Attention : Afi n de réduire le risque de choc électrique,
ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient
aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confi ez l’entretien
à du personnel qualifi é.
AVERTISSEMENT
Afi n de réduire le risque d’incendie et
de choc électrique, ne pas exposer ce
produit à la pluie ou l’humidité.
Ne pas exposer l’appareillage à de
l’écoulement ou des éclaboussures et
ne placer dessus aucun objet rempli de
liquides, comme des vases.
Se reporter à l’étiquette d’identifi cation/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître la
tension de fonctionnement adéquate.
Ce symbole indique que ce produit contient du mercure. Des
lois sur la protection de l’environnement pourraient exiger une
mise au rebut particulière pour ce produit, selon la juridiction.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou sur le
recyclage, veuillez entrer en contact avec les autorités locales
ou Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Ce symbole indique des instructions
importantes accompagnant le produit.
Ce symbole indique une « tension dangereuse »
dans le produit qui présente un risque
d’électrocution ou de blessure.
Le règlement de la FCC stipule que toute modifi cation non autorisée de ce produit peut annuler le privilège d’utilisation
de l’utilisateur.
À l’installateur de câble : Ce rappel a pour but d’attirer votre attention sur l’article 54 du Code canadien de
l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) énonce des directives de mise à la terre et
stipule que le fi l de terre du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifi ce, aussi près que possible
du point d’entrée.
Important : Ce téléviseur est un modèle de table et est conçu pour rester sur une surface solide et plate. Ne pas placer
le téléviseur sur un tapis mou ou sur une surface similaire, car les fentes de ventilation au bas de l’appareil seront
bloquées, ce qui réduira la durée de vie de l’appareil suite à une surchauffe. Afi n d’assurer la ventilation adéquate de
ce produit, conserver un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur et 5 cm (2 po) entre
l’arrière du téléviseur et les autres surfaces. Veiller à utiliser une base ou un meuble suffi samment grand et solide pour
que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou)
endommager le téléviseur. Consulter les consignes de sécurité importantes à la page suivante.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les
clients des États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au www.rca.com/
productregistration. L’enregistrement de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la ici et
prenez note du numéro de série et de modèle. Ces numéros se trouvent sur le produit.
No de modèle __________________________ No de série ________________________ Date d’achat : _____________
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou autres
appareils (comme des amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifi er les éléments de sécurité de votre fi che avec mise à la terre. Une fi che polarisée est composée de
deux lames dont l’une est plus large. Une fi che de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième sous
forme de broche. La lame la plus large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fi che fournie
ne rentre pas dans votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace la prise désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher dessus ou le pincer, surtout au niveau
de la fi che, de la prise ou à la sortie du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifi és par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une table recommandés ou vendus
par le fabricant. Si un chariot est utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil afi n
d’éviter qu’il ne bascule et entraîne des blessures.
13. Débrancher cet appareillage pendant les orages électriques ou s’il n’est pas utilisé pendant de longues
périodes.
14. Confi er l’entretien à du personnel qualifi é.
Faire réparer l’appareillage s’il a été endommagé de quelque manière, comme un cordon d’alimentation
endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une exposition à la pluie ou à l’humidité,
s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
15. Si une antenne extérieure est connectée à l’appareil, assurez-vous que le système d’antenne ou de câble est
mis à la terre afi n d’assurer un certain degré de protection contre les poussées momentanées de tension et les
accumulations de charges statiques. La section 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA numéro 70-1984
(Section 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1), fournit des informations relatives à la mise à la terre
adéquate du mât supportant la structure, à la mise à la terre de l’entrée de courant vers un dispositif de décharge
d’antenne, à la taille des conducteurs de mise à la terre, à l’emplacement du dispositif de décharge d’antenne, à
la connexion et aux exigences s’appliquant à des électrodes de mise à la terre. Voyez les exemples qui suivent.
FIL D’ANTENNE
PRISE DE MASSE
DISPOSITIF DE
DÉCHARGE D’ANTENNE
(NEC, SECTION 810-20)
CONDUCTEUR DE MISE À LA
TERRE (NEC, SECTION 810-21)
PRISE DE MASSE
ÉQUIPEMENT DU
SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
SYSTÈME D’ÉLECTRODES DE MISE
À LA TERRE DU SERVICE D’ÉLECTRICITÉ
(NEC, ART. 250, PARTIE H)
i
Cette page est vide intentionnellement.
Table des matières
Consignes de sécurité importantes ..................................................................................................i
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions ..........................................3
Protection contre la surintensité ...............................................................................................3
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base ...............................3
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio ................................3
Utilisez un éclairage indirect ....................................................................................................3
Illustrations des connexions ......................................................................................................3
Vérifi cation des pièces fournies ................................................................................................3
Explication des prises .......................................................................................................................4
Connexion du câble ..........................................................................................................................6
Choix de connexion ..........................................................................................................................6
Comment connecter : Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD ........................................7
Points à prendre en considération avant d’effectuer les
connexions
Protection contre la surintensité
• Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou dans la rampe
d’alimentation. NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par un interrupteur mural.
• Éteignez le téléviseur et (ou) le(s) composant(s) avant de connecter ou de déconnecter un câble.
• Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consulter les Instructions importantes
sur la sécurité au début de ce manuel.
Protégez vos composants contre la surchauffe
• Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que l’air puisse circuler
librement.
• N’empilez pas les composants.
• Si vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
• Si vous connectez un récepteur ou un amplifi cateur audio, placez-le au sommet du support afi n que la chaleur qui en émane
n’affecte pas les autres composants.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Si vous placez le téléviseur sur une base ou un meuble assurez-vous qu’il (elle) est suffi samment grand(e) et solide pour que l’écran
ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager le téléviseur.
Consulter les Instructions importantes sur la sécurité au début de ce manuel.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage. Utilisez un éclairage
modéré ou indirect.
Illustrations des connexions
Les composants utilisés dans les illustrations de connexions servent uniquement à des fi ns de représentation. Les prises d’entrée et de
sortie à l’arrière de vos composants (magnétoscope, lecteur DVD etc.) peuvent être différentes de celles illustrées.
Vérifi cation des pièces fournies
Vérifi ez que les pièces suivantes ont été emballées avec le produit.
123
456
789
INPUTMUTE
GO BACK
CLEARMENU
PRESETS CC INFO FORMAT
SLEEP CALENDAR SOUND PC INPUT
ON•OFF
CH+
CH-
VOL+
VOL-
OK
Télécommande
2 piles AACordon d’alimentationAdaptateur
d’alimentation c.a.
Chapitre 1 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Explication des prises
Cette section décrit les prises et les câbles que vous pourriez utiliser pour effecteur les connexions. Vous
pouvez connecter des composants à votre téléviseur de plusieurs façons.
Les différents types de prises et de câbles donnent un niveau différent de performance. Il est important de
garder à l’esprit qu’il est question ici d’une comparaison entre degrés d’amélioration de l’image. Les prises
YPbPr (composantes) sont considérées comme une amélioration excellente; les prises S-Video et Video
(composite) sont considérées comme très bonnes, tandis que la connexion Antenna/Cable est bonne.
Boutons du panneau
avant (voyez la page
suivante pour obtenir
ON/OFF MENUCHVOL
plus de détails)
24V DC
POWER IN
PC IN
COMPONENT IN
Pr PbY RL
AUDIO IN
PC-AUDIO IN
AUDIO IN 2
LR
VIDEO IN 2
S-VIDEO IN
AUDIO IN 1
LR
VIDEO IN 1
ANTENNA IN
Nota : Les prises AUDIO et VIDEO IN 2 ne sont disponibles que pour le modèle L23W10.
La prise DC POWER IN est de 24 V pour le modèle L23W10 et de 12 V pour les modèles L1510
et L2010.
Panneau du bas
24V ou 12V DC POWER IN (24 V pour le modèle L23W10 et 12 V pour les modèles L1510 et L2010)
Connectez le cordon de l’adaptateur d’alimentation à cette prise pour alimenter le téléviseur.
PC IN Connectez votre ordinateur à cette prise en utilisant un sous-câble à 15 broches.
COMPONENT IN
• Y Pb Pr (Prises à composantes) Pour connecter des composants munis de prises de sortie pour
composantes (Y Pb Pr), comme un récepteur HD et un lecteur DVD.
Les prises Y Pb Pr donnent une excellente qualité d’image, car le signal vidéo est séparé en trois
parties. Si votre composant est muni de prises Y Pb Pr, utilisez des câbles de vidéo à composantes
pour connecter le téléviseur.
• AUDIO IN R et L Utilisez les prises audio droite et gauche lorsque vous connectez les entrées pour
vidéo à composantes. Le connecteur de droite est généralement rouge et celui de gauche généralement blanc.
PC AUDIO IN (mini prise stéréo) Permet d’obtenir du son lorsqu’un ordinateur est connecté à la prise
PC IN. Utilisez un câble à mini broche stéréo de 3,5 mm (parfois appelé mini broche stéréo de 1/8 po)
pour connceter un ordinateur à votre téléviseur. Voyez la page 8 pour obtenir des renseignements
supplémentaires.
4Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
AUDIO IN 2 R et L (seulement disponibles sur le modèles L23W10) Utilisez les prises AUDIO IN 2
droite et gauche lorsque vous connectez à la prise VIDEO IN 2. Le connecteur de droite est généralement
rouge et celui de gauche généralement blanc.
VIDEO IN 2 (seulement disponible sur le modèle L23W10) Permet une connexion de vidéo composite.
Le connecteur vidéo est normalement jaune.
S-VIDEO IN La prise S-vidéo (super vidéo) fournit une meilleure qualité d’image que la prise vidéo
régulière parce que la portion couleur (chrominance, également appelée chroma) du signal est séparée de
la portion blanc et noir (luminance) de l’image.
