Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable
par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique une « tension
dangereuse » dans le produit qui
présente un risque d’électrocution
ou de blessure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, n’exposez pas ce produit à la pluie ou
l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à des
égouttements ou des éclaboussures. Ne placer
aucun objet contenant des liquides, comme des
vases, sur l’appareil.
Ce symbole indique que ce produit contient du mercure. Des lois sur la protection de l’environnement pourraient exiger une mise
au rebut particulière pour ce produit, selon la juridiction. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou sur le recyclage,
Hg
veuillez entrer en contact avec les autorités locales ou Electronics Industries Alliance : www.eiae.org.
fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
À l’installateur de câble : Ce rappel a pour but d’attirer votre attention sur l’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article
820-40 du code de l’électricité des États-Unis) qui énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit être
connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Important : Ce téléviseur est un modèle de table et est conçu pour rester sur une surface solide et plate. Ne pas placer le téléviseur sur un
tapis mou ou sur une surface similaire, car les fentes de ventilations au bas de l’appareil seront bloquées, ce qui réduira la durée de vie de
l’appareil suite à une surchauffe. Afin d’assurer la ventilation adéquate de ce produit, conserver un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et
sur les côtés du téléviseur et 5 cm (2 po) entre l’arrière du téléviseur et les autres surfaces.
Assurez-vous également de placer le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que l’appareil ne soit pas
renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez les Instructions
importantes sur la sécurité à la page suivante.
Reportez-vous à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension de
Ce symbole indique que ce produit comporte une double isolation
entre la tension de secteur dangereuse et les pièces accessibles
à l’utilisateur. Lors de réparations, utiliser seulement des pièces de
rechange identiques.
Ce symbole indique des instructions importantes
accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT
Ce téléviseur est instable tant qu’il n’est pas fixé
correctement à la base ou monté sur un mur. Veuillez
suivre les instructions pour un montage sur la base
ou sur le mur, fournies dans le Guide de l’utilisateur,
afin d’assurer votre sécurité.
CLASS 1
LASER
PRODUCT
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients des
États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au www.rca.com/television. L’enregistrement
de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro
de série et de modèle dans le cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.
No de modèle __________________________________________ No de série____________________ Date d’achat __________________
Détaillant / Adresse / Téléphone _______________________________________________________________________________________
Instructions importantes sur la sécurité
1. Lisez et suivez toutes les instructions.
2. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
3. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (comme
des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
4. Ne pas modifier les éléments de sécurité de votre fiche avec mise à la terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une
est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de broche. La lame la plus large ou
la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il
remplace la prise désuète.
5. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la
prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
6. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
7. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
8. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
9. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par
le fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afin d’éviter
qu’il ne bascule et entraîne des blessures.
10. Débrancher cet appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
11. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme un cordon ou
une fiche d’alimentation endommagé, du liquide reversé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
12. Si une antenne extérieure ou un câble est connecté à l’appareil, assurez-vous que le circuit de l’antenne ou du câble est mis à la
terre afin d’assurer un certain degré de protection contre les poussées momentanées de tension et les accumulations de charges
électrostatiques. La section 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA numéro 70-1984 (Section 54 du Code canadien de
l’électricité, partie 1), fournit des informations relatives à la mise à la terre adéquate du mât supportant la structure, à la mise à la terre
de l’entrée de courant vers un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des conducteurs de mise à la terre, à l’emplacement du
dispositif de décharge d’antenne, à la connexion et aux exigences s’appliquant à des électrodes de mise à la terre. Voyez
l’exemple qui suit.
