RCA J32F663, J32F635, J27F635, J24F635 User's Guide [es]

Guía del
Usuario
del Televisor
La nueva era del entretenimiento.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto que implica el riesgo de sufrir un choque eléctrico o una lesión.
Precaución: Para reducir el riesgo de un choque eléctrico, no retire la tapa (ni la parte posterior). No contiene piezas que el usuario pueda reparar. Sólo personal calificado de servicio puede hacer reparaciones.
Este símbolo indica instrucciones importantes que acompañan al producto.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel posterior del producto para ver la tensión de funcionamiento adecuada.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular la autoridad del usuario para utilizarlo.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (incluida de forma separada) y devuélvala inmediatamente. Para clientes en EE.UU.: Su producto RCA Consumer Electronics puede registrarse además a través de www.rca.com/ productregistration. Si registra este producto, podremos comunicarnos con Ud. si es necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los números de serie y de modelo en caso de que necesite consultarlos. Estos números se encuentran en el producto.
Número de modelo ______________________________________________________
Número de serie _________________________________________________________
Fecha de compra: ________________________________________________________
Distribuidor/Dirección/Teléfono: ___________________________________________
Información Importante
Este símbolo indica que este producto incorpora un aislamiento doble entre los peligrosos voltajes principales y las piezas accesibles al usuario. Al darle mantenimiento, use sólo piezas de repuesto idénticas.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios o choques eléctricos, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad. Este aparato no deberá exponerse a goteos o salpicadura. No se debe colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el aparato.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio (o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos logotipos de red o programa, números telefónicos, bordes negros (lados, parte superior, parte inferior), etc. pueden ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención de
llamar su atención al artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que establece los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipula especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
3
15. Si ha conectado el producto a una antena o sistema de cable, cerciórese de poner a tierra tal antena o sistema de cable con el fin de brindar cierta protección contra una sobretensión y acumulación de cargas estáticas. La sección 810 de las Normas para Instalaciones Eléctricas, ANSI/NFPA 70-1984, (Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte
1) contiene información reglamentaria acerca de la puesta a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del conductor de conexión al descargador de la antena, el calibre de los conductores a tierra, la ubicación del descargador de la antena, la conexión al electrodo de puesta a tierra y los requisitos del electrodo de puesta a tierra. Vea el ejemplo a continuación.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Acate todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya ningún orificio de ventilación. Instale en conformidad con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes térmicas, por ejemplo, radiadores, reguladores de calefacción, cocinas y otros aparatos que generen calor (incluidos los amplificadores).
9. No anule el propósito de seguridad que tiene el enchufe polarizado o puesto a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe puesto a tierra tiene dos paletas y una espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se ha incluido por su seguridad. Si el enchufe provisto no encaja en su tomacorriente, solicítele a un electricista que reemplace ese tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de modo que no resulte pisado ni aprisionado, especialmente en el enchufe, la caja de contacto y el punto por donde sale del aparato.
11. Use sólo accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con el carrito, base, trípode, soporte o mesa que especifica el fabricante o que se vende con el aparato. Si usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar que voltee y haga daño.
13. Desenchufe este aparato en caso de tormentas o de lapsos prolongados de inactividad.
14. Sólo personal calificado de servicio puede efectuar toda labor de mantenimiento. Es necesario darle mantenimiento al aparato si ha sido averiado de alguna forma, por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe, si se le ha derramado algún líquido encima, si han caído objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si se ha dejado caer.
CABLE DE LA ANTENA
ABRAZADERA DE LA CONEXIÓN A TIERRA
CABLES CONDUCTORES DE LA CONEXIÓN A TIERRA (CNE, SECCIÓN 810-21
)
ABRAZADERA DE LA CONEXIÓN A TIERRA SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN
A TIERRA (CNE, ART. 250, PA
RTE H)
EQUIPO DE ABASTECIMENTO DE ELECTRICIDAD
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (CNE, SECCIÓN 810-21)
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea antes de hacer funcionar el equipo
4
Contenido
Información Importante .................................................. 2
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............
