux faibles. Voyez la page 35 pour des instructions
complémentaires.
Pas de son, image normale
• Le son a peut-être été coupé. Essayez d’appuyer sur la touche d’augmentation du volume pour rétablir le son.
• Si vous utilisez DVI, S-vidéo ou Y, PB, PR, n’oubliez pas de connecter les prises de sortie audio gauche et droite du
composant aux prises d’entrée audio L et R téléviseur.
• Les réglages du son sont peut-être incorrects. Pour de plus amples renseignements, voyez la page 33.
• Les haut-parleurs internes pourraient être désactivés. Pour de plus amples renseignements, voyez la page 34.
Écran vide
• Vérifi ez vos connexions. Si vous avez utilisé des câbles jaune, rouge et blanc pour la connexion, assurez-vous qu’ils sont
connectés aux prises VIDEO INPUT jaune, rouge et blanche sur le côté ou à l’arrière du téléviseur et non aux prises
VIDEO OUTPUT à l’arrière du téléviseur.
• Si vous essayez de visionner un programme qui est lu sur un appareil connecté au téléviseur (comme un disque DVD)
appuyez sur INPUT jusqu’à ce que vous accédiez au bon canal d’entrée.
• Vérifi ez si l’appareil connecté au téléviseur est allumé.
• Essayez un autre canal.
Chapitre 5 41
Autres informations
Les commandes ne fonctionnent pas
• Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande pour déverrouiller
les commandes du panneau avant en sélectionnant Bloc. pann. av. dans le menu Contrôle parental et en appuyant sur
OK pour enlever la coche de la case.
• Débranchez le téléviseur pendant dix minutes, puis rebranchez-le. Rallumez le téléviseur et essayez à nouveau.
Le téléviseur s’éteint à l’improviste
• Le minuteur de mise en veille a été activé. Voyez les instructions à la page 39.
• Le circuit de protection électronique a peut-être été déclenché par une surtension. Attendez 30 secondes, puis rallumez
le téléviseur. Si cela se produit fréquemment, la tension dans votre domicile est peut-être anormalement élevée ou faible.
• Débranchez. Attendez dix minutes. Rebranchez.
Le téléviseur s’allume à l’improviste
• Le réveil peut avoir été activé. Voyez les instructions à la page 39.
Impossible de sélectionner un certain canal
• Le canal est peut-être bloqué ou il n’est pas approuvé dans le menu Contrôle parental.
• Si vous utilisez un magnétoscope, vérifi ez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le
bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
• Appuyez sur la touche TV et essayez de changer de canal.
Réception stéréo bruitée
• La station est peut-être faible. Utilisez le menu Son pour sélectionner un son mono.
Une boîte noire apparaît à l’écran
• Le sous-titrage est peut-être activé. Vérifi ez Sous-titres dans le menu Réglage. Voyez la page 37 pour des instructions
complémentaires.
Problèmes de connexion HDMI
• Assurez-vous que l’appareil HDMI ou DVI est syntonisé et que les câbles sont fermement connectés. Si le problème
continue, éteignez l’appareil. Rebranchez l’appareil. Réinitialisez-le en débranchant le cordon d’alimentation et en le
rebranchant.
• Si vous syntonisez l’entrée HDMI 1 ou 2 et que le message Signal inutilisable apparaît, appuyez sur la touche INFO de
la télécommande. Si le message Obtention de canal apparaît dans la bannière de canal, le composant HDMI ou DVI ne
répond pas. Contactez le fabricant de l’appareil HDMI ou DVI pour obtenir de l’assistance.
• Si vous syntonisez l’entrée HDMI 1 et 2 et voyez de la neige, la vidéo entre et sort, ou la vidéo prend beaucoup de
temps pour apparaître, votre composant HDMI ou DVI a de la diffi culté à envoyer les données au téléviseur. Rebranchez
l’appareil. Réinitialisez-le en débranchant le cordon d’alimentation et en le rebranchant. Si le problème persiste, essayez
de connecter les prises Y Pb Pr si elles sont disponibles ou contactez le fabricant de l’appareil HDMI ou DVI pour obtenir
de l’aide.
• Si vous voyez des barres noires de chaque côté de l’image, l’appareil connecté pourrait avoir un sélecteur ou un menu
vous permettant de changer la qualité de la sortie de l’image et de régler ce problème. Sélectionnez 720p ou 1080i.
• Les signaux 480i ne sont pas supportés par l’entrée HDMI1/DVI ou HDMI2.
La télécommande ne fonctionne pas
• Il y a peut-être un objet entre la télécommande et le capteur de télécommande à l’avant du téléviseur. Assurez-vous que
la voie est libre.
• La télécommande n’est peut-être pas pointée directement vers le téléviseur.
• Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, à plat ou mal installées. Mettez des piles neuves dans la
télécommande. (Notez que si vous retirez les piles, il vous faudra peut-être reprogrammer la télécommande pour
commander d’autres composants.)
42 Chapitre 5
Autres informations
Problèmes avec le Contrôle parental ou la puce V
La classifi cation limite ne fonctionne pas
• Vous devez verrouiller les paramètres. Allez au Menu principal (appuyez sur la touche MENU de votre télécommande),
sélectionnez Contrôle parental, sélectionnez Verr. cont. par.
J’ai oublié mon mot de passe et je veux déverrouiller le téléviseur
• Si vous oubliez votre mot de passe, éteignez le téléviseur. Appuyez simultanément sur le bouton VOL v du panneau latéral
et sur la touche CLEAR de la télécommande pendant 10 secondes. Lorsque vous accédez au menu Contrôle parental
entrez un nouveau mot de passe.
La puce antiviolence (puce V) m’empêche de visionner une émission, même si elle n’est pas dans la catégorie
« Violence »
• Il se peut que le fi lm soit coté NR (sans classifi cation). Après avoir bloqué certaines classifi cations de fi lms, vous devez
régler séparément l’état de NR à Voir si vous voulez voir les fi lms de classifi cation NR.
Que puis-je faire d’autre?
Si vous avez passé en revue la section de Dépannage et que votre problème persiste, essayez d’éteindre puis de redémarrer
le téléviseur. Remarquez qu’après un redémarrage, vous devrez peut-être refaire le processus de réglage. Pour redémarrer,
débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur de la prise murale, de la rampe d’alimentation, etc. Laissez votre téléviseur
débranché pendant 5 minutes. Rebranchez le téléviseur, rallumez-le pour voir si le problème est réglé. Si le problème persiste,
veuillez visiter le site www.rca.com/television pour voir les mises à jours de FAQ ou contactez le service à la clientèle au
numéro de téléphone indiqué dans votre garantie, sous la rubrique Pour obtenir du service
Partie inférieure de la base
Dévissez les vis des quatre trous sur chaque côté
de la base du téléviseur.
Montage mural du téléviseur
Attention : Le montage mural doit pouvoir supporter au moins
cinq fois le poids net du téléviseur, sans causer de dommages.
Pour installer le téléviseur sur un mur, vous devez acheter le montage
mural VESA. Pour les modèles L37WD22 et L42WD22, achetez un VESA
400 x 400, M6 x 10 mm; pour le modèle L46WD22 achetez un VESA
600 x 400, M6 x 10 mm (400 x 400, par exemple, indiquent les mesures
d’installation de 400 mm sur l’horizontale et de 400 mm sur la verticale;
M6 x 10 mm indique le type de vis à utiliser).
1. Une installation sur un mur exige d’abord d’enlever la base du
téléviseur.
A. Placez le téléviseur avec son écran vers le bas, sur une surface
douce, mais suffi samment solide pour soutenir le téléviseur.
B. Utilisez un tournevis pour dévisser les vis des quatre trous de
chaque côté de la base du téléviseur, comme l’indiquent les
fl èches sur la gauche.
2. Assurez-vous que tous les câbles sont déjà connectés au téléviseur.
3. Suivez les directives incluses avec la plaque murale pour monter le
téléviseur sur le mur.
Chapitre 5 43
Autres informations
Explications des classifi cations de la puce V
Système de classifi cation de la puce V É-U
TV-MA (Adultes seulement) Cette émission est destinée spécifi quement aux adultes et risque de ne pas convenir à des
enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage indécent et vulgaire (L), activité
sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
TV-14 (Parents sérieusement mis en garde) Cette émission contient des scènes que de nombreux parents considéreraient
inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande sérieusement aux parents d’user de vigilance et de ne
pas laisser les enfants de moins de 14 ans regarder cette émission seuls. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes
suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L), scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de
violence (V).
TV-PG (Surveillance parentale suggérée) Cette émission contient des scènes que les parents risquent de considérer
inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec leurs jeunes enfants. Cette
émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs (D), peu de langage grossier (L),
quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
TV-G (Tout public) La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle ne contient que
peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à caractère sexuel (S) et peu ou pas de
violence (V).
TV-Y7 (Destinée aux enfants de 7 ans et plus) Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus. Elle est davantage
conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre la fi ction et la réalité. Les thèmes et
les éléments comme la violence fi ctive légère (FV) ou la violence de comédie risquent d’être présents dans cette émission
et d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y (Enfants de tous âges) Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune auditoire,
dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
Système de classifi cation pour le Canada anglais
18+ (Adultes) Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments de violence, un langage et un
contenu à caractère sexuel qui pourrait être inadéquat pour des spectateurs de moins de 18 ans. Directives sur la violence :
Pourrait contenir de la violence intégrée au développement de l’intrigue, des personnages ou du thème; destiné aux adultes.
