RCA L32WD26D, L26WD26D User's Guide [fr]

réalité : reproduite.
(Modèle L26WD26D illustré)
réalité : reproduite.
Guide de l’utilisateur du LCD
Connexions ................page 7 Télécommande ......page 17 Lecture de disques ... page 19
Menus .......................page 29 FAQs ....................page 36 Garantie .................. page 42
Informations importantes
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
Caution : Afi n de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confi ez l’entretien à du personnel qualifi é.
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures. Ne placer aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
Ce symbole indique que ce produit comporte une double isolation entre la tension de secteur dangereuse et les pièces accessibles à l’utilisateur. Pour réparer, n’utilisez que des pièces de rechange identiques.
Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
ATTENTION : CE PRODUIT UTILISE UN LASER. L’UTILISATION DES COMMANDES OU DES RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTREMENT QUE DÉCRIT DANS CE MANUEL POURRAIT CAUSER UN RAYONNEMENT DANGEREUX. NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI RÉPARER SOI-MÊME. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
AVERTISSEMENT
Ce téléviseur est instable tant qu’il n’est pas fi xé correctement à la base ou monté sur un mur. Veuillez suivre les instructions de montage de la base ou sur le mure fournies dans le Guide de l’utilisateur pour garantir votre sécurité.
PRODUIT
LASER
CLASSE 1
Ce symbole indique que ce produit contient du mercure. Des lois sur la protection de l’environnement pourraient exiger une mise au rebut particulière pour ce produit, selon la juridiction. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou sur le recyclage, veuillez entrer en contact avec les autorités locales ou Electronics Industries Alliance : www.eiae.org.
Se reporter à l’étiquette d’identifi cation/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modifi cation non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
À l’installateur de câble : Ce rappel a pour but d’attirer votre attention sur l’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) qui énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fi l de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifi ce, aussi près que possible du point d’entrée.
Important : Ce téléviseur est un modèle de table et est conçu pour rester sur une surface solide et plate. Ne pas placer le téléviseur sur un tapis mou ou sur une surface similaire, car les fentes de ventilations au bas de l’appareil seront bloquées, ce qui réduira la durée de vie de l’appareil suite à une surchauffe. Afi n d’assurer la ventilation adéquate de ce produit, conserver un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur et 5 cm (2 po) entre l’arrière du téléviseur et les autres surfaces.
Veiller à utiliser une base ou un meuble suffi samment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consulter les consignes de sécurité importantes à la page suivante.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au www.rca.com/television. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat ainsi que pour obtenir des pièces ou un service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle dans le cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle _______________________ N° de série _____________________ Date d’achat _____________________ Détaillant / Adresse / Téléphone _________________________________________________________________________
Informations importantes
Instructions importantes sur la sécurité
Consignes de sécurité importantes
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (comme des amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifi er les éléments de sécurité de votre fi che avec mise à la terre. Une fi che polarisée est composée de deux lames dont l’une est plus large. Une fi che de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous forme de broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fi che fournie ne rentre pas dans votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fi che, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifi és par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus par le fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afi n d’éviter qu’il ne bascule et entraîne des blessures.
13. Débrancher cet appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Confi er l’entretien à du personnel qualifi é.
Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme un cordon d’alimentation endommagé,
du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
15. Si une antenne extérieure est connectée à l’appareil, assurez-vous que le système d’antenne ou de câble est mis à la terre afi n d’assurer un certain degré de protection contre les poussées momentanées de tension et les accumulations de charges statiques. La section 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA numéro 70-1984 (Section 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1), fournit des informations relatives à la mise à la terre adéquate du mât supportant la structure, à la mise à la terre de l’entrée de courant vers un dispositif de décharge d’antenne, à la taille des conducteurs de mise à la terre, à l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, à la connexion et aux exigences s’appliquant à des électrodes de mise à la terre. Voyez l’exemple qui suit.
FIL D’ANTENNE
PRISE DE MASSE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (NEC, SECTION 810-20)
CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE (NEC, SECTION 810-21)
PRISE DE MASSE
ÉQUIPEMENT DU SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE À LA TERRE DU SERVICE D’ÉLECTRICITÉ (NEC, ART. 250, PARTIE H)
Informations importantes 3
Table des matières
Instructions importantes sur la sécurité ...................... 3
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant
d’feffectuer les connexions .................................. 5
Protection contre la surintensité ........................... 5
Protégez vos composants contre la surchauffe ....5
Disposez les câbles correctement pour
éviter toute interférence audio ........................... 5
Informations de sécurité importantes
concernant le support et la base ......................... 5
Utilisez un éclairage indirect. ................................ 5
Types de disques lus par le téléviseur/DVD
(tailles de 12 cm seulement) ................................5
Vérifi ez les pièces qui sont fournies ...................... 5
Obtention de l’image .................................................... 6
Obtention des canaux ............................................ 6
Choix de connexion ...................................................... 7
Connexion vidéo (de base) ..................................... 8
Connexion de vidéo à composantes (avancée) ..... 8
Connexion HDMI .................................................. 10
Connexion PC ........................................................ 12
Branchement du téléviseur/DVD ............................... 13
Insertion des piles dans la télécommande ................ 13
Mise en marche du téléviseur/DVD ........................... 13
Utilisation de la télécommande pour
effectuer le réglage initial ....................................... 13
Exécution du réglage initial ....................................... 14
Réglage de la langue d’affi chage ........................ 14
Confi guration du type de signal .......................... 14
Recherche complète de canaux ........................... 14
Explication des prises (par ordre alphabétique) ....... 15
Le dessus de votre téléviseur/DVD ............................ 16
Les touches de la télécommande ............................... 17
Chapitre 2 : Lecture de disques
Codage régional .......................................................... 19
Utilisation des différents menus ................................ 19
Chargement et lecture des disques ........................... 19
Chargement et lecture d’un disque ..................... 19
Utilisation d’un menu Disque ....................................20
Fonctions de lecture du disque disponibles
avec la télécommande ............................................. 20
Fonctions du disque .................................................... 21
Affi chage Info de disque DVD ............................. 21
Utilisation de la fonction de saut ........................ 21
Sélection de la langue des sous-titres ................. 21
Changement de la langue de l’audio .................. 22
Utilisation de la fonction Répétition ................... 22
Changement de l’angle de caméra ..................... 23
Utilisation de la fonction de
Lecture programmée .......................................... 23
Lecture d’autres fi chiers de musique et JPEG ...........24
Fichiers de musique .............................................. 24
Fichiers JPEG .......................................................... 24
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions
du téléviseur
Bannière de canal ........................................................ 25
Contrôle parental et puce V ....................................... 25
Fonctionnement de la puce V .............................. 26
Verrouillage / déverrouillage du
Contrôle parental ............................................... 26
Puce V É-U ............................................................. 26
Restriction des classifi cations de fi lms (puce V) ... 27
Région de classifi cation future ............................ 27
Fonctions additionnelles ............................................28
Traitement EN-V de l’image ................................. 28
Formats d’écran .................................................... 28
Chapitre 4 : Utilisation du système de
menus du téléviseur
Utilisation du système de menus ............................... 29
Menu Image ................................................................29
Options supplémentaires en mode PC ................ 30
Menu Audio ................................................................. 30
Menu Réglage ............................................................. 31
Menu Options .............................................................32
Menu Verrouillages ..................................................... 32
Chapitre 5 : Utilisation du système de
menus du lecteur DVD
Le système de menus du lecteur DVD ....................... 33
Menu Langues ............................................................. 33
Changement du menu, des sous-titres ou
de la langue de l’audio ......................................33
Menu Image ................................................................33
Menu Son ....................................................................34
Menu Contrôle parental ............................................. 34
Liste des codes de langues ......................................... 35
Chapitre 6 : Autres informations
Foire aux questions (FAQ) .......................................... 36
Dépannage .................................................................. 37
Montage mural du téléviseur ....................................40
Entretien et nettoyage ............................................... 40
Explications des classifi cations de la puce V ............. 41
Système de classifi cation de la puce V É-U .......... 41
Garantie limitée ..........................................................42
4
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
Protection contre la surintensité
• Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale.
• Éteignez le téléviseur/DVD et (ou) le composant avant de connecter ou de déconnecter un câble.
• Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez les Instructions de sécurité importantes.
Protégez vos composants contre la surchauffe
• Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air puisse circuler librement.
• N’empilez pas les composants.
• Si vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
• Si vous connectez un récepteur ou un amplifi cateur audio, placez-le au sommet du support afi n que la chaleur qui en émane n’affecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
• Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
• Si vous placez des composants au-dessus du téléviseur/DVD, placez les câbles sur les côtés du panneau arrière du téléviseur/ DVD plutôt que de les laisser pendre au centre.
• Si votre antenne utilise des câbles à deux fi ls 300 ohms, évitez de les enrouler. De plus, maintenez les câbles à deux fi ls à l’écart des câbles audio/vidéo.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur/DVD. Placez le téléviseur/DVD sur une base ou un meuble suffi samment grand et solide pour que le téléviseur/DVD ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur/DVD. Consultez les Instructions de sécurité importantes, emballées séparément.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur/DVD dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Types de disques lus par le téléviseur/DVD (tailles de 12 cm seulement)
• Disques DVD et DVD-R/RW (format vidéo seulement) - Disques DVD avec un contenu image et son de grande qualité.
• Disques audio (CD, CD-DA et CD-R/RW audio) - Les CD audio contiennent seulement de la musique ou des sons. Ce lecteur peut également lire des CD qui contiennent des fi chiers JPEG.
• disques mp3 - Un disque qui contient des fi chiers audio (par exemple un CD-R avec des fi chiers mp3 téléchargés).
Vérifi ez les pièces qui sont fournies
Vérifi ez que les pièces suivantes ont été emballées avec le produit.
POWER
TV/DVD
DISPLAY
2
5
89
0
CH
ENTER
CH
PLAY
SUBTITLE
RETURN
MARKER
SLEEP
REPEAT A-B
JUMP
VOL
3
6
MUTE
DVD
MENU
TOP MENU
SEARCH
SKIP
STOP
ANGLE
QUICK VIEW/
ZOOM
INPUT
SELECT
2 piles AAA Cordon d’alimentation
1
4
7
SETUP/
TV MENU
EXIT/
CANCEL
SEARCH
SKIP
SLOW SLOWPAUSE/STILL PLAY MODE
AUDIO
SCREEN SIZE
Nota : Si vous devez remplacer la télécommande, appelez le 1-800-338-0376. Des frais
Télécommande Pièce n° 076R0PF010
Chapitre 1 5
d’expédition et de manutention, de même que la taxe de vente applicable seront facturés lors de la commande; ayez sous la main une carte VISA, MasterCard ou Discover.
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
ANT
Câble coaxial
ou
Antenne extérieure ou intérieure
Obtention de l’image
La première étape de la connexion du téléviseur est l’obtention de l’image, autrement dit, du signal. Le panneau arrière du téléviseur comporte la prise d’entrée ANT qui permet de recevoir des canaux analogiques ou numériques. Voyez le graphique sur la gauche pour repérer la prise.
Obtention des canaux
Ce dont vous avez besoin
• Antenne (« oreilles de lapin ») ou antenne externe avec câble coaxial
OU
• Câble coaxial avec service de câble
A. Possédez-vous une antenne à l’intérieur ou à l’extérieur de votre
maison? Sinon, passez à l’étape B. Si oui, branchez l’antenne ou le câble coaxial de la prise murale dans l’entrée ANT/CABLE pour recevoir les canaux analogiques et numériques gratuits si disponibles.
B. Avez-vous le câble? Si oui, branchez le câble coaxial de la prise
murale dans l’entrée ANT pour recevoir les canaux du câble.
C. Possédez-vous un récepteur? Si oui, vous devrez peut-être appeler
votre câblodistributeur ou fournisseur de services satellite. Ils pourraient utiliser des câbles spéciaux qui vous permettent de visionner des canaux numériques.
Ce que vous devez savoir
• Visitez le site www.antennaweb.org pour vous aider à choisir le type d’antenne à utiliser pour recevoir les canaux numériques disponibles dans votre localité. Lorsque vous entrez les paramètres de la localité où vous résidez, ce programme de correspondance géographique vous indique les stations analogiques et numériques disponibles dans votre région si vous utilisez un certain type d’antenne.
• Lorsque vous êtres prêts à visionner des canaux, la bannière de canal affi che le type de canaux que vous visionnez. Recherchez un DIGITAL au bas de l’écran pour les canaux numériques, ou un ANALOG pour les canaux analogiques. Pour de plus amples renseignements, voyez la page 25.
6 Chapitre 1
Connexions et réglage
Choix de connexion
Pour obtenir de l’assistance supplémentaire pour votre produit RCA, veuillez visiter le site www.rca.com/customersupport.
Vous pouvez brancher votre téléviseur de plusieurs façons. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le mieux. Reportez-vous à la page indiquée et connectez votre téléviseur.
Prises utilisées Câbles requis Consulter...
VIDEO
Y
AUDIO
L
(MONO)
AUDIO
L
(MONO)
COMPONENT
Pb
PC/HDMI AUDIO
HDMI
Vidéo
R
Audio/vidéo
pages 8 et 9
Audio R (droite) et L (gauche)
R
Y Pb Pr
Vidéo à
pages 8 et 9
composantes
Audio R (droite) et L (gauche)
Audio
Pr
HDMI
HDMI™
pages 10 et 11
OU
HDMI™
+
Adaptateur HDMI/DVI
+
Audio
VGA
PC
MONITOR
Moniteur PC
Audio
Audio
PC/HDMI AUDIO
HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commenrce ou des marques de commerce déposées HDMI Licensing LLC.
page 12
Chapitre 1 7
Connexions et réglage
Connexion vidéo (de base)
Voici un exemple de connexion à l’aide d’une prise vidéo. Voyez le haut de la page 9 pour obtenir des instructions spécifi ques.