Si le composant que vous connectez à votre téléviseur (comme un lecteur DVD), comporte une prise
S-VIDEO et VIDEO, connectez le lecteur DVD au téléviseur avec un câble S-vidéo (non fourni) pour
obtenir une meilleure qualité d’image.
Nota : N’oubliez pas de connecter les câbles audio gauche et droit aux prises d’entrée AUDIO IN dipsonible,
car le câble S-vidéo ne transporte que le signal d’image et non le son.
AUDIO IN 1 R et L pour le modèle L23W10 (AUDIO IN R et L pour les modèles L1510 et L2010) Utilisez
les prise AUDIO IN 1 gauche et droite lors d’une connexion à la prise VIDEO IN 1. Le connecteur de
droite est généralement rouge et celui de gauche généralement blanc.
VIDEO IN 1 pour le modèle L23W10 (VIDEO IN pour les modèles L1510 et L2010) Fournit une
connexion de vidéo composite. Le connecteur vidéo est normalement jaune.
ANTENNA IN Vous permet de connecter un câble coaxial pour recevoir un signal de l’antenne, du câble
ou du câblosélecteur.
Boutons du panneau avant
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser les boutons sous le panneau avant de
votre téléviseur pour activer de nombreuses fonctions de votre téléviseur.
ON/OFF Allume ou éteint le téléviseur après l’activation de l’alimentation principale en appuyant sur le
bouton POWER.
MENU Affi che le système de menus.
VOL Baisse le volume. Dans le système de menus, il pointe à gauche des articles et permet de régler
les commandes des menus.
VOL Augmente le volume. Dans le système de menus, il pointe à droite des articles suivants et
permet de régler les commandes des menus.
CH Fait défi ler la liste des canaux vers le bas. Dans le système de menus, pointe les articles suivants
et permet de régler les commandes des menus.
CH Permet de faire défi ler vers le haut dans la liste des canaux. Dans le système de menus, il pointe
les articles précédents et permet de régler les commandes des menus.
(Casque d’écoute) Permet de connecter un casque d’écoute pour écouter le son provenant du
téléviseur.
Nota : Lorsque vous branchez le casque d’écoute, les haut-parleurs internes du téléviseur s’éteignent
automatiquement.
(Alimentation) Allume ou éteint l’alimentation principale du téléviseur.
Nota : Si vous utilisez la fonction de blocage du panneau avant, les boutons du panneau avant ne permettent
plus d’avoir accès aux menus. Voyez le chapitre 2 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Chapitre 1 5
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Connexion du câble
Connectez votre câble ou votre antenne à la prise ANTENNA IN dans le panneau du bas du téléviseur en
utilisant un câble coaxial.
CÂBLE
24V DC
POWER IN
PC IN
COMPONENT IN
PrPbYRL
AUDIO IN
PC-AUDIO IN
AUDIO IN 2
LR
VIDEO IN 2
OU
AUDIO IN 1
S-VIDEO IN
LR
ANTENNE
VIDEO IN 1
ANTENNA IN
Téléviseur (Panneau du bas)
Choix de connexion
Vous pouvez brancher votre téléviseur de plusieurs façons, selon les composants que vous désirez
connecter et selon la qualité de signal que vous désirez obtenir. Voici des exemples de connexions
possibles pour votre téléviseur. Sélectionnez la connexion qui convient le mieux à vos besoins.
6Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
PRPBYS-VIDEO
Connexions et réglage
DVD
VIDEOL
AUDIO
R
OUT
2B
24V DC
POWER IN
PC IN
CÂBLE
COMPONENT IN
Pr PbY RL
2A
AUDIO IN
PC-AUDIO IN
AUDIO IN 2
LR
VIDEO IN 2
S-VIDEO IN
AUDIO IN 1
LR
VIDEO IN 1
ANTENNA IN
3C
3B
Magnétoscope
ANTENNA IN
VIDEOAUDIOLR
1
OUT
ANTENNA OUT
3A
VIDEOAUDIOLR
IN
Comment connecter : Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD
1. Connectez votre câble ou votre antenne.
Si vous avez le câble ou une antenne, connectez le câble ou l’antenne à la prise Antenna In du
magnétoscope.
2.Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises COMPONENT IN AUDIO R et L à
l’arrière du téléviseur et dans les prises de sortie audio du lecteur DVD.
B. Connecte trois câbles de qualité vidéo aux prises COMPONENT IN Y Pb Pr à l’arrière du téléviseur
et aux sorties Y Pb Pr
des prises de sortie S-vidéo, utilisez la prise S-VIDEO.
Nota : Si vous utilisez un câble S-vidéo, vous devez aussi connecter des câbles audio. Le câble S-vidéo ne
transfert que l’information de vidéo.
Si votre lecteur DVD comporte une sortie vidéo à composantes, il est recommandé d’utiliser l’entrée vidéo à
composantes du téléviseur plutôt que la connexion vidéo composite ou S-vidéo pour obtenir une meilleure
qualité d’image.
3. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez un câble coaxial à la prise Antenna Out du magnétoscope et à la prise ANTENNA IN du
téléviseur.
B. Connectez les câbles audio aux prises AUDIO IN R et L (AUDIO IN 1, comme il est illustré ci-dessus
pour le modèle L23W10) sur le téléviseur et sur les prises de sortie audio du magnétoscope.
C. Connectez le câble de vidéo composite à VIDÉO IN (VIDEO IN 1, comme il est illustré ci-dessus pour
le modèle L23W10) sur le téléviseur et à la prise de sortie du magnétoscope.
du lecteur DVD. Si votre lecteur DVD n’a pas de prises Y Pb Pr mais plutôt
Nota : Le téléviseur modèle
L23W10 est illustré ici. Les prises
AUDIO et VIDEO IN 2 ne sont
disponibles que pour ce modèle.
L’arrière de votre lecteur DVD et
de votre magnétoscope pourrait
être différent de ces illustrations.
Visionnement des composants
1. Branchez le téléviseur (voir la page 9 pour obtenir plus de détails) et les composants, s’ils ne sont pas
déjà branchés. Allumez le téléviseur et le(s) composant(s) à visionner.
2. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo.
• Visionnez le magnétoscoope sur le canal VID (pour les modèles L1510 et L2010) ou le canal VID1
(pour le modèle L23W10).
• Visionnez le lecteur DVD sur le canal CMPT (vidéo à composantes).
Chapitre 1 7
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
A. Utilisez un câble à 15 broches pour moniteur pour connecter votre téléviseur à un ordinateur.
Connectez une extrémité du câble à 15 broches pour moniteur à la prise PC IN du téléviseur et
l’autre extrémité à prise de sortie de l’ordinateur. Si la sortie viédo de votre ordinateur n’a pas 15
broches, vous devez utiliser un adapteur pour prise à 15 broches.
B. Utilisez un mini câble stéréo de 3,5 mm (parfois appelé mini broche de 1/8 po) pour connecter
l’audio. Connectez l’extrémité 3,5 mm du câble audio à la prise PC-AUDIO IN à l’arrière du
téléviseur. Connectez l’autre extrémité à la prise de sortie audio de l’ordinateur.
Nota : La résolution maximale est de 1024 x 768 pour le modèle L1510; 640 x 480 pour le modèle L2010; et
1280 x 720 pour le modèle L23W10. Assurez-vous de régler votre ordinateur à la bonne sortie de moniteur.
La fonction MultiTask Audio™ vous perment d’écouter le son à partir du téléviseur alors que l’ordinateur est
connecté. Voyez la page 21 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Visionnement de l’ordinateur
1. Branchez le téléviseur (voyez la section suivante pour obtenir plus de détails) et l’ordinateur, s’ils ne
sont pas déjà branchés. Mise en route du téléviseur et de l’ordinateur.
2. Appuyez sur la touche PC INPUT de la télécommande.
8Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Réglage du téléviseur
Vous devez suivre plusieurs étapes avant d’allumer le téléviseur. Suivez les instructions ci-dessous pour
régler et allumer votre téléviseur.
Branchement du téléviseur
Branchez l’extrémité du cordon à partir de l’adaptateur d’alimentation dans la
prise DC POWER IN sur le panneau inférieur du téléviseur. Connectez ensuite
le cordon d’alimentation dans l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation.
Branchez ensuite l’extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale
ON/OFF MENU VOL CH
Insertion des piles dans la télécommande
• Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de la télécommande en le
poussant vers le bas et en le glissant.
• Insérez deux piles « AA » neuves. Vérifi ez si elles sont convenablement installées (+ et -).
• Replacez le couvercle.
qui convient. Assurez-vous que la fi che est complètement enfoncée. Ne
branchez pas dans une prise murale commandée par un interrupteur pour
éclairage.
Mise en marche du téléviseur
La première fois que vous allumez votre téléviseur, vous devez activer l’alimentation principale en
appuyant sur le bouton d’alimentation situé à l’avant du téléviseur. Appuyez ensuite sur le bouton
ON/OFF du téléviseur et sur la touche ON•OFF de la télécommande pour allumer le téléviseur.
Ajustez l’écran du téléviseur
L’écran du téléviseur s’ajuste également par une simple pression sur la partie supérieure avant de l’écran,
tandis que l’autre main maintient la base du téléviseur.
Chapitre 1 9
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
_ _
_ _
Montage du téléviseur sur le mur
Votre téléviseur ACL peut être monté sur le mur en utilisant le montage mural standard VESA, que vous
pouvez acheter dans la plupart des magasins d’électronique. Pour monter le téléviseur ACL, vous devez
d’abord enlever son support.
Trous pour le
montage mural
Trous pour le
montage mural
Couvercle
1. Enlevez le couvercle à l’arrière du panneau arrière en poussant les deux onglets vers le bas.
2. Enlevez les quatre vis comme il est illustré ci-dessus, en vous assurant que vous ou quelqu’un d’autre
aide à supporter l’écran du téléviseur.