FIL CONDUCTEUR
D’ANTENNE
COLLIER DE MISE
À LA TERRE
DISPOSITIF DE
DÉCHARGE D’ANTENNE
(NEC SECTION 810-20)
ÉQUIPEMENT DU DISTRIBUTEUR
D’ÉLECTRICITÉ
DISPOSITIF DE
DÉCHARGE D’ANTENNE
(NEC SECTION 810-21)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE À LA
TERRE DU DISTRIBUTEUR D’ÉLECTRICITÉ
Table des matières
Informations importantes ..............................................................................................................ii
Informations de sécurité importantes ...........................................................................................ii
Chapitre 1 I Connexions et réglages
Avant le réglage initial ...............................................................................................................7
Protection contre la surintensité ................................................................................................... 7
Entretien et nettoyage ............................................................................................................. 54
1 Connexions et réglage
Avant le réglage initial
Protection contre les surintensités
• Connectez tous les composants avant de brancher les cordons d’alimentation dans la prise murale ou dans la
rampe d’alimentation.
• NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par un interrupteur mural.
• Éteignez le téléviseur avant de connecter ou de déconnecter un câble.
• Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez les
Instructions de sécurité importantes.
Informations sur la sécurité
• Protégez vos composants contre la surchauffe.
• Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air
puisse circuler librement.
• N’empilez pas les composants.
• Si vous placez le composant dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
• Si vous connectez un récepteur ou un amplicateur audio, placez-le au sommet du support an que la chaleur
qui en émane n’endommage pas les autres composants.
Évitez l’interférence audio
• Disposez les câbles correctement; insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
• Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur, faites passer les câbles sur les côtés du panneau arrière
du téléviseur plutôt que de les laisser pendre au centre.
• Si votre antenne utilise des câbles à deux ls 300 ohms, évitez de les enrouler.
• Maintenez les câbles à deux ls à l’écart des câbles audio/vidéo.
Évitez la lumière directe
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage.
Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Vérification des pièces fournies
Vérifiez que les pièces suivantes ont été emballées avec le produit.
2 PILES AA
Reportez-vous à la page 8 pour voir la
liste des pièces du support de table.
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de
représentation seulement.
Connexions et réglages Chapitre 1
TÉLÉCOMMANDE
PIÈCE N° RC2254702/01
CORDON D’ALIMENTATION
Remplacement de la
télécommande
Si vous devez remplacer
la télécommande, appelez
le 1-800-338-0376.
Des frais d’expédition
et de manutention, de
même que la taxe de
vente applicable seront
facturés lors de la
commande; Ayez sous
la main une carte VISA,
MasterCard ou Discover.
7
Fixation du téléviseur au support de table
Votre téléviseur est expédié détaché du support de table pour que vous puissiez choisir de le monter soit sur
son support de table soit sur un mur (montage mural vendu séparément). Si vous voulez monter votre téléviseur
sur le mur, n’y fixez pas le support de table. Suivez les instructions intitulées Montage mural du téléviseur à la
page 10.
Liste des pièces
1 Charnière
1 Base de support de table
4 Vis M51 Vis M81 Couvre-charnière
Étape 1
There are two options for the stand assembly:
Il y a deux options possibles pour assembler le support :
Option 1 : Le téléviseur a été emballé à l’envers dans le carton (voir la Figure 1) de façon à pouvoir y fixer
son support avant de l’enlever de la boîte. Cela minimise le risque de rayer l’écran. Après avoir enlevé le sac
recouvrant le téléviseur, suivez les directives des pages suivantes pour assembler le support et le fixer au
téléviseur.
Option 2 : Enlevez le sac du téléviseur et placez-le sur une grande surface plate telle une table ou un comptoir.
Enlevez le téléviseur du carton et placez-le face vers le bas sur le sac (voir la Figure 2). Veillez à mettre le
téléviseur face vers le bas pour éviter de rayer l’écran. Suivez les instructions des pages suivantes pour
assembler le support et le fixer au téléviseur.
Étape 2
1. Enlevez la base et les pièces d’assemblage de la boîte.
2. Placez la charnière sur la base du support en alignant la fente de la charnière sur l’encoche de la base.
3. Tournez le support à l’envers. À l’aide d’un tournevis Phillips, fixez la charnière à la base du support avec les
quatre vis M5 fournies.