AUDIO
R
1
VIDEO
L
(MONO)
N’oubliez pas : Si nécessaire, connectez l’antenne ou le câble
2
3
pour obtenir une image. Voyez les instructions à la page 6.
OUTPUT
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
AUDIO
L
R
AUDIO
LR
VIDEO
L
COMPONENT VIDEO
YPbPr
S-VIDEO
AUDIO
R
Connexion de vidéo à composantes (avancée)
Voici un exemple de connexion à l’aide d’une prise vidéo à composantes. Voyez le milieu de la page 9 pour obtenir des instructions spécifi ques.
AUDIO
L
(MONO)
COMPONENT
R
3
Y
Pb
Pr
1
N’oubliez pas : Si nécessaire, connectez l’antenne ou le câble pour obtenir une image. Voyez les instructions à la page 6.
2
COMPONENT VIDEO
OUTPUT
YPbPr
VIDEO
LR
S-VIDEO
AUDIO
R
L
8 Chapitre 1
AUDIO
INPUT
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
R
L
Connexions et réglage
Rouge
Jaune
Blanc
Câbles composites codés couleur - jaune = vidéo; rouge = audio de droite; blanc = audio de gauche
Vert
Bleu
Rouge
Câbles de vidéo à composantes (Y Pb Pr) codés couleur - vert, bleu et rouge
Rouge
Blanc
Connexion de l’appareil avec la vidéo (de base)
Cette connexion vous permet de connecter un composant équipé de prises de sortie vidéo comme un récepteur satellite.
Nota : Si l’appareil que vous connectez a également des prises de vidéo à composantes et que vous avez des câbles de vidéo à composantes, nous vous recommandons plutôt d’utiliser la connexion vidéo à composantes (avancée). Voyez les instructions ci-dessous.
Exemple d’un récepteur satellite :
1. Connectez au besoin votre câble et (ou) votre antenne comme il est décrit à la page 6.
2. Connectez votre câble vidéo jaune.
Connectez un câble vidéo à la prise d’entrée VIDEO INPUT 1 à l’arrière du téléviseur et à la
prise de sortie vidéo du récepteur satellite.
3. Connectez vos câbles audio rouge et blanc.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio AUDIO INPUT 1 R et L
(droite et gauche) à l’arrière du téléviseur/DVD et dans les prises de sortie audio du récepteur satellite.
Connexion de l’appareil avec la vidéo à composantes (avancée)
Cette connexion vous permet de connecter un composant équipé de prises Y, Pb Pr, comme un récepteur satellite.
Exemple d’un récepteur satellite :
1. Connectez au besoin votre câble et (ou) votre antenne comme il est décrit à la page 6.
2. Connectez vos câbles Y Pb Pr pour vidéo à composantes.
Connectez trois câbles vidéo ou des câbles spéciaux Y Pb Pr aux prises COMPONENT
(INPUT 3) Y Pb Pr à l’arrière du téléviseur/DVD et aux prises Y Pb Pr du récepteur satellite.
3. Connectez vos câbles audio rouge et blanc.
Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises audio INPUT 3 AUDIO R et L
(droite et gauche) à l’arrière du téléviseur/DVD et dans les prises de sortie audio du récepteur satellite.
Câbles audio codés couleur ­rouge = audio de droite; blanc = audio de gauche
Touche POWER
POWER
TV/DVD
DISPLAY
VOL
1
2
3
6
4
5
MUTE
89
7
SLEEP
SETUP/
0
SUBTITLE
RETURN
DVD
MENU
CH
ENTER
TOP MENU
CH
SEARCH
PLAY
SKIP
STOP
ANGLE
REPEAT A-B
QUICK VIEW/
JUMP
MARKER
ZOOM
INPUT
SELECT
TV MENU
EXIT/
CANCEL
SEARCH
SKIP
SLOW SLOWPAUSE/STILL PLAY MODE
AUDIO
SCREEN SIZE
Touche INPUT SELECT
Utilisez ces touches pour visionner l’image de l’appareil connecté au téléviseur.
Visionnement de l’image à partir d’un appareil connecté
1. Branchez le téléviseur/DVD (voir la page 13 pour les détails) et l’appareil s’ils ne sont pas déjà branchés.
2. Allumez le téléviseur et le composant à visionner, par exemple un récepteur satellite.
3. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande et sélectionnez VIDEO1 dans la liste des entrées (si connecté à la prise VIDEO INPUT 1) ou COMPONENT (si connecté aux prises COMPONENT). Pour retourner au visionnement des canaux du téléviseur, appuyez sur la touche INPUT SELECT et sélectionnez ANT dans la liste des entrées.
• Si vous avez terminé la connexion des composants à votre téléviseur, voyez la page 14 pour compléter le Réglage initial.
• Pour continuer à connecter des appareils, voyez la page suivante.
Chapitre 1 9
Connexions et réglage
Connexion HDMI
Voici un exemple de connexion à l’aide de la prise HDMI.
*N’oubliez pas : Si nécessaire, connectez l’antenne ou le câble pour obtenir une image. Voyez les instructions à la page 6.
PC/HDMI AUDIO
HDMI
A
Appareil avec HDMI
Y
Video Out
C
B
Appareil avec DVI
L
Pb
R
Pr
Audio Out
HDMI Out
OU
DVI Out
L
Audio Out
R
10 Chapitre 1
Connexions et réglage
Connexion de l’appareil
La technologie HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) est une connexion numérique non comprimée qui porte des données vidéo et audio au moyen d’un câble à mini-fi che intégrée. Puisque la technologie HDMI est basée sur la DVI (Digital Visual Interface), la prise à l’arrière du téléviseur/ DVD est également compatible avec les composants munis de prises DVI.
Exemple d’un récepteur :
• Si votre récepteur est équipé d’une prise HDMI, connectez un câble HDMI.
Connectez un câble HDMI à la prise d’entrée HDMI à l’arrière du téléviseur/DVD et à
Câble HDMI
Câble HDMI
Adaptateur HDMI/DVI
la prise de sortie HDMI à l’arrière du composant.
– OU –
• Si votre appareil est muni d’une prise DVI, connectez un câble HDMI et un adaptateur HDMI/DVI.
A. Connectez un câble HDMI à la prise d’entrée HDMI à l’arrière du téléviseur/DVD. B. Raccordez l’adaptateur HDMI/DVI à l’extrémité du câble HDMI, puis connectez
l’adaptateur à la prise de sortie DVI du récepteur.
C. Puisque vous utilisez un adaptateur HDMI/DVI, vous devez connecter une mini
broche stéréo de 3,5 mm au câble audio gauche/droite. Connectez l’extrémité de la mini broche PC/HDMI AUDIO à l’arrière du téléviseur/DVD et l’autre extrémité aux prise R (droite) et L (gauche) à l’arrière de l’appareil.
Mini broche stéréo de 3,5 mm à Audio gauche/droite
Touche POWER
POWER
TV/DVD
DISPLAY
VOL
1
2
3
6
4
5
MUTE
89
7
SLEEP
SETUP/
0
SUBTITLE
RETURN
DVD
MENU
CH
ENTER
TOP MENU
CH
SEARCH
PLAY
SKIP
STOP
ANGLE
REPEAT A-B
QUICK VIEW/
JUMP
MARKER
ZOOM
INPUT SELECT
TV MENU
EXIT/
CANCEL
SEARCH
SKIP
SLOW SLOWPAUSE/STILL PLAY MODE
AUDIO
SCREEN SIZE
Touche INPUT SELECT
Utilisez ces touches pour visionner l’image de l’appareil connecté au téléviseur.
Visionnement de l’image à partir d’un appareil connecté
L’appareil dans cette connexion est branché à la prise HDMI. Pour visionner cet appareil :
1. Branchez le téléviseur (voir la page 13 pour les détails) et l’appareil s’ils ne sont pas déjà branchés.
2. Allumez le téléviseur et le composant à visionner, par exemple un récepteur.
3. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande et sélectionnez HDMI dans la liste des entrées. Pour retourner au visionnement des canaux du téléviseur, appuyez sur la touche INPUT SELECT et sélectionnez ANT dans la liste des entrées.
• Si vous avez terminé la connexion des composants à votre téléviseur, voyez la page 14 pour compléter le Réglage initial.
• Si vous avez des problèmes reliés au HDMI, voyez la section sur le dépannage HDMI à la page 39.
Chapitre 1 11
Connexions et réglage
Connexion PC
Voici un exemple de connexion à l’aide de prises PC.
1
N’oubliez pas : Si nécessaire, connectez l’antenne ou le câble pour obtenir une image. Voyez les instructions à la page 6.
2
3
PC
MONITOR
PC/HDMI AUDIO
Connexion de l’appareil
Cette connexion vous permet de connecter à un ordinateur personnel.
1. Connectez au besoin votre câble et (ou) votre antenne comme il est décrit à la page 6.
2. Connectez votre câble de moniteur.
Connectez une extrémité du câble de moniteur à 15 broches à la prise PC MONITOR du téléviseur/
DVD et l’autre extrémité à la prise de sortie vidéo du PC. Nota, si votre sortie vidéo de PC n’a pas 15 broches, vous devez utiliser un adaptateur qui peut raccorder un câble de moniteur à 15 broches.
3. Connectez votre câble audio.
Connectez un câble stéréo à mini broche de 3,5 mm (parfois appelé mini broche stéréo 1/8 po) à la
prise HDMI/PC AUDIO à l’arrière du téléviseur et l’autre extrémité à la prise de sortie audio du PC.
Nota : La résolution maximale est de 1360 x 768. Assurez-vous de régler votre PC au bon réglage de sortie de moniteur.
Visionnement du PC
1. Branchez le téléviseur et le PC s’ils ne sont pas déjà branchés.
2. Allumez le téléviseur et le PC.
3. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la télécommande et sélectionnez PC dans la liste des entrées. Pour retourner au visionnement des canaux du téléviseur, appuyez sur la touche INPUT SELECT et sélectionnez ANT dans la liste des entrées.
12 Chapitre 1
Connexions et réglage
Branchement du téléviseur/DVD
Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation à l’arrière du téléviseur/DVD. Branchez l’autre fi che dans une prise de courant murale mise à la terre. Assurez-vous de bien enfoncer la fi che dans la prise. Ne branchez pas dans une prise murale commandée par un interrupteur pour éclairage.
Insertion des piles dans la télécommande
• Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande en poussant l’onglet et en le glissant.
• Insérez deux piles neuves. Vérifi ez si elles sont convenablement installées (+ et -).
• Remettez en place le couvercle.
Mise en marche du téléviseur/DVD
Allumez le téléviseur/DVD en appuyant sur le bouton d’alimentation du téléviseur ou de la télécommande.
POWER
DISPLAY
1
2
4
5
89
7
SETUP/
0
TV MENU
EXIT/
CANCEL
SEARCH
SKIP
SLOW SLOWPAUSE/STILL PLAY MODE
AUDIO
SCREEN SIZE
SUBTITLE
RETURN
MARKER
CH
ENTER
CH
PLAY
REPEAT A-B
TV/DVD
3
6
SLEEP
STOP
JUMP
VOL
MUTE
DVD
MENU
TOP MENU
SEARCH
SKIP
ANGLE
QUICK VIEW/
ZOOM
INPUT
SELECT
Touche ENTER
Flèches
Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage initial
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les déplacements dans les menus affi chés à l’écran. Le principe reste le même dans tous les menus : mettez votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
Pour mettre en surbrillance un élément du menu, appuyez sur les touches à fl èche de la télécommande. Utilisez les touches à fl èche vers le haut ou vers le bas pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas. Utilisez la touche à fl èche vers la droite pour affi cher d’autres sélections de choix de menus ou pour affi cher un sous-menu.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se distingue des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus lumineux ou de couleur différente).
Chapitre 1 13
Connexions et réglage
RÉGLAGE
LANGUE FRANÇAIS
TV/CÂBLE CÂBLE AUTO CNL MEMO AJOUTER/ANNULATION
:CHOISIR
ENGLISH/
FRANÇAIS
/ESPAÑOL
:AJUSTER
Exécution du réglage initial
Le système de menus de votre téléviseur vous permet de régler les fonctions du téléviseur. Vous devez confi guer quelques éléments avant d’utiliser le téléviseur/DVD.
Réglage de la langue d’affi chage
Appuyez sur la touche SETUP/TV MENU de la télécommande. Alors que l’icône RÉGLAGE ( vers le bas.
Si l’anglais est votre langue préférée, appuyez sur la touche à fl èche ves le bas pour passer à l’étape suivante. Pour choisir une autre langue, appuyez sur la touche à fl èche vers la droite jusqu’à ce que ce que cette langue soit mise en surbrillance et appuyez sur la touche la fl èche vers le bas pour continuer.
Confi guration du type de signal
Si vous avez connecté le câble à la prise ANT, l’option est choisie pour vous et vous pouvez appuyer sur la touche à fl èche vers le bas pour continuer.
Si vous avez connecté une antenne à la prise ANT, appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour sélectionner TV, puis sur la touche à fl èche vers le bas pour continuer.