3
Capítulo 1: Conexiones y Configuración ..........5
Lo que Debe Tener en Cuenta Antes de Efectuar las
Conexiones ....................................................................... 5
Protección contra Sobrecargas Eléctricas .................. 5
Cómo Proteger los Componentes de un
Sobrecalentamiento ................................................... 5
Cómo Situar los Cables Correctamente para
Evitar Interferencias de Sonido ................................. 5
Información Importante de Seguridad sobre
la Posición y Base del Televisor .................................. 5
Utilice Iluminación Indirecta ...................................... 5
Lo que Debe Tener en Cuenta Antes de
Efectuar las Conexiones ............................................. 5
Explicación de los Conectores y los Cables .....................
6
La Parte Frontal de su Televisor .......................................
8
Conectores de Entrada Frontal .................................. 8
Botones del Panel Frontal .......................................... 8
Enchufe el Televisor .................................................... 8
Inicio ................................................................................... 8
Instale las Pilas del Control Remoto .......................... 8
Encienda el Televisor .................................................. 9
Guarde Todos los Canales Disponibles
en la Memoria ........................................................... 9
Ajuste el Reloj ............................................................. 9
El ClonePRO™ .................................................................. 9
Descripción de los Menús .............................................. 10
Menús Maestros ....................................................... 10
Menús Básicos ........................................................... 10
Uso de los Menús Maestros y Básicos ...........................
10
Cómo Salir de un Menú ........................................... 10
Cómo Establecer Límites en los Menús Maestros ... 10
Menú Sonido ................................................................... 11
Menú Imagen .................................................................. 12
Menú Opciones de Acceso y Encendido ........................ 12
Control de Padres ............................................................
14
Menú Reloj ...................................................................... 15
Menú Instalación ............................................................. 16
Capítulo 2: Uso del Control Remoto ...............17
Tipos de Controles Remotos .......................................... 17
Botones Básicos del Control Remoto
(CRK17TC1 y CRK17TD1) ................................................. 17
Botones Adicionales del Control Remoto
(CRK17TD1) ...................................................................... 18
Uso del Botón INPUT ....................................................... 19
Uso del Botón SYSTEM ................................................... 19
Botones del Control Remoto de ClonePRO™ ...............
20
Capítulo 3: Cómo Utilizar el Sistema
de Menús ..........................................................21
El Sistema de Menús Básicos .......................................... 21
Menú Sonido ............................................................ 21
Menú Imagen ........................................................... 21
Menú Guía de Canales ............................................. 21
Menú Control de Padres .......................................... 22
Menú Reloj ............................................................... 22
Menú de Idioma y CC ............................................... 23
El TV puede “Descomercializarse” .................................
23
Capítulo 4: Uso de las Funciones
del Televisor ......................................................24
Emblema de los Canales ................................................. 24
Control de Padres y V-Chip ............................................. 24
Cómo Funciona la V-Chip ......................................... 24
Sistema de Clasificación de V-Chip EE.UU. .............. 25
Sistema de Clasificación de V-Chip para
Inglés de Canadá ...................................................... 25
Sistema de Clasificación de V-Chip para
Francés de Canadá ................................................... 26
V-Chip EE.UU. TV ...................................................... 26
Bloquear Temas de Contenido Específico ............... 28
Visualización de Temas de Contenido Específico ... 28 Bloqueo de las Clasificaciones de V-Chip Canadá ... 29
V-Chip Película Clasificación .................................... 29
Bloquear Programas Exentos ................................... 29
KidPass ...................................................................... 30
Bloquear Panel Frontal ............................................ 30
Creación de Contraseña ........................................... 30
Capítulo 5: Información Adicional ..................31
Uso del ClonePRO™ ........................................................ 31
Modos de Operación ................................................ 31
Modo DSCI ................................................................ 31
Modo IR .................................................................... 32
Clonación de un TV .................................................. 33
Resolución de Problemas ................................................
34
Garantía Limitada ........................................................... 37
Accesorios ........................................................................ 39
Capítulo 1 5
Los gráficos utilizados en esta publicación tienen sólo fines de representación.
Lo que Debe Tener en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Protección contra Sobrecargas Eléctricas
• Conecte todos los componentes antes de enchufar cualquiera de sus cables a la toma de alimentación eléctrica.
• Apague el televisor y/o el resto de los componentes antes de conectar o desconectar los cables.