Encoche
Chapitre 1 Connexions et réglages
8
Figure 2
Figure 1
Fente de
charnière
X4
Étape 3
1. Sur le couvre-charnière, trouvez la languette triple.
2. Placez le couvre-charnière sur la charnière en alignant la languette
triple avec la fente située sur la partie arrière (la plus étroite) du support.
3. Poussez le couvre-charnière et attachez-le à la base.
Veillez à ce que les trois languettes s’enclenchent fermement.
Fixation
Étape 4
Pour enlever le capuchon du boîtier du téléviseur,
poussez sur la petite languette et extrayez le capuchon.
Étape 5
Pour fixer le support de table complètement assemblé
au boîtier du téléviseur, insérez la charnière dans le boîtier
et alignez le guide-charnière sur l’ouverture de la fente.
Encoche
Étape 6
Quand la charnière est en place, les filets de la charnière sont visibles
par le petit trou à l’arrière du téléviseur. Pour fixer le support de table
au boîtier du téléviseur, introduisez la vis M8 dans ce trou et
serrez-la avec un tournevis Phillips. Ce support est à présent
bien fixé en place et le téléviseur est prêt à être posé.
Connexions et réglages Chapitre 1
9
Montage mural du téléviseur
Attention :
Le montage mural
doit pouvoir supporter
au moins cinq fois le
poids net du téléviseur
pour ne pas causer
de dommages.
Pour installer le téléviseur sur le mur, achetez un montage mural VESA
Pour les modèles
L42FHD37/L40FHD380/L42FHD38
Achetez un VESA 600 x 400, vis M6
Pour les modèles L46FHD37/L46FHD38 Achetez un VESA 600 x 400, vis M6
Le numéro du VESA correspond aux mesures horizontale et verticale des trous de montage. Par exemple,
600x400 correspond aux dimensions de montage de 600 mm horizontalement et 400 mm verticalement.
Nota:
• Suivez les directives jointes au montage mural pour monter le téléviseur/DVD sur le mur.
• L’espace entre le téléviseur/DVD et le mur doit être d’au moins 40 mm.
Captage du signal
La première étape de la connexion de votre téléviseur est l’obtention du signal. Le panneau arrière du téléviseur
vous permet de recevoir des canaux analogiques et (ou) numériques en utilisant la prise ANTENNA/CABLE
INPUT.
Avant de connecter le téléviseur, vous devez déterminer si vous utiliserez une antenne ou un service de câble
pour obtenir le signal.
Ce dont vous avez besoin
Antenne (« oreilles de lapin ») ou antenne extérieure avec câble coaxial
Branchez l’antenne ou le câble coaxial de la prise murale dans l’entrée ANTENNA/CABLE INPUT à l’arrière du
téléviseur. Vous êtes prêt à recevoir les canaux numériques et analogiques locaux par antenne.
Service de câble
Branchez le câble coaxial de la prise murale dans l’entrée ANTENNA/CABLE INPUT à l’arrière du téléviseur.
Vous êtes prêt à recevoir les canaux du câble.
Récepteur
Si vous avez un récepteur, vous devrez peut-être appeler votre câblodistributeur ou fournisseur de services
satellite. Ils peuvent recommander des câbles spéciaux qui vous permettent de visionner des canaux
numériques.
Ce que vous devez savoir
• Visitez le site www.antennaweb.org pour vous aider à choisir le type d’antenne à utiliser pour recevoir les canaux
numériques disponibles dans votre localité. Entrez votre localité et le programme donnera la liste des stations
analogiques et numériques locales disponibles avec votre antenne.
• Quand vous visionnez le téléviseur, la bannière de canal afche le type de canal que vous visionnez. Un « D » au
bas de l’écran indique les canaux numériques et un « A » les canaux analogiques. Pour plus de renseignement
sur les bannières de canal, voyez la page 28.