) est en surbrillance, appuyez sur la touche à fl èche
RÉGLAGE
LANGUE FRANÇAIS
TV/CÂBLE CÂBLE AUTO CNL MEMO AJOUTER/ANNULATION
:CHOISIR
:AJUSTER
Recherche complète de canaux
Alors que AUTO CNL MEMO est en surbrillance, appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour lancer la recherche de canaux. La recherche prend un certain temps, car elle détecte les canaux analogiques et numériques, de même que le sous-canaux numériques. Lorsque la recherche est terminée, le téléviseur capte un canal.
14 Chapitre 1
Connexions et réglage
Explication des prises (par ordre alphabétique)
Cette section décrit les prises du panneau arrière du téléviseur. Vous pouvez brancher d’autres appareils de plusieurs façons.
ANTENNA INPUT Permet de connecter un câble coaxial afi n de recevoir un signal d’antenne, de câble ou de câblosélecteur.
AUDIO/VIDEO INPUT 1 Permet de connecter un appareil équipé de prises de vidéo compopsite, comme un magnétoscope.
AUDIO
AUDIO
PC/HDMI AUDIO
HDMI
PC
MONITOR
PC/HDMI AUDIO
S-VIDEO
R
L AUDIO Fournit une connexion audio de gauche lors de l’utilisation de la prise VIDEO INPUT 1. Le connecteur audio gauche est généralement blanc.
R AUDIO Fournit une connexion audio de droite lors de l’utilisation de la prise VIDEO INPUT 1. Le connecteur audio droit est généralement rouge.
R
COMPONENT INPUTS Permet de connecter un appareil équipé de prises de vidéo à composantes, comme un récepteur satellite.
COMPONENT Y Pb Pr Donne la meilleure qualité d’image, car le signal vidéo est divisé en trois signaux. Utilisez trois câbles de type vidéo ou vidéo à composantes pour effectuer la connexion. Si vous utilisez Y Pb Pr, assurez-vous de connecter les câbles audio gauche et droit dans les prises d’entrée L (gauche) et R AUDIO (droite).
Pr
L AUDIO Fournit une connexion audio gauche lors de l’utilisation des entrées vidéo à composante. Le connecteur audio gauche est généralement blanc.
R AUDIO Fournit une connexion audio de droite lors de l’utilisation des entrées vidéo à composante. Le connecteur audio droit est généralement rouge.
DIGITAL AUDIO OUTPUT (Coaxial) Permet d’utiliser un câble coaxial pour connecter le téléviseur à un récepteur audio compatible et donner ainsi la meilleure qualité de son numérique.
HDMI INPUT Permet de connecter un appareil, comme un câblosélecteur numérique, avec une sortie HDMI ou DVI.
HDMI (High-Defi nition Multimedia Interface) Permet une connexion numérique non comprimée qui porte des données vidéo et audio au moyen d’un câble à mini-fi che intégrée. Puisque la technologie HDMI est basée sur la DVI (Digital Visual Interface), la prise à l’arrière du téléviseur est également compatible avec les appareils DVI.
HDMI 2 (disponible seulement sur le modèle L32WD26D) Permet une deuxième connexion HDMI.
PC/HDMI AUDIO (seulement pour la DVI) Fournit une connexion audio lors de l’utilisation de la prise HDMI pour DVI. Utilisez un câble à mini-broches stéréo 3,5 mm (parfois appelé mini-broches stéréo 1/8 po) pour recevoir le son de la connexion DVI.
PC MONITOR INPUT Connectez votre ordinateur, ou un autre appareil muni d’une sortie VGA en utilisant un câble D-sub à 15 broches.
• PC/HDMI AUDIO Utilisez-la pour obtenir du son lorsqu’un PC est connecté à la prise PC Monitor. Utilisez un câble à mini-broche stéréo 3,5 mm (parfois appelé mini-broche stéréo 1/8 po) pour recevoir le son de la connexion PC.
S-VIDEO Permet de connecter un appareil muni d’une prise S-Video. Connectez les câbles audio aux prises L (gauche) et R (droite).
VIDEO
(MONO)
(MONO)
COMPONENT
Y
L
L
Pb
R
AUDIO
L
(MONO)
Chapitre 1 15
Connexions et réglage
Le dessus de votre téléviseur/DVD
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser les boutons du panneau supérieur de votre téléviseur/DVD pour activer de nombreuses fonctions de votre téléviseur/DVD.
PLAY (Lecture) Commence la lecture du disque. STOP (Arrêt) Arrête la lecture du disque. SKIP (Sauter) Saute vers l’avant ou l’arrière sur le disque. EJECT Fait sortir le disque. VOLUME – Baisse le volume. Dans le système de menus, agit comme
une touche à fl èche vers la gauche de la télécommande et règle les commandes de menu.
VOLUME + Augmente le volume. Dans le système de menus, agit comme une touche à fl èche vers la droite de la télécommande et règle les commandes de menu.
CHANNEL q Permet de passer au canal précédent. Dans le système de menus, agit comme une touche à fl èche vers le bas de la télécommande et règle les commandes de menu.
CHANNEL p Permet de passer au canal suivant. Dans le système de menus, agit comme une touche à fl èche vers le haut de la télécommande et règle les commandes de menu.
MENU Affi che le menu principal du téléviseur. Dans le système de menus, il sélectionne les articles mis en surbrillance.
INPUT Affi che la liste des entrées. POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur/DVD.
16 Chapitre 1
POWER
DISPLAY
1
4
7
SETUP/
TV MENU
EXIT/
CANCEL
SEARCH
SKIP
SUBTITLE
SLOW SLOWPAUSE/STILL PLAY MODE
AUDIO
SCREEN SIZE
RETURN
MARKER
TV/DVD
2
5
89
SLEEP
0
CH
ENTER
CH
PLAY
STOP
REPEAT A-B
JUMP
3
6
VOL
MUTE
DVD
MENU
TOP MENU
SEARCH
SKIP
ANGLE
QUICK VIEW/
ZOOM
INPUT
SELECT
Connexions et réglage
Les touches de la télécommande
Flèches Servent à mettre en surbrillance différents articles du système de menus du téléviseur et à régler les commandes dans les menus.
(0 à 9) Touches numériques Permettent de saisir directement le mot de passe du contrôle parental au moyen de la télécommande.
ANGLE En mode DVD, passe à un autre angle de caméra, si disponible. AUDIO En mode TV, permet de changer d’option de son, en mode DVD
permet de changer la langue de l’audio.
v
ou CH v Ces touches permettent de faire défi ler la liste actuelle des
CH
canaux vers le haut ou vers le bas. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant ou maintenez la touche enfoncée pour continuer à changer les canaux.
DISPLAY – Si aucun menu n’apparaît à l’écran, affi che la bannière de canal; appuyez de nouveau pour effacer l’écran. Lorsque vous entrez un canal avec un sous-canal, entrez le numéro de canal, appuyez sur – pour entrer le sous-canal.
DVD MENU En mode DVD mode, affi che le menu du disque DVD.
Eject ( ENTER Dans le système de menus, permet de faire des sélections à
l’écran.
EXIT/CANCEL Efface les menus ou les messages de l’écran et vous permet de regarder à nouveau la télévision.
INPUT SELECT
ANT, VIDEO1, VIDEO2, COMPONENT, HDMI, HDMI2 (seulement disponible pour le modèle L32WD26D) et PC. Pour reprendre le visionnement du
téléviseur, appuyez sur ou CH-.
JUMP (Saut direct) Permet d’aller directement à un titre, un chapitre ou un temps spécifi cque sur le disque.
MARKER (Signet) En mode DVD, affi che l’option de signet qui permet de marquer trois scènes.
MUTE (Son coupé) Réduit le volume du téléviseur/DVD au niveau minimal.
PAUSE/STILL (Pause/Immobile) En mode DVD, appuyez sur PAUSE lorsque le disque et en cours de lecture pour faire une pause de lecture. Également utilisée pendant la lecture de fi chiers mp3 et JPEG.
PLAY (Lecture) En mode DVD, lit le disque. PLAY MODE (Mode lecture) En mode DVD, affi che les options du mode
de lecture.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur et le DVD.
QUICK VIEW/ZOOM (Visionnement rapide/zoon) En mode TV, revient
au canal précédent, en mode DVD agrandit l’image. REPEAT A-B (Répétition A-B) En mode DVD, permet de défi nir l’option
de répétition A-B et de l’arrêter.
RETURN (Revenir) Efface le menu principal du lecteur DVD.
SCREEN SIZE (Taille d’écran) Affi che le menu de Format d’image qui
permet de changer le format de l’image.
SEARCH (Recherche) En mode DVD, recherche vers l’avant ou vers l’arrière sur le disque.
SETUP/TV MENU (Réglage/Menu TV) En mode TV, affi che le menu principal du téléviseur, en mode DVD, affi che le menu principal du lecteur DVD.
) Fait sortir le disque.
Permet d’accéder aux canaux d’entrée vidéo disponibles :
les touches numériques ou sur les touches CH+
Chapitre 1 17
Connexions et réglage
SKIP (Sauter) En mode DVD, effectue un saut de chapitre vers l’avant ou vers l’arrière. SLEEP (Veille) Permet de régler l’heure d’extinction du téléviseur. Le temps augmente par
incréments de 10 minutes jusqu’à un maximum de 2 heures.
SLOW (Lent) En mode DVD, lit un disque vers l’avant ou vers l’arrière, au ralenti. STOP En mode DVD, arrête le disque. SUBTITLE (Sous-titres) En mode DVD, affi che les sous-titres disponibles. TOP MENU (Menu principal) Pendant la lecture d’un fi chier JPEG, appuyez pour revenir au menu
de sélection des dossiers.
TV/DVD Permet d’alterner entre le mode TV ou DVD.
VOL + ou VOL – Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur/DVD.
18 Chapitre 1
Chapitre 2 : Lecture de disques
Codage régional
Le téléviseur/DVD et les disques comportent un code régional. Ces codes régionaux doivent correspondre pour effectuer la lecture du disque. Si les codes ne correspondent pas, la lecture n’a pas lieu. Le code de cet appareil est la région 1.
Utilisation des différents menus
La programmation de chaque disque comporte des fonctions différentes. Vous pouvez utiliser trois accès menu différents pour accéder aux fonctions.
Le menu Disque – Le menu du disque fait partie de chaque disque et est différent du menu du système du lecteur DVD. Le contenu de chaque menu de disque varie selon la constitution du disque et les fonctions incluses. Le menu du disque peut être affi ché et effacé (pendant la lecture) au moyen de la touche DISC MENU de la télécommande.
L’affi chage Info du lecteur DVD – L’affi chage Info apparaît sous forme d’informations au haut de l’écran pendant la lecture d’un disque. Vous ne pouvez y accéder que pendant la lecture d’un disque. Pour l’affi cher ou l’effacer, utilisez la touche DISPLAY de la télécommande.
Le système de menus du lecteur DVD – Vous ne pouvez accéder au système de menus du lecteur DVD seulement lorsqu’un disque n’est pas en cours de lecture. Appuyez sur la touche STOP puis sur la touche SETUP/TV MENU.
Une fonction n’est disponible que si la programmation du disque inclut cette fonction. Si un article de menu est « grisé », c’est qu’il n’est pas disponible.
a
C
t
c
a
t
C
c
t
h
'
h
t
'
U
n
U
n
p
p
a
a
C
C
Exemple de disque à face unique.
e
s
d
c
i
r
e
W
e
(
n
p
V
U
e
r
h
s
c
i
t
o
a
n
C
)
t
'
n
a
C
Exemple de disque à double face. Le titre est au centre.
Chargement et lecture des disques
Le téléviseur/DVD lit des disques DVD, CD audio, DVD R/RW (format vidéo seulement), CD-DA, CD-R/RW avec mp3, du contenu formaté en Windows Media et des fi chiers JPEG (tailles de 12 cm seulement). Avant de charger un disque, assurez-vous qu’il est compatible avec le lecteur. Les disques suivants NE PEUVENT PAS être utilisés avec ce lecteur :
• Disque laser disques vidéo CD , SVCD, CVD, CD-ROM (disques pour ordinateur seulement), DVD-ROM, les disques enregistrés avec d’autres standards de diffusion (c.-à-d. PAL ou SECAM). Certaisn CD-R/RW et DVD-R/RW ne peurvent être lus tout dépendant de la façon dont ils ont été gravés.
Chargement et lecture d’un disque
Pour faire passer le téléviseur/DVD en mode DVD et lire un disque, appuyez sur la touche DVD de la télécommande.
1. Placez délicatement un disque dans la fente, étiquette vers vous (les disques à double face contiennent de l’information sur les deux côtés, de sorte que vous pouvez placer l’un ou l’autre vers le haut).
2. Le téléviseur/DVD lit la table des matières du disque, puis l’une de trois fonctions est exécutée, selon la programmation du disque :
• La lecture du disque commence.
• Le menu Disque apparaît à l’écran. L’une des options commence la lecture du disque. Mettez cette option en surbrillance et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande.
Windows Media™ est une marque de commerce de Microsoft Corporation.
Chapitre 2 19
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Lecture de disques
Utilisation d’un menu Disque
Un disque peut avoir un menu à l’écran distinct du système de menus du lecteur DVD. Le menu Disque pourrait ne contenir qu’une liste des titres et des chapitres ou il pourrait vous permettre de changer certaines caractéristiques comme la langue et les réglages de lecture. Pour accéder au menu du disque alors que le disque est chargé, appuyez sur la touche DVD MENU.
Le contenu et le fonctionnement des menus de disques varient de l’un à l’autre.
Fonctions de lecture du disque disponibles avec la télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande pour activer les fonctions de lecture du disque. Les fonctions de lecture ne sont généralement pas disponibles pendant la présentation du générique
d’un fi lm. Si une fonction de lecture n’est pas disponible, le symbole de non validité (r) apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur cette touche.
