Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas que el usuario
pueda reparar. Sólo personal calificado de servicio puede hacer reparaciones.
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto que
implica el riesgo de sufrir un choque
eléctrico o una lesión.
NO ABRIR.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este producto a la lluvia ni a
la humedad. Este producto no deberá exponerse a
goteos o salpicadura. No se debe colocar objetos
que contengan líquidos, como por ejemplo floreros,
sobre el componente.
Este símbolo indica que el producto contiene mercurio. Las leyes aplicables a su jurisdicción podrían requerir la eliminación
especial de este producto debido a consideraciones ambientales. Si desea información para la eliminación o reciclaje, por favor
Hg
comuníquese con las autoridades en su localidad o con Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo
podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de llamar su atención al artículo 820-40 del Código Nacional de
Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y
estipula especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada
del cable como sea posible.
Importante: Este televisor es un modelo de mesa y ha sido diseñado para permanecer en una superficie firme y plana. No coloque el
televisor en alfombras suaves o superficies similares, ya que las ranuras de ventilación de la parte inferior de la unidad se bloquearán, con
lo cual se reduce la vida útil del aparato debido al sobrecalentamiento. Para garantizar la ventilación adecuada de este producto, mantenga
un espacio de 10 cm desde la parte superior y los lados del receptor del televisor, y 5 cm desde la parte posterior del receptor del televisor
y otras superficies.
Cerciórese también de que la base o soporte utilizado tenga el tamaño y resistencia adecuados para evitar que el televisor se incline o
caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la
sección Importantes Instrucciones de Seguridad en la página 1.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento
doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas
accesibles al usuario. Al darle mantenimiento, use sólo piezas de
repuesto idénticas.
Este símbolo indica instrucciones importantes
que acompañan al producto.
ADVERTENCIA
El televisor estará inestable si no se fija
correctamente a la base o se monta en la pared.
Para garantizar su seguridad, acate las instrucciones
para la base o el montaje en pared incluidas en la
Guía del Usuario.
CLASS 1
LASER
PRODUCT
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.: Su
producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/television. Si registra este producto, podremos
comunicarnos con usted si es necesario.
Información Sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los
números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran en el producto.
No. de Modelo ________________________________ No. de Serie __________________________ Fecha de Compra: _______________
Distribuidor/Dirección/Teléfono _________________________________________________________________________________________
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea y observe todas las instrucciones.
2. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.
3. No instale cerca de fuentes térmicas, como radiadores, reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos que generen calor
(incluidos los amplificadores).
4. No ignore el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una
más ancha que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos paletas y una espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se ha incluido por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, solicítele a un electricista que
reemplace ese tomacorriente obsoleto.
5. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe, los receptáculos y el
punto por donde sale del componente.
6. No use este componente cerca del agua.
7. Use sólo los accesorios especificados por el fabricante.
8. Limpie sólo con un trapo seco.
9. Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifica el fabricante o que se vende con el
componente. Si el televisor se coloca en un carrito, tenga cuidado al mover el carrito para evitar
que voltee y haga daño.
10. Desenchufe este componente en caso de tormentas o de lapsos prolongados de inactividad.
11. Solicite al personal técnico calificado todo tipo de mantenimiento del producto. Será necesario hacerle el mantenimiento cuando el
componente haya sufrido algún tipo de daño, por ejemplo, si se ha dañado el enchufe o el cable de alimentación eléctrica, si se ha
derramado líquido o han caído objetos dentro del componente, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal, o si se ha
dejado caer el componente.
12. Si ha conectado el producto a una antena o sistema de cable, cerciórese de poner a tierra tal antena o sistema de cable con el fin de
brindar cierta protección contra sobretensión y acumulación de cargas estáticas. La sección 810 de las Normas para Instalaciones
Eléctricas, ANSI/NFPA 70-1984, (Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) contiene información reglamentaria acerca de la
puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del conductor de conexión al descargador de la antena, el calibre
de los conductores a tierra, la ubicación del descargador de la antena, la conexión al electrodo de puesta a tierra y los requisitos del
electrodo de puesta a tierra. Vea el ejemplo a continuación:
.