Chapitre 1 Connexions et réglages
10
OU
CÂBLE COAXIALANTENNE EXTÉRIEURE OU INTÉRIEURE
Choix de connexions
Vous pouvez connecter des composants (lecteurs DVD et récepteurs) au téléviseur de plusieurs façons. Veuillez
utiliser le tableau suivant pour déterminer les connexions qui vous conviennent le mieux. Reportez-vous aux
pages indiquées et connectez vos composants.
Prises utilisées Câble nécessaire Consulter...
page 12
Audio R et LVidéo
Y PR Pb
Audio R et L
HDMI/DVI
Audio R et L
Audio/vidéo
™
HDMI
OU
page 12
AudioVidéo à composantes
page 13
Installation chez soi
Nota pour les clients
des États-Unis : Si vous
préférez, nous pouvons
vous fournir le nom
d’un représentant de
service autorisé qui,
moyennant des frais,
se rendra chez
vous pour installer
votre système de
divertissement
électronique et pour
vous montrer à l’utiliser.
Pour obtenir des détails
sur ce service, appelez
le 1 888 206-3359.
HDMI™ + adaptateur HDMI/DVI + Audio
VGA
page 14
AudioVGA
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
de commerce déposées de HDMI Licensing LLC.
Audio
La prise d’entrée Compatibilité du signal
Ant/Cable 480i, 480p, 720p, 1080i (NTSC, ATSC, and QAM formats)
Composite Video 480i
Component Video 480i, 480p, 720p/60Hz, 1080i/60Hz
PC VGA, SVGA, XGA
HDMI 480i, 480p, 720p/60Hz, 1080i/60Hz, 1080p
Service à la clientèle
Pour obtenir de l’assistance supplémentaire pour votre produit RCA, veuillez visiter le site
www.rca.com/customersupport.
Connexions et réglages Chapitre 1
11
Connexion d’un composant avec la vidéo composite (bon)
Y
Pb
Pr
Video
L
R
Optical
Antenna/Cable
R
L
AUDIO
1
To connect a component with a video output jack, such as a DVD player, follow these steps:
Exemple : Lecteur DVD
1. Connectez votre câble et (ou) votre antenne comme décrit à la page 10.
2. Connectez un câble vidéo à la prise (VID1) VIDEO à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie vidéo du
lecteur DVD.
3. Connectez les câbles audio rouge et blanc aux prises audio droite et gauche (VID1) à l’arrière du téléviseur et
aux prises de sortie audio du lecteur DVD.
Connexion vidéo composite
Voici un exemple de connexion à l’aide d’une prise vidéo composite.
Connexion d’un composant avec la vidéo à composantes (mieux)
Pour connecter un composant doté de prises Y Pb Pr, comme un lecteur DVD, suivez les étapes ci-dessous :
Exemple : Lecteur DVD
1. Connectez votre câble et (ou) votre antenne comme décrit à la page 10.
2. Connectez trois câbles vidéo ou des câbles spéciaux Y Pb Pr aux prises COMPONENT INPUT (CMP1) Y Pb
Pr à l’arrière du téléviseur et aux sorties Y Pb Pr du lecteur DVD.
3. Connectez les câbles audio rouge et blanc aux prises audio COMPONENT INPUT (CMPT) R et L AUDIO
(droite et gauche) à l’arrière du téléviseur et aux prises de sortie audio du lecteur DVD.
Connexion vidéo à composantes
Voici un exemple de connexion à l’aide de prises vidéo à composantes.