Lecture de recherche avant/arrière
Vous pouvez balayer rapidement le disque pendant sa lecture :
1. Appuyez sur la touche SEARCH 8 ou 7 de la télécommande pendant la lecture du disque.
2. Appuyez encore une fois sur la touche pour balayer plus rapidement. Chaque pression accroît la vitesse de balayage.
3. Appuyez sur la touche PLAY en tout temps pour revenir à la lecture normale.
Nota : L’audio n’est pas disponible sur les disques DVD lorsque la fonction de balayage est utilisée.
Immobile et avance image par image
1. Appuyez sur PAUSE/STILL pendant la lecture d’un disque pour arrêter l’image.
2. Chaque nouvelle pression sur la touche PAUSE/STILL fait avancer d’une image à la fois.
3. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
Lecture au ralenti
Alors que le disque est en mode d’arrêt sur image, vous pouvez utiliser la lecture au ralenti.
1. Alors que le disque est en cours de lecture ou en mode immobile (STILL), appuyez sur la touche SLOW ou .
2. Continuez d’appuyer sur la touche pour augmenter la vitesse de ralenti.
3. Appuyez sur PLAY pour reprendre la lecture normale.
Avance de chapitre
Alors que le disque est en cours de lecture, appuyez sur la touche SKIP ou SKIP 9 pour avancer ou reculer d’un chapitre ou d’une piste. Appuyez sur SKIP vers l’avant ou SKIP vers l’arrière pour continuer vers l’avant ou vers l’arrière d’un chapitre ou d’une piste à la fois.
20 Chapitre 2
Lecture de disques
Fonctions du disque
Pour voir l’affi chage Info, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande pendant la lecture d’un disque. L’affi chage Info apparaît au haut de l’écran. Pour effacer l’affi chage Info de l’écran, appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Affi chage Info de disque DVD
Titre
Fonctionnement du disque
Titre
Angle
Titre Chapitre Temps
Langue audio
Saut
Affi cheur temps
Chapitre
Type d’audio
Temps total
Chapitre
Sous-titres
Utilisation de la fonction de saut
Pour les disques DVD, cette fonction affi che le titre, le chaptire ou le temps auxquels vous avez accès. Pour les disques CD audio, la fonction affi che la piste et le temps de piste auxquels vous pouvez accéder.
Appuyez sur la touche JUMP de la télécommande pour affi cher la fonction de saut. Appuyez sur la touche à fl èche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance une option. Entrez le titre/la piste, le chapitre ou le temps auxquel vous voulez accéder. Par exemple, entrez 01:12:00 pour accéder à la section du disque d’une heure et douze minutes. Appuyez sur ENTER pour accéder à cette section du disque.
1/5 Eng
Sélection de la langue des sous-titres
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour faire défi ler les langues de sous-titres disponibles sur le disque. La langue sélectionnée est affi chée dans la boîte de texte après quelques instants.
3. Pour effacer les sous-titres, appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE jusqu’à ce que Arr soit sélectionné.
Nota : La langue des sous-titres peut aussi être changée à partir du menu principal du lecteur DVD.
Le changement de langue des sous-titres ne s’applique qu’au disque en cours de lecture. Lorsque le disque est retiré ou lorsque l’appareil est éteint, la langue des sous-titres revient au réglage spécifi é dans le menu principal du lecteur DVD.
Chapitre 2 21
Lecture de disques
Changement de la langue de l’audio
Si le disque a été créé avec plusieurs pistes de langue (enregistrées en différentes langues), vous pouvez changer temporairement le réglage de langue de l’audio du lecteur DVD.
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO faire défi ler les langues disponibles sur le disque. La langue sélectionnée est lue après quelques instants.
Nota : La fonction Langue n’est disponible que si le disque a été créé avec des pistes audio multiples.
La langue de l’audio peut aussi être changée à partir du menu principal du lecteur DVD, pendant la lecture du disque DVD.
Vous ne modifi ez le réglage de langue de l’audio que temporairement dans le menu principal du lecteur DVD lorsque vous la changez à partir de la télécommande.
Utilisation de la fonction Répétition
Par défaut, la fonction Répétition est désactivée. Il existe trois options de répétition :
• Chapitre – répète le chapitre en cours de lecture
• Titre – répète le titre en cours de lecture
• A-B – Entrez les points de départ (point A) et de fi n (point B) pour répéter la lecture de ce segment du fi lm.
Mode de lecture
Repetition : Arret
A
AB
Pour sélectionner une option de répétition :
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche PLAY MODE de la télécommande.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour sélectionner un chapitre ou un titre. Appuyez sur PLAY pour effacer l’écran.
3. L’option de répétition sélectionnée s’exécute jusqu’à ce que vous l’arrêtiez. Pour désactiver la fonction Répétition, suivez les étapes ci-dessus et sélectionnez l’option Arrêt.
Répétition A-B
Répétition A-B vous permet de défi nir sur le disque un segment particulier que vous voulez répéter. Par exemple, vous désirez visionner une scène particulière de votre fi lm favori. Pour regarder cette scène à plusieurs reprises :
1. Trouvez un point sur le disque quelques secondes avant le début de la scène que vous voulez répéter (ce qui vous laisse le temps d’appuyer sur la touche).
2. Appuyez sur la touche REPEAT A-B de la télécommande pour défi nir le point de départ (ou le piont A) de la scène que vous désirez visionner.
3. Lorsque vous arrivez à la fi n du segment du disque que vous voulez répéter (le point B), appuyez sur REPEAT A-B. Le segment sera répété tant que vous n’appuirez pas une nouvelle fois sur REPEAT A-B.
22 Chapitre 2
Lecture de disques
Changement de l’angle de caméra
Certains disques contiennent des prises de vue sous plusieurs angles d’une scène ou d’une séquence particulière. Si le disque ne contient qu’un seul angle de caméra, cette fonction n’est pas disponible. Pour changer l’angle de caméra :
1. Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche ANGLE de la télécommande. Le nombre d’angles disponibles est affi ché. Par exemple, s’il existe trois angles différents, l’icône indique 1/3, ce qui signifi e que l’angle 1 est présenté.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ANGLE pour faire défi ler les choix d’angle. L’angle de caméra dont le numéro est affi ché dans la fenêtre de texte est présenté automatiquement.
Pour passer de la lecture standard à la lecture aléatoire
Folder-1
Folder-2
MP3-1
MP3-2
MP3-3
WMA-1
WMA-2
WMA-3
Selection Files
Repetition :Arret
Mode :Arret
Previsualisation JPEG
Cette option est seulement disponible sur les CD audio et les disques contenant des fi chiers JPEG, mp3 ou formatés en Windows Media.
La lecteur standard (l’ordre indiqué sur le disque) est le réglage par défaut. Pour modifi er le réglage par défaut :
1. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite, puis vers le bas pour mettre en surbrillance Mode sous Selection Files.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner Aléatoire. Les pistes du disque sont maintenant lues au hasard.
Nota : Par défaut, le téléviseur/DVD revient à la lecture standard lorsque vous insérez un nouveau disque dans le téléviseur/DVD.
Utilisation de la fonction de Lecture programmée
Pour utiliser la fonction de lecture programmée, vous devez créer un programme en entrant l’ordre dans lequel vous voulez entendre les pistes d’un CD. Cette opération se fait à partir du menu principal du lecteur DVD. Pour modifi er la lecture d’un CD :
1. Assurez-vous que le menu de sélection de fi chier est affi ché - appuyez sur la touche TOP MENU au besoin. Alors que le disque est en cours de lecture, appuyez sur la touche à fl èche vers la droite, puis vers le bas pour mettre en surbrillance Mode édition. Appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur la touche à fl èche vers la gauche pour revenir à la liste de musique.
3. Utilisez les touches à fl èche vers le haut et vers le bas pour sélectionner les pistes ou les fi chiers que vous voulez ajouter à la liste du programme. Appuyez sur ENTER pour ajouter la piste ou le fi chier à la liste. Une coche apparaît à côté du fi chier ajouté au programme.
4. Continuez d’utiliser les touches à fl èches et ENTER pour ajouter des pistes ou des fi chiers à la liste.
5. Lorsque vous avez terminé, mettez en surbrillance Ajouter au programme et appuyez sur ENTER.
6. Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance Mode Édition et appuyez sur ENTER.
7. Pour lire les fi chiers programmés, sélectionnez Affi cher programme et appuyez sur ENTER.
Pour supprimer un fi chier du programme, sélectionez Affi cher
programme. Mettez en surbrillance le fi cher à supprimer et appuyez sur ENTER. Mettez en surbrillance Mode édition et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez Supprimer programme et appuyez sur ENTER.
Chapitre 2 23
Lecture de disques
Lecture d’autres fi chiers de musique et JPEG
Le téléviseur/DVD peut lire des fi chiers mp3, du contenu formaté en Windows Media et des fi chiers JPEG.
1/15 00:00:00
/MP3-5.MP3
MP3-5
MP3-6
WMA-11
WMA-12
Picture-1
Picture-2
Picture-3
Picture-4
Selection Files
Repetition :Arret
Mode :Arret
Music Playing
Fichiers de musique
Le format mp3 est un format audio qui comprime la musique enregistrée. Il a été développé par Fraunhofer Gesellschaft en collaboration avec Thomson Inc. L’avantage principal du format mp3 est de permettre de stocker des pistes de musique de qualité CD conviviales et comprimées sur un ordinateur personnel. Le format mp3 (MPEG-3, sigle de Groupe d’experts pour le codage d’images animées – couche 3), soit la troisième couche d’information, est utilisé pour la compression de signaux audio numériques. En raison de cette compression, le signal audio occupe moins d’espace.
Pour lire un fi chier mp3 ou formaté en Windows Media :
1. Insérez un disque.
2. Appuyez sur la touche à fl èche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance un fi chier.
3. Appuyez sur ENTER. Le fi chier commence la lecture ou affi che une liste de chansons si le fi chier est un dossier. Au besoin, appuyez sur les touches à fl èche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance une chanson du dossier et appuyez sur ENTER ou simplement sur PLAY pour lancer la lecture de tout le fi chier.
4. Pour revenir à la liste de fi chier sur le disque, appuyez sur la touche à fl èche vers le haut pour mettre en surbrillance Vers le haut, puis sur ENTER.
Nota : Vous pouvez seulement lire des fi chiers mp3 authentiques sur ce téléviseur/DVD — certains produits utilisent un logiciel pour comprimer les fi chiers mp3 et les convertir en d’autres formats come le MPX. Le téléviseur/DVD ne reconnaît pas ou ne lit pas les fi chiers MPX ou d’autres types de fi chiers mp3 convertis.
/Picture-01.JPG
Picture-01
Picture-02
Picture-03
Picture-04
Picture-05
Picture-06
Picture-07
Picture-08
Selection Files
Repetition :Arret
Mode :Arret
W: 2048 H: 1536
Fichiers JPEG
Les fi chier JPEG sont des fi chiers d’images. Assurez-vous qu’ils ont une résolution inférieure à 5 mégapixels. Le temps d’affi chage du contenu du disque dépend de la taille et du nombre de fi chiers JPEG sur le disque. Si rien n’est affi ché après quelques minutes, ils sont probablement trop gros ou dans un format inadéquat.
Informations importantes pour la lecture de fi chiers JPEG :
• Les fi chiers JPEG apparaissent sur le côté droit de l’écran. Une image miniature apparaît lorsqu’elle est mise en surbrillance. Alors que vous mettez en surbrillance chaque image, une image miniature apparaît sur la droite jusqu’à ce que l’option de lecture soit sélectionnée.
• Appuyez sur la touche TOP MENU alors que les images sont affi chées pour revenir à la liste du dossier.
• Appuyez sur la touche SKIP pour affi cher l’image suivante, sinon l’image affi chée reste à l’écran. Pour régler automatiquement le saut de JPEG, appuyez sur la touche STOP si une image est lue. Appuyez sur la touche SETUP/TV/MENU et mettez en surbrillance l’icône, puis sélectionnez l’intervalle JPEG. Choisissez l’intervalle de temps entre chaque image.
24 Chapitre 2
Chapitre 3 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Bannière de canal
Plusieurs indicateurs pourraient d’apparaître lorsque vous appuyez sur la touche DISPLAY de la télécommande. Cet affi chage est appelé Bannière de canal. La liste suivante décrit les éléments de l’écran Bannière de canal (de gauche à droite et de haut en bas).
100-15 BEV ARR. DIFFÉRÉ MINUTERIE
ARRÊT NUMÉRIQUE TV-14 D CÂBLE ANGLAIS
Information du programme
EN ENTIER 1080i
100-15 BEV La canal, le sous-canal (si disponible pour les canaux numériques)
et l’émission en cours de visionnement sont affi chés. Minuterie Arrêtée État de la minuterie. Câble numérique Affi che si le canal est numérique ou analogique et le type signal
reçu par le téléviseur.
TV-14 D La classifi cation de l’émission en cours.
Icône verrouiller/déverrouiller L’ocône verrouiller ou déverrouiller apparaît si le canal est verrouillé
ou déverrouillé par l’option Puce V. Anglais Le canal audio actuel est en cours de diffusion.
En entier 1080i Le format vidéo du signal entrant du canal en cours.