CABLE CONDUCTOR
PRINCIPAL DE LA ANTENA
ABRAZADERA DE
PUESTA A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA (NEC
SECCIÓN 810-20)
EQUIPO DE SERVICIO
ELÉCTRICO
CONDUCTORES A TIERRA
(NEC SECCIÓN 810-21)
ABRAZADERAS DE
PUESTA A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE PUESTA
A TIERRA PARA EL SERVICIO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA (NEC ART 250,
PARTE H)
Contenido
Información Importante ................................................................................................................. i
Información Importante de Seguridad ...........................................................................................ii
Capítulo 1 I Conexiones y Configuración
Antes del Ajuste Inicial .............................................................................................................. 7
Protéjase de Sacudidas Eléctricas .............................................................................................. 7
Cuidado y Limpieza ................................................................................................................ 50
Contenido
6
1 Conexiones y Configuración
Antes del Ajuste Inicial
Protéjase de Sacudidas Eléctricas
• Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquier cable al tomacorriente de alimentación eléctrica
o extensión.
• No enchufe NUNCA el televisor en un tomacorriente controlado por un interruptor de pared.
• Apague el televisor antes de conectar o desconectar los cables.
• Asegúrese que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la sección
Importantes Instrucciones de Seguridad.
Información de Seguridad
• Proteja los componentes de un sobrecalentamiento.
• No obstruya los oricios de ventilación presentes en cualquiera de los componentes. Acomódelos de tal
manera que el aire circule libremente.
• No apile los componentes uno sobre otro.
• Si coloca el componente en un mueble o soporte, asegúrese que la ventilación sea adecuada.
• Si va a conectar un receptor o amplicador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que el aire
caliente no estropee otros componentes.
Evite Interferencias de Sonido
• Sitúe los cables correctamente; inserte cada cable rmemente en el conector correspondiente.
• Si va a colocar componentes encima del televisor, dirija todos los cables hacia abajo, por uno de los lados de
la parte posterior del televisor, no por el centro.
• Si su antena utiliza cables bilares de 300 ohmios, no los enrolle.
• Mantenga los cables bilares alejados de los cables para audio y video.
Evite Iluminación Directa
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la
pantalla. Utilice luz suave o indirecta.
Comprobación de las Piezas Suministradas
Compruebe que se suministraron las siguientes piezas con su producto.
BATERÍAS 2AA
Consulte la lista de piezas para el soporte de
la mesa en la páginas 8, 9 y 10.
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines
de representación.
Conexiones y Configuración Capítulo 1
CONTROL REMOTO
NO. DE PIEZA RC2254702/01
CABLE DE ALIMENTACIÓN
Cómo reemplazar el
control remoto
Si necesita reemplazar
el control remoto, llame
al 1-800-338-0376.
Se cobrará una tarifa
de envío y tramitación
más el impuesto sobre
la venta pertinente al
hacerse el pedido. Tenga
a mano su
tarjeta Visa, MasterCard
o Discover.
7
Cómo Fijar el Televisor al Soporte de la Mesa
Su televisor se envía sin el soporte de la mesa acoplado de manera que Ud. pueda montar su televisor en el
soporte o en una pared (el montaje en pared se vende por separado). Si desea montar el televisor en la pared,
no acople el soporte de la mesa. Observe las instrucciones sobre Cómo Montar el Televisor en la Pared en la
página 12.
Ensamblaje del Soporte Fijo de la Mesa para los Modelos L26HD31 y L26HD31S
Lista de Partes
1 soporte de la mesa
3 tornillos M4 ST
Paso 2
1. Retire la base y las piezas de
ensamblaje de la caja.
2. Remueva la cubierta del soporte
del gabinete del televisor utilizando
un destornillador para extraer el
tornillo y tirando de la cubierta
hacia fuera.
Paso 1
Retire la bolsa del televisor y colóquela sobre
una superficie plana grande, tal como una
mesa o tope de gabinete. Extraiga el televisor
de la caja de cartón y colóquelo boca abajo
sobre la bolsa del televisor. Asegúrese que el
televisor se encuentre boca abajo para evitar
rallar la pantalla. Observe las instrucciones
en las páginas siguientes para ensamblar el
soporte y acoplarlo al televisor.