Autres directives de contenu : Pourrait contenir des scènes, un langage ou des représentations explicites de nudité ou de sexe.
14+ (Spectateurs de 14 ans et plus) L’émission contient des thèmes ou un contenu qui pourrait ne pas convenir à
des spectateurs de moins de 14 ans. Les parents sont sérieusement avisés de faire preuve de jugement avant d’autoriser le
visionnement à des enfants de moins de 14 ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir des scènes intenses de violence.
Pourrait traiter de façon réaliste de thèmes adultes et de problèmes sociaux. Autres directives de contenu : Pourrait contenir
des scènes de nudité et (ou) d’activité sexuelle. Les jurons pourraient être fréquents.
PG (Surveillance parentale) Émissions destinées à une audience générale, mais qui pourraient ne pas convenir à de jeunes
enfants (de moins de 8 ans). Les parents pourraient considérer que certains contenus exigent la supervision d’un adulte pour
des enfants de 8 à 13 ans. Directives sur la violence : La représentation de confl its et (ou) d’agression sera limitée et modérée;
pourrait contenir de la violence physique, fantaisiste ou surnaturelle. Autres directives de contenu : Pourrait contenir quelques
jurons ou un langage légèrement suggestif. Pourrait également contenir de courtes scènes de nudité.
G (Tout public) Émissions jugées acceptables pour tous les groupes d’âge. Bien que non conçues spécifi quement pour
les enfants, de jeunes enfants pourraient faire partie de l’audience. Directives sur la violence : Contient très peu de violence
physique, verbale ou émotionnelle. Tient compte des thèmes qui pourraient effrayer un jeune enfant, ne représente pas de
scènes réelles de violence qui minimise ou évite les effets d’actes violents. Autres directives de contenu : Peut contenir de
l’argot inoffensif, mais pas de jurons ou de scènes de nudité.
44 Chapitre 5
Autres informations
C8+ (Enfants de 8 ans et plus) Émissions généralement considérées acceptables pour que les enfants de 8 ans et plus
puissent les visionner sans la supervision d’un adulte. Directives sur la violence : La violence ne sera pas présentée comme
une façon privilégiée, acceptable ou unique de résolution des confl its, ou n’encouragera pas les enfants à perpétrer des
actes dangereux qu’ils pourraient voir à l’écran. Toute représentation réaliste de violence sera rare, discrète ou peu intense
et montrera les conséquences de ces actes. Autres directives de contenu : Aucun juron, contenu sexuel et aucune scène
de nudité.
C (Enfants) Émission destinée aux enfants de moins 8 ans. Directives sur la violence. Les thèmes sont sélectionnés
de manière à ne pas menacer le sentiment de sécurité et de bien être des enfants. Aucune scène de violence réaliste. Les
descriptions de comportement agressif seront rares et limitées à une représentation clairement imaginaire, comique ou
irréelle. Autres directives de contenu : Aucun langage offensant ou contenu sexuel et aucune scène de nudité.
Système de classifi cation pour le Canada français
18+ (Adultes) Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence soutenue ou des scènes
extrêmement violentes.
16+ (Spectateurs de 16 ans et plus) Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans. Cette émission contient
des scènes fréquentes de violence ou des scènes de violence intense.
13+ (Spectateurs de 13 ans et plus) Les émissions pourraient ne pas convenir à des enfants de moins de 13 ans. Cette
émission contient plusieurs scènes de violence ou une ou plusieurs scènes suffi samment violentes pour les troubler. Le
visionnement en présence d’un adulte est fortement recommandé pour les enfants de moins de 13 ans.
8+ (Spectateurs de 8 ans et plus) Non recommandé pour de jeunes enfants. Cette émission convient à la plupart des
audiences, mais continent le la violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de jeunes enfants. Le visionnement
en compagnie d’adultes est donc recommandé pour les jeunes enfants (moins de 8 ans) qui ne peuvent distinguer entre
la réalité et l’imagination.
G (Tout public) Cette émission convient à tous. Elle ne contient aucune violence, ou celle-ci est présentée de façon
humoristique, comme une caricature ou de façon irréaliste.
Chapitre 5 45
Autres informations
Garantie limitée
Ce que couvre votre garantie :
• Défauts de matériaux ou de fabrication pour le premier acheteur.
Durée après l’achat :
• 90 jours à partir de la date d’achat par les frais de main d’oeuvre pour les écrans de 32 po ou moins. Un an à partir de la
date d’achat pour les frais de main d’oeuvre pour les écrans supérieurs à 32 po. Nous pourrons choisir de payer la main
d’oeuvre d’un centre de service RCA autorisé pour réparer votre téléviseur ou le remplacer par un neuf ou remis à neuf.