3. Fixez le montage mural aux quatre trous situés à l’arrière de la section du milieu du téléviseur.
4. Suivez les directives emballées avec le montage mural.
Enlevez ces vis
Fin du réglage à l’écran
Le réglage du téléviseur peut exiger l’utilisation de plusieurs fonctions pour assurer son fonctionnement
correct. La première fois que vous allumez votre téléviseur, l’écran de RÉGLAGE apparaît avec Langue en
surbrillance. Suivez les instructions ci-dessous pour terminer le réglage de votre téléviseur.
Sélection de la langue des menus
Sélectionnez la langue de votre choix pour le système de menus.
1. La langue par défaut est l’anglais English. Pour sélectionner Français ou
Espagnol, appuyez sur la touche à fl èche vers la droite.
2. Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas de la télécomamnde pour
mettre en surbrillance Rgl. canal.
NAVIGUER ▼ ▲
Langue
Rgl. canal
Cont. parental
Sous-titres
Horloge
RGL. CANAL
▼
CHOIX
_ _
MENU RÉG.L
▼
Anglais...
...
...
...
: _ _
am
MENU
10Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
NAVIGUER ▼ ▲
Rech. auto
Liste
NAVIGUER ▼ ▲
Rech. auto
Liste
RGL. CANAL
▼
OUI/NON
Type de signal Câble...
Recherche OK
RGL. CANAL
OUI/NON
Type de signal Câble...
Recherche OK
MENU RÉGL.
▼
▼
MENU RÉGL.
▼
MENU
MENU
Choix du type de signal
Pour que votre téléviseur recherche des canaux, vous devez vous assurer que
la source de signal est réglée correctement.
1. Avec Rgl. canal en surbrillance, appuyez sur la touche à fl èche vers la
droite pour affi cher le menu RGL. CANAL.
2. Par défaut, le type de signal est réglé à Câble. Appuyez sur la touche à
fl èche vers la droite pour mettre en surbrillance Type de signal. Laissez le
type de signal réglé à Câble si votre téléviseur reçoit son signal du câble.
Si votre téléviseur reçoit son signal d’une antenne, appuyez de nouveau
sur la touche à fl èche vers la droite pour changer l’option à Antenne.
3. Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance
Recherche.
Exécution de la recherche de canaux
Pour rechercher tous les canaux pouvant être visionnés par votre système
d’antenne ou de câble :
1. Lorsque Recherche est en surbrillance, appuyez sur la touche OK.
Nota : Le temps de recherche des canaux dépend du nombre de canaux
que vous recevez.
2. Une fois la recherche terminée, vous voudrez peut-être modifi er votre
liste de canaux. Voyez les instructions à la page 3. Si vous ne modifi ez
pas votre liste de canaux, le réglage initial est terminé et vous pouvez
appuyez sur CLEAR pour quitter. Les autres options de réglage sont
expliquées au chapitre 3.
Chapitre 1 11
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Connexions et réglage
Touches de la télécommande
123
456
789
INPUTMUTE
GO BACK
CLEARMENU
PRESETSCCINFO FORMAT
SLEEP CALENDAR SOUND PC INPUT
ON•OFF
CH+
CH-
VOL+
VOL-
OK
Flèches Permettent de mettre en surbrillance différents articles du système
de menus du téléviseur et de régler les commandes dans les menus.
(0 à 9) Touches numériques Permettent d’entrer directement le numéro du
canal et le mot de passe au moyen de la télécommande.
CALENDAR (Calendrier)Affi che le calendrier du mois et de l’année en cours.
CC Affi che le menu des sous-titres.
CH + ou CH - (Canal + ou -)Font défi ler vers le haut ou vers le bas la liste
de canaux affi chée.
CLEAR (Effacer) Efface les menus ou les messages de l’écran et vous permet
de revenir au visionnement normal.
GO BACK (Retour)Cette touche vous permet de revenir au canal précédent.
FORMAT Permet de changer le rapport hauteur / largeur. Voyez la page 19
pour obtenir des explications sur les choix qui s’appliquent à votre modèle.
INFO Affi che la bannière de canal, appuyez de nouveau pour effacer l’écran.
INPUT (Entrée)Permet d’alterner entre les sources d’entrée disponibles –
VID/S-VID ou VID1/S-VID (selon le modèle), VID2 (seulement pour le modèle
L23W10), CMPT, VGA, et le canal en cours.
MENU Affi che le système de menus.
MUTE (Son coupé)Réduit le volume du téléviseur au niveau minimal.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour rétablir le volume.
OK Dans le système de menus, sélectionne les éléments en surbrillance.
ON•OFF (Allumé•Éteint)Allume ou éteint le téléviseur.
PC INPUT (Entrée de PC)Permet d’alterner entre l’entrée PC et (VGA).
PRESETS (Préréglages)Permet d’altener entre les réglages de brillance de
l’image : Douce, Standard, Personnalisée et Brillante.
SLEEP (Veille) Règle l’extinction du téléviseur. Chaque nouvelle pression sur
la touche SLEEP ajoute 5 minutes (jusqu’à 120 minutes). Pour annuler, appuyez
sur CLEAR.
SOUND (Son)Permet d’alterner entre les mode de son : Concert, Stéréo,
Cinéma, Nouvelles, Ambio, et Personnel. En mode PC, passe à l’audio du
téléviseur.
VOL – ou VOL + Abaissent ou augmentent le volume du téléviseur.
12Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 2 : Utilisation des fonctions du téléviseur
À propos de la bannière de canal
La bannière de canal apparaît lorsque vous appuyez sur la touche INFO de la
télécommande ou sur le bouton correspondant à cette fonction. La liste
vante décrit les éléments de l’écran Bannière de canal (de gauche à droite et
de haut en bas). D’autres affi chages ne sont pas illustrés car ils sont évidents.
L’apparence des icônes change pour indiquer l’état ou la disponibilité de
l’article.
VGA Affi che l’entrée en cours de visionnement. Affi che le canal en cours de
visionnement.
Icône de son coupé Affi chée lorsque vous coupez l’audio.
Minuteur de veille : 20 minutes Correspond à la touche SLEEP. Affi che le
temps restant avant l’extinction du téléviseur.
Volume Affi che le niveau du volume lorsque vous appuyez sur la touche
VOL + ou -. Le volume comporte 100 étapes.
Minuteur de veille: 20 minutes
Volume 38
VGA
Pourquoi utiliser la fonction de syntonisation
automatique
La fonction de syntonisation automatique syntonise le téléviseur au bon canal pour les différents composants qui lui sont connectés (comme un magnétoscope ou lecteur DVD). Lorsque vous réglez la
syntonisation automatique dans le système de menus, vous n’avez pas à vous rappeler de changer votre
téléviseur au canal 3, par exemple, lorsque vous désirez voir une vidéocassette à partir de votre magnétoscope.
sui-
Nota : La syntonisation automatique n’est pas disponible à partir de votre télécommande. Vous devez utiliser
une télécommande universelle (vendue séparément) pour utiliser la fonction de syntonisation automatique.
Réglage de la fonction de syntonisation automatique
La fonction de syntonisation automatique se règle avec les touches de la télécommande qui
correspondent aux composants branchés à votre téléviseur. Lorsque vous réglez la syntonisation
automatique, vous indiquez au téléviseur le canal qu’il doit syntoniser lorsque vous appuyez sur la touche
VCR ou DVD de la télécommande.
1. Appuyez sur MENU (le MENU PRINCIPAL apparaît).
2. Mettez Réglage en surbrillance et appuyez sur la touche OK de la télécommande.
3. Mettez en surbrillance Synto auto et appuyez sur OK.
4. Choisissez le canal que vous voulez programmer :
Can./Entrée VCR Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir de la touche
VCR.
Can./Entrée DVD Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir de la touche
DVD.
Can./Entrée SAT/CAB Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir de la
touche SAT/CAB.
Can./Entrée AUX/HD Vous permet de régler le canal syntonisé par le téléviseur à partir de la
touche AUX/HD.
5. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour sélectionner l’option correspondant à la façon
dont le composant est branché au téléviseur.
Les choix et une brève explication suivent :
Chapitre 2 13
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
NAVIGUER ▼ ▲
Can./Entrée VCR Ch03...
Can./Entrée DVD CMPT...
Can./Entrée SAT/CAB VID1...
Can./Entrée AUX/HD VGA...
SYNTO AUTO
▼
CHOIX
▼
MENU PRÉF
MENU
N/A Choisissez cette option si ce composant n’est pas connecté au téléviseur
ou si vous ne voulez pas que le téléviseur syntonise automatiquement le canal
approprié lorsque vous utilisez ce composant.
Ch 03 Le composant est connecté à la prise ANTENNA IN à l’arrière du
téléviseur, et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 3 lorsque vous
appuyez sur la touche correspondante de la télécommande. Rappel : vérifi ez
que le sélecteur Channel 3/4 est bien réglé au canal 3.
Ch 04 Le composant est connecté à la prise ANTENNA IN à l’arrière du
téléviseur, et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal 4 lorsque vous
appuyez sur la touche correspondante de la télécommande. Rappel : vérifi ez
que le sélecteur Channel 3/4 est bien réglé au canal 4.
VID1 Le composant est connecté à la prise VIDEO IN (VIDEO IN 1 pour
le modèle L23W10) ou S-VIDEO IN du panneau inférieur du téléviseur et
vous voulez que le téléviseur syntonise un canal d’entrée vidéo lorsque vous
appuyez sur la touche correspondante.
CMPT Composant connecté à COMPONENT IN, Les prises Y Pb Pr sur le
panneau inférieur du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise
le canal d’entrée vidéo à compossantes lorsque vous appuyez sur la touche
correspondante.
VGA Le composant est connecté à la prise PC IN sur le panneau inférieur
du téléviseur et vous voulez que le téléviseur syntonise le canal d’entrée PC
lorsque vous appuyez sur la touche correspondante.
NAVIGUER ▼ ▲
PARENTAL
▼
CHOIX
MENU RÉGL.