Paso 3
1. Acople el soporte de la mesa
al gabinete del televisor. Para
hacer esto, inserte el soporte
en el apoyo del conector del
soporte.
2. Alinee los orificios para
tornillos. Inserte los tres
tornillos y apriételos con un
destornillador.
Apoyo del conector del soporte
Capítulo 1 Conexiones y Configuración
8
Cubierta del soporte
3 tornillos M4 ST
3 tornillos M4 ST
Ensamblaje del Soporte Fijo de la Mesa para el Modelo L32HD31
Lista de Partes
1 soporte de la mesa
1 apoyo del poste
3 tornillos M4 ST
1 tornillo tamaño M8
Paso 2
1. Retire la base y las piezas de
ensamblaje de la caja.
2. Coloque el apoyo del poste en la
base del soporte, alineando los
orificios para tornillos.
3. Acople el apoyo del poste a la
base del soporte insertando los
tres tornillos M4 ST de la parte
superior y apretándolos con un
destornillador.
Paso 1
Retire la bolsa del televisor y colóquela sobre
una superficie plana grande, tal como una mesa
o tope de gabinete. Extraiga el televisor de la
caja de cartón y colóquelo boca abajo sobre la
bolsa del televisor. Asegúrese que el televisor se
encuentre boca abajo para evitar rallar la pantalla. Observe las instrucciones en las páginas
siguientes para ensamblar el soporte y acoplarlo
al televisor.
Ensamblaje del soporte
de la mesa
Paso 3
Acople el soporte de la mesa al gabinete del
televisor insertando el apoyo del poste en el
gabinete a la vez que alinea la guía del apoyo del
poste en la abertura de la ranura.
Guía de apoyo del poste
Abertura de la ranura
Paso 4
1. Cuando el apoyo del poste se encuentra
colocado en posición, se podrán ver las
roscas del apoyo a través del pequeño orificio
en la parte posterior del televisor.
2. Asegure el soporte de la mesa al gabinete
del televisor insertando el tornillo M8 en este
orificio y apretándolo con un destornillador.
Conexiones y Configuración Capítulo 1
9
Ensamblaje del Soporte Giratorio de la Mesa para los Modelos
L32HD36 y L40HD36
Lista de Partes
1 Bisagra
1 Soporte de mesa
4 tornillos tamaño M51 tornillo tamaño M81 cubierta de bisagra
Paso 1
Este conjunto del soporte tiene dos opciones:
Primera opción: Su televisor se ha empacado boca abajo en la caja de cartón (vea la Figura 1) de manera que
pueda acoplar el conjunto del soporte del televisor antes de extraer el televisor de la caja. Esto reduce el riesgo
de rallar la pantalla. Luego de retirar la bolsa que cubre el televisor, observe las instrucciones en las páginas
siguientes para ensamblar el soporte y acoplarlo al televisor.
Segunda opción: Retire la bolsa del televisor y colóquela sobre una superficie plana grande, tal como una mesa
o tope de gabinete. Extraiga el televisor de la caja de cartón y colóquelo boca abajo sobre la bolsa del televisor
(vea la Figura 2). Asegúrese que el televisor se encuentre boca abajo para evitar rallar la pantalla. Observe las
instrucciones en las páginas siguientes para ensamblar el soporte y acoplarlo al televisor.
Paso 2
1. Retire la base y las piezas de ensamblaje de la caja.
2. Coloque la bisagra en la base del soporte, alineando la ranura en la bisagra con la muesca en la base.
3. Voltee el soporte boca abajo. Con un destornillador Phillips, fije la bisagra a la base del soporte utilizando los
cuatro tornillos M5 suministrados.
Muesca
Capítulo 1 Conexiones y Configuración
10
Figura 2
Figura 1
Ranura de la bisagra
X4
Paso 3
1. En la cubierta de la bisagra, ubique la lengüeta de tres puntas.
2. Coloque la cubierta de la bisagra sobre la bisagra, alineando
la lengüeta de tres puntas con la ranura en la parte posterior
(más angosta) del soporte.