Contrôle parental et puce V
VERROUILLAGES
RÉGLAGE PUCE-V
NOUVEAU MOT DE PASSE
:CHOISIR
:AJUSTER
Les choix du menu VERROUILLAGES ( ) sont liés au logiciel à l’intérieur du téléviseur, appelé Puce-V, qui vous permet de bloquer des émissions télévisées et des fi lms. Les émissions télévisées peuvent être bloquées par catégories d’âge, comme TV-MA, expliquées à la page
26. Si elle est disponible, les émissions télévisées peuvent être bloquées par la fonction de thème, comme le langage adulte. Vous trouverez des explications à la page 27.Vous pouvez aussi bloquer des fi lms selon des catégories d’âge. Vous trouverez des explications à la page 27.
Une fois que vous avez bloqué certaines émissions, vous pouvez les débloquer en entrant un mot de passe.
Nota : Les réglages du Contrôle parental ne sont pas disponibles pour les entrées HDMI ou Component. Ces réglages doivent être défi nis dans le contrôle parental de l’appareil.
Chapitre 3 25
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Fonctionnement de la puce V
La puce lit la classifi cation limite par âge (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence (V), Langage adulte (L), etc.). Si vous avez bloqué les classifi cations ou les thèmes de l’émission, vous recevrez le message suivant : Ce canal est bloqué! TV-14 dépasse les limites défi nies.
Appuyez sur MUTE pour entrer le mot de passe.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes, par conséquent les émissions reçues sans thème ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la classifi cation d’âge. Voyez la page 41 pour des explications sur les classifi cations pour les É-U.
Verrouillage / déverrouillage du contrôle
VERROUILLAGES
NOUVEAU MOT DE PASSE
[0-9] : CHOISIR ENTER : RÉGLAGE
EXIT : TERMINER
parental
Lorsque vous entrez dans le menu VERROUILLAGES, une boîte de dialogue vous demande un mot de passe. Entrez un mot de passe en utilisant les touches numériques et appuyez sur la touche ENTER. Vérifi ez votre mot de passe en l’entrant encore une fois et appuyez sur la touche ENTER. Chaque fois que vous accédez au menu Puce-V vous devrez entrer ce mot de passe.
Vous pouvez changer ce mot de passe en tout temps. À partir du menu VERROUILLAGES utilisez la touche à fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance Nouveau mot de passe.
Si vous ne bloquez pas le contrôle parental, aucun des paramètres de la puce antiviolence ne prendra effet.
Si vous oubliez votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Abaissez le volume au maximum avec le bouton VOL- du téléviseur. Continuez d’appuyer sur le bouton et appuyez simultanément sur la touche 0 de la télécommande pendant environ 5 secondes. Entrer le nouveau mot de passe.
Hiérarchie des catégories d’âge
TV-MA Adultes seulement
TV -14 Parents sérieusement mis en garde
TV-PG Surveillance parentale suggérée
TV-G Tout public
TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus
TV-Y Enfants de tous âges
RÉGLAGE PUCE-V
CLASS. PROG. TV
CLASSIF. FILM
:CHOISIR
ARRÊT
ARRÊT
/TV-Y/ TV-Y7/ TV-G
TV-PG/ TV-14/TV-MA
:AJUSTER
Puce V É-U
Blocage des classifi cations d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement toutes les émissions dont la classifi cation d’âge est supérieure à un niveau spécifi é.
1. Sélectionnez VERROUILLAGES dans le Menu principal. Entrez votre mot de passe.
2. Mettez en surbrillance et sélectionnez RÉGLAGE PUCE V. Sélectionnez ensuite CLASS PROG TV.
3. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour faire défi ler la classifi cation qui correspond au plus bas niveau de visionnement que vous ne désirez pas pour votre enfant et appuyez sur ENTER.
4. Mettez en surbrillance Puce V et sélectionnez MARCHE. L’état de la classifi cation sélectionnée et toutes les classifi cations supérieures sont automatiquement verrouillées.
Nota : Si vous oubliez votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Abaissez le volume au maximum avec la touche VOL- du téléviseur. Continuez d’appuyer sur le bouton et appuyez simultanément sur la touche 0 de la télécommande pendant environ 5 secondes. Entrer le nouveau mot de passe.
Pour voir les classifi cations d’âge après les avoir verrouillées, suivez les mêmes étapes indiquées ci-dessus pour déverrouiller.
26 Chapitre 3
Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème, comme la violence. Lorsque vous bloquez un thème, dans le cas d’une classifi cation particulière, vous bloquez automatiquement ce thème pour les émissions de classifi cation supérieure.
Pour bloquer les émissions d’après leur thème :
1. Déterminez le contenu des thèmes que vous voulez bloquer. Allez au menu VERROUILLAGES et sélectionnez RÉGLAGE PUCE V.
2. Appuyez sur la touche vers la droite pour atteindre la classifi cation dont vous voulez changer le thème et appuyez sur DISPLAY.
3. Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance un état de thème de contenu particulier.
4. Chaque thème est réglé par défaut à ACTIVÉ. Pour en activer certainbs et en DÉSACTIVER d’autres, mettez en surbrillance les thèmes que vous voulez désactiver et appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour mettre en surbrillance DÉSACTIVER.
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les catégories d’âge. Vous devez verrouiller le Contrôle parental pour que les limites entrent en vigueur.
Pour voir les thèmes après les avoir verrouillés, suivez les mêmes étapes indiquées ci-dessus pour le verrouillage.
Restriction des classifi cations de fi lms (puce V)
Fixez les restrictions de classifi cation en bloquant les fi lms qui dépassent une catégorie d’âge spécifi que.
1. Sélectionnez VERROUILLAGES dans le Menu principal. Entrez votre mot de passe.
2. Mettez en surbrillance et sélectionnez RÉGLAGE PUCE V. Sélectionnez CLASSIF FILM.
3. Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas de la télécommande pour faire défi ler la classifi cation qui correspond au plus bas niveau de visionnement que vous désirez pour votre enfant.
4. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour sélectionner ACTIVER. L’état de la classifi cation sélectionnée et toutes les classifi cations supérieures sont automatiquement
bloquées.
Région de classifi cation future
Vous pourriez remarquer une nouvelle option dans le menu du Contrôle parental. Les diffuseurs peuvent ajouter un nouveau système de classifi cation pour les émissions télévisées. Ces classifi cations vous permettent de défi nir des paramètres additionnels de contrôle parental. Cette option et son nom dépendent du contenu obtenu du diffuseur.
Nota : Ces classifi cations sont disponibles seulement si le diffuseur les envoie.
Chapitre 3 27
Utilisation des fonctions du téléviseur
Fonctions additionnelles
Des fonctions additionnelles, non reliées au Contrôle parental, sont disponibles.
Traitement de l’image
En insistant sur une performance exceptionnelle de l’image, les modèles RCA présentent Enchanced Natural Vision (EN-V). Le traitement EN-V de l’image est conçu pour améliorer les couleurs et le contraste afi n de vous donner une image brillante et nette.
Voyez la page 29 pour régler l’image.
Formats d’écran
Le format d’écran est la façon dont l’image à apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Appuyez sur la touche SCREEN SIZE de la télécommande et sélectionnez une taille d’écran. Vous ne pourrez sélectionner que les formats disponibles.
La majeure partie de la vidéo numérique est diffusée en format 16/9, qui remplit l’écran, mais elle est parfois diffusée en format 4/3 qui ne remplit pas complètement l’écran. Tout dépend de la façon dont la station ou l’appareil source formate la vidéo. Si des barres apparaissent à l’écran, appuyez sur la touche SCREEN SIZE pour essayer un autre format qui pourrait les éliminer. Certaines barres ne peuvent être éliminées à cause du format transmis par le diffuseur.
Voici les formats disponibles et leur apparence. Chaque format est disponible pour la vidéo analogique, mais pas nécessairement pour la vidéo numérique.
Naturel Cinéma Grand1
Cinéma Grand2 Cinéma Grand3
Complet
28 Chapitre 3
Chapitre 4 : Utilisation du système de menus du téléviseur
Utilisation du système de menus
RÉGLAGE
LANGUE FRANÇAIS
TV/CÂBLE CÂBLE AUTO CNL MEMO AJOUTER/ANNULATION
:CHOISIR
ENGLISH/
FRANÇAIS
/ESPAÑOL
:AJUSTER
Cette section couvre les menus de votre téléviseur. Chaque menu est résumé et détaillé pour vous aider à profi ter au maximum de votre téléviseur. Le menu Contrôle parental est couvert dans le chapitre des fonctions.
Pour accéder au système des menus :
1. Appuyez sur le bouton SETUP/TV MENU.
2. Utilisez les touches à fl èche vers la gauche ou vers la droite pour mettre en surbrillance unen option. Les options de menu apparaîssent sous les icônes.
3. Appuyez sur les touches à fl èche vers le haut et vers le bas pour passer à une autre option à l’intérieur du menu. Au besoin, appuyez sur la touche à fl èche vers la gauche ou vers la droite pour affi cher les choix de l’option sélectionnée. Si disponible, utilisez l’information au bas de chaque écran pour obtenir de l’aide.
4. Pour revenir au Menu principal, appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Nota : Les options qui sont en gris à l’intérieur d’un menu ne peuvent être sélectionnées, car elles ne sont pas disponibles ou sont en cours d’utilisation.
Pour quitter un menu, appuyez sur la touche EXIT/CANCEL. Chaque menu est décrit dans l’ordre de son apparition.
IMAGE
IMAGE PRÉFÉRENCE SPORTS
LUMINOSITÉ 25 CONTRASTE 50 COULEUR 25 TEINTE 0 NETTETÉ 25
:CHOISIR
/
STANDARD/FILM/MEMOIRE
SPORTS
:AJUSTER
Menu Image
Le menu IMAGE ( ) contient des menus et des commandes permettant de confi gurer l’apparence de l’image. Les options du menu Image s’appliquent pour la vidéo du téléviseur principal et pour les sélections d’entrée vidéo. Toutes les options d’image peuvent être appliquées à chaque entrée VIDEO1, VIDEO2, COMPONENT, HDMI, HDMI 2 (seulement disponible pour le modèle L32WD26D) et PC.
Image préférence (non disponible pour l’entrée PC) Affi che une liste permettant de sélectionner l’un des préréglages de l’image : SPORTS, STANDARD, FILM, ou MÉMOIRE. Choisissez le réglage qui convient le mieux à votre environnement.
Luminosité Sert à régler la brillance de l’image. Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées
de l’image. Couleur (non disponible pour l’entrée PC) Permet de régler la
richesse des couleurs. Teinte (non disponible pour l’entrée PC) Permet de régler l’équilibre
entre les niveaux de rouge et de noir. Netteté (non disponible pour l’entrée PC) Permet d’ajuster la netteté
des bords dans l’image. Température couleur (non disponible pour l’entrée PC) Affi che
une liste de choix qui vous permet de sélectionner l’un des trois réglages automatiques des couleurs : Froid pour une palette de couleurs tirant sur le bleu; Moyen; ou Chaud pour une palette de couleurs tirant sur le rouge. Le réglage chaud correspond à la norme NTSC de 6500 K.
Rétroéclairage Permet de régler le niveau d’éclairage en fonction de la pièce.
Réinitialiser Rétablit les valeurs par défaut du menu IMAGE, sauf l’option Prérégl mémoire image.
Lorsque vous modifi ez l’un ou l’autre de ces réglages d’image, le Prérégl. d’image passe à Mémoire.
Chapitre 4 29
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus du téléviseur
Options supplémentaires en mode PC
IMAGE
LUMINOSITÉ 25 CONTRASTE 50 HOR POSITION 25 VER POSITION 25 PHASE 25 HORLOGE 0
:CHOISIR
:AJUSTER
Le menu IMAGE en mode PC contient des options de menus supplémentaires. Hor Position Permet de régler la position vers la gauche ou
vers la droite de l’image. Ver Position Permet de régler la position de l’image vers le haut ou
le bas. Phase Permet d’ajuster un papillotement des lettres à l’écran, un
désalignement des couleurs ou un fl ou.
Horloge Permet de synchroniser l’image. Rouge, Vert, ou Bleu Permet de régler les couleurs rouges, vertes ou
bleus de l’image. Entrée WXGA ACTIVEZ cette option pour affi cher sur plein écran en
mode PC. Réinitialiser Rétablit les réglages par défaut du menu de réglage PC.
Menu Audio
AUDIO
MTS STR / SAP / MONO
AIGU 25 ÉQ UI LI BR E 0 SURROUND ARRÉT
:CHOISIR
52GRAVES
:AJUSTER
Le menu AUDIO ( ) vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu AUDIO, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez Audio dans le menu principal. Vous pouvez régler les articles audio suivants :
MTS STR Divise le signal audio stéréo reçu en voies gauche et droite.
La plupart des émissions télévisées et des enregistrements sont en stéréophonie. La bannière de canaux affi che Stéréo lorsque vous syntonisez une émission diffusée en stéréophonie.
SAP (Deuxième piste audio) Lit la piste sonore de l’émission dans
une autre langue, si elle est disponible. Le signal audio SAP est transmis en monophonie. Le système SAP sert également à diffuser un signal audio comportant des descriptions de l’image vidéo destinées aux malvoyants.
Mono (disponible seulement pour un visionnement régulier du
téléviseur) Joue le son en mono seulement. Utilisez ce réglage pour la réception d’émissions dont le signal stéréo est faible.
Graves Augmente ou diminue les basses. Aigu Augmente ou diminue les aigus. Équilibre Permet de gérer la quantité d’audio envoyée aux haut-parleurs
gauche et droit.
Surround Activez pour obtenir un effet ambiophonique. HDMI Si vous utilisez la prise HDMI pour une connexion DVI
connection, sélectionnez DVI. Sinon, sélectionnez HDMI. Langue de l’audio Choisissez la langue du dialogue sur les canaux
numériques. Si la langue de votre choix est diffusée avec une émission, le téléviseur l’utilisera. Sinon, le téléviseur utilisera l’audio par défaut de l’émission (généralement l’anglais des États-Unis).