• Un (1) an à partir de la date d’achat pour les pièces. Nous pourrons choisir de fournir des pièces neuves ou remises à
neuf et payer la main d’oeuvre d’un centre de service RCA autorisé pour réparer votre téléviseur ou le remplacer par un
neuf ou remis à neuf. Après 90 jours, vous devez défrayer les frais de main d’oeuvre pour les écrans de 32 po ou moins.
Pour obtenir le service :
• Appelez le 1-800-951-9582 ou visitez le www.rca.com. Ayez sous la main la date d’achat de l’appareil et son numéro de
modèle/série. Le numéro de modèle et de série se trouve à l’arrière de votre appareil.
• Une preuve d’achat, comme une facture ou une quittance de facture qui indique que le produit respecte la période de
la garantie, doit être présentée pour obtenir un service sous garantie. Pour les entreprises de location, la preuve de la
première location est également exigée.
Ce que ne couvre pas votre garantie :
• La formation client. (Votre Manuel de l’utilisateur décrit l’installation, les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur.
Toute information supplémentaire devrait être obtenue auprès de votre dépositaire.)
• L’installation et les réglages connexes.
• Les problèmes de réception de signal qui ne sont pas causés par votre téléviseur.
• Les dommages dus au mauvais usage ou à la négligence.
• Les piles.
• Les fusibles remplaçables par le client.
• Les dommages causés par les images brûlées sur l’écran.
• Les dommages spéciaux, indirects ou consécutifs.
• Les téléviseurs modifi és, incorporés à d’autres produits ou utilisés à des fi ns institutionnelles ou commerciales.
• Les téléviseurs achetés ou réparés à l’extérieur des États-Unis.
• Les cas de force majeure tels que, mais sans s’y limiter, les dommages par la foudre.
Enregistrement du produit :
• Veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit emballée avec votre téléviseur ou vous enregistrer en ligne
au www.rca.com/television. Nous pourrons alors vous contacter plus facilement, si nécessaire. Le retour de la carte n’est
pas obligatoire aux fi ns de la garantie.
Limitation de la garantie :
• LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT. AUCUNE
INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT PAR TTE TECHNOLOGY, INC., PAR SES AGENTS OU
PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE OU N’ÉTENDRA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
46 Chapitre 5
Autres informations
• LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE
SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. TTE TECHNOLOGY, INC. NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DES
DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU
DE L’INOBSERVATION DE QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT IMPLICITE OU EXPLICITE POUR CE PRODUIT.
CETTE EXONÉRATION DE GARANTIES ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIES PAR LES LOIS DE
L’ÉTAT D’INDIANA. SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT
EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
L’effet des lois provinciales/des états sur cette garantie :
• Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs,
non plus que les limitations implicites quant à la durée d’une garantie, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées
ci-dessus pourraient être nulles dans votre cas.
• Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifi ques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent varier
d’une juridiction à l’autre.
Si vous avez acheté votre produit à l’extérieur des États-Unis :
• Cette garantie est nulle. Renseignez-vous auprès de votre détaillant au sujet de la garantie.
Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont pas couvertes en vertu
de cette garantie. L’acheteur est entièrement responsable des coûts de telles visites de service.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage.
Vous pouvez nettoyer le téléviseur, au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas de dépoussiérer
occasionnellement les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate.
IMPORTANT : N’utilisez jamais de nettoyants forts, à base d’ammoniac, par exemple, ou de poudre abrasive. Ces
types de nettoyants endommageront le téléviseur.
L’écran du téléviseur peut également être nettoyé avec un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ne pas égratigner
ni gâcher l’écran. Au besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude. Lors du nettoyage, ne vaporisez pas
de liquide directement sur l’écran et ne laissez aucun liquide couler le long de l’écran ou à l’intérieur du téléviseur. De plus,
ne placez jamais des boissons ou des vases remplis d’eau au-dessus du téléviseur. Ceci peut augmenter les risques d’incendie,
d’électrocution ou d’endommagement du téléviseur.
Chapitre 5 47
ENERGY STAR et la marque ENERGY STAR sont des marques enregistrées aux É-U
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme "Dolby" et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Information relative à la FCC
Cet équipement a été soumis à des essais sur prototype et déclaré conforme aux limites stipulées pour un dispositif numérique
de classe B, conformément aux spécifi cations de la partie 15 du Règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer
une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et
peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une
interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se
produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision
(que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié d’essayer de corriger l’interférence
au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
· Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
· Éloignez davantage l’appareil du récepteur.
· Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
· Consultez le concessionnaire ou un technicien expérimenté de radio / télévision.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB-003 (Norme sur le matériel brouilleur) du Canada.
Visitez le site Web RCA à l’adresse www.rca.com/television
Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dans ce manuel ou sur
l’emballage, ce qui ne ferait que retarder la réparation de votre produit.