3. Presione y asegure la cubierta de la bisagra a la base del soporte.
Cerciórese de que las tres lengüetas queden bien acopladas
en su posición.
Paso 4
Remueva la cubierta del soporte del gabinete del televisor
presionando la pequeña lengüeta y tirando de la cubierta hacia fuera.
Sujetador
Ranura
Paso 5
Acople el soporte de la mesa completamente ensamblado
en el gabinete del televisor insertando la bisagra en el
gabinete y alineando la guía de la bisagra en la
abertura de la ranura.
Paso 6
Cuando la bisagra se encuentra colocada en posición, se podrán ver las
roscas de la bisagra a través del pequeño orificio en la parte posterior
del televisor. Asegure el soporte de la mesa al gabinete del televisor
insertando el tornillo M8 en este orificio y apretándolo con un
destornillador Phillips. El soporte se encuentra ahora
asegurado en su posición y el televisor se encuentra
listo para instalar.
Conexiones y Configuración Capítulo 1
11
Cómo Montar el Televisor en la Pared
Precaución: El montaje
en pared debe poder
soportar, como mínimo,
cinco veces el peso
neto del televisor para
evitar ocasionar daños.
Para montar el televisor en la pared necesitará comprar un montaje en pared VESA
Model L26HD31/L26HD31S Adquiera un montaje VESA 100 x 100, tornillo M4
Model L32HD31/L32HD36 Adquiera un montaje VESA 200 x 100, tornillo M4
Model L40HD36 Adquiera un montaje VESA 600 x 400, tornillo M6
El número VESA es la medida horizontal y vertical de los orificios de montaje. Por ejemplo,
600x400 quiere decir que el montaje mide 600 mm horizontalmente y 400 mm verticalmente.
Notas:
Siga las instrucciones incluidas con el montaje en pared para montar el televisor a la pared.
El espacio entre el Televisor y la pared no debe ser menor de 40 mm.
Cómo Recibir la Señal
El primer paso para conectar el televisor es recibir la señal. El panel posterior del televisor le permite recibir
canales digitales y analógicos mediante la entrada ANTENNA/CABLE INPUT.
Antes de conectar el televisor, debe determinar si va a utilizar una antena o un servicio de cable para recibir la
señal.
Lo que Usted Necesita
Antena (Tipo “Orejas de Conejo”) o Antena Exterior con Cable Coaxial.
Acople la antena o el cable coaxial, proveniente de la salida de la pared, al conector ANTENNA/CABLE INPUT
de la parte posterior del televisor. Ya está listo para recibir canales analógicos y canales digitales locales.
Servicio de Cable
Acople el cable coaxial, proveniente de la salida de la pared, al conector ANTENNA/CABLE INPUT de la parte
posterior del televisor. Ya está listo para recibir canales de cable.
Convertidor
Si tiene un convertidor, debe llamar a la compañía de cable o al proveedor de servicio de satélite. Ellos le
recomendarán cables especiales para permitirle ver canales digitales.
Lo que Usted Debe Saber
• Visite www.antennaweb.org para obtener ayuda para decidir el tipo de antena que debe utilizar de modo de
recibir los canales digitales locales disponibles en su área. Ingrese su ubicación, y el programa desplegará
una lista de las emisoras analógicas y digitales disponibles cuando utilice la antena.
• Cuando ve TV, el Emblema del Canal muestra el tipo de canal que está sintonizando en esos momentos. Una
“D” en la parte inferior de la pantalla indica canales digitales y una “A” indica canales analógicos. Para obtener
información adicional sobre Emblema del Canal, consulte la página 30.
Capítulo 1 Conexiones y Configuración
12
CABLE COAXIALANTENA INTERIOR O EXTERIOR
Elija sus Conexiones
Existen varias maneras de conectar componentes, tales como lectores de DVD y convertidores, a su televisor.
Utilice el siguiente cuadro para determinar el mejor tipo de conexiones para su caso particular. Consulte las
páginas adecuadas para conectar sus componentes.