▼
MENU
Contrôle parental
Les options du menu Parental dépendent d’un élément logiciel
(communément appelé puce V ou puce antiviolence) à l’intérieur du
Classific. limite TV
Classific. des films
Classific. anglaises
Classific. françaises
Bloq. panneau avant
Sans classific.
...
...
...
...
Bloquer...
téléviseur, qui permet de bloquer les émissions et les fi lms contenant de la
violence, du sexe ou un thème qui, selon vous, ne devrait pas être regardé
par des enfants. Une fois que vous avez bloqué certaines émissions, les autres
adultes et vous peuvent les débloquer en entrant un mot de passe.
Lorsque vous recevez le téléviseur, le logiciel qui se trouve à l’intérieur est
« désactivé », par conséquent, si vous décidez de ne pas l’utiliser, vous n’avez
qu’à ne pas en tenir compte.
La première fois que vous entrez dans le menu Parental, un écran de mot de
passe apparaît. Entrez le mot de passe (code) par défaut, 1111 et appuyez
sur OK pour continuer. Si vous voulez changer votre mot de passe, mettez
en surbrillance Changer le code et appuyez sur OK. Utilisez les touches
numériques pour entrer les informations à l’écran et appuyez sur OK lorsque
vous avez terminé.
Fonctionnement de la puce antiviolence
Le logiciel de la antiviolence lit un code que la plupart des diffuseurs envoient avec leurs émissions. Ce
code indique au logiciel la catégorie d’âge visée (TV-MA, TV-14, etc.) et les thèmes abordés (Violence
[V], Langage adulte [L], etc.). Si vous avez bloqué une classifi cation et (ou) un thème contenu dans la
programmation et que vous captez une émission dont la classifi cation excède la limite, vous obtiendrez
un message vous indiquant que le programme n’est pas approuvé pour le visionnement.
Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes de leurs émissions, par conséquent les émissions
reçues sans thème ne seront bloquées que si vous les bloquez d’après la classifi cation d’âge. Vous pouvez
également bloquer les émissions « Sans cote » (sans classifi cation) et celles qui sont considérées comme
n’ayant pas de cote. Les classifi cations d’âge et les thèmes que vous pouvez bloquer suivent le :
14 Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Système de classifi cation pour les États-Unis
TV-MA (Adultes seulement) Cette émission est destinée spécifi quement aux adultes et risque de ne pas
convenir à des enfants de moins de 17 ans. Elle contient un ou plusieurs des thèmes suivants : langage
indécent et vulgaire (L), activité sexuelle explicite (S) ou violence graphique (V).
TV-14 (Parents sérieusement mis en garde) Cette émission contient des scènes que de nombreux
parents considéreraient inadéquates pour des enfants de moins de 14 ans. On recommande sérieusement
aux parents d’user de vigilance et de ne pas laisser les enfants de moins de 14 ans regarder seuls cette
émission. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : dialogues très suggestifs (D),
langage très grossier (L), scènes à caractère sexuel intense (S) ou beaucoup de violence (V).
TV-PG (Surveillance parentale suggérée) Cette émission contient des scènes que les parents risquent
de considérer inadéquates pour de jeunes enfants. Il est conseillé aux parents de regarder l’émission avec
leurs jeunes enfants. Cette émission contient un ou plusieurs des thèmes suivants : quelques dialogues
suggestifs (D), peu de langage grossier (L), quelques scènes à caractère sexuel (S) ou violence modérée
(V).
TV-G (Tout public) La plupart des parents considéreraient cette émission adéquate pour tous les âges.
Elle ne contient que peu ou pas de dialogue ou de situations (D) contenant du langage grossier (L) ou à
caractère sexuel (S) et peu ou pas de violence (V).
TV-Y7 (Destiné aux enfants de 7 ans et plus) Cette émission est destinée aux enfants de 7 ans et plus.
Elle est davantage conseillée aux enfants qui ont acquis la maturité requise pour faire la distinction entre
la fi ction et la réalité. Les thèmes et les éléments comme la violence fi ctive légère (FV) ou violence de
comédie risquent d’être présents dans cette émission et d’effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y (Enfants de tous âges) Les thèmes et les éléments de ce type d’émission sont conçus pour un
jeune auditoire, dont les enfants de 2 à 6 ans. Cette émission ne devrait pas effrayer les tout jeunes
enfants.
Système de classifi cation pour le Canada anglais
18 + (Adultes) Émissions destinées aux adultes de 18 ans et plus. Peut contenir des éléments de violence,
un langage et un contenu à caractère sexuel qui pourrait être inadéquat pour des spectateurs de moins
de 18 ans. Directives sur la violence : Pourrait contenir de la violence intégrée au développement de
l’intrigue, des personnages ou du thème; destiné aux adultes. Autres directives de contenu : Pourrait
contenir des scènes, un langage ou des représentations explicites de nudité ou de sexe.
14+ (Spectateurs de 14 ans et plus) L’émission contient des thèmes ou un contenu qui pourrait ne pas
convenir à des spectateurs de moins de 14 ans. Les parents sont sérieusement avisés de faire preuve de
jugement avant d’autoriser le visionnement à des enfants de moins de 14 ans. Directives sur la violence :
Pourrait contenir des scènes intenses de violence. Pourrait traiter de façon réaliste de thèmes adultes et de
problèmes sociaux. Autres directives de contenu : Pourrait contenir des scènes de nudité et (ou) d’activité
sexuelle. Les jurons pourraient être fréquents.
PG (Surveillance parentale) Émissions destinées à une audience générale, mais qui pourraient ne
pas convenir à de jeunes enfants (de moins de 8 ans). Les parents pourraient considérer que certains
contenus exigent la supervision d’un adulte pour des enfants de 8 à 13 ans. Directives sur la violence :
La représentation de confl its et (ou) d’agression sera limité et modérée; pourrait contenir de la violence
physique, fantaisiste ou surnaturelle. Autres directives de contenu : Pourrait contenir quelques jurons ou
un langage légèrement suggestif. Pourrait également contenir de courtes scènes de nudité.
G (Tout public) Émissions jugées acceptables pour tous les groupes d’âge. Bien que non conçues
spécifi quement pour les enfants, ces derniers pourraient faire partie de l’audience. Directives sur la
violence : Contient très peu de violence physique, verbale ou émotionnelle. Tient compte des thèmes qui
pourraient effrayer un jeune enfant, ne représente pas de scènes réelles de violence qui minimise ou évite
les effets d’actes violents. Autres directives de contenu : Peut contenir de l’argot inoffensif, mais pas de
jurons ou de scènes de nudité.
Chapitre 2 15
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
C8+ (Enfants de 8 ans et plus) Émissions généralement considérées acceptables pour les enfants de 8
ans et plus puissent la visionner sans la supervision d’un adulte. Directives sur la violence : La violence
ne sera pas présentée comme une façon privilégiée, acceptable ou unique de résolution des confl its,
ou n’encouragera pas les enfant à perpétrer des actes dangereux qu’ils pourraient voir à l’écran. Toute
représentation réaliste de violence sera rare, discrète ou peu intense et montrera les conséquences de ces
actes. Autres directives de contenu : Aucun juron, contenu sexuel et aucune scène de nudité.
C (Enfants) Émission destinée aux enfants de moins de 8 ans. Directives sur la violence. Les thèmes sont
sélectionnés de manière à ne pas menacer le sentiment de sécurité et de bien être des enfants. Aucune
scène de violence réaliste. Les descriptions de comportement agressif seront rares et limitées à une
représentation clairement imaginaire, comique ou irréelle. Autres directives de contenu : Aucun langage
offensant ou contenu sexuel et aucune scène de nudité.
Système de fi ltrage TV pour le Canada français
18+ (Adultes) Émissions pour adultes seulement. Cette émission contient de la violence soutenue ou des
scènes extrêmement violentes.
16+ (Spectateurs de 16 ans et plus) Les émissions ne conviennent pas aux moins de 16 ans. Cette
émission contient des scènes fréquentes de violence ou des scènes de violence intense.
13+ (Spectateurs de 13 ans et plus) Les émissions pourraient ne pas convenir à des enfants de moins
de 13 ans. Cette émission contient plusieurs scènes de violence ou une ou plusieurs scènes suffi samment
violentes pour les troubler. Le visionnement en présence d’un adulte est fortement recommandé pour les
enfants de moins de 13 ans.
8+ (Spectateurs de 8 ans et plus) Non recommandé pour de jeunes enfants. Cette émission convient à
la plupart des audiences, mais continent le la violence légère ou occasionnelle qui pourrait troubler de
jeunes enfants. Le visionnement en compagnie d’adultes est donc recommandé pour les jeunes enfants
(moins de 8 ans) qui ne peuvent distinguer entre la réalité et l’imagination.
G (Tout public) Cette émission convient à tous. Elle ne contient aucune violence, ou celle-ci est
présentée de façon humoristique, comme une caricature ou de façon irréaliste.
Classifi cations TV pour les É-U
L’option de Class. limite TV vous permet de décider quelles émissions
peuvent et ne peuvent pas être regardées. Pour défi nir les restrictions de
NAVIGUER ▼ ▲
CLASS. LIMITE TV
▼
▼
V/B OK
MENU C.P.
MENU
programmation télévisée :
TV-MA Voir... D L S V FV
TV-14 Voir... D L S V FV
TV-PG Voir... D L S V FV
TV-G Voir...
TV-Y7 Voir... FV
TV-Y Voir...
1. Appuyez sur MENU pour affi cher le système de menus.
2 Sélectionnez l’icône de Contrôle parental. Entrez le mot de passe (code)
par défaut 1111 ou celui de votre choix.
2. Mettez en surbrillance et sélectionnez Class. limite TV.
3. Lorsque vous accédez à l’écran Class. limite TV, utilisez les touches
à fl èche vers le haut et vers le bas pour mettre en surbrillance une
classifi cation.
Les sections suivantes vous donnent davantage de précisions sur la façon de
changer l’état des classifi cations des émissions télévisées.