• Asegúrese que todas las antenas y cables tengan una conexión a tierra adecuada. Consulte la hoja de Normas de Protección Importantes que se incluye con su TV.
Cómo Proteger los Componentes de un Sobrecalentamiento
• No obstruya por ningún motivo los orificios de ventilación presentes en cualquiera de los componentes. Acomódelos de tal manera que el aire circule libremente.
• No apile los componentes uno sobre otro.
• Si coloca los componentes en un mueble o soporte, asegúrese de que la ventilación sea adecuada.
• Si va a conectar un receptor o amplificador de sonido, colóquelo en la repisa superior de manera que el aire caliente no pase a otros componentes.
Cómo Situar los Cables Correctamente para Evitar Interferencias de Sonido
• Introduzca cada cable firmemente en el conector correspondiente.
• Si va a colocar componentes encima del televisor, dirija todos los cables hacia abajo, por los lados de la parte posterior del televisor, no por el centro.
• Si su antena utiliza cables bifilares de 300 ohmios, no los enrolle. Asimismo, mantenga los cables bifilares alejados de los cables para audio y video.
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su televisor. Coloque el televisor en un apoyo o base del tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al televisor. Consulte la hoja de Normas de Protección Importantes que se incluye con su TV.
Utilice Iluminación Indirecta
No coloque el televisor donde la luz del sol o la iluminación de la habitación incidan directamente sobre la pantalla. Utilice luz suave o indirecta.
Lo que Debe Tener en Cuenta Antes de Efectuar las Conexiones
Necesitará un control remoto maestro o ClonePRO™ para ajustar el TV. Consulte la página de accesorios en la parte posterior de este manual o consulte con un distribuidor comercial RCA para comprar dichos dispositivos.
Capítulo 1: Conexiones y Configuración
Conexiones y Configuración
6 Capítulo 1
DSCI Port
TV ANT
DSCI Port
TV ANT
Explicación de los Conectores y los Cables
Este manual cubre los modelos de TV que tienen diferentes paneles posteriores. Haga corresponder el panel posterior de su TV con uno de los paneles mostrados. Esta sección describe los conectores que puede utilizar para hacer las conexiones. Existen varias maneras de conectar componentes a su televisor.
Continúa en la siguiente página
VIDEO 1
ENTRADAS VIDEO, AUDIO R y L/MONO Se utilizan para conectar componentes tales
como una VCR, Lector de DVD, cámara de video, reproductor de discos láser o consolas de videojuegos con salidas de audio y video. Estas conexiones se emplean para realizar la mayor parte de las conexiones de Audio/Video entre distintos componentes.
Nota: Si su componente tiene sólo una entrada para audio (mono), conéctela al conector de audio izquierdo (blanco L/Mono) ubicado en el televisor y no conecte la parte de audio derecha del cable.
R AUDIO (DERECHO) Permite la conexión de audio derecha. Generalmente, este conector de audio es rojo.
L AUDIO (IZQUIERDO) Permite la conexión de audio izquierda. Generalmente, este conector de audio es blanco.
VIDEO Permite una conexión de video compuesta. Generalmente, este conector de video es amarillo.
S-VIDEO Permite obtener una imagen de mayor calidad que los conectores de video ya que así se separa la porción a colores de la señal de la porción a blanco y negro. Al hacer la conexión S-VIDEO IN, cerciórese de conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada L/MONO y R AUDIO.
TV ANT Se utiliza para acoplar ya sea un sistema de cable o antena al TV. Acople un cable coaxial al conector TV ANT del televisor y al conector de salida de la VCR (a veces
identificado como OUT TO TV).
Modelo J32F635
Modelos J24F635 y J27F635
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
TV ANT
Digital Audio
Out Jack
Phone Jacks
Y PB P
R
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
TV ANT
Digital Audio
Out Jack
Phone Jacks
Y PB P
R
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
TV ANT
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
Conexiones y Configuración
Capítulo 1 7
VIDEO 2 (Modelo J32F635 solamente)
ENTRADAS VIDEO, AUDIO R y L/MONO e Y, Pb, Pr Le permiten conectar una segunda
fuente de video de componente, tal como un Lector de DVD.