Sortie audio numérique Vous permet de choisir un réglage pour la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT. Choisissez AutoSelect et le téléviseur TV sélectionne l’audio pour vous (soit le décodage *Dolby® Digital ou PCM). Choisissez PCM si votre récepteur audio traite seulement le PCM.
Réinitialiser Rétablit les réglages par défaut du menu Audio.
* Dolby est une marque de commerce déposée de Dolby Laboratories.
30 Chapitre 4
Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu Réglage
RÉGLAGE
LANGUE FRANÇAIS
TV/CÂBLE CÂBLE AUTO CNL MEMO AJOUTER/ANNULATION
:CHOISIR
SOUS-TITRAGE AVANCÉ
TAILLE SOUS-TITRES TY PE TEXTE SO US-T ITR ES COULEUR TEXTE SOUS-TITRES BORDURE TEXTESOUS-TITRES CO ULE UR D’ARRIÉRE-PLAN
OPACITÉ DE TEXTE OPACITÉ DE FOND
:CHOISIR
:AJUSTER
:AJUSTER
Le menu Réglage ( ) vous permet de confi gurer le téléviseur pour qu’il s’ajuste à votre environnement et à vos préférences. Pour accéder au menu Réglage, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez l’icône de réglage dans le menu principal.
Langue Permet de changer la langue du système de menus. TV/Câble Choisissez le type de signal que vous avez connecté à l’entrée
ANT INPUT. Auto cnl memo Recherche les canaux reçus par le signal. Voyez la page
14 pour obtenir des renseignements supplémentaires. Ajouter/Annulation Pour ajouter ou supprimer un canal de la liste des
canaux, mettez en surbrillance AJOUTER/ANNULATION et appuyez sur la touche à fl èche vers la droite. Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour faire défi ler la liste des canaux. Pour ajouter ou supprimer le canal sélectionné, appuyez sur la touche à fl èche vers la droite.
ST analogiques Si disponibles, vous permettent de sélectionner le mode de sous-titres utilisés pour affi cher l’information des sous titres. Si vous hésitez entre ces modes, il est préférable de laisser le mode de sous­titrage à C1 qui affi che la totalité du texte d’une émission dans la langue principale de votre région.
ST numériques Si disponibles, vous permettent de sélectionner un mode de sous-titrage pour canaux numériques.
Sous-titrage avancé Permet de régler les options avancées des sous-titres. Taille sous-titres Permet de régler la taille du texte des sous-titres
numériques. Vous pouvez choisir entre Auto, Petit, Standard ou Grand.
Type texte sous-titres Permet de choisir la police du texte des
sous-titres numériques. Une police est un assortiment complet de lettres, de chiffres et de marques de ponctuation, etc., pour un style donné de police de caractères. Vous pouvez choisir parmi plusieurs polices (Ashely®, Floridian™, etc.).
Couleur texte sous-titres Permet de choisir la couleur du texte des
sous-titres numériques. Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou Cyan.
Bordure texte sous-titres Permet de choisir l’effet de bord du texte
des sous-titres numériques. Auto, Aucun, Élevé, Abaissé, Constant,
Ombre gauche ou Ombre droite.
Couleur d’arrière-plan Vous permet de choisir la couleur de l’écran
situé derrière le texte des sous-titres : Auto, Noir, Blanc, Rouge, Vert, Bleu, Jaune, Magenta ou
Cyan.
Opacité de texte Permet de choisir l’opacité du texte des sous-titres
numériques : Auto, Transparent, Translucide, Solide ou Clignotant.
Opacité de fond Permet de choisir l,opacité de l’écran situé derrière
le texte des sous-titres numériques : Auto, Transparent, Translucide, Solide ou Clignotant.
Nota : Certains sous-titres diffusés sur des canaux numériques ne sont
pas eux-mêmes numériques — tout dépend du diffuseur. Si les sous-titres d’une émission ne sont pas numériques, les réglages du Style des ST num. n’auront aucun effet.
« Monotype » est une marque de commerce de Monotype Imaging, Inc. enregistrée au bureau des brevets et marques de commerce des É-U et
pourrait être enregistrée dans certaines autres juridictions. « iType » est une marque de commerce de Monotype Imaging, Inc. et pourrait être enregistrée dans certaines juridictions. « Floridian », « Plate Gothic » et « Screen » sont des marques de commerce de The Monotype Corporation et pourraient être enregistrées dans
certaines juridictions.
« Ashley » est une marque de commerce de The Monotype Corporation enregistrée au bureau des brevets et marques de commerce des É-U et
pourrait être enregistrée dans certaines autres juridictions.
Chapitre 4 31
Utilisation du système de menus du téléviseur
Format image Permet de changer le format de l’écran. Si des barres sont affi chées à l’écran, essayez un format différent, si disponible, qui pourrait
RÉGLAGE
FORMAT IMAGE DÉFILEMENT D’IMAGE MO DE CINÉMA FILM FORMAT ARRÊT MESURE SIGNAL AUTO ÉTEINT. ARRÊT
:CHOISIR
:AJUSTER
les éliminer. Choisissez entre Naturel, Cinéma grand1, Cinéma grand2, Cinéma grand3 et Plein écran. Voyez la page 28 pour obtenir des
renseignements supplémentaires sur le format d’écran.
Défi lement d’image Si vous sélectionnez Cinéma grand2 ou Cinéma grand3 comme format d’écran, ce réglage vous permet de régler la
position verticale de l’image. Mode cinéma Détecte les sources vidéo enregistrées à l’origine sur
le fi lm (comme pour la plupart des fi lms) et converties dans un autre format (pour les diffusions télévisées par exemple). Sélectionnez FILM seulement lorsque le téléviseur est utilisé selement pour des sources de fi lm (comme des DVD sur un lecteur à balayage non progressif par exemple). Sélectionnez VIDÉO si vous pensez que le mode du fi lm crée des distortion de l’image.
Format L’activation de cette fonction permet au téléviseur de capter un signal 408i et de l’affi cher dans un format plus complet sur le téléviseur.
Mesure signal Affi che la puissance du signal du canal vidéo en cours de visionnement.
Auto éteint L’activation de cette fonction éteint le téléviseur si aucun signal n’est détecté après 15 minutes sur le canal capté.
OPTION
S-TIT CANAL LABEL VIDÉO
:CHOISIR
:AJUSTER
Menu Options
Le menu OPTION ( ) permet de confi gurer le téléviseur pour qu’il s’ajuste à votre environnement et à vos préférences. Pour accéder au menu OPTION, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez l’icône d’option (
) dans le menu principal.
S-tit Canal Permet d’ajouter un nom de canal de quatre caractères affi ché à l’écran alors que vous syntonisez le canal.
Set/Clear Appuyez sur ENTER pour nommer le canal en cours de
visionnement. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour faire défi ler les caractères : Lorsque vous avez trouvé le caractère que vous voulez utiliser, appuyez sur la touche ENTER pour le sélectionner. Continuez d’appuyer sur la touche à fl èche vers la droite pour faire défi ler les caractères et d’appuyer sur ENTER pour ajouter un autre caractère.
Video Input List Affi che
les canaux d’entrée vidéo disponibles - Video
1, Video 2, Component, HDMI et HDMI 2 (seulement disponible avec le modèle L32WD26D). Vous permet de nommer l’entrée pour l’affi cher, au
lieu du nom de l’entrée vidéo, lorsque vous appuyez sur la touche INPUT. Chooisissez VCR, DVD, DTV, SAT, CBL et HD (pour HDMI seulement).
Menu Verrouillages
Le menu VERROUILLAGES (Contrôle parental) a été expliqué au chapitre 3. Pour de plus amples renseignements, voyez la page 25.
32 Chapitre 4
Chapitre 5 : Utilisation du système de menus du lecteur DVD
Le système de menus du lecteur DVD
Le système de menus du lecteur DVD est différent du menu Disque ou de l’affi chage Info. Le menu principal du lecteur DVD est affi ché lorsque aucun disque n’est en cours de lecture. Si un disque est en cours de lecture, appuyez sur la touche STOP de la télécommande pour l’arrêter et affi cher le menu principal du lecteur DVD.
Menu : English
SS. Titrage : English
Audio : English
Ecran TV : 16:9
OSD
Mode Image : Automatique
Intervalle Images : Arret
: Marche
Menu Langues
Le menu Langues vous permet de choisir parmi différentes options de langue pour l’audio, les sous-titres et les articles des menus Disque du lecteur DVD. La langue par défaut pour tous les articles du menu Langues est l’anglais.
Chagement du menu, des sous-titres ou de la langue de l’audio
Vous pouvez choisir l’une des langues pour l’affi chage des textes du système de menus à l’écran.
1. Dans le menu principal, mettez en surbrillance et sélectionnez l’option Langues.
2. Mettez en surbrillance l’option des langues pour la langue que vous voulez modifi er et appuyez sur ENTER (les options de langues s’affi chent).
3. Mettez en surbrillance la langue voulue et appuyez sur ENTER. Le menu est alors affi ché avec votre sélection à côté des options de langues. L’option Autre permet de choisir une autre langue et d’entrer
ubn code à partir de la liste des codes de la page 35.
Menu Image
Le menu Affi chage contient les réglages permettant de modifi er l’apparence du contenu du disque sur votre téléviseur/DVD.
Écran TV Le menu Écran TV permet de régler l’aspect d’un fi lm à l’écran de votre téléviseur/DVD. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour entrer dans le menu image et appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour sélectionner Écran TV. Choisissez parmi les options suivantes :
4 x 3 Boîte à lettres Sélectionnez ce réglage si vous voulez voir
les fi lms dans leur format d’origine (rapport hauteur / largeur). Vous verrez ainsi la totalité de l’image du fi lm, mais elle occupera une partie seulement de la hauteur de l’écran. Le fi lm peut être encadré de barres noires au haut et au bas de l’écran.
4 x 3 Pano Il se peut que certaines parties de l’image (les bords
gauche et droit) soient invisibles.
La plupart des disques produits en format grand écran ne peuvent être
recadrés de cette façon. Cela signifi e que les barres noires apparaîtront au haut et au bas de l’écran.
16 x 9 Grand écran Choisissez ce réglage pour affi cher le fi lm en
plein écran. Les images à l’écran pourraient être déformées par la compression verticale.
Si vous visionnez un disque enregistré en format 4 x 3, les côtés
gauche et droit affi cheront des barres noires.
Chapitre 5 33
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus du lecteur DVD
OSD Par défaut, tous les affi chages à l’écran sont affi chés. Pour les effacer, appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance OSD et appuyez sur ENTER. Appuyez sur la touche à fl èche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance Arrêt et appuyez sur ENTER.
Mode Image Deux types de contenu d’image sont enregistrés sur les disques DVD - Film (images enregistrées à partir de fi lms à 24 images par seconde) et vidéo (signaux vidéo enregistrés à 30 images par seconde). Sélectionnez l’option qui correspond au type de contenu visionné ou choisissez Auto et le lecteur DVD choisit pour vous.
Intervalle Images Sélectionnez l’intervalle de temps entre chaque JPEG.
Mode nuit
Sortie digit.
Parental
Mot de passe
1 G
3 PG
4 PG-13
6 R
7 NC 17
Arret Arret
1
2 3 4 5 6 7 8 Arret
Menu Son
Le menu Son permet de sélectionner différents réglages de son en fonction de l’équipement connecté à votre appareil.
Mode nuit La fonction Mode nuit comprime la gamme dynamique (du son le plus faible au plus fort) de la trame sonore d’un disque. Par exemple, les scènes d’action pourraient être très bruyantes et les dialogues chuchotés, très faibles. La fonction Mode nuit égalise la gamme de volume en atténuant les sons bruyants et en élevant les sons plus faibles.
Sortie digit. Permet de choisir le type d’audio numérique qui sort de la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT. Choisissez PCM si vous avez connecté un récepteur PCM. Choisissez Train binaire si vous avez connecté un récepteur Dolby 5.1 ou Dolby 3.1.
Menu Contrôle parental
Lorsque vous accédez au menu Contrôle parental dans le menu principal du lecteur DVD, vous devez entrer 0000 et appuyez sur ENTER.
Parental Permet de décider les classifi cations qui exigent un mot de passe ou non. Ce système classifi e les catégories de 1 à 8 pour s’adapter aux systèmes de classifi cations de plusieurs pays. Plus le chiffre est petit, plus la limite est sévère.
Pour que la fonction de restrictions de catégories soit disponible, le disque doit être codé avec de l’information de classifi cation. Si l’auteur du disque n’a pas codé d’information de classifi cation, la fonction n’est pas disponible pour ce disque.
Mettez en surbrillance Parental et appuyez sur ENTER (entrez votre mot de passe et appuyez sur ENTER). Appuyez sur la touche à fl èche vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance la catégorie désirée et appuyez sur ENTER. Par exemple, si vous défi nissez 3 comme limite d’accès maximale, l’option Parental indique 3 (qui correspond au numéro du lecteur DVD pour la catégorie PG dans le système à huit niveaux) pour la classifi cation du fi lm. Cela signifi e que, lorsque le lecteur DVD est verrouillé, il exigera un mot de passe pour lire les disques de catégorie supérieure à 3 (c.-à-d. PG-13 ou NC-17).
Mot de passe Vous pouvez changer le mot de passe en entrant votre mot de passe courant, puis en entrant un nouveau mot de passe. Utilisez les touches numériques de la télécommande pour entrer le nouveau mot de passe que vous voulez utiliser et appuyez sur ENTER.