16 Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
La grille des limites de classifi cation É-U
Voici un exemple de l’emplacement des éléments dans l’écran Classifi cations TV.
Champ de la
classifi cation
Vous permet de sélectionner la
catégorie d’âge que vous voules
bloquer ou voir.
Champ d’état de la
classifi cation
Vous permet de choisir Voir ou
Bloquer en fonction de la
catégorie d’âge à gauche.
Hiérarchie des classifi cations d’âge
TV-MA Adultes seulement
TV-14 Parents sérieusement mis en garde
TV-PG Surveillance parentale suggérée
TV-G Tout public
TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus
TV-Y Enfants de tous âges
NAVIGUER ▼ ▲
TV-MA Voir... D L S V FV
TV-14 Voir... D L S V FV
TV-PG Voir... D L S V FV
TV-G Voir...
TV-Y7 Voir... FV
TV-Y Voir...
CLASS. LIMITE TV
▼
▼
V/B OK
MENU C.P.
MENU
Thèmes
Énumère les thèmes que
vous pouvez bloquer ou voir.
Champs d’état du thème
Affi che l’état verrouillé ou déverrouillé
du thème.
Blocage des catégories d’âge
Vous pouvez bloquer automatiquement tous les codes des émissions qui
dépassent une tranche d’âge spécifi que. Par exemple, si vous voulez que
votre enfant ne regarde que les émissions de classifi cation TV-G ou inférieure
(en d’autres termes, vous voulez que l’enfant regarde les émissions codées
TV-G, TV-Y7 et TV-Y), vous devez bloquer les émissions dont les classifi cation
sont supérieures.
Pour bloquer les classifi cations supérieures :
1. Décidez d’abord du niveau le plus bas du thème que vous ne voulez pas
que votre enfant regarde.
2. Mettez en surbrillance la classifi cation la plus basse que vous ne voulez
pas que votre enfant regarde. Dans l’exemple ci-dessus, vous mettriez en
surbrillance TV-PG, étant donné que la classifi cation la plus haute que
vous voulez que votre enfant regarde est TV-G.
3. Appuyez sur la touche OK pour alterner entre Voir et Bloquer. L’état de la
classifi cation sélectionnée change et toutes les classifi cations supérieures
passent automatiquement à Bloquer.
4. Pour verrouiller les réglages, quittez le menu Parental ou le système de
menus et l’écran du mot de passe apparaît. Entrez votre mot de passe et
appuyez sur OK. Si vous quittez le système de menus sans entrer votre
mot de passe, vos modifi cations resteront sans effet.
Pour visionner les catégories d’âge
Après avoir bloqué des catégories d’âge, vous pouvez remettre l’état de
certaines d’entre elles à Voir.
1. Décidez des classifi cations que vous désirez regarder.
2. Utilisez les touches à fl èche vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance la classifi cation avec l’état Bloquer.
3. Appuyez sur OK pour sélectionner Voir.
4. Verrouillez les réglages comme il est décrit ci-dessus ou les modifi cations
resteront sans effet.
Chapitre 2 17
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
CLASS. LIMITE TV
NAVIGUER ▼ ▲
▼
▼
V/B OK
TV-MA Voir... D L S V FV
TV-14Voir... D L S V FV
TV-PG Voir... D L S V FV
TV-G Voir...
TV-Y7 Voir... FV
TV-Y Voir...
MENU C.P.
Thèmes
D Dialogue sexuel explicite
L Langage adulte
S Situations à caractère sexuel
V Violence
FV Violence fi ctive
MENU
Blocage de thèmes particuliers
Vous pouvez bloquer des émissions d’après leur thème. (Le contenu est
représenté par les lettres D, L, S, V et FV à l’écran.) Lorsque vous bloquez un
thème, dans le cas d’une catégorie d’âge, vous bloquez automatiquement ce
thème pour les émissions de catégorie d’âge supérieure.
Pour bloquer les émissions d’après leur thème :
1. Détermine le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
2. Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour sélectionner la catégorie
d’âge que vous voulez changer.
3. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour mettre en surbrillance
un thème particulier.
4. Appuyez sur la touche OK pour changer son état à l’icône verrouiller
ou bloquer. (Dans l’exemple de gauche, vous bloquez la langue [L]
correspondant à TV-14. La langue pour TV-MA est également bloquée.)
Nota : Les diffuseurs ne sont pas obligés de fournir les thèmes et les catégories
d’âge.
5. Pour verrouiller les réglages, quittez le menu Parental ou le système de
menus et l’écran du mot de passe (code) apparaît. Entrez votre mot de
passe et appuyez sur OK. Si vous quittez le système de menus sans entrer
votre mot de passe, vos modifi cations resteront sans effet.
Pour visionner les thèmes particuliers
1. Déterminez les thèmes que vous voulez déverrouiller ou voir.
2. Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour sélectionner la classifi cation dont vous voulez
modifi er le thème, comme la langue (L) correspondant à TV-14.
3. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour mettre en surbrillance un thème particulier.
4. Appuyez sur la touche OK pour ramener son état à déverrouiller ou voir. Votre enfant pourra alors
regarder les émissions avec un contenu de langage adulte TV-14, mais pas les émissions avec un
contenu de langage TV-MA.
Nota : Seul l’état du thème correspondant au (L) langage de la classifi cation TV-14 passe à (V) Voir. Les thèmes
des classifi cations supérieures, comme le langage pour la classifi cation TV-MA, restent inchangés.
5. Verrouillez les réglges comme il est décrit ci-dessus ou les modifi cations resteront sans effet.
Limite des classifi cations de fi lms (puce V)
Vous fi xez les limites en bloquant les fi lms qui dépassent une classifi cation déterminée. Les deux sections
suivantes vous expliquent comment bloquer les fi lms et voir les limites fi xées.
Pour accéder au menu Classifi cation Film :
1. Appuyez sur la touche MENU de votre télécommande.
2. Appuyez sur la touche à fl èche vers le bas pour sélectionner l’icône de contrôle parental.
3. Sélectionnez Classifi c. anglaises.
4. Verrouillez les réglages comme il est décrit ci-dessus ou les modifi cations resteront sans effet.
18 Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage des classifi cations de fi lms
Si vous voulez que votre enfant ne regarde que les fi lms de classifi cation PG ou inférieure (autrement dit, vous voulez
que l’enfant ne regarde que les fi lms de classifi cation PG et G), vous pouvez bloquer automatiquement les fi lms de
classifi cation supérieure.
Pour bloquer les fi lms :
1. Mettez en surbrillance la classifi cation la plus basse que vous ne voulez pas que votre enfant regarde. (Dans
l’exemple ci-dessus, vous mettriez en surbrillance la touche d’état de la classifi cation PG-13, puisque la
classifi cation la plus élevée que vous voulez que votre enfant regarde est PG.)
2. Appuyez sur la touche OK pour passer de Voir à Bloquer. Tous les fi lms de classifi cation supérieure passent
automatiquement à Bloquer.
3. Pour verrouiller les réglages, quittez le menu Parental ou le système de menus et l’écran du mot de passe
apparaît. Entrez votre mot de passe et appuyez sur OK. Si vous quittez le système de menus sans entrer votre
mot de passe, vos modifi cations resteront sans effet.
Nota : Certains fi lms n’ont pas de classifi cation (ou de cote) (NR). Après avoir bloqué certaines classifi cations de fi lms, vous
devez déverrouiller séparément l’état de NR si vous voulez voir les fi lms classés NR.
Affi chage des classifi cations de fi lms
Après avoir bloqué des classifi cations de fi lms, vous pouvez remettre l’état de certaines d’entre elles à Voir :
1. Mettez en surbrillance la classifi cation que vous voulez voir.
2. Appuyez sur OK pour faire passer le bouton de Bloquer à Voir.
Par exemple, si les fi lms de classifi cation PG-13 et supérieure sont bloqués, vous pouvez changer l’état de la
classifi cation NC-17. Votre enfant peut donc regarder tous les fi lms de classifi cation G, PG et NC-17.
3. Verrouillez les réglges comme il est décrit ci-dessus ou les modifi cations resteront sans effet.
CLASSIFIC. FRANÇAISES
NAVIGUER ▼ ▲
18 ans+ Voir...
16 ans+ Voir...
13 ans+ Voir...
8 ans+ Voir...
C Voir...
NAVIGUER ▼ ▲
18+ Voir...
14+ Voir...
PG Voir...
G Voir...
C8+ Voir...
C Voir...
V/B OK
CLASSIFIC. ANGLAISES
V/B OK
MENU P.C.
MENU P.C.
MENU
MENU
Blocage des classifi cations canadiennes
Si vous recevez des émissions du Canada, vous pouvez bloquer les
classifi cations du Canada anglais et du Canada français par classifi cation
seulement. Lorsque vous bloquez une classifi cation particulière, vous bloquez
automatiquement les classifi cations supérieures.
Pour bloquer les classifi cations canadiennes anglaises et françaises :
1. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner l’icône de contrôle
parental.
2. Mettez en surbrillance Classifi c. anglaises ou Classifi c. françaises et
appuyez sur OK.
3. Déterminez le contenu des thèmes que vous voulez bloquer.
4. Appuyez sur la touche vers le bas pour atteindre la classifi cation que vous
voulez changer.
5. Appuyez sur la touche OK pour changer son état à Bloquer. Toutes les
classifi cations au-dessus de celle que vous avez sélectionnées passent à
Bloquer.
6. Verrouillez les réglges comme il est décrit ci-dessus ou les modifi cations
resteront sans effet.
Chapitre 2 19
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
Blocage du panneau avant
Cette option vous permet de bloquer (désactiver) ou de débloquer (activer) les touches du panneau avant
de la télé. La télécommande syntonise néanmoins le téléviseur sur n’importe quel canal. Le Blocage du panneau avant empêche :
• Les enfants de regarder la télévision lorsque les parents sont absents.