Y, Pb, Pr Brinda una calidad de imagen óptima puesto que el video está dividido en tres señales. Para esta conexión, use tres cables clasificados para video. Si está usando Y, Pb, Pr, asegúrese de conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada VIDEO 2 AUDIO.
AUDIO R y L/MONO y VIDEO Su descripción es igual que la de VIDEO 1.
SALIDA DEL MONITOR
SALIDAS DE AUDIO/VIDEO Permiten la conexión de amplificadores de audio externo,
altavoces de potencia, receptores de audio para calidad de sonido mejorado o un monitor de video externo con el uso de VIDEO OUT. Sírvase notar que estas salidas no pueden transportar altavoces estándar directamente.
DSCI Port (Puerto DSCI) Este puerto se utiliza para transferir información entre un TV y otros dispositivos, tales como una cuadro de clonación o sistema interactivo. Este puerto es un puerto tipo teléfono de ocho clavijas. Cuando el TV recibe un mensaje a través del puerto DSCI (interfase de comunicaciones digital en serie), actuará según las instrucciones digitales recibidas. Para mayor información sobre sus conexiones y funcionamiento, sírvase comunicarse con su distribuidor o suplidor del sistema interactivo.
EXTERNAL SPEAKERS (ALTAVOCES EXTERNOS) Estos conectores se utilizan para conectar su TV a un altavoz monofónico. Si desea transmitir audio del TV hacia otra habitación, conecte el altavoz externo directamente en el TV utilzando un cable para altavoces de clase 2.
Nota: Los altavoces deben tener una impedancia mínima de 16 ohmios.
DSCI Port
S-Video Jack
Audio/Video Jacks
Y PB P
R
Conexiones y Configuración
8 Capítulo 1
La Parte Frontal de su Televisor
Conectores de Entrada Frontal
Para su conveniencia, el TV cuenta con conectores de entrada frontales: un juego de entradas de audio/video, un conector S-Video y un conector para audífonos. Estos conectores se encuentran en la parte frontal del TV, en el lado. Para acceder al componente que conectó a la parte frontal del TV, oprima el botón INPUT del control remoto hasta que en la pantalla aparezca el término FRNT. Los conectores son ideales para acoplar consolas de videojuegos o cámaras de video.
Nota: Cuando se acople un componente que sólo tiene un conector de audio, tal como cámaras de video, utilice el conector AUDIO L/MONO del televisor para escuchar el audio.
H-PHONE Le permite conectar los audífonos para escuchar el sonido que proviene del TV.
L/MONO y R AUDIO Recibe las señales de audio de otro componente, por ejemplo, VCR, cámara de video o consola de videojuegos.
VIDEO Recibe las señales de video de otros componentes, por ejemplo, VCR, cámara de video o consola de videojuegos.
S (S-Video) de incluirlo Brinda una imagen de mejor calidad cuando recibe s-video de otro componente. Al hacer la conexión S-VIDEO IN, cerciórese de conectar los cables de audio izquierdo y derecho a los conectores de entrada L/MONO y R AUDIO.
Botones del Panel Frontal
Si no puede ubicar su control remoto, puede usar los botones en el panel frontal del televisor para manejar muchas de sus funciones.
MENU/OK Hace que aparezca el menú Principal. En el sistema de menús, selecciona los elementos resaltados. CH v Explora hacia abajo a través de la lista de canales actual. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia
abajo del control remoto y ajusta los controles del menú. CH Explora la lista de canales en orden ascendente. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia arriba del
control remoto y ajusta los controles del menú. VOL < Reduce el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia la izquierda del control remoto y ajusta los
controles del menú. VOL > Aumenta el volumen. En el sistema de menús, actúa como el botón de flecha hacia la derecha del control remoto y ajusta los
controles del menú. POWER Enciende y apaga el televisor.
Inicio
Los pasos a continuacion le conectan su TV y lo habilitan para que pueda verlo.
Enchufe el TV y enciéndalo
Conecte el extremo del cable de corriente al contacto a tierra de la pared. Introduzca totalmente el enchufe en la toma de alimentación eléctrica. Oprima POWER (ENC./APAG.) en el control remoto o el televisor.