Conectores usados Cables necesarios Vaya a…
Página 14
Audio R y LVideo
Y PR Pb
Audio R y L
HDMI/DVI
Audio R y L
Audio/Video
™
HDMI
O
Página 14
AudioVideo de Componente
Página 15
Instalación
Doméstica
Aviso para clientes en
EE.UU.: Si lo prefiere,
podemos suministrarle
el nombre de un Representante de Servicio
Autorizado quien, por
una módica suma, le
instalará el sistema
de entretenimiento
electrónico y le instruirá
en su utilización. Para
mayores detalles
acerca de este servicio
puede llamar al
1-888-206-3359.
HDMI™ + Adaptador de HDMI/DVI + Audio
VGA
Página 16
AudioVGA
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC.
Audio
Entrada Compatibilidad de señales
Ant/Cable 480i, 480p, 720p, 1080i (NTSC, ATSC, and QAM formats)
Video compuesto 480i
S-Video 480i
Video de Componente 480i, 480p, 720p/60Hz, 1080i/60Hz
PC VGA, SVGA, XGA
HDMI 480i, 480p, 720p/60Hz, 1080i/60Hz, 1080p
Ayuda al Cliente
Para ayuda adicional al utilizar su producto RCA, visite www.rca.com/customersupport.
Conexiones y Configuración Capítulo 1
13
Cómo Conectar un Componente con Video Compuesto (Buena)
Y
Pb
Pr
Video
L
R
Optical
Antenna/Cable
R
L
AUDIO
1
Para conectar un componente con conector de salida de video, tal como un Lector de DVD, siga los pasos a
continuación:
Ejemplo: Lector de DVD
1. Conecte la antena local y/o cable según se describe en la página 12.
2. Conecte un cable de video al conector VIDEO (VID1) en la parte posterior del televisor y al conector de salida
de video del Lector de DVD.
3. Conecte los cables de audio blanco y rojo a los conectores de audio izquierdo y derecho (VID1) en la parte
posterior del televisor y a los conectores de salida de audio del Lector de DVD.
Composite Video Connection
This is an example of a connection using the composite video jack.
Rojo
LOS CABLES COMPUESTOS ESTÁN CODIFICADOS
POR COLOR – AMARILLO = VIDEO; ROJO = AUDIO
DERECHO; BLANCO = AUDIO IZQUIERDO
Blanco
Amarillo
No olvide:
De ser necesario,
conecte una antena o
cable para obtener una
imagen. Consulte
las instrucciones
en la página 12.
Cómo Conectar un Componente con Video Compuesto (Buena)
Para conectar un componente con conector de salida de video, tal como un Lector de DVD, siga los pasos a
continuación:
Ejemplo: Lector de DVD
1. Conecte la antena local y/o cable según se describe en la página 12.
2. Conecte un cable de video al conector VIDEO (VID1) en la parte posterior del televisor y al conector de salida
de video del Lector de DVD.
3. Conecte los cables de audio blanco y rojo a los conectores de audio izquierdo y derecho (VID1) en la parte
posterior del televisor y a los conectores de salida de audio del Lector de DVD.
Conexión de Video Compuesto
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando los conectores
de video compuesto.
LOS CABLES DE VIDEO DE
COMPONENTE (Y PB PR) ESTÁN
CODIFICADOS POR COLOR—
VERDE, AZUL Y ROJO
LOS CABLES DE AUDIO ESTÁN
CODIFICADOS POR COLOR –
ROJO=AUDIO DERECHO,
BLANCO=AUDIO IZQUIERDO
Verde
Rojo
Azul
Rojo
Blanco
Capítulo 1 Conexiones y Configuración
14
Cómo Conectar un Componente con HDMI (Óptima)
La tecnología de Interfaz Multimedia de Alta Definición (HDMI) es una conexión digital sin comprimir que
transmite tanto datos de video como de audio por medio de un cable con miniconector integrado. Dado que la
tecnología HDMI se basa en la Interfaz Visual Digital (DVI, siglas en inglés), el conector de la parte posterior de
su televisor también es compatible con los componentes que incluyen un conector de salida DVI.