• Les petits enfants de jouer avec les boutons du téléviseur.
(Si vous utilisez cette fonction comme méthode de contrôle, retirez l’accès à toute télécommande capable
de commander le téléviseur pendant que le panneau avant est bloqué.)
N’oubliez pas de verrouiller le téléviseur après avoir activé le Blocage du panneau avant (la case est
cochée). Sinon, le blocage du panneau avant ne prendra pas effet.
Nota : En cas de panne de courant de plus d’une heure, les boutons se déverrouillent.
Pour contourner temporairement le blocage du panneau avant, assurez-vous qu’aucun menu n’est affi ché à
l’écran. Maintenez enfoncés simultanément le bouton MENU sur le panneau avant du téléviseur et la touche
CLEAR sur la télécommande pendant environ 10 secondes.
Blocage des émissions sans classifi cation/exemptées
L’option Sans classifi cation/exemptée vous permet de décider si les émissions que la puce antiviolence
reconnaît comme étant « non cotées » peuvent être regardées ou non. Les émissions « non cotées » (sans
classifi cation) peuvent inclure les nouvelles, les sports, la politique, la religion, les émissions locales et
la météo, les bulletins d’urgence, les déclarations publiques et les émissions qui n’ont pas été classifi ées.
L’option Sans classifi cation/exemptée s’applique aux missions non cotées des États-Unis et du Canada, et
les émissions canadiennes sont cotées E.
Voir Toutes les émissions sans classifi cations sont disponibles.
Bloquer Aucune émission sans classifi cation n’est disponible.
Nota : Vous devez verrouiller le contrôle parental pour que les limites prennent effet.
Appuyez sur la fl èche vers le bas pour mettre en surbrillance Sans classifi cation/exemptée. Appuyez
ensuite sur la fl èche vers la droite pour passer de Voir à Bloquer.
Fonctions supplémentaires
D’autres fonctions sont disponibles à partir de la télécommande.
Contrôle du format
Voici les différents formats disponibles pour votre modèle. Ils peuvent être réglés à partir de la touche
FORMAT de la télécommande.
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation des fonctions du téléviseur
MultiTask Audio
La fonction MultiTask Audio vous perment d’écouter le son à partir du téléviseur alors que l’ordinateur
est connecté. Sytonisez l’émission télévisée que vous voulez écouter. Passez à l’entrée PC en appuyant
sur la touche PC INPUT de la télécommande. Appuyez sur la touche SOUND pour écouter l’audio de
l’émission. Appuyez sur la touche SOUND pour couper l’audio de l’émission. Pour écouter une autre
émission,appuyez sur la touche GO BACK pour revenir à l’entrée du téléviseur. Changez de canal jusqu’à
ce que vous trouviez la nouvelle émission que vous voulez écouter et revenir à l’entrée PC comme décrit
précédemment.
Calendrier
Utilisez la touche CALENDAR de la télécommande pour affi cher la page du mois et de l’année en cours.
Pour affi cher un mois différent, utilisez les touches vers le haut et vers le bas; pour affi cher une année
différente, utilisez les touches à fl èche vers la gauche et vers la droite.
Vous trouverez des fonctions supplémentaires dans le système de menus, telles que :
• Réglages d’image
• Réglages de son
• Réglage du rétroéclairage
• Niveau de volume auto
Voyez le chapitre suivant pour obtenir plus de détails.
Chapitre 2 21
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 3 : Utilisation du système de menus du téléviseur
Menus, aide à l’écran et panneaux de commande
Cette section explore les menus de votre téléviseur, en commençant par de l’information sur l’utilisation
des menus et des panneaux de commande. Chaque menu est résumé et détaillé pour vous aider à profi ter
au maximum de votre téléviseur. Le menu Parental est traité dans le chapitre des Fonctions.
NAVIGUER ▼ ▲
Lumière
Contrast
Saturation
Netteté
Teinte
Vivavité
IMAGE
AJUSTER
▼
▼
50
50
50
50
50
Froid...
APERÇU
MENU
Pour accéder au système de menus :
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Utilisez les touches à fl èche vers le haut et vers le bas pour mettre en
surbrillance les icônes sur la gauche. Les options de menu correspondant
à l’icône en surbrillance sont affi chées sur la droite. Le nom du menu est
affi ché dans la partie supérieure de l’écran de menu.
3. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche à fl èche vers la droite ou
mettez un article en surbrillance dans le menu. Utilisez ensuite les touches
à fl èche vers le haut et vers le bas pour passer à une autre option. Utilisez
aussi le texte au-dessus de chaque écran pour obtenir de l’aide.
4. Pour mettre en surbrillance une autre icône sur la gauche, appuyez sur la
touche MENU de la télécommande et utilisez les touches à fl èche vers le
haut ou vers le bas pour sélectionner une autre icône.
Les descriptions de chaque menu suivent l’ordre d’apparition des icônes.
Si un ordinateur est connecté au téléviseur, appuyez sur la touche PC INPUT
de la télécommande pour affi cher l’entrée PC. Appuyez ensuite sur la touche
MENU pour affi cher les menus spécifi ques au PC. Les options qui ne sont pas
disponibles pour l’entrée PC apparaissent en gris dans le système de menus.
Pour quitter un menu
Vous pouvez quitter un menu de deux façons :
• Appuyez sur MENU jusqu’à que les menus à l’écran disparaissent.
• Appuyez sur CLEAR. Les affi chages s’effacent de l’écran et vous pouvez à
nouveau regarder le téléviseur.
Commandes
Les commandes vous permettent de confi gurer les réglages par défaut de votre téléviseur. Vous pouvez
choisir un réglage, entrer un nombre ou régler un niveau de teinte ou de brillance par exemple. Il y a
quatre types de commandes : les commandes à glissière, les listes de choix, les entrées numériques et les
listes d’options.
Contrast
Niv. vol. auto
22 Chapitre 3
50
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Glissières
Les glissières sont utilisées pour sélectionner le point spécifi que d’une
commande composée de niveaux continus. Pour effectuer des réglages :
1. Appuyez sur la touche à fl èche vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner la commande à glissière de la fonction que vous voulez
régler.
2. Appuyez sur la touche à fl èche vers la gauche ou vers la droite pour
régler le curseur de la glissière.
Listes d’options
Les cases à cocher vous permettent d’activer ou de désactiver une option.
Appuyez sur les touches à fl èche de gauche ou de droite ou sur OK pour
activer ou désactiver une option.
Utilisation du système de menus du téléviseur
_ _
_ _
Horloge
Mode Son
NAVIGUER ▼ ▲
Lumière
Contrast
Saturation
Netteté
Teinte
Vivavité
IMAGE
AJUSTER
_ _
: _ _
am
Stéréo...
▼
APERÇU
▼
50
50
50
50
50
Froid...
MENU
Entrées numériques
Les champs d’entrées numériques sont utilisés pour entrer des nombres et
des mots de passe. Utilisez les touches numériques sur la télécommande pour
entrer l’information.
1. Utilisez les touches à fl èche vers le haut ou vers le bas pour mettre en
surbrillance le champ.
2. Utilisez les touches numériques pour entrer des informations et les
touches à fl èches vers la gauche et vers la droite pour passer à l’entrée
suivante si nécessaire.
Listes d’options
Une liste d’options parcourt au moins deux choix. Appuyez sur OK pour
sélectionner l’entrée suivante dans le champ de sélection.
Menu Image
Les options du menu Image s’appliquent à la vidéo du téléviseur principal
et aux sélections d’entrée vidéo. Le menu Image affi che cinq commandes à
glissière permettant de régler l’apparence de l’image.
Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche MENU de la
télécommande. L’icône d’image est en surbrillance et les options de menu
suivantes apparaissent.
Lumière Sert à régler la luminosité de l’image
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées de
l’image.
NAVIGUER ▼ ▲
Lumière
Contrast
Netteté
Vivacité
IMAGE
AJUSTER
▼
▼
50
50
50
Froid...
APERÇU
MENU
Saturation Sert à régler la richesse de la couleur.
Netteté Sert à régler la netteté des contours dans l’image.
Teinte Sert à régler l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert.
Vivacité Règle automatiquement la température de la couleur de l’image.
Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour faire défi ler les réglages de
couleur. Froides pour une palette de couleurs tirant sur le bleu; Normales; et
Chaudes pour une palette de couleurs tirant sur le rouge.
Menu Image du PC
Ces réglages s’appliquent à l’entrée PC lorsqu’un ordinateur est conneté au
téléviseur. Pour accéder au menu Image PC :
1. Appuyez sur la touche PC INPUT de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande. Les options de menu
suivantes apparaissent.
Lumière Sert à régler la luminosité de l’image
Contraste Sert à régler la différence entre les zones claires et foncées de
l’image.
Netteté Sert à régler la netteté des contours dans l’image.
Vivacité Règle automatiquement la température de la couleur de l’image.
Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour faire défi ler les réglages de
couleur. Froides pour une palette de couleurs tirant sur le bleu; Normales; et
Chaudes pour une palette de couleurs tirant sur le rouge.
Chapitre 323
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus du téléviseur
NAVIGUER ▼ ▲
Niv. vol. auto
Mode Son
Aigus
Basses
Volume
SAP
SON
▼
CHOIX
APERÇU
▼
Stéréo...
-50
-50
-50
MENU
Menu Son
Le menu Son vous permet de régler la sortie audio. Pour accéder au menu
Son, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, puis sélectionnez
l’icône de Son.
Niv. vol. auto (Niveau de volumeautomatique) Lorsqu’elle est activée, cette
fonction réduit les explosions de volume lors des pauses commerciales et
assure une sortie audio plus uniforme.
Mode Son Appuyez sur la touche la fl èche vers la droite pour faire défi ler les
types d’audio disponibles qui commandent les types de sortie de son des hautparleurs : Stéréo, Cinéma, Nouvelles, Ambio, Personnel, et Concert. Le réglage
personnalisé vous permet de régler les hautes et les basses.