Instale las Pilas del Control Remoto
1. Deslice la tapa del compartimiento de las pilas.
2. Coloque dos pilas tamaño AAA en el control remoto, haciendo corresponder los extremo + y - de cada pila en el compartimiento.
3. Vuelva a colocar la tapa.
v
MENU/OK
VOL
CH
CH
VOL
POWER
READY
ADVISORY
WA
TCH
WARNING
VIEW
MESSAG
E
STOP
ALAR
M
HEAR
VOICE
L/MONO
AUDIO
VIDEO
R
H-PHONE
Conexiones y Configuración
Capítulo 1 9
Guarde Todos los Canales Disponibles en la Memoria
1. Vaya al menú Instalación, con el control remoto maestro (CRK17TD1), oprima MENU y luego seleccione Instalación. En este menú podrá configurar su Tipo Señal.
Luego, vaya a Búsq. Auto Cnls., el TV buscará
todos los cananles accesibles a traves de la antena o el sistema de cable.
2. Seleccione la lista de canales para la cual desearía encontrar canales (Lista A es la opción por omisión).
3. Oprima el botón de flecha hacia abajo para seleccionar Iniciar.
Oprima el botón OK para iniciar la búsqueda. El TV busca canales activos y los añade a la lista de canales.
Nota: Los Canales de Entrada de Video (VID, SVID, etc.) deben añadirse a la lista de canales activa de forma separada antes de que puedan accesarse. Consulte la sección del menú Instalación a final de este capítulo para obtener mayor información sobre el menú de Canales y Lista y Etiquetas.
Ajuste el Reloj
Las opciones de reloj actuales podrían no estar disponibles para el usuario básico, dependiendo cómo han sido configuradas por el usuario maestro. (El menú Config. Reloj no se encuentra disponible en el menú básico.)
Para configurar el reloj, desde el menú Principal seleccione
Reloj luego
Config. Reloj. Si no se ha configurado la hora actual, utilice los botones
numéricos y de flecha en el control remto para llevar a cabo los cambios.
1. Desde el menú Principal, resalte
Reloj y oprima OK.
2. Config. Reloj quedará resaltada. Oprima el botón de flecha hacia la derecha para ingresar el menú.
3. Reloj quedará resaltado. Para configurar el reloj oprima el botón de flecha hacia la derecha y hacia la izquierda o reste los minutos. Use los botones numéricos para establecer la hora. El botón OK cambia am y pm.
El ClonePRO™
Si varios TV necesitan programarse con la misma configuración de menús, puede utilizarse un ClonePRO opcional para copiar todos los ajustes del menú desde un TV a otro para reducir el tiempo de instalación. La información se puede cargar y descargar desde ClonePRO mediante el puerto DSCI en el panel posterior del TV o mediante el sensor IR. Un ClonePRO puede obtenerse a través de su distribuidor comercial de RCA. El Capítulo 2 incluye información acerca de este control remoto; consulte la página 20. Si desea configurar otras opciones de menú antes de usar ClonePRO, continúe en este capítulo. Puede utilizar ClonePRO en cualquier momento.
Regresar
Config. Reloj ...
Apagado auto. 00:00
Despertador ...
Programa ...
RELOJ
Regresar
Reloj 08:25AM
Config. Acceso Inhabilit....
Comp. Hora Ning.....
CONFIG. RELOJ
BUSQ. AUTO CANALES
Regresar
Lista Canales Lista A...
Iniciar En curso...
Canal 012
Oprima OK para comenzar la
búsqueda automática de canales
Conexiones y Configuración
10 Capítulo 1
Descripción de los Menús
Este TV muestra dos niveles de menús: maestro y básico.
Menús Maestros
Los menús maestros se encuentran accesibles al oprimir MENU en el control remoto maestro (CRK17TD1). Este menú muestra todas las opciones de los menús. La persona que selecciona las configuraciones disponibles para el usuario final se llama “usuario maestro.”
Menús Básicos
Los menús básicos se encuentran disponibles oprimiendo MENU en un control remoto básico (CRK17TC1 u otro control) o el panel frontal. Las selecciones disponibles en los menús básicos y los paneles de control variarán dependiendo de los límites establecidos por el usuario maestro y la entrada seleccionada. Usted puede apagar el menú básico completamente a través del menú Opciones Acceso y Encend. Para mayor información sobre los efectos de las selecciones de los usuarios maestros en el menú básico y la funcionalidad de los usuarios básicos, continúe en este capítulo.