Si vous oubliez votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Alors qu’aucun disque n’est inséré dans le lecteur, et en mode DVD, appuyez sur la bouton STOP du téléviseur. Continuez d’appuyer sur le bouton et appuyez simultanément sur la touche 7 de la télécommande. Entrer le nouveau mot de passe.
34 Chapitre 5
Utilisation du système de menus du lecteur DVD
Liste des codes de langues
Entrez le code qui convient pour les options de menu, sous-titres et langue de l’audio DVD.
Language Name Code Language Name Code Language N ame Code
Abkhazian 1112 Fiji 1620 Lingala 2224 Singhalese 2919
Afar 1111 Finnish 1619 Lithuanian 2230 Slovak 2921
Afrikaans 1116 French 1628 Macedonian 2321 Slovenian 2922
Albanian 2927 Frisian 1635 Malagasy 2317 Somali 2925
Amharic 1123 Galician 1722 Malay 2329 Spanish 1529
Arabic 1128 Georgian 2111 Malayalam 2322 Sundanese 2931
Armenian 1835 German 1415 Maltese 2330 Swahili 2933
Assamese 1129 Greek 1522 Maori 2319 Swedish 2932
Aymara 1135 Greenlandic 2122 Marathi 2328 Tagalog 3022
Azerbaijani 1136 Guarani 1724 Moldavian 2325 Tajik 3017
Bashkir 1211 Gujarati 1731 Mongolian 2324 Tamil 3011
Basque 1531 Hausa 1811 Nauru 2411 Tatar 3030
Bengali; Bangla 1224 Hebrew 1933 Nepali 2415 Telugu 3015
Bhutani 1436 Hindi 1819 Norwegian 2425 Thai 3018
Bihari 1218 Hungarian 1831 Oriya 2528 Tibetan 1225
Breton 1228 Icelandic 1929 Panjabi 2611 Tigrinya 3019
Bulgarian 1217 Indonesian 1924 Pashto, Pushto 2629 Tonga 3025
Burmese 2335 Interlingua 1911 Persian 1611 Turkish 3028
Byelorussian 1215 Irish 1711 Polish 2622 Turkmen 3021
Cambodian 2123 Italian 1930 Portuguese 2630 Twi 3033
Catalan 1311 Japanese 2011 Quechua 2731 Ukrainian 3121
Chinese 3618 Javanese 2033 Rhaeto-Romance 2823 Urdu 3128
Corsican 1325 Kannada 2124 Romanian 2825 Uzbek 3136
Croatian 1828 Kashmiri 2129 Russian 2831 Vietnamese 3219
Czech 1329 Kazakh 2121 Samoan 2923 Volapük 3225
Danish 1411 Kirghiz 2135 Sanskrit 2911 Welsh 1335
Dutch 2422 Korean 2125 Scots Gaelic 1714 Wolof 3325
English 1524 Kurdish 2131 Serbian 2928 Xhosa 3418
Esperanto 1525 Laothian 2225 Serbo-Croatian 2918 Yiddish 2019
Estonian 1530 Latin 2211 Shona 2924 Yoruba 3525
Faroese 1625 Latvian, Lettish 2232 Sindhi 2914 Zulu
Language Name Code
3631
Chapitre 5 35
Chapitre 6 : Autres informations
Foire aux questions (FAQ)
Quelle est la manière la plus rapide de visionner du contenu haute défi nition (HD)?
Connectez une antenne à la prise d’entrée ANT pour visionner les canaux numériques locaux gratuits, si disponibles. Vous devrez peut-être acheter une antenne. Pour de plus amples renseignements, voyez la page 6.
Visitez le site www.antennaweb.org pour vous aider à choisir le type d’antenne à utiliser pour recevoir les canaux numériques disponibles dans votre localité. Lorsque vous entrez les paramètres de la localité où vous résidez, ce programme de correspondance géographique vous indique les stations analogiques et numériques disponibles dans votre région si vous utilisez un certain type d’antenne.
Existe-t-il d’autres façons de visionner du contenu haute défi nition (HD)?
En plus de la réception par antenne mentionnée ci-dessus, vous pouvez également utiliser un décodeur pour recevoir la vidéo numérique. Contactez votre câblosélecteur ou votre fournisseur de diffusion par satellite pour acheter votre programmation numérique et laissez-le connecter le décodeur pour obtenir la meilleure réception.
Comment distinguer un canal analogique d’un canal numérique?
À mesure que vous changez de canal, regardez au bas de l’écran. ANALOG indique la réception d’un canal analogique. Digital indique la réception d’un canal numérique.
Pourquoi y a-t-il des barres noires sur mon écran et comment les éliminer?
La majeure partie de la vidéo numérique est diffusée en format 16/9, qui remplit l’écran, mais elle est parfois diffusée en format 4/3 qui ne remplit pas complètement l’écran. Tout dépend de la façon dont la station ou l’appareil source formate la vidéo. Si des barres apparaissent à l’écran, appuyez sur la touche SCREEN SIZE pour essayer un autre format qui pourrait les éliminer. Certaines barres ne peuvent être éliminées à cause du format transmis par le diffuseur. Pour obtenir plus d’informations sur les formats d’écran, voyez la page 28.
Pourquoi la recherche de canaux trouve-t-elle beaucoup de canaux qui n’affi chent rien lorsque je les syntonise?
Certains canaux sont activés par le câblodistributeur mais ne diffusent aucune programmation, comme la vidéo sur demande. Lorsque les canaux ne sont pas disponibles, l’écran de votre téléviseur est vide ou apparaît comme enneigé. Vous voudrez probablement les éliminer de votre liste de canaux. Supprimez-les dans le menu de la AJOUTER/ANNULATION. Voyez la page 31 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Pourquoi la première recherche de canaux prend-elle si longtemps?
Si vous avez des canaux numériques et analogiques, le téléviseur recherche les canaux disponibles dans la liste des canaux. Si vous avez des canaux numériques, le téléviseur recherche les canaux codés, décodés et aussi chacun de leurs sous-canaux.
36 Chapitre 6
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations
Dépannage
La plupart des problèmes posés par votre téléviseur/DVD peuvent être corrigés en consultant la liste de dépannage qui suit.
Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un représentant de service autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système de divertissement électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez le 1 888 206-3359. Pour obtenir de l’assistance supplémentaire pour votre produit RCA, veuillez visiter le site www.rca.com/customersupport.
Problèmes posés par le DVD
Le lecteur ne fonctionne pas
• Réinitialisez le téléviseur/DVD en débranchant le cordon d’alimentation c.a. et en le rebranchant.
Le disque n’est pas lu
• Vérifi ez le type de disque. Ce téléviseur/DVD lit des disques DVD, CD audio, DVD-R/RW (format vidéo seulement), CD-DA, CD-R/RW avec mp3, du contenu formaté en Windows Media et des fi chiers JPEG (tailles de 12 cm seulement).
• S’il s’agit d’un CD de musique DTS, il nécessite un décodeur DTS. Si vous avez connecté un récepteur DTS à votre téléviseur/DVD et n’obtenez toujours pas de son, assurez-vous que le son est réglé correctement (voyez le chapitre 5).
• Le lecteur téléviseur/DVD et les disques comportent un code régional. Si les codes régionaux ne correspondent pas, la lecture du disque n’a pas lieu. Le code de ce téléviseur/DVD est Région n° 1.
La lecture commence, mais s’arrête immédiatement
• Le disque est sale. Nettoyez-le.
• Il s’est formé de la condensation. Laissez sécher le lecteur.
Absence ou distorsion de son
• Assurez-vous que le téléviseur/DVD est connecté correctement. Vérifi ez que tous les câbles sont bien insérés dans les prises appropriées.
• Vous devez peut-être corriger les réglages Sortie digit. dans le menu Son (voyez le chapitre 5).
• Le son est coupé pendant l’arrêt sur image, l’avance image-par-image et le ralenti.
• Si vous avez connecté un récepteur audio ou audio/vidéo à votre téléviseur/DVD, assurez-vous que vous avez choisi le bon réglage d’entrée sur le récepteur.
Impossible d’avancer rapidement dans un fi lm
• Vous ne pouvez faire avancer rapidement le générique d’ouverture et les informations d’avertissement au début d’un fi lm parce que le disque est programmé de façon à interdire cette opération.
L’icône r apparaît à l’écran
• La fonction ou l’opération ne peut être exécutée actuellement parce que :
1. Le logiciel du disque l’interdit.
2. Le logiciel du disque n’est pas compatible avec cette fonction (p. ex. angles).
3. La fonction n’est pas disponible actuellement.
4. Vous avez demandé un numéro de titre ou de chapitre inaccessible.
L’image est déformée
• Le disque pourrait être endommagé. Essayez un autre disque.
L’image est déformée pendant le balayage avant et arrière
• Une certaine distorsion est normale pendant le balayage.
La langue des sous-titres et (ou) de l’audio n’est pas celle qui a été sélectionnée lors du réglage initial
• Si la langue des sous-titres et (ou) de l’audio n’existe pas sur le disque, la langue du réglage initial ne peut être lue ni entendue. La langue principale du disque est sélectionnée à sa place. Réglez la langue des sous-titres et (ou) de l’audio manuellement au moyen du menu principal du lecteur DVD.
Chapitre 6 37
Autres informations
Le menu est affi ché dans une langue étrangère
• La préférence de langue de menus est réglée à cette langue. À partir du menu principal du lecteur DVD, sélectionnez l’option Langues (premier article du menu du lecteur DVD). À partir du menu Langues, sélectionnez l’option Menu (premier article dans le menu). Mettez en surbrillance la langue de votre choix et appuyez sur OK.
Aucun balayage avant ou arrière
• Certains disques comportent des sections qui interdisent le balayage rapide ou le saut des titres et des chapitres.
• Si vous essayez de sauter les avertissements et le générique au début d’un fi lm, vous ne pourrez le faire. Ce segment d’un fi lm est souvent programmé de façon à interdire le saut.
L’angle de caméra ne peut être modifi é
• Certains disques ne contiennent pas d’angles de caméra multiples et d’autres n’en contiennent que dans certaines parties du fi lm.
L’image est étirée en hauteur et comprimée en largeur
• Changez le format d’écran au moyen du réglage Image TV dans le Menu IMAGE (voyez le chapitre 5).
L’image est comprimée en hauteur et étirée en largeur
• Changez le format d’écran au moyen du réglage Image TV dans le Menu IMAGE (voyez le chapitre 5).
Impossible d’obtenir la version intégrale d’un disque
• Le lecteur DVD pourrait être verrouillé. Pour le déverrouiller, voyez le chapitre 5.
Impossible d’éjecter le disque
• Lorsque vous insérez un disque dans le plateau de disque, ce dernier peut prendre jusqu’à 15 secondes pour le lire. Vous ne pouvez éjecter le disque pendant cette période de temps. Attendez 15 secondes et réessayez. Si rien ne ne donne de résultats satisfaisants, débranchez le téléviseur puis rebranchez-le.
Problèmes posés par le téléviseur
Le téléviseur ne s’allume pas
• Assurez-vous que le téléviseur/DVD est branché.
• Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) est « sous tension » en branchant un autre appareil.
• La télécommande pourrait être défectueuse. Appuyez sur le bouton POWER du téléviseur/DVD. Si le téléviseur s’allume, essayez les solutions visant la télécommande à la page 39.
Les touches ne fonctionnent pas
• Débranchez le téléviseur/DVD pendant dix minutes, puis rebranchez-le. Rallumez le téléviseur/DVD et essayez à nouveau.
Le téléviseur s’éteint à l’improviste
• L’extinction automatique a été activée. Pour de plus amples renseignements, voyez la page 32.
• Le circuit de protection électronique a peut-être été déclenché par une surtension. Patientez 30 secondes, puis rallumez le téléviseur. Si cela se produit fréquemment, la tension dans votre domicile est peut-être anormalement élevée ou faible.
Écran vide
• Vérifi ez si le composant connecté au téléviseur/DVD est allumé.
• Essayez un autre canal.
• Appuyez sur la touche INPUT SELECT et essayez une autre entrée.
Pas de son, image normale
• Le son a peut-être été coupé. Appuyez sur la touche du volume vers le haut pour rétablir le son.
• Si vous utilisez des câbles S-VIDEO pour connecter un composant, n’oubliez pas de connecter également les prises de sortie Audio droite et gauche du composant dans les prises d’entrée AUDIO gauche et droite.
Impossible de sélectionner un certain canal
• Le canal est peut-être bloqué ou il n’est pas approuvé dans le menu Contrôle parental.
• Si vous utilisez un magnétoscope, vérifi ez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
38 Chapitre 6
Autres informations
Réception stéréo bruitée
• Le poste est peut-être faible. Accédez au menu AUDIO, mettez en surbrillance MTS et choisissez Mono.
Pas d’image, pas de son, mais le téléviseur est allumé
• Le canal est peut-être vide – changez de canal.
• Si vous regardez votre magnétoscope et qu’il est connecté avec un câble coaxial à la prise ANT, syntonisez le téléviseur
au canal 3 ou 4 (selon le canal sélectionné sur le sélecteur 3/4 à l’arrière de votre magnétoscope). Vérifi ez également si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
Son normal, mauvaise image
• Vérifi ez les connexions de l’antenne. Assurez-vous que tous les câbles sont solidement connectés aux prises.
• Essayez de régler la fonction de netteté pour améliorer les signaux faibles. Voyez la page 29 pour des instructions
complémentaires.