Aigus Augmente ou réduit les aigus.
Basses Augmente ou réduit les basses.
Volume Augmente ou réduit le volume provenant des haut-parleurs du
téléviseur.
SAP (Deuxième piste audio) Lit la piste sonore de l’émission dans une autre
langue, si elle est disponible. Le signal audio SAP est transmis en monophonie.
Le système SAP sert également à diffuser un signal audio comportant des
descriptions de l’image vidéo destinées aux malvoyants.
Nota : SAP n’est pas disponible pour les canaux d’entrée.
NAVIGUER ▼ ▲
Position H
Position V
Taille H
Phase
Automatique
Mode Zoom
NAVIGUER ▼ ▲
Position H
Position V
Taille H
Phase
Automatique
GÉOMÉTRIE
▼
AJUSTER
GÉOMÉTRIE
▼
AJUSTER
▼
OK
Cinérama...
▼
OK
APERÇU
APERÇU
MENU
MENU
Menu Géométrie
Position H (position horizontale- seulement dipsonible pour les entrées à
composante) Permet de régler la position de l’image vers la gauche ou vers
la droite.
Position V (position verticale- seulement dipsonible pour les entrées à
composante) Permet de régler la position de l’image vers le haut ou vers
le bas.
Taille H (Taille horizontale- seulement disponible pour les entrées à
composante) Permet de régler la taille horizontale de l’image.
Phase (seulement disponible pour les entrées à composante) Permet de
régler le papillotement de l’image, le mauvais alignement des couleurs ou le
brouillage à l’écran.
Automatique (seulement disponible pour les entrées à composante) Permet de
régler automatiquement la position de l’image.
Mode Zoom (seulement disponible pour les modèles L1510 et L2010) Permet
de régler le rapport hauteur / largeur de l’mage : 4:3 et Cinérama.
Menu Géométrie du PC
Position H (position horizontale) Permet de régler la position de l’image vers
la gauche ou vers la droite.
Position V (position verticale) Permet de régler la position de l’image vers le
haut ou vers le bas.
Taille H (Taille horizontale) Permet de régler la taille horizontale de l’image.
Phase Permet de régler le papillotement de l’image, le mauvais alignement
des couleurs ou le brouillage à l’écran.
Automatique Permet de régler automatiquement la position de l’image.
24 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus du téléviseur
_ _
_ _
_ _ _
_ _ _ _ _ _
NAVIGUER ▼ ▲
Correction Gamma
Chair auto.
Position menu Milieu...
Zoom menu Small...
Rétroécl. 50
Synto auto ...
NAVIGUER ▼ ▲
Langue
Régl. can.
Cont. parental
Sous-titres
Horloge
NAVIGUER ▼ ▲
Rech. auto
Liste
PRÉFÉRENCES
▼
OUI/NON
RÉGLAGE
CHOIX
RGL CANAL
OUI/NON
▼
▼
▼
Français...
...
...
...
: _ _
am
_ _
▼
MENU RÉGL.
▼
Num. Can. _ _ _
Dans la liste
Nom can. _ _ _ _ _ _
APERÇU
APERÇU
MENU
MENU
MENU
Menu Préférences
Correction Gamma Corrige la couleur et la brillance générales de l’image
lorsque syntonisé.
Chair auto. Minimise les variations de teint de chair lorsque activé.
Position menu (seulement disponibles sur les modèles L1510 et L23W10)
Permet de sélections la position du menu sur l’écran du téléviseur.
Zoom menu (seulement disponibles sur les modèles L1510 et L23W10) Permet
de sélectionnner la taille du menu à l’écran. Petit ou Grand.
Rétroécl. Appuyez sur la touche à fl èche vers la droite pour régler le niveau
de lumière en fonction de la lumière dans la pièce.
Synto auto Non disponible avec la télécommande. Voyez le chapitre 2
pour obtenir des détails sur la fonction de syntonisation automatique si
vous possédez une télécommande universelle.
Menu Réglage
Langue Permet de sélectionner la langue d’affi chage de votre choix.
Régl. can. (Réglage de canal) Affi che les options Rech. auto et Liste.
Rech. auto Permet au téléviseur d’effectuer une recherche des canaux
reçus par le signal et les sauvegarde dans la liste des canaux du téléviseur.
Voyez la page 11 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Liste Vous permet d’entrer les canaux que vous voulez supprimer ou
ajouter dans votre liste de canaux.
Num. Can. (Numéro de canal) Utilisez les touches numériques pour
entrer le numéro du canal. Pour entrer un canal à un seul chiffre,
entrez d’abord deux zéros. Pour entrer un canal à deux chiffres, entrez
d’abord un zéro. Par exemple, si vous voulez ajouter le canal 7 à votre
liste, appuyez sur 0, 0 puis sur 7.
Dans la liste Si vous avez entré un canal que vous voulez ajouter à la
liste des canaux, mettez en surbrillance Dans la liste et appuyez sur la
touche à fl èche vers la droite pour cocher la case. Si vous avez entré
un canal que vous désirez supprimer de la liste, appuyez sur la touche
à fl èche vers la droite pour supprimer la coche de la case.
Nom can. Vous permet d’ajouter un nom de six caractères, qui est
affi ché à l’écran lorsque vous syntonisez le canal entré dans Num.
Can. Appuyez sur le touche numérique 1 ou 2 de la télécommande
pour faire défi ler les caractères disponibles. Continuez d’appuyer sur
la touche à fl èche vers la droite pour mettre en surbrillance l’espace
suivant et ajouter un autre caractère.
Le menu Cont.parental a été expliqué au chapitre 2. Pour de plus amples
renseignements, voyez la page 14.
Sous-titres (disponibles seulement pour le canal d’entrée vidéo du téléviseur)
De nombreuses émissions sont encodées avec des sous-titres, ce qui vous
permet d’affi cher la portion audio de l’émission à l’écran sous forme de texte.
Le sous-titrage n’est pas disponible en tout temps sur tous les canaux. Seules
les émissions encodées spécialement sont disponibles avec sous-titrage. Les
options de sous-titres sont :
Chapitre 325
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Utilisation du système de menus du téléviseur
Réglage s-titres Vous permet de choisir le type d’affi chage des sous-titres.
Activés Les sous-titres sont toujours affi chés, s’ils sont disponibles.
Désactivés Aucun sous-titre ne s’affi che.
Act. quand son=0 Affi che les sous-titres, si disponibles, lorsque le son du téléviseur
est coupé au moyen de la touche MUTE. Les sous-titres ne sont pas affi chés lorsque le son
n’est pas coupé.
Mode s-titres Vous permet de choisir le mode de sous-titrage utilisé pour affi cher l’information des
sous-titres. Si vous hésitez entre ces modes, il est préférable de laisser le mode de sous-titrage à CC1
qui affi che la totalité du texte d’une émission dans la langue principale de votre région.
Le mode s-titres Affi che l’information n’importe où à l’écran. Il superpose le texte sur l’image à
mesure qu’il est reçu.
Vous pouvez choisir entre ces modes de sous-titrage :
•CC1 est le service principal pour les sous-titres et le texte. Les sous-titres sont affi chés dans la
même langue que les dialogues de l’émission.
•CC2 est rarement disponible et les diffuseurs ne les utilisent que dans des situations particulières,
par exemple lorsque CC1 n’est pas disponible.
Horloge Permet d’entrer l’heure. Par exemple s’il est 8h25, vous devez d’abord appuyer sur la touche
numérique 0 de la télécommande, puis sur le numéro 8, puis 2, puis 5. Utilisez la touche OK pour
sélectionner am ou pm. Pour réinitialiser l’heure, appuyez sur la touche à fl èche vers la gauche ou vers la
droite.
26 Chapitre 3
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Chapitre 4 : Autres informations
Dépannage
La plupart des problèmes posés par votre téléviseur peuvent être corrigés en consultant la liste de
dépannage qui suit.
Nota pour les clients des États-Unis : Si vous préférez, nous pouvons vous fournir le nom d’un
représentant de service autorisé qui, moyennant des frais, se rendra chez vous pour installer votre système
de divertissement électronique et pour vous montrer à l’utiliser. Pour obtenir des détails sur ce service, appelez
le 1 888 206-3359. Pour obtenir de l’assistance supplémentaire pour votre produit RCA, veuillez visiter le site
www.rca.com.
Problèmes posés par le téléviseur
Le téléviseur ne s’allume pas
• Assurez-vous que l’alimentation est bien activée en appuyant sur le bouton (Alimentation) du panneau avant du téléviseur. Appuyez ensuite sur la touche ON/OFF.
• Assurez-vous que le téléviseur est branché.
• Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) est « sous tension » en branchant un autre appareil.
• La télécommande pourrait être défectueuse. Appuyez zur le bouton ON/OFF du panneau avant du
téléviseur. Si le téléviseur s’allume, essayez les solutions visant la télécommande à la page 28.
• Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande
pour déverrouiller les commandes du panneau avant en sélectionnant Blocage du panneauavant
dans le menu Parental et en appuyant sur OK (la case ne doit pas être cochée).
Les commandes ne fonctionnent pas
• Les commandes du panneau avant sont peut-être verrouillées (désactivées). Utilisez la télécommande
pour déverrouiller les commandes du panneau avant en sélectionnant Blocage du panneau avant
dans le menu Parental et en appuyant sur OK (la case ne doit pas être cochée).
• Débranchez le téléviseur pendant deux minutes, puis rebranchez-le. Rallumez le téléviseur et essayez
de nouveau.
Le téléviseur s’éteint à l’improviste
• Le minuteur de mise en veille a peut-être été activé. Voir les instructions à la page 12.
• Le circuit de protection électronique a peut-être été activé à cause d’une surtension. Attendez 30
secondes, puis rallumez le téléviseur. Si cela se produit fréquemment, la tension dans votre domicile
est peut-être anormalement élevée ou faible.