Nota: Las opciones establecidas en el menú maestro se guardan en la memoria no volátil. Si se cambia algunas de las opciones del menú básico, y luego se apaga el TV, éste regresa por omisión a los ajustes del menú maestro una vez se vuelva a enceder.
Uso de los Menús Maestros y Básicos
Los menús y las listas de opciones utilizan la regla de “apuntar y seleccionar” para navegar, pero los paneles de control utilizan una variedad de métodos para ajustar las funciones de su TV. Las páginas a continuación detallan cómo utilizar estos controles para personalizar las funciones de su TV.
Oprima MENU en el control remoto (control maestro remoto para el menú maestro, control remoto básico para el menú básico) o en el panel frontal (menú básico) para hacer que aparezca el Menú Principal.
Para seleccionar un elemento de menú:
• Navegue con los botones de flechas y luego seleccione OK.
• Navegue con los botones de flecha y luego seleccione el botón de flecha hacia la derecha (salvo que se trate de una lista de opciones).
Salir
Sonido
Imagen
Opciones Acceso y Encend.
Control de padres
Reloj
Instalación
MENU PRINCIPAL - MAESTRO
Cómo Salir de un Menú
Existen tres formas de salir de un menú. Observe que no todos los métodos funcionan con todos los menús:
• Resalte
Salida y oprima OK.
• Oprima MENU en el control remoto.
• Oprima CLEAR, los indicadores en pantalla desaparecen y usted regresa al modo de ver televisión.
Cómo Establecer Límites en los Menús Maestros
Algunas pantallas en los menús maestros no se encuentran disponibles en los menús básicos. Quizás desee que el usuario básico no pueda disponer de algunas otras opciones. En estas próximas páginas se describen estos tipos de opciones de menú. Para hacer todas las opciones no disponible, establezca los menús en el menú Opciones Acceso y Encend. en Inhabilitado. En el Capítulo 3 encontrará información sobre las opciones de los menús básicos.
El Menú Principal Maestro.
Salir
Sonido
Imagen
Guía de Canales
Control de Padres
Reloj
Idioma & CC
MENU PRINCIPAL
El Menú Principal Básico. Las selecciones disponibles en este menú cambian según los límites establecidos por el usuario maestro.
Conexiones y Configuración
Capítulo 1 11
Menú Sonido
Desplácese a la función que desea configurar. Use el botón de flecha hacia la derecha para cambiar la configuración.
Regresar Lo regresa al menú anterior.
Tipo de sonido Usted contará con diferentes opciones dependiendo
de los conectores que utilice y de las conexiones que se hayan hecho. Seleccione entre Mono, Estéreo, Ampliado, SAP,
e IZQUIERDO. Estéreo divide la señal entrante de audio estereofónico entre los canales izquierdo y derecho. La mayoría de los programas televisivos y materiales grabados tienen audio estereofónico. La pantalla del televisor muestra la palabra Estéreo cuando sintoniza un programa transmitido con sonido estereofónico.
Agudos Aumenta o reduce la alta frecuencia de audio.
Graves Aumenta o reduce la baja frecuencia de audio.
Balance Se desvanece entre los altavoces izquierdo y derecho.
Volumen inicial Ajusta el volumen del TV a un nivel específico cada vez que
se encienda.
Nota: Cuando el puerto DSCI (Interfase de Comunicaciones Digital en Serie) se utiliza para encender y apagar el TV, no funcionarán los ajustes del Volumen inicial.
Volumen Mínimo Re-dimensiona la barra deslizadora del control de volumen de manera que la posición de la extrema izquierda siempre sea el volumen mínimo permisible (pero no necesariamente el volumen mínimo posible).
Volumen Máximo Re-dimensiona la barra deslizadora del control de volumen de manera que la posición de la extrema derecha siempre sea el volumen máximo permisible (pero no necesariamente el volumen máximo posible).
Nivel vol. auto. Reduce los estallidos de volumen durante las interrupciones comerciales. Evita tener que ajustar constantemente el control del volumen.
Ajústelo en Encendido o Apagado. La opción por defecto es
Apagado.