Vert
Rouge
Bleu
Chapitre 1 Connexions et réglages
12
CÂBLE DE VIDÉO À COMPOSANTES
(Y PB PR) SONT CODÉS COULEUR
VERT, BLEU ET ROUGE
Rouge
Blanc
LES CÂBLES AUDIO SONT CODÉS
COULEUR – ROUGE = AUDIO DE
DROITE; BLANC = AUDIO DE GAUCHE
Connexion d’un composant avec HDMI (meilleur)
La technologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une connexion numérique non comprimée qui
porte les données vidéo et audio au moyen d’un câble à mini-fiche intégrée. Puisque la technologie HDMI est
basée sur la DVI (Digital Visual Interface), la prise à l’arrière du téléviseur est également compatible avec les
composants munis d’une prise DVI.
Exemple : Récepteur à prise HDMI :
1. Connectez un câble HDMI à la prise d’entrée HDMI2/DVI INPUT ou HDMI1/DVI INPUT à l’arrière du téléviseur
et à la prise de sortie HDMI à l’arrière du récepteur.
Exemple : Récepteur à prise DVI
Pour connecter un câble HDMI et un adaptateur HDMI/DVI :
1. Connectez un câble HDMI à la prise HDMI2/DVI INPUT ou HSMI1/DVI INPUT à l’arrière du téléviseur.
2. Raccordez un adaptateur HDMI/DVI à l’extrémité du câble HDMI, puis connectez l’adaptateur à la prise de
sortie DVI du récepteur.
3. Puisque vous utilisez un adaptateur HDMI/DVI, vous devez connecter des câbles audio séparés aux prises
droite et gauche DVI AUDIO INPUT à l’arrière du téléviseur et aux prises audio droite et gauche à l’arrière du
récepteur.
Connexion HDMI/DVI (meilleur)
Voici un exemple de connexion à l’aide d’une prise HDMI2/DVI.
Si nécessaire,
connectez l’antenne
ou le câble pour
obtenir une image.
Voyez les instructions
à la page 10.
Connexions et réglages Chapitre 1
13
Connexion d’un composant PC
Y
Video
R
L
AUDIO
HDMI 2/
DVI INPUT
HDMI 1/
DVI INPUT
AUDIO
VIDEO
PC INPUT
1
Pour connecter un ordinateur personnel et utiliser votre téléviseur en tant que moniteur, suivez les étapes
ci-dessous :
1. Connectez votre câble et (ou) votre antenne comme décrit à la page 10.
2. Connectez une extrémité du câble de moniteur à 15 broches à la prise PC INPUT VIDEO du téléviseur et
l’autre extrémité à la prise de sortie vidéo du PC.
Nota : Si la sortie vidéo du PC n’a pas 15 broches, vous devrez utiliser un adaptateur qui peut raccorder un
câble de moniteur à 15 broches.
3. Connectez un câble audio à mini broche stéréo de 3,5 mm (appelée parfois mini broche stéréo 1/8 po) à la
prise PC INPUT AUDIO à l’arrière du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie audio du PC.
Connexion PC
Voici un exemple de connexion à l’aide de la prise PC INPUT VIDEO.
Visionnement de l’image à partir d’un appareil connecté
1. Branchez le téléviseur (voyez les détails à la page 15) et le composant tel qu’un lecteur DVD ou un
2. Allumez le téléviseur et le composant à visionner.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que vous voyiez VID1 (si vous
Nota : Si l’image du lecteur DVD est en blanc et noir et que votre composant est connecté à la prise VIDEO
INPUT, vous syntonisez probablement la mauvaise entrée. Appuyez sur INPUT jusqu’à ce que VID1, CMPT ou
HDMI1 apparaisse en haut de l’écran du téléviseur.
Nota : Quand vous avez connecté tous les composants supplémentaires au téléviseur, passez à la page 16
pour les instructions de réglage initial.
Visionnement d’un PC
1. Branchez le téléviseur et l’ordinateur.
2. Allumez le téléviseur et le PC.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que PC apparaisse en haut de
Chapitre 1 Connexions et réglages
14
magnétoscope.