Une boîte noire apparaît à l’écran
• Le sous-titrage est peut-être activé. Cochez Sous-titres Analogiques ou Numériques dans le menu Réglage. Voyez la
page 31 pour des instructions complémentaires.
Problèmes de connexion HDMI
• Assurez-vous que l’appareil HDMI ou DVI est syntonisé et que les câbles sont fermement connectés. Si le problème
continue, éteignez l’appareil. Rebranchez l’appareil. Réinitialisez-le en débranchant le cordon d’alimentation et en le rebranchant.
• Si vous syntonisez l’entrée HDMI et que le message Signal inutilisable apparaît, appuyez sur la touche INFO de la
télécommande. Si le message Obtention de canal apparaît dans la bannière de canal, le composant HDMI ou DVI ne répond pas. Contactez le fabricant de l’appareil HDMI ou DVI pour obtenir de l’assistance.
• Si vous syntonisez l’entrée HDMI et voyez de la neige, la vidéo entre et sort, ou la vidéo prend beaucoup de temps pour
apparaître, votre composant HDMI ou DVI a de la diffi culté à envoyer les données au téléviseur. Rebranchez l’appareil. Réinitialisez-le en débranchant le cordon d’alimentation et en le rebranchant. Si le problème persiste, essayez de connecter les prises Y Pb Pr si elles sont disponibles ou contactez le fabricant de l’appareil HDMI ou DVI pour obtenir de l’aide.
• Si vous voyez des barres noires de chaque côté de l’image, l’appareil connecté pourrait avoir un sélecteur ou un menu
vous permettant de changer la qualité de la sortie de l’image et de régler ce problème. Sélectionnez 720p ou 1080i.
La télécommande ne fonctionne pas
• Il y a peut-être un objet entre la télécommande et le capteur de télécommande du composant. Assurez-vous que la voie
est libre.
• Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, à plat ou mal installées. Mettez des piles neuves dans la
télécommande.
Problèmes avec le Contrôle parental ou la puce antiviolence
La classifi cation limite ne fonctionne pas
• Vous devez verrouiller les paramètres. Allez au Menu principal (appuyez sur la touche MENU de votre télécommande),
sélectionnez VERROUILLAGES, sélectionnez Réglage puce V.
J’ai oublié mon mot de passe et je veux déverrouiller le téléviseur
• Si vous oubliez votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Abaissez le volume au maximum avec la touche VOL- du
téléviseur. Continuez d’appuyer sur le bouton et appuyez simultanément sur la touche 0 de la télécommande pendant environ 5 secondes. Entrer le nouveau mot de passe.
Que puis-je faire d’autre?
Si vous avez passé en revue la section de Dépannage et que votre problème persiste, essayez d’éteindre puis de redémarrer le téléviseur. Remarquez qu’après un redémarrage, vous devrez peut-être refaire le processus de réglage. Pour redémarrer, débranchez le cordon d’alimentation du téléviseur de la prise murale, de la rampe d’alimentation, etc. Laissez votre téléviseur débranché pendant 5 minutes. Rebranchez le téléviseur, rallumez-le pour voir si le problème est réglé. Si le problème persiste, veuillez visiter le site www.rca.com/television pour voir les mises à jours de FAQ ou contactez le service à la clientèle au numéro de téléphone indiqué dans votre garantie, sous la rubrique Pour obtenir du service.
Chapitre 6 39
Autres informations
Base du L26WD26D
Base du L32WD26D
Montage mural du téléviseur
Attention : Le montage mural doit pouvoir supporter au moins cinq fois le poids net du téléviseur, sans causer de dommages.
Pour installer le téléviseur sur un mur, vous devez acheter le montage mural VESA. Pour le modèle L26WD26D, achetez un VESA 100 x 100, M4; et pour le modèle L32WD26D, achetez un VESA 200 x 200, M6 (par exemple, 100 x 100, indiquent respectivement les mesures horizontales et verticales en mm pour l’installation; M4 est le type de vis à utiliser).
1. Une installation sur un mur exige d’abord d’enlever la base du téléviseur.
A. Placez le téléviseur avec son écran vers le bas, sur une surface
douce, mais suffi samment solide pour soutenir le téléviseur.
B. Utilisez un tournevis pour dévisser les vis (5 pour le modèle
L26WD26D; 4 pour le modèle L32WD26D) des trous de chaque côté de la base du téléviseur, comme l’indiquent les fl èches sur la gauche.
2. Avant de suspendre le téléviseur au mur, assurez-vous que tous les câbles sont déjà connectés au téléviseur, car leur accès sera diffi cile une fois le téléviseur accroché.
3. Suivez les directives incluses avec la plaque murale pour monter le téléviseur sur le mur.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : Éteignez le téléviseur/DVD avant de le nettoyer.
Vous pouvez le nettoyer, au besoin, en utilisant un linge doux sans charpie. N’oubliez pas de dépoussiérer occasionnellement les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate.
L’écran du téléviseur/DVD peut également être nettoyé avec un chiffon doux non pelucheux. Veillez à ne pas égratigner ni gâcher l’écran. Au besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau chaude. N’utilisez jamais de nettoyants forts, à base d’ammoniac, par exemple, ou de poudre abrasive. Ces types de nettoyants endommageront le téléviseur/DVD.
Lors du nettoyage, ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran et ne laissez aucun liquide couler le long de l’écran ou à l’intérieur du téléviseur/DVD. Évitez également de placer des boissons ou des vases remplis d’eau au-dessus du téléviseur/ DVD. Ceci peut augmenter les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du téléviseur/DVD.
Précautions de manipulation
• Avant de connecter d’autres composants à ce téléviseur/DVD, n’oubliez pas de les éteindre.
• Ne bougez pas le téléviseur/DVD pendant la lecture d’un disque. Le disque pourrait être égratigné ou brisé et les pièces internes du téléviseur/DVD pourraient être endommagées.
• Évitez de placer des contenants remplis de liquide ou des petits objets métalliques sur le téléviseur/DVD.
• Les infl uences extérieures comme la foudre et l’électricité statique peuvent affecter le fonctionnement normal de ce lecteur. Si cela se produit, éteignez et rallumez le téléviseur/DVD au moyen du bouton POWER ou débranchez le cordon d’alimentation c.a. de la prise de courant et rebranchez-le. Le téléviseur/DVD fonctionnera normalement.
• N’oubliez pas de retirer le disque et d’éteindre le téléviseur/DVD après l’utilisation.
Formation de condensation
• Suite à de brusques changements de température ou d’humidité, il peut se former de la condensation au contact de l’air chaud et des pièces froides à l’intérieur du téléviseur/DVD. Lorsqu’il y a formation de condensation à l’intérieur du téléviseur/DVD, il se peut qu’il ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, laissez le téléviseur/DVD à la température de la pièce jusqu’à ce que le plateau de disque sèche et soit prêt à fonctionner.
• Si de la condensation se forme sur un disque, essuyez-le avec un chiffon doux et sec, du trou central vers l’extérieur.
Manipulation des disques
• Ne touchez pas les surfaces du disque contenant de l’information enregistrée. Tenez-le par les bords ou par un bord et par le trou central.
• N’apposez pas d’étiquettes ou de ruban gommé sur les surfaces étiquetées. Évitez d’égratigner ou d’endommager l’étiquette.
• N’utilisez pas de disques endommagés (craquelés ou tordus).
40 Chapitre 6
Autres informations
Nettoyage des disques
• Les disques sales peuvent réduire la qualité de la vidéo et de l’audio. Gardez toujours les disques propres en les essuyant délicatement avec un chiffon doux, du trou central vers l’extérieur.
• Si un disque devient sale, utilisez un chiffon doux imbibé d’eau et bien tordu. Essuyez délicatement la saleté et enlevez les gouttelettes d’eau avec un chiffon sec.
• Ne vaporisez pas de nettoyants à disques ou d’agents antistatiques sur les disques. De plus, ne nettoyez jamais les disques avec du benzène, du diluant ou d’autres solvants volatils qui pourraient endommager la surface du disque.
Explications des classifi cations de la puce V
Système de classifi cation de la puce V É-U
TV-MA (Adultes seulement) Cette émission est destinée spécifi quement aux adultes et risque de ne pas convenir à des enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage indécent et vulgaire (L), activité sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
TV-14 (Parents sérieusement mis en garde) Cette émission contient des scènes que de nombreux parents considéreraient inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande sérieusement aux parents d’user de vigilance et de ne pas laisser les enfants de moins de 14 ans regarder cette émission seuls. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : dialogues très suggestifs (D), langage très grossier (L), scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de violence (V).
TV-PG (Surveillance parentale suggérée) Cette émission contient des scènes que les parents risquent de considérer inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec leurs jeunes enfants. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues suggestifs (D), peu de langage grossier (L), quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée (V).
TV-G (Tout public) La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges. Elle ne contient que peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à caractère sexuel (S) et peu ou pas de violence (V).
TV-Y7 (Destinée aux enfants de 7 ans et plus) Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus. Elle est davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre la fi ction et la réalité. Les thèmes et les éléments comme la violence fi ctive légère (FV) ou la violence de comédie risquent d’être présents dans cette émission et d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y (Enfants de tous âges) Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un jeune auditoire, dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes enfants.
Chapitre 6 41
Autres informations
Garantie limitée
Ce que couvre votre garantie :
• Défauts de matériaux ou de fabrication pour le premier acheteur.
Durée après l’achat :
• 90 jours à partir de la date d’achat par les frais de main d’oeuvre pour les écrans de 32 po ou moins. Un an à partir de la date d’achat pour les frais de main d’oeuvre pour les écrans supérieurs à 32 po. Nous pourrons choisir de payer la main d’oeuvre d’un centre de service RCA autorisé pour réparer votre téléviseur ou le remplacer par un neuf ou remis à neuf.
• Un (1) an à partir de la date d’achat pour les pièces. Nous pourrons choisir de fournir des pièces neuves ou remises à neuf et payer la main d’oeuvre d’un centre de service RCA autorisé pour réparer votre téléviseur ou le remplacer par un neuf ou remis à neuf. Après 90 jours, vous devez défrayer les frais de main d’oeuvre pour les écrans de 32 po ou moins.
Pour obtenir le service :
• Appelez le 1-800-951-9582 ou visitez le www.rca.com. Ayez sous la main la date d’achat de l’appareil et son numéro de modèle/série. Le numéro de modèle et de série se trouve à l’arrière de votre appareil.
• Une preuve d’achat, comme une facture ou une quittance de facture qui indique que le produit respecte la période de la garantie, doit être présentée pour obtenir un service sous garantie. Pour les entreprises de location, la preuve de la première location est également exigée.
Ce que ne couvre pas votre garantie :
• La formation client. (Votre Manuel de l’utilisateur décrit l’installation, les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur. Toute information supplémentaire devrait être obtenue auprès de votre dépositaire).
• L’installation et les réglages connexes.
• Les problèmes de réception de signal qui ne sont pas causés par votre téléviseur.
• Les dommages dus au mauvais usage ou à la négligence.
• Les piles.
• Les fusibles remplaçables par le client.
• Les dommages causés par les images brûlées sur l’écran.
• Les dommages spéciaux, indirects ou consécutifs.
• Les téléviseurs modifi és, incorporés à d’autres produits ou utilisés à des fi ns institutionnelles ou commerciales.
• Les téléviseurs achetés ou réparés à l’extérieur des États-Unis.
• Les cas de force majeure tels que, mais sans s’y limiter, les dommages par la foudre.
Enregistrement du produit :
• Veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit emballée avec votre téléviseur ou vous enregistrer en ligne au www.rca.com/television. Nous pourrons alors vous contacter plus facilement, si nécessaire. Le retour de la carte n’est pas obligatoire aux fi ns de la garantie.
Limitation de la garantie :
• LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE À CE PRODUIT. AUCUNE INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT PAR TTE TECHNOLOGY, INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE OU N’ÉTENDRA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
• LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. TTE TECHNOLOGY, INC. NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’INOBSERVATION DE QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT IMPLICITE OU EXPLICITE POUR CE PRODUIT. CETTE EXONÉRATION DE GARANTIES ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIES PAR LES LOIS DE L’ÉTAT D’INDIANA. SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
42 Chapitre 6
Autres informations
L’effet des lois provinciales/des états sur cette garantie :
• Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, non plus que les limitations implicites quant à la durée d’une garantie, de sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus pourraient être nulles dans votre cas.
• Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifi ques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.
Si vous avez acheté votre produit à l’extérieur des États-Unis :
• Cette garantie est nulle. Renseignez-vous auprès de votre détaillant au sujet de la garantie.
Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont pas couvertes en vertu de cette garantie. L’acheteur est entièrement responsable des coûts de telles visites de service.
Chapitre 6 43
ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR sont des marques enregistrées aux É-U
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole à double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Information relative à la FCC
Cet équipement a été soumis à des essais sur prototype et déclaré conforme aux limites stipulées pour un dispositif numérique de classe B, conformément aux spécifi cations de la partie 15 du Règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage de la réception de radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié d’essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
· Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
· Éloignez davantage l’appareil du récepteur.
· Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
· Consultez le concessionnaire ou un technicien expérimenté de radio / télévision.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB-003 (Norme sur le matériel brouilleur) du Canada.
Visitez le site Web RCA à l’adresse www.rca.com/television
Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dans ce manuel ou sur l’emballage, ce qui ne ferait que retarder la réparation de votre produit.
TTE Technology, Inc.
101 West 103rd Street Indianapolis, IN 46290
©2007 TTE Technology, Inc. RCA et des marques associées sont des marques de commerce de THOMSON S.A. utilisées sous licence par TTE Corporation. Imprimé en Chine
Loading...