Salida audio Le permite ajustar las salidas de audio a nivel de control fijo o variable. El nivel de audio cambia con el control del volumen o cuando es fijo no cambia independientemente del ajuste del volumen. La opción por defecto es variable.
Bloq. Volumen Enciende los altavoces del TV y ajusta las salidas de audio proporcial al ajuste del volumen de corriente. Cuando se habilita esta función, se inhabilitarán sin sonido y otros controles de volumen.
Regresar
Ti
po de sonido Estéreo...
Agudos
Graves
Balance
Vo
lumen inicial
Vo
lumen Mínimo
Vo
lumen Máximo
Nivel vol. auto.
Salida audio Fija...
Bloq. Volumen
SONIDO
Conexiones y Configuración
12 Capítulo 1
Menú Imagen
Los elementos del menú Imagen le permiten ajustar la apariencia de las imágenes en pantalla para cada fuente de entrada de video. Desplácese a la función que desea configurar. Use el botón de flecha hacia la derecha para cambiar la configuración.
Regresar Lo regresa al menú anterior.
Predefinición Elija entre Luz baja, Natural, Luz alta o Personal. El ajuste por
defecto es Natural.
Color auto. Le permite configurar el color automático a Encendido o Apagado. La opción por defecto es Apagado.
Calidez Color Seleccione entre Frío, Neutro o Cálido. El ajuste por defecto es Neutro.
Luminosidad Ajusta la luminosidad de la imagen.
Color Ajusta la intensidad de la imagen.
Contraste Ajusta la luminosidad de la imagen.
Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. Cuando las entradas del componente
se utilizan, esta selección aparece color gris (inhabilitada).
Tinte Ajusta el balance entre los niveles de rojo y verde de la imagen.
Inclinación (modelo J32F635 solamente) Ajusta el ángulo de la imagen del
TV. El botón de flecha hacia la derecha gira la imagen hacia la derecha. El botón de flecha hacia la izquierda gira la imagen hacia la izquierda. Cuando lo ajusta el usuario maestro, la configuración se utiliza la próxima vez que se encienda el TV.
Regresar
Predefinición Luz alta...
Color auto.
Calidez Color Neutro...
Luminosidad
Color
Contraste
Nitidez
Ti
nte
Inclinación
IMAGEN
OPCIONES ACCESO Y ENCEND.
Regresar
Control Remoto TV1....
Acceso al Menú Básico Habilitado...
Enc./Apag. TV Enc Siempre....
Ahrr. Energía Inhabilit....
Panel frontal Habilitado...
Control de Padres Básico...
AlimMin Modo Esp. Habilitado...
Modo Histórico
Menú Opciones de Acceso y Encendido
El menú Opciones Acceso y Encend. le permite al usuario maestro especificar las funciones y características a las que los usuarios básicos podrán tener acceso. Desplácese a la función que desea configurar. Use el botón de flecha hacia la derecha para cambiar la configuración.
Regresar Lo regresa al menú anterior.
Control Remoto (Configuración) Esta función le permite al usuario
maestro determinar el TV que el control remoto opera. Seleccione entre TV1, TV2, TV3, TV1&2, TV1&3, TV2&3, Todo o Inhabilitado. El ajuste por defecto es Todo. Si se elige Inhabilitado, el TV no responderá al control remoto básico, salvo cuando se haya oprimido MENU desde el control remoto maestro.
Nota: Aunque algunos televisores respaldan TV3, el control remoto maestro no puede programarse para el estado TV3.
Acceso al Menú Básico Este ajuste le permite determinar si los menús básicos del TV se encuentran accesibles. Seleccione Habilitado o Inhabilit. Cuando el menú básico se encuentra inhabilitado, los usuarios no podrán obtener acceso a menús a través del control remoto básico o del panel frontal.
Enc./Apag. TV Este ajuste le permite determinar si el TV puede encenderse o apagarse con el botón POWER en el control remoto o el panel frontal. Elija entre:
Nota: Los ajustes de Apagado auto., Programa y Ahrr. Energía no estarán disponibles cuando Enc Siempre se haya activado, independiente­mente de que se hayan establecido antes de elegirse dicha opción.
Loading...
+ 28 hidden pages