êtes connecté aux prises VIDEO INPUT 1), CMPT (si vous êtes connecté aux prises CMPT) ou HDMI1/DVI (si
vous êtes connecté à la prise HDMI1/DVI) en haut de l’écran du téléviseur. Pour retourner au visionnement
des canaux de diffusion télévisée, utilisez les touches numériques pour entrer le canal que vous désirez
regarder.
l’écran du téléviseur. Pour retourner au visionnement des canaux de diffusion télévisée, utilisez les touches
numériques pour entrer le canal ou appuyez sur les touches CH+ ou CH-.
Nota : Quand vous avez connecté tous les composants supplémentaires au téléviseur, passez à la page 16
pour les instructions de réglage initial.
Branchement du téléviseur
Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du téléviseur. Branchez l’autre fiche dans une prise
de courant murale, enfoncez complètement la fiche. Ne branchez pas le téléviseur dans une prise murale
commandée par un interrupteur pour éclairage.
Insertion des piles dans la télécommandee
• Pour retirer le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande, poussez l’onglet et
enlevez le couvercle.
• Insérez 2 piles AA en respectant les polarités (+ et -).
• Remettez en place le couvercle.
Mise en marche du téléviseur/DVD
Allumez le téléviseur en appuyant sur le bouton d’alimentation ( ) situé sur le côté de l’appareil ou sur la
touche ON•OFF de la télécommande.
Utilisation de la télécommande pour effectuer le
réglage initial
Le réglage du téléviseur/DVD se fait à l’aide de la télécommande. La télécommande permet de naviguer parmi
les éléments à sélectionner des menus qui apparaissent à l’écran. La méthode reste la même sur tous les
écrans : mettez votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
Nota : Les éléments
de menu mis en
surbrillance distinguent
des autres éléments
de la liste (ils sont
plus foncés, plus
lumineux ou de
couleur différente).
Pour mettre en surbrillance un élément du menu, appuyez sur les flèches. Utilisez les flèches vers le haut ou
vers le bas pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas. Utilisez les flèches vers la droite ou vers la gauche
pour afficher d’autres choix d’un menu ou un sous-menu.
Connexions et réglages Chapitre 1
15
Menu Language
English
Fr ançais
Español
Exécution du réglage initial
Le système de menus de votre téléviseur permet de faire fonctionner correctement toutes les fonctions du
téléviseur. La première fois que vous allumez votre téléviseur, l’écran de langue apparaît.
Réglage de la langue d’affichage
La première étape de la procédure de réglage vous permet de sélectionner la langue à utiliser dans le
système de menus. Si l’anglais est votre langue préférée, appuyez sur OK et continuez au réglage du mode
d’emplacement du téléviseur. Pour choisir une autre langue, appuyez sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que ce
que cette langue soit mise en surbrillance puis appuyez sur OK pour la choisir.
Réglage du mode d’emplacement du téléviseur
Une fois la langue choisie, un écran de menu vous demande de régler l’emplacement du téléviseur. L’option
« Home » pour l’emplacement du téléviseur choisit les réglages d’image optimaux pour la plupart des
environnements domestiques. C’est aussi le réglage qui économise le plus l’énergie. Appuyez sur OK pour
afficher le menu Réglage des canaux.
Réglage complet des canaux
Assurez-vous d’avoir connecté le téléviseur à un câble ou à une antenne avant de commencer l’étape suivante
du réglage.
Configuration du type de signal
Dans le menu Canal, sélectionnez Recherche de canal auto. Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
pour mettre en surbrillance Type de signal. Si vous avez connecté le câble à la prise ANTENNA/CABLE INPUT,
l’option est choisie pour vous. Appuyez simplement sur la flèche vers le bas pour continuer.
TV
Auto Channel Search
Go Back
Signal Type Cable
Auto Channel Search ...
To Search for available channels, press OK
Running Auto Channel search will erase list & lables.