Ejemplo: Convertidor con conector HDMI:
1. Conecte un cable HDMI al conector de HDMI2/DVI INPUT o el conector HDMI1/DVI INPUT en la parte
posterior del televisor y al conector de salida HDMI en la parte posterior del convertidor.
Ejemplo: Convertidor con conector DVI:
Para conectar un cable HDMI y un adaptador HDMI/DVI:
1. Conecte un cable HDMI al conector HDMI2/DVI INPUT o al conector HSMI1/DVI INPUT en la parte posterior
del televisor.
2. Conecte un adaptador HDMI/DVI al extremo del cable HDMI; luego conecte el adaptador al conector de
salida DVI en la parte posterior del convertidor.
3. Dado que está utilizando un adaptador HDMI/DVI, deberá conectar cables de audio separados a los
conectores DVI AUDIO INPUT izquierdo y derecho de la parte posterior del televisor, y a los conectores de
audio izquierdo y derecho en la parte posterior del convertidor.
Conexión HDMI/DVI (Óptima)
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando un conector HDMI2/DVI.
No olvide:
De ser necesario,
conecte una antena
o cable para obtener
una imagen. Consulte
las instrucciones en la
página 12.
CABLE HDMI
CABLE HDMI = ADAPTADOR HDMI/DVI +
CABLES DE AUDIO CODIFICADOS POR
COLOR
. Cables de audio codificados por color
Rojo = audio derecho; Blanco = audio izquierdo
Conexiones y Configuración Capítulo 1
15
Cómo Conectar un Componente de PC
Y
Video
R
L
AUDIO
HDMI 2/
DVI INPUT
HDMI 1/
DVI INPUT
AUDIO
VIDEO
PC INPUT
1
Para conectar una computadora personal y utilizar su televisor como monitor, siga los pasos a continuación:
1. Conecte la antena local y/o cable según se describe en la página 12.
2. Conecte un extremo de un cable de monitor de 15 pines al conector PC INPUT VIDEO del televisor y el otro
extremo al conector de salida de video de la PC.
Aviso: Si la salida de video de su PC no es de 15 pines, necesitará un adaptador que pueda conectarse a un
cable de monitor de 15 pines.
3. Conecte un cable minipines estereofónico de 3,5mm (conocido además como minipines estereofónico de
1/8 pulg.) al conector PC INPUT AUDIO de la parte posterior del televisor y el otro extremo al conector de
salida de audio de la PC.
Conexión de PC
Éste es un ejemplo de una conexión utilizando el conector PC INPUT VIDEO.
Cómo Ver la Imagen del Dispositivo Conectado
1. Conecte el televisor (consulte los detalles en la página 17) y el componente, tal como un Lector de DVD o
una VCR.
2. Encienda el televisor y el componente que desea ver.
3. Oprima repetidamente el botón INPUT del control remoto para seleccionar VID1 (si se encuentra acoplado a
los conectores VIDEO INPUT 1), CMPT (si se encuentra acoplado a los conectores CMPT) o HDMI1/DVI (si
se encuentra acoplado al conector HDMI1/DVI) que aparecen en la parte superior de la pantalla. Para volver
a ver canales de TV, utilice los botones numéricos para ingresar el canal que desea ver.
Aviso Si la imagen proveniente del Lector de DVD aparece en blanco y negro y si el componente se encuentra
conectado a VIDEO INPUT, quizá haya sintonizado la entrada equivocada. Asegúrese de oprimir INPUT hasta
que VID1, CMPT o HDMI1 aparezcan en la parte superior de la pantalla.
Aviso: Luego de haber conectado todos los componentes adicionales al televisor, consulte las instrucciones de
Ajuste Inicial en la página 18.
Cómo Ver una PC
1. Conecte el televisor y la computadora.
2. Encienda el televisor y la computadora.
3. Oprima repetidamente el botón INPUT del control remoto hasta que aparezca PC en la parte superior de la
pantalla del televisor. Para volver a ver canales de TV, utilice los botones numéricos para ingresar el canal u
oprima los botones CH+ o CH-.
Capítulo 1 Conexiones y Configuración
16
Aviso: Luego de haber conectado todos los componentes adicionales al televisor, consulte las instrucciones de
Ajuste Inicial en la página 18.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.