• Débranchez le téléviseur. Attendez cinq minutes. Rebranchez.
Écran vide
• Vérifi ez si le composant connecté au téléviseur est allumé.
• Essayez un autre canal.
• Vous captez peut-être un autre canal d’entrée vidéo. Appuyez sur INPUT jusqu’à ce que vous captiez
le téléviseur.
Problèmes de son, image normale
• Le son a peut-être été coupé. Essayez d’appuyer sur la touche d’augmentation du volume pour
rétablir le son.
• Si vous utilisez S-vidéo ou Y Pb Pr n’oubliez pas de connecter les prises audio gauche et droite du
composant aux prises d’entrée AUDIO téléviseur.
• Assurez-vous que l’option du Volume dans le menu Son est activée.
• Assurez-vous que le casque d’écoute n’est pas connecté dans la prise de casque d’écoute.
Impossible de sélectionner certains canaux
• Le canal peut être bloqué ou non approuvé par la puce antiviolence.
• Si vous utilisez un magnétoscope, vérifi ez si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans le bon
mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
Pas d’image, pas de son, mais le téléviseur est allumé
• Le signal pourrait être mal réglé. Voyez à la page 11 les instructions détaillées.
• Le canal est peut-être vide — changez de canal.
• Si vous regardez votre magnétoscope et qu’il est connecté avec un câble coaxial à la prise ANTENNA
IN, syntonisez le téléviseur au canal 3 ou 4 (selon le canal sélectionné sur le commutateur 3/4 à
l’arrière de votre magnétoscope). Vérifi ez également si le bouton TV/VCR du magnétoscope est dans
le bon mode (appuyez sur le bouton TV/VCR de votre magnétoscope).
• Vous captez peut-être un autre canal d’entrée vidéo. Appuyez sur INPUT jusqu’à ce que vous captiez
le téléviseur.
Chapitre 4 27
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations
Son normal, mauvaise image
• Vérifi ez les connexions d’antenne. Assurez-vous que tous les câbles sont solidement connectés aux
prises.
• Essayez d’utiliser les réglages d’image avancés pour améliorer l’image. Voyez les instructions à la
page 23.
Une boîte noire apparaît à l’écran
• Les sous-titres sont peut-être activés. Vérifi ez Sous-titres dans le menu RÉGLAGE. Voyez les instruc-
tions à la page 25.
La télécommande ne fonctionne pas
• Il y a peut-être un objet entre la télécommande et le capteur de télécommande du composant.
Assurez-vous que la voie est libre.
• Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, mortes ou mal installées. Mettez des piles
neuves dans la télécommande.
Problèmes avec le contrôle parental ou la puce antiviolence
Les limites de classifi cations ne fonctionnent pas
• Vous devez activer les paramètres. Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner l’icône de contrôle parental. Effectuez les changements désirés dans les classifi cations et entrez votre mot de passe
lorsque vous quittez le menu.
J’ai oublié mon mot de passe (code) et je veux déverrouiller le téléviseur
• Si vous oubliez votre mot de passe vous pouvez le réinitialiser. Assurez-vous qu’aucun menu n’est
affi ché à l’écran. Maintenez enfoncés simultanément le bouton VOL < sur le panneau avant du
téléviseur et la touche OK sur la télécommande pendant environ 10 secondes. Entrez un nouveau
mot de passe la prochaine fois que vous accédez au menu Parental.
La puce antiviolence m’empêche de visionner une émission, même si elle n’est pas dans
la catégorie « Violence »
• Il se peut que le fi lm soit coté NR (sans cote ou sans classifi cation). Après avoir bloqué certaines catégories de fi lms, vous devez déverrouiller séparément NR si vous voulez voir les fi lms classifi és NR.
Entretien et nettoyage
ATTENTION : ÉTEIGNEZ le téléviseur avant le nettoyage.
Vous pouvez nettoyer le téléviseur, au besoin, en utilisant un chiffon doux non pelucheux. N’oubliez pas
de dépoussiérer de temps à autre les fentes d’aération du boîtier pour assurer une ventilation adéquate.
IMPORTANT : N’utilisez jamais d’agents nettoyants puissants, comme les produits à base
d’ammoniaque ou les poudres abrasives. Ces nettoyants endommageront le téléviseur.
L’écran du téléviseur peut également être nettoyé avec un chiffon doux non pelucheux. Veillez
à ne pas égratigner ni gâcher l’écran. Au besoin, vous pouvez utiliser un chiffon imbibé d’eau
chaude. Lors du nettoyage, ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran et ne laissez aucun
liquide couler le long de l’écran ou à l’intérieur du téléviseur. Ne placez jamais des boissons ou des vases
remplis d’eau au-dessus du téléviseur. Ceci peut augmenter les risques d’incendie, d’électrocution ou
d’endommagement du téléviseur.
28 Chapitre 4
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations
Garantie limitée
Ce que couvre votre garantie :
• Les défauts de matériaux ou de fabrication.
Durée après l’achat :
• 1 jour à partir de la date d’achat - Remplacement de l’appareil, incluant pièces et main-d’oeuvre.
• La période de garantie pour les appareils loués commence à la première location ou 45 jours après la
date d’expédition à l’entreprise de location, la première date prévalant.
Ce que nous ferons dans l’année :
• À notre choix, soit (a) payer à un centre de service autorisé pour téléviseurs RCA les frais de main
d’œuvre et les pièces de rechange pour la réparation de votre téléviseur, ou (b) remplacer le téléviseur.
• À notre choix, les pièces de rechange ou un téléviseur de rechange fourni(s) en vertu de la garantie
pourrai(en)t être neuf(s) ou remis à neuf.
Pour obtenir le service :
• Apportez votre téléviseur RCA à un centre de service agréé pour les téléviseurs RCA et allez le
chercher une fois les réparations complétées.
• Pour connaître le centre de service autorisé pour les téléviseurs RCA le plus près de chez vous,
demandez à votre détaillant, consultez les Pages Jaunes, visitez www.rca.com ou téléphonez
au 1 800 951-9582.
• Une preuve d’achat, comme une facture ou une quittance de facture qui indique que le produit
respecte la période de la garantie, doit être présentée pour obtenir un service sous garantie. Pour les
entreprises de location, la preuve de la première location est également exigée.
Ce que ne couvre pas votre garantie :
• Les cas de force majeure tels que, mais sans s’y limiter, les dommages par la foudre.
• Les réglages effectués par le client.
• Les dommages dus au mauvais usage ou à la négligence.
• Les appareils modifi és, incorporés à d’autres produits ou utilisés à des fi ns institutionnelles ou
commerciales.
• Les piles.
• Les appareils achetés ou réparés à l’extérieur des États-Unis.
• Les dommages pendant le transport, si l’appareil n’est pas emballé et expédié conformément aux
directives de TTE Technology, Inc.
• La formation client. (Votre Manuel de l’utilisateur décrit l’installation, les réglages et le
fonctionnement de votre appareil. Toute information supplémentaire devrait être obtenue
auprès de votre dépositaire).
Enregistrement du produit :
• Veuillez remplir et poster la carte d’enregistrement du produit incluse dans l’emballage de votre
télviseur ou vous enregister en ligne au www.rca.com. Nous pourrons alors vous contacter plus
facilement, si nécessaire. Le retour de la carte n’est pas obligatoire aux fi ns de la garantie.
Limitation de la garantie :
• LA GARANTIE ÉNONCÉE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE APPLICABLE POUR CE PRODUIT.
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER) EST DÉCLINÉE
PAR LA PRÉSENTE. AUCUNE INFORMATION DONNÉE VERBALEMENT OU PAR ÉCRIT PAR
TTE TECHNOLOGY, INC., PAR SES AGENTS OU PAR SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE
GARANTIE OU N’ÉTENDRA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Chapitre 429
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Autres informations
• LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR CETTE GARANTIE
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CONSOMMATEUR. TTE TECHNOLOGY, INC. NE SERA
AUCUNEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT
DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L’INOBSERVATION DE QUELQUE GARANTIE QUE
CE SOIT IMPLICITE OU EXPLICITE POUR CE PRODUIT. CETTE EXONÉRATION DE GARANTIES
ET LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SONT RÉGIES PAR LES LOIS DE L’ÉTAT D’INDIANA.
SAUF POUR LES DISPOSITIONS PROHIBÉES PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER
RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE
QUE DÉCRITE CI-DESSUS.
L’effet des lois provinciales sur cette garantie :
• Certaines provinces ou juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
indirects ou consécutifs, non plus que les limitations implicites quant à la durée d’une garantie, de
sorte que les limitations ou exclusions énoncées ci-dessus pourraient être nulles dans votre cas.
• Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifi ques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels
qui peuvent varier d’une province à l’autre.
Si vous avez acheté votre produit à l’extérieur des États-Unis :
• Cette garantie est nulle. Renseignez-vous auprès de votre détaillant au sujet de la garantie.
Les visites de service ne concernant pas un défaut de matériaux ou de fabrication ne sont pas
couvertes en vertu de cette garantie. L’acheteur est entièrement responsable des coûts de telles
visites de service.
30 Chapitre 4
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Cette page est vide intentionnellement.
Information relative à la FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui
pourrait causer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, conformément à
la partie 15 du règlement de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans
une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nuisible dans les communications radio. Cependant, il est
impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement cause un brouillage
de la réception de radio ou de télévision (que vous pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié
d’essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez lrquote antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur.
• Consultez votre dépositaire ou un technicien expérimenté en radio / télévision pour obtenir de l’aide.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la NMB-003 (Norme sur le matériel brouilleur) du Canada.
Visitez le site Web RCA à l’adresse www.rca.com
Nous vous prions de ne pas envoyer de produits à l’adresse d’Indianapolis indiquée dans ce manuel ou sur l’emballage, ce qui ne
ferait que retarder la réparation de votre produit.
TTE Technology, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290