TV
Auto Channel Search
Go Back
Signal Type Cable
Auto Channel Search Running
Progress: 0%
Analog channels found: 0
Digital channels found: 0
Channel Search in progress. Press CANCEL to
cancel. Any channel already found will be stored.
Pour choisir Antenne, appuyez sur la flèche vers la droite puis sur la flèche vers le bas pour continuer.
Recherche complète de canaux
Alors que Recherche de canal est en surbrillance, appuyez sur OK pour lancer la recherche des canaux. Si
vous choisissez Câble comme type de signal, la recherche prend un certain temps car elle détecte les canaux
analogiques et numériques. Les canaux cryptés sont alors supprimés.
Le processus Recherche de canal comprend les étapes suivantes :
1. La recherche identifie d’abord les canaux analogiques et place le nombre de canaux trouvés à côté de
Canaux analogiques trouvés.
2. La recherche identifie alors les canaux numériques et place le nombre de canaux trouvés à côté de Canaux numériques trouvés. Ce nombre peut sembler trop élevé. parce qu’il inclut les canaux codés (par exemple
les émissions tarifées) et les canaux décodés. Ces canaux dépendent du type de diffusion de votre
câblodistributeur.
3. Le recherche peut paraître complète, mais tant que En cours... est affiché, elle se poursuit. Le téléviseur
supprime alors de la liste les canaux cryptés.
4. Quand Recherche de canal auto est en cours, vous pouvez appuyer sur la touche CANCEL pour annuler la
recherche. Tout canal déjà trouvé sera stocké.
5. Quand la recherche est terminée, appuyez sur CANCEL pour quitter le système de menus.
Vous pourrez trouver encore certains canaux de votre liste qui ne peuvent pas être visionnés. Pour les
supprimer, appuyez sur MENU et sélectionnez Canal. Mettez en surbrillance Liste et noms.
Nota : Le fait de supprimer des canaux de votre liste de canaux peut prendre un certain temps; vous choisirez
peut-être de le faire plus tard. Voyez la page 36 pour connaître les détails sur la modification de votre liste de
canaux.
Chapitre 1 Connexions et réglages
16
À quoi s’attendre
Visionnement du téléviseur
Canaux analogiques
Un « A » au bas de l’écran indique que vous visionnez un canal analogique. La vidéo analogique est diffusée en
format 4/3. Votre téléviseur peut afficher ces canaux en format 16/9 en appuyant sur les boutons FORMAT pour
voir les différents formats disponibles. Voyez la page 33 pour obtenir des explications supplémentaires sur les
formats d’écran.
Visionnement du téléviseur
Canaux numériques
Un « D » au bas de l’écran indique que vous visionnez un canal numérique. La majeure partie de la vidéo
numérique est diffusée en format 16/9, qui remplit l’écran Toutefois, elle est parfois diffusée en format 4/3 qui
ne remplit pas complètement l’écran. Ce format dépend de la façon dont la station ou le composant source
formate la vidéo.
Nota : Si des barres apparaissent à l’écran, appuyez sur les touches FORMAT pour essayer un autre format
qui pourrait les éliminer. Certaines barres ne peuvent être éliminées à cause du format transmis par le diffuseur.
Voyez la page 33 pour obtenir des explications supplémentaires sur les formats d’écran.
Changement de canal
• Les canaux numériques peuvent inclure à la fois des canaux primaires (comme le numéro de canal analogique)
et des sous-canaux. Pour syntoniser un canal numérique qui comprend un sous-canal, comme le 10.1, entrez
le numéro de canal primaire (10) et appuyez sur la flèche vers la droite ou sur la touche (
numéro de sous-canal (1) et appuyez sur OK.
• Selon le type de signaux connectés à votre HDTV, vous pourrez remarquer que les canaux changent plus
lentement qu’à l’habitude. Ceci est parfaitement normal. La syntonisation des canaux par câble numérique prend
parfois plus de temps.
) button. Entrez le
·
Connexions et réglages Chapitre 